1

- Посмотрите-ка, леди Гутун, - окликнула меня Эдит и указала на дорогу. – Кто-то скачет…

Скакал, разумеется, конь. Чёрный, как ворон. А на коне сидел всадник.

Я приставила руку к глазам, чтобы присмотреться против солнца.

- Кто-то чужой, - растерянно сказала Эдит и покрепче перехватила серп, которым была вооружена.

Только чужаков нам не хватало! В придачу к прирезанным овцам. А может, он из тех, кто напал ночью на отару?

- Он один, не страшно, - сказала я девушкам, что вместе со мной вышли осмотреть луг, на котором ночью произошло побоище. - Но всё-таки будьте настороже.

- Пусть только сунется, - сказала Ракель, угрожающе подняв серп.

Мы продолжили пересчитывать мёртвых овец, но я украдкой следила за всадником. Я очень надеялась, что он проедет по дороге дальше, но чёрный конь замедлил шаг, а потом повернул к нам.

- Девушки, - сказала я предупреждающе, и мы быстро собрались вместе, держа серпы и ножи.

Всадник подъехал ближе и сразу понял наш настрой. Он поднял руки ладонями вперёд, показывая, что ничего не замышляет, но над его правым плечом поблескивала крестовина меча, поэтому жест миролюбия меня не слишком успокоил.

- Добрый день, красавицы! – окликнул нас всадник. – Я правильно еду в замок Сегюр?

Девушки невольно выдали меня – сразу повернулись ко мне, но я не торопилась отвечать.

- Зачем вам туда? – спросила я, внимательно разглядывая мужчину.

Он был не слишком молод, но ещё далеко не стар. И, несмотря на меч, ничуть не походил на благородного рыцаря. Вместо кольчуги на нём была шёлковая чёрная рубашка, а волосы он отрастил до неприличной длины – они падали ему на плечи, неровно подрезанные, спутанные, явно не часто встречавшиеся с гребешком. Волосы были русые, выгоревшие на макушке и вокруг лица до золотистых прядей. И лицо у него было не как у рыцаря из баллад. Никакой томной бледности и печальной аристократичности. Наоборот - физиономия тёмная от загара, щетина на щеках и подбородке, и кривая ухмылка, в довершение ко всему.

Он исподлобья осмотрел луг, где серыми холмиками лежали десять убитых овец, мазнул взглядом по нашему маленькому отряду, и подбоченился, оглядев меня с головы до ног.

Я знала, что ничем не выделяюсь среди девушек-вилланок. На мне было такое же простое платье из некрашеной шерсти, а на голове до бровей был повязан платок, так что не видно волос.

- Ты тут старшая? – спросил всадник довольно дружелюбно. – Вообще-то, куда я еду и зачем - не твоё дело. Но я отвечу. Мне надо в Сегюр, к леди Маргарет. Я везу ей письмо от отца и никому не угрожаю. Так что просто покажите дорогу.

Я невольно облизнула губы.

Письмо от отца! Ну надо же!

- Милорд Сегюр был убит на войне полгода назад, - произнесла я твёрдо, пытаясь взглядом сказать всаднику, какой он враль.

- Да, - коротко ответил он и перестал ухмыляться. – Это последнее письмо. Он написал его перед смертью и попросил меня вручить леди Маргарет лично. Я и так слишком долго сюда добирался, и не хочу больше медлить. Покажи дорогу, я заплачу, - он достал из кошелька медную монетку и бросил мне.

Монетка ударилась мне в грудь и упала, потому что я не сделала попытки поймать её. Всаднику это не понравилось, и он нахмурился.

- Ты такая гордая или требуешь, чтобы заплатил больше? – спросил он, уже не скрывая раздражения. - Девушки! Мне всего лишь нужна дорога на Сегюр. Это такая тайна?

- Никакой тайны, - ответила я спокойно. – Езжайте прямо, добрый сэр, на развилке поверните налево и доберётесь прямиком до замка.

- Ну вот, - проворчал он, - а столько разговоров.

Он достал ещё монетку и бросил, не глядя, к моим ногам. Потом развернул коня и погнал его к дороге.

- Небеса святые!.. – приглушённо ахнула Эдит.

Я не ахала, но тоже была поражена. Вместо меча за спиной у мужчины висела восточная сабля с широким клинком. Такого чуда в наших краях никогда не видели, только на картинках, где были нарисованы сарацины, бегущие с поля боя.

По спине пробежал холодок, стоило лишь представить, как эта сабля со свистом рассекает воздух. Больше похоже на орудие мясника, чем на оружие благородного воина. А кто сказал, что этот… благородный?

- Зачем вы солгали, миледи? – спросила Ракель, утирая вспотевший лоб.

Сейчас было вовсе не жарко, так что вспотела она от страха, не иначе.

- Зачем вы отправили его длинным путём? – повторила Ракель, волнуясь.

- Чтобы успеть встретить, - сказала я сквозь зубы. – Будьте здесь, я в замок. Оттуда пришлю телегу, овец надо перевезти.

- Я с вами, - тут же сказала Эдит, но я только отмахнулась.

С ней я не доберусь до Сегюра и за час. А я не хотела медлить.

Фу ты! Повторила слова этого… с саблей. И с письмом.

Правда ли, что у него письмо отца? Что ж, к вечеру узнаю.

Я припустила с луга бегом и не останавливалась, пока через полчаса впереди не показались каменные стены с башенками-бойницами. Только тут я позволила себе перейти на шаг и отдышалась.

2

Ночь я провела отвратительно. Никак не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок, дважды перечитывала письмо отца, и всё время думала, почему на сэра Мюфла не подействовало моё фейское очарование. В конце концов, я решила, что причиной всему – необыкновенная твердолобость. Даже удивительно, как мой папа – настоящий аристократ и утончённая натура – выбрал в друзья такого варвара.

Под утро я всё-таки задремала и видела во сне, как бегу по Фиалковой низине, а вокруг лежат прирезанные овцы. Кровь лилась на траву, а из неё весело и совсем некстати выглядывали фиалки.

Проснувшись, я долго плескала водой в лицо, чтобы избавиться от кошмара, оделась в привычную одежду – платье из некрашеной шерсти и накидку, с той лишь разницей, что не стала надевать платок, отсчитала пятьдесят золотых монет и отправилась в конюшню.

В кухне уже колдовала повариха, а кормилица шла из курятника с пустым решетом – она кормила куриц. Выглядела няня неважно, но это и неудивительно – после вчерашних событий.

- Доброе утро, - поздоровалась я. – Где он?

Она без лишних объяснений поняла, про кого речь, и ответила, понизив голос и оглянувшись:

- Спит. Как вы и велели, мы уложили его в гостевой комнате. Мешки с зерном перенесли оттуда в комнату вашего батюшки.

- Всё верно, - я поцеловала её в щёку. – Поеду в город, надо расплатиться с долгами.

- А позавтракать?! – сразу вскинулась кормилица.

- Потом, - ответила я уклончиво. – Лучше сразу разобраться с делами.

На самом деле, я хотела уехать пораньше, чтобы не встречаться со своим гостем. Оставалась надежда, что сэр Мюфла проспится, одумается, и уедет ещё до того, как я вернусь.

Но надеждам не суждено было сбыться, потому что когда на мою лошадь надевали седло, появился он – твердолобый муфлон. То есть сэр Мюфла собственной персоной.

Он был в чёрной шёлковой рубашке, верхние пуговицы которой были расстёгнуты, и, зевая, почёсывал грудь. Я отвернулась, делая вид, что не замечаю его, но он заметил меня сам и подошёл.

- Куда собрались? – спросил он напрямик, без вежливого пожелания доброго утра или благодарности за ночлег.

- В город, - ответила я коротко.

- Платить штраф? – последовал новый вопрос.

- Да, - ответила я, показывая, что не желаю разговаривать.

Но кого интересовало моё желание, если разговаривать хотел сэр Мюфла.

- А за что штраф? – насел он на меня. – Чем вы так провинились? И перед кем? И какая сумма?

- Штраф за членовредительство, - ответила я спокойно, не глядя на него, а очень внимательно наблюдая, как конюх и его помощник затягивают подпруги. – Я побила человека, меня осудили к штрафу.

- Что?..

Тут я не отказала себе в удовольствии посмотреть на физиономию своего гостя. Он был искренне удивлён и разглядывал меня с недоумением, явно прикидывая, какую мышь я могла победить.

- Вас это не касается, - сказала я, не желая ничего объяснять.

Слуги, возившиеся возле лошади, посматривали на рыцаря с опаской, и затянули подпруги в считанные секунды. Я привязала к луке седла сумку, а потом подняла валявшуюся у колодца дубинку (раньше она была ножкой моего детского креслица) и сунула в сумку.

- А это зачем?! – поразился сэр Мюфла.

- Сейчас столько проходимцев, - ответила я, бросив на него выразительный взгляд, - что честной девушке надо быть готовой ко всему.

- Если вы на меня намекаете, - проявил он необыкновенную догадливость, - то я – не проходимец, вам меня незачем бояться. Да и этой палкой для игры в лапту вы точно не отобьетесь.

- Отбилась же? – сказала я, подводя лошадь к каменной скамеечке, чтобы забраться в седло.

Я не успела встать на возвышение, когда рыцарь шагнул ко мне, взял меня за талию, легко поднял и усадил в седло.

Совсем некстати во двор выглянула кормилица, и лицо у неё так и вытянулось.

- Благодарю, - сказала я, беря поводья. – Но если вы, добрый сэр, ещё раз прикоснётесь ко мне, то получите палкой для лапты по голове. Понятно?

Мне хотелось сказать это грозно, и я даже нахмурилась, чтобы показать, что настроена серьезно, но на сэра Мюфла это не подействовало.

- Конечно, понятно, - вежливо ответил он, не выдержал и прыснул. – Более чем.

- Захотите есть – попросите на кухне, - сердито сказала я. – Я буду часа через четыре.

- Я поеду с вами, - заявил он.

- Нет, не поедете! – я не выдержала и сорвалась.

- Почему это? – а вот он был спокоен, и наблюдал за мной с насмешливой снисходительностью, как за глупым ребёнком.

И это злило ещё больше.

- Во-первых, - я посмотрела на него сверху вниз – благо, что сидела в седле, - вы мне в качестве сопровождающего не нужны. Во-вторых, вы не умеете вести себя. Как вы смели вчера нагрубить судье?

- Я не грубил, - возразил он.

- Вы намекнули, что он не сможет выполнить свои обязанности, и что вы не признаете его власти!

3

Морис смеялся, но стоило леди отбежать достаточно далеко, резко оборвал смех и теперь мрачно смотрел вслед стройной фигурке с копной рассыпавшихся по плечам белокурых волос. Было сильное подозрение, что волосы выгорели на солнце. Потому что мордашка у девицы была загорелой, как новенькая медная монетка. Он раньше и подумать не мог, что леди бывают такими. Леди – это томная бледность, пропасть жеманства и вечное пищание по поводу погоды. То дождь не нравится, то солнце, то ветер портит причёску… А эта была – как огонёк. Ни секунды не посидит на месте. И причёски у неё не было в помине. Маргарет Сегюр без особых затей завязывала белокурые локоны кожаным шнурком пониже затылка. И совершенно не обращала внимания, что прядки вокруг лба пушились, как пух у цыплёнка.

Но она всё равно была леди. Настоящая. А он – он совсем баран, если сначала принял её за вилланку. Ведь видел, что гордости в ней – на три деревни. И даже в платье замарашки она выглядела… как фея. А уж когда он увидел её в алом шёлке, с распущенными волосами…

Как она вспыхнула, когда он расхохотался…

Но сейчас Морису было совсем не смешно.

Фея решила выйти замуж за этого парня, похожего на раскормленного гусака. Большей несправедливости Морис и вообразить не мог. Хотя… парень мог оказаться не таким уж тюфяком, да и девица могла его искренне любить – кто их поймёт, этих девиц, что у них на уме. Вот только история со штрафом Морису совсем не нравилась. Он ещё выяснит, с чего это леди вынуждена ездить по своей земле с дубинкой в седельной сумочке, и пытался ли жених помочь…

Конь, которому надоело стоять посреди луга, ткнул хозяина атласной мордой в шею, но Морис только похлопал его по холке, продолжая стоять столбом посреди луга.

С чего это на душе стало необыкновенно погано? Может, дело не в скорой свадьбе, а в том, что красоточка леди Сегюр записала его в опекуны? Ну да, он постарше лет на восемь будет. Или – что душой кривить? – лет на десять постарше.

Но её отец был постарше его лет на тридцать. И это не помешало графу Сегюру увидеть в нём равного человека, а не варвара, и относиться так же. Почему дочь не может относиться так же?

Морис не знал, что Сегюр написал в письме, но был уверен, что граф ни словом не обмолвился о происхождении некого сэра Мюфла, который получил фамилию от самого короля. Вот только этим фактом Морис совсем не гордился, и сам не горел желанием рассказывать правду о себе леди Фее.

Сначала он успел удивиться и даже обидеться – насколько дочь оказалась не похожей на отца. Он рассчитывал на тёплый и радушный приём, а она сразу обманула его, жестоко пошутила, отправив по объездной, а потом не скрывала неприязни – язвила по любому поводу, злилась, что она защищает её (как будто она могла защитить себя сама!), да ещё время от времени вворачивала обидное «баран», и Морис был уверен, что делала она это нарочно.

Но то, как она защищала его сегодня перед женихом, доказывало, что леди Маргарет – истинная дочь Сегюра. И этот Дофо – он совсем ей не подходит.

Гутун!..

Надо же выдумать такое!

Нет, для феи более подходящее имя – Маргарет. Жемчужина. И сама она такая же, как жемчужина – будто наполненная внутренним светом. Неяркая, но посмотришь – и уже невозможно оторвать взгляд.

Конь снова ткнулся в плечо, и Морис откликнулся с досадливым смешком:

- Да пошли уже, пошли, - сказал он, будто животное могло понимать человеческую речь. – А то маленькая леди решит, что мы сбежали вслед за её драгоценным Эдвардом.

Он медленно пошёл к замку, чувствуя, как тупая, пока ещё не слишком явная боль отдаётся в ногу, и подумал, что Маргарет напрасно благодарила его за то, что он привёз деньги.

Она не знала, что он обокрал её – присвоил себе украшение, которое она подарила отцу, когда тот уходил на войну. Кусочек священного дуба в бархатном чехольчике, расшитом бисером. Морис положил ладанку в кожаный мешочек, чтобы не запачкалась и не намокла, и носил на шее, чтобы не потерять и вернуть при встрече владелице. Но только увидел Маргарет Сегюр – и не отдал.

А теперь – тем более не отдаст. Скоро она выйдет замуж, он уедет, но ладанка останется с ним, как память об этой удивительной девушке.

Да, удивительной. Потому что как бы он ни морщил нос, надо было признать, что землями и замком она управляла совсем неплохо. Не каждая девица её лет справится с хозяйством на пятьдесят миль вокруг, отстоит своё право на земли, да ещё отлупит кого-то там палкой, чтобы не приставали. И выйти за Дофо она очень хорошо сообразила…Только вот именно это Морису особенно не нравилось.

Он остановился и опустился на колено, заметив в траве фиалку.

В этих краях уже тепло, цветы должны расти вовсю, но почему-то их ещё не было. Морис сорвал цветок и поплёлся в замок.

Всё же зря он посмеялся над леди Маргарет, над тем, как она смотрела на него. Разве ему не понравился этот взгляд? Понравился. И что скрывать – слишком сильно понравился. Так что даже сразу подумалось об укромном местечке где-нибудь на сеновале. Вот только леди Маргарет точно не валяется на сеновалах, и точно не захочет поваляться с ним. Она это уже ясно дала понять.

И что такого в этом Эдварде Дофо? Друг детства? Ерунда. Не будет ущемлять её свободы? Ну, это бабушка надвое сказала. И вообще…

4

Только недавно я мечтала искупаться, чтобы хоть немного остыть, и вот – мечта сбылась. Река была совсем не такой приятной холодности, как я воображала, да ещё я сразу ушла под воду с головой, продолжая держаться за перила моста.

Я хлебнула воды и лишь тогда сообразила разжать пальцы. Плавала я неплохо, но платье облепило ноги, и волосы лезли в лицо, поэтому я бестолково толклась на месте, болтая руками.

Конечно же, я обязательно бы выплыла, но помощь подоспела быстрее – меня схватили за волосы на макушке и потащили вверх.

Пока мы с моим спасителем были в воде, ещё можно было стерпеть такое обращение, но стоило оказаться на поверхности, как я сразу почувствовала боль и вцепилась в крепкую руку, державшую меня.

Совсем рядом болталась голова сэра Мюфла (кто же ещё бросится спасть бедную сиротку?!), и он точно так же, как я, отплёвывался от воды и пытался убрать с лица прилипшие волосы.

- Отпустите! – прохрипела я, когда смогла говорить, но сразу же снова хлебнула воды, и меня снова совсем не нежно дёрнули наверх.

От того, что я держала рыцаря за руку, легче не становилось – я с тем же успехом могла бы держаться и за проплывающую мимо корягу.

- Больно! – выдохнула я, пуская пузыри.

Но кто бы меня слушал?!

Мюфла развернулся к берегу и поплыл, загребая одной рукой, и одновременно держа над водой меня. Кажется, он считал меня уже утопленницей, потому что обращался не как с живым человеком, а как с бесчувственным бревном.

- Да отпустите же! – заорала я в полную силу лёгких. – Сама поплыву!

Но меня тащили всё дальше, и дальше, пока я не почувствовала под ногами илистое дно. Когда мы выбрались из воды по пояс, добрый сэр Мюфла отпустил меня – вернее, отпустил мои волосы и обхватил за талию, продолжая волочь к берегу. Я путалась в осоке, в подоле платья, и всё время заваливалась то вперёд, то вбок, но мужская рука держала меня поперёк туловища, всё время вздёргивая на ноги, и это злило ещё больше, чем собственная неуклюжесть.

Наконец, мы очутились на травке, и я сразу же оттолкнула рыцаря, пытаясь справиться с мокрыми волосами, которые опутали меня почище речных водорослей.

- Вы что себе позволяете?! – начала я, пытаясь сохранить гордый и независимый вид. – Я вам кто – пленная рабыня, что ли, чтобы тащить меня за волосы против моего желания?

Делать гордый вид, когда ты мокрая до последней нитки, когда заляпана до ушей тиной – неблагодарное занятие. Но Мюфла не сказал ничего обидного, и даже не засмеялся, и даже… Только смотрел как-то странно, и почему-то не в лицо, а куда-то пониже шеи… Я проследила этот странный взгляд и вот тут взбесилась до искр из глаз. Мокрое платье облепило меня, и мою грудь, в частности, и выглядело это… выглядело это очень неприлично! Но это ведь не повод так таращиться!..

- А ну, отвернитесь… - сказала я с угрозой, но договорить не успела, потому что сэр Баран схватил меня за талию, притянул к себе и поцеловал в губы.

Поцеловал по-настоящему!..

Именно так, как рассказывали шёпотом девушки в церкви, когда певчие орали псалмы, кто во что горазд.

Эдвард тоже пытался целовать меня – после помолвки, когда мы вдруг оставались одни, но то были какие-то другие поцелуи. Не такие, от которых должны были гореть щёки, трепетать сердце и дрожать колени.

Оказалось, что девицы не врали, и всё, действительно, горело, трепетало и дрожало. Ноги у меня сразу подкосились, и каким-то образом мы с добрым сэром оказались лежащими на бережке – я снизу, сэр сверху – и продолжали целоваться. Причём, я зачем-то обхватила его за шею, как будто мало было его руки на моей талии, и когда его язык коснулся моего языка, меня это не возмутило, не ужаснуло, а наоборот – подстегнуло к действию. Толкнув рыцаря, я заставила его перевернуться, так что уже он был внизу, а я сверху, и очень удобно устроилась, прижимаясь грудью к его груди. И стоило немного потереться об него…

Он рыкнул мне прямо в губы и схватил за затылок, ещё крепче прижимая к себе, а другая рука переместилась с моего пояса пониже и уже тянула подол моего платья, пытаясь его задрать.

Наверное, именно это и привело меня в чувство. А может – ржание лошади, которое я услышала, как что-то невообразимо далёкое. Но так или иначе, прозрение наступило мгновенно, и я укусила сэра рыцаря за нижнюю губу, и он с проклятьем отпустил меня.

- Вы чего, леди…

Договорить ему я не дала, залепив хорошую пощёчину, а потом попыталась встать, совсем запуталась в подоле платья, и предпочла отползти в сторону на четвереньках.

Больше всего хотелось опять окунуться в ледок в погребе Сегюра, чтобы лицо и уши перестали гореть.

Вот так гордая наследница гордого отца!..

Я украдкой взглянула на сэра Мюфла. Он как раз поднялся на ноги, потирая левую щёку, и физиономия у него была – мрачнее некуда.

- И за что вы меня так? – выдал он.

- А вы не догадываетесь? – язвительно спросила я, собирая волосы в узел и отжимая, а потом делая то же самое с подолом платья. – Ещё раз дотронетесь до меня – пожалеете!

- Вообще-то, я вас спас, - сказал он с возмущением. – Вытащил из реки.

Загрузка...