Глава 1

— Талисса, детка. Там «Стремительный» пришел в порт.

— Что? — я уже готовилась ко сну. — Как давно?

— Три часа уж. Я только что узнала от мальчишек, — ответила мама.

— Но почему я ещё ничего не знаю об этом? Почему Торгард ещё не пришёл за мной или не послал никого?

— Милая, — мама растерянно вздохнула. — Я не знаю.

— Так. Ладно. Сама разберусь.

— Талисса, может, не надо никуда идти на ночь глядя?

— Ну, мамуль. Я же уже взрослая. Второй курс. Боевой факультет. Что со мной станется? Тем более тут не так далеко. Наверняка Торгард как обычно снял весь постоялый двор и празднуют последнюю предвыпускную практику.

Я вскочила с кровати, сбросила ночную рубашку и подбежала к шкафу.

Распахнула дверцы. Думала надеть платье, но потом решила всё же брюки.

— Я вызову тебе кэб. Не нужно бежать сломя голову, — покачала головой мама. Она знала, что меня не отговорить, хотя и попытаться не могла. — Лис, может быть, ты подождёшь до утра? Не зря же он не пришёл и не позвал тебя? Мало ли там что…

— Мама, да что там? Я что, в первый раз. Я знаю всю его команду. Да и девочки там тоже будут, не переживай, — я набросила на себя белоснежную рубашку с широкими рукавами и узкими высокими манжетами.

Подскочила к маме и чмокнула её в щеку.

А потом счастливо рассмеявшись, схватила свои замшевые брюки бежевого цвета и принялась натягивать их на себя.

Внутри всё трепетало от нетерпения. Я не видела Торгарда два месяца. Чёртова практика в море длилась так долго, что я уже вся извелась.

Так хотелось прижаться к его груди, вдохнуть непередаваемый аромат корабельной сосны, морского бриза и смолы.

Так пах мой дракон, мой любимый.

И это был его первый рейс в качестве капитана третьего ранга.

Я шнуровала удобные ботинки на невысоком толстом каблуке. Талию обозначила кожаным ремнём-корсетом. Светлые волосы собрала в высокий хвост.

Губы тронула розовым блеском. А глаза слегка подкрасила тушью.

Послала воздушный поцелуй своему отражению.

Расстегнула пуговичку на рубашке, оставляя интригующий вырез, и выскочила из комнаты. Мама стояла на крыльце.

Непривычно тихо она смотрела вперёд. Фонари потихоньку зажигались на улице. Но людей от того меньше не становилось. Наоборот, вовсю прогуливались влюблённые парочки.

И я скоро так же буду ходить под ручку со своим личным капитаном.

— Милая, может, всё же передумаешь?

— Нет, мам. Я жуть как хочу его увидеть, — я прижалась к маме со спины и обняла её. Мама положила свои руки на мои и тяжело вздохнула. — Не переживай.

— Я просто не хочу, чтобы твоё сердце разбилось, — как-то печально произнесла она. — Оно у нас одно.

— Мамуль, оно же не стеклянное, — рассмеялась я. — Всё отлично. Я люблю Торгарда, а тот любит меня.

— Дай море. Дай море. Ну ладно. Кэб подъехал. Беги, — я снова поцеловала маму в щеку и махнула поспешно рукой.

Запрыгнула практически на ходу.

— Скорее. Гостиничный двор «Золотая подкова».

— Конечно, госпожа, — отозвался возница и помчал меня по тёмным улицам столицы. Открытая повозка и быстрая езда растрепали мне волосы, но я на это совершенно не обращала внимания.

Внутри всё горело и искрило. Не будь я магом воды, подумала бы, что во мне шалит огонь.

Сама от себя рассмеялась. Подкинула пару медных монет пожилому мужчине. Уж очень быстро гнал до окраины.

Гостиничный двор был из дорогих. Окружен кованым низким забором, перед зданием в три этажа была просторная площадка с брусчаткой.

Каменные стены таверны были украшены живым плющом, который затянул фасад до второго этажа.

Оттуда раздавался смех и музыка.

Я поправила волосы, перевязала хвост и счастливо улыбнулась.

Поспешно дошла до двери. Распахнула её. Громкая музыка, приглушённый свет и столы, собранные на первом этаже в один большой, ломились от закусок.

Как и думала, весь гостиничный двор был снят выпускниками Столичной морской академии, вернувшимися из рейда. Помимо этого, тут были и другие курсанты из нашей академии.

Все смеялись и весело проводили время.

Только меня от чего-то настораживал этот праздник жизни.

Прикусила губу и нахмурилась, но тут же отмахнулась от противного звоночка.

Я так соскучилась по своему дракону. Начала искать его глазами, но никак не находила.

Парни из его команды дружно выпивали и гоготали. Рядом сидели их подруги и висли их крепких плечах.

Я заметила друзей моего дракона и поспешила к ним. Подошла к Валарису.

— Вал, а где Торгард? — потрясла его за плечо.

— Лис? Эм-м, — странно замялся долговязый парень. — Тут где-то был.

Глава 2

Я обернулась, но так и не поняла, кто это был. На меня никто не смотрел.

Ну да ладно. Я рванула к лестничному пролету.

Но тут словно из ниоткуда появился Валарис и перегородил проход.

Я вскинула бровь и обошла парня, но он снова встал грудью передо мной.

— Вал, ты чего?

— Лис, иди домой. Торгард завтра с тобой встретится.

— Пф. Идти домой, когда вы все тут отмечаете его новое звание? Не смеши.

— Лис, — покачал головой парень. — Давай я провожу тебя.

— Ты что, совсем? Нет же. Отойди.

— Его там нет. Он на улицу вышел.

— Так, хватит бред нести. Мне уже сказали, что он меня ждёт в сто втором.

— Лис. Не нужно, — он перехватил мою руку, когда я протиснулась мимо него.

— Так. Я сейчас разозлюсь и устрою тут маленькое цунами. Подмочу вам тут все штаны, и праздник придётся быстро свернуть.

— Ладно, — вздохнул Валарис. — Я хотел как лучше.

— Ну так посторонись уже, — отпихнула лучшего друга Торгарда с дороги.

И, перескакивая по несколько ступеней за раз, помчалась наверх. Сердце колотилось в груди так, что грозило вырваться.

Я миновала второй этаж, стремительно поднималась. Вышла в узкий коридор. Ковёр на полу скрывал стук моих каблуков.

Я смотрела на номера, нашла глазами комнату, в которой был мой Торгард.

Потянулась к ручке. Нажала на неё. Медлила. Не отпускала её. Вмиг стало страшно.

Ушла эйфория и желание увидеться притупилось.

Дурное предчувствие накрыло удушливой волной.

Он не пришёл.

Он не позвал меня.

Меня не пускали сюда.

Всё вставало в нерадужную картинку.

Нет. Прочь. Мой Торгард любит меня.

Я толкнула дверь и… перестала дышать.

— Торгард, — полузадушенно вырвалось у меня. Сердце кажется остановилось. Закаменело, а потом пошло трещинами.

На кровати было двое. Мой Торгард сидел всё ещё в штанах, но без рубашки, и девица темноволосая с почти обнажённой грудью.

Мой дракон зарылся ей в волосы, а может страстно целовал её. Я уже ничего не понимала, хватала ртом воздух, боясь вздохнуть. На глаза набежала влага.

Она сидела на нём, обхватив его бёдра стройными ногами. Юбка была задрана до пояса.

Я держалась за дверь, потому что боялась упасть.

Колени дрожали, ревность била наотмашь, я задыхалась.

Мой Торгард расслабленно придерживал её за пояс, водил руками по оголённым лопаткам одной рукой, другой наматывал россыпь тёмных волос на кулак.

Так знакомо и так больно.

Он посмотрел на меня из-за её плеча. Вид был такой, что лучше бы мне скрыться. Но я не могла. Я вросла ногами в этот чёртов пол.

Аромат корабельной сосны, смолы и бриза был безнадёжно перебит приторными духами девицы.

Он был настолько отвратительным, что меня замутило. Я сделала пару глотков кислорода через рот, чтобы тошнота отступила.

За два месяца рейса на лице Торгарда появилась короткая бородка, а отросшие волосы были в беспорядке.

Но даже в таком виде он был красив как морской бог и так же безжалостен.

О нём говорили как о лучшем курсанте, стратеге, сильнейшем драконе столицы.

С наследственностью не поспоришь. Все в его роду чистокровные сильные Огненные драконы. Родовитый, именитый наследник великого рода. Опора императора и будущая надежда нашей империи. Старые адмиралы уйдут, но им есть кому передать флот.

Талантливый во всём, он уже к выпуску стал капитаном и собрал свою команду из магов.

И как же я могла не влюбиться в него.

У меня просто не было ни шанса.

Мама говорила, не дарить своё сердце. Поберечь его. Что для нас это смерти подобно — разочароваться в любимом.

Но я не верила.

Не понимала, как это. Торгард бы не предал. Я видела в его глазах любовь.

А так ли это? Или я просто выдавала желаемое за действительное?

Но зачем он добивался в академии моего внимания?

Зачем? Чтобы вот так вот бросить?

Как же больно. Я просто падала в пучину отчаяния. Внутри меня рвалась натянутая струна.

Скручивало внутренности, выкручивало жилы.

Слеза скатилась из уголка глаза.

А Торгард смотрел на меня пронизывающими карими с золотым отливом глазами и не отпускал рук с тела девицы.

Та ёрзала на нём. Терлась как кошка. Не обращала внимания на мой голос и моё присутствие.

Она обвила шею моего дракона руками, зарылась в его волосы, как когда-то делала я, и потянула его на себя.

Глава 3

Слова Торгарда, произнесенные с язвительным сарказмом, будто молния ударили в самое сердце.

Боль разорвала меня на части, превратив все внутренности в пылающий ад.

Я стояла, приковав взгляд к ним, но ноги будто приросли к полу, не давая сделать ни шагу назад, ни вперёд.

Он просто смотрел на меня, держа девицу в своих объятиях, его глаза, такие знакомые, сейчас были пусты и холодны.

Торгард не отпускал её, его руки уверенно держали её стройное тело, как будто это было для него естественно, а она продолжала тереться о него, не обращая внимания на моё присутствие.

— Ты долго будешь там стоять? Или хочешь присоединиться? — его слова прозвучали, как вызов.

Слёзы градом катились по моим щекам, я пыталась дышать, но воздух в груди застревал, превращаясь в удушающий комок.

В голове звучали слова мамы: «Не дари своё сердце».

Но я не послушала, и вот теперь, стоя здесь, я осознавала всю горечь своих ошибок.

Моя любовь, моя вера в него — всё это казалось теперь таким наивным и глупым.

— Торгард, — мой голос дрожал, я едва могла говорить. — Почему ты так со мной поступаешь? Что я сделала не так?

Он не ответил сразу, только его губы изогнулись в хищной усмешке, и это было больнее любого удара.

— Убирайся, — прорычал он, его голос был груб и холоден.

Его слова разрывали душу, каждый звук, произнесённый им, был как нож в сердце.

Я смотрела на него и не верила своим ушам.

Торгард, мой Торгард, не мог так говорить.

Но вдруг что-то изменилось в его взгляде. Он заметил мои слёзы, и на миг его глаза потемнели от чего-то, что я не могла понять.

Он резко оттолкнул девицу со своих колен, та вскрикнула от неожиданности и боли, когда её тело ударилось о край кровати.

Она испуганно взглянула на него, но не стала спорить. Быстро собрав свои вещи, она выскочила из комнаты, оставив нас вдвоём. Теперь Торгард смотрел только на меня, и в его глазах был огонь, который я не могла понять.

Я хотела бежать, но ноги не слушались. Я сделала шаг назад, но он уже был рядом, его рука схватила меня за запястье, и я ощутила его силу.

Торгард притянул меня к себе, прижал к стене, и я почувствовала холод камня за спиной.

— Ты думаешь, что всё так просто? — его голос был тихим, но полным гнева. — Думаешь, что можешь просто войти сюда и потребовать объяснений?

Я пыталась сопротивляться, но его хватка была слишком сильной. Он прижал меня к стене, его дыхание обжигало моё лицо, и я ощущала всю мощь его ярости.

— Но я любила тебя, — мой голос был тихим, почти шёпотом. — Я доверяла тебе.

— Любовь? Доверие? — его смех был горьким.

Я смотрела в его глаза, пытаясь найти в них хоть крупицу того человека, которого я знала и любила. Но передо мной стоял чужак, жёсткий и беспощадный. Его лицо было напряжено, а глаза горели каким-то диким огнём.

— Я думала, что мы одно целое, — прошептала я, чувствуя, как слёзы снова начинают течь по щекам. — Я думала, что ты любишь меня.

Он молчал, его взгляд был прикован к моему лицу, и в его глазах я увидела что-то, что было слишком больно осознавать.

Его руки отпустили меня. Я медленно опустилась на пол, чувствуя, как все силы покидают меня. Мир вокруг казался тусклым и бессмысленным.

Торгард смотрел на меня сверху вниз, его лицо было каменным. Он сделал шаг назад, давая мне пространство, но я не могла встать. Всё моё существо было поглощено болью и разочарованием.

— Лис, — его голос был тихим. — Уходи. Это лучшее, что ты можешь сделать сейчас.

Я подняла глаза на него, пытаясь понять, что он имеет в виду, но в его взгляде было только отчуждение. С трудом поднявшись на ноги, я почувствовала, как дрожат мои колени. Я медленно повернулась и пошла к двери, чувствуя, как каждый шаг отдаётся болью в сердце.

Когда я вышла из комнаты, мир вокруг показался мне чужим и холодным. Коридоры гостиницы, которые раньше казались уютными, теперь выглядели как мрачный лабиринт.

Я спускалась по лестнице, не видя ничего перед собой, слёзы застилали глаза.

— Ко мне, детка, продолжим на том, на чём остановились, — донесшиеся слова Торгарда в очередной раз полоснули по груди. Я схватилась за сердце.

Проталкивалась через толпу веселящихся курсантов, я никого толком не видела.

Внутри была пустота.

Выжженная пустыня. Я только что утратила смысл.

— Эй, Талисса. Стой. Я провожу тебя.

ВИЗУАЛ

da2049f679cb634d38a33178cb748c20.jpg
Торгард Хард, огненный дракон, сразу после рейса


63529e80dcf6838ead54e241561bb188.png
Наша девочка. Талисса Сил

c07e4c7fd47540315e987de6fb2841d1.jpg
До момента расставания

________________________________________________
Мои дорогие! Рада вас всех приветствовать на страницах моего нового романа.

В книге вас ждут:
❤️ Властный дракон с секретом
❤️ Дерзкая героиня (тоже с секретом)
❤️Встреча через года
❤️ Хэппи энд
❤️ Однотомник

Приятного Вам чтения!
И не забывайте, пожалуйста, поддерживать книгу ❤️сердечками (жми сюда https://litnet.com/ru/book/byvshie-ne-pokornaya-istinnaya-dlya-admirala-b489370 )❤️ и добавлять ее в библиотеку.
В первые недели старта это очень важно для меня и книги!

С любовью, ваша Е.Г.

Глава 4

— Эй, Талисс. Стой. Я провожу тебя.

«Хотела увидеть Торгарда? Какая же я дура!»

Я подняла глаза, предчувствуя его присутствие. И да, он стоял в окне третьего этажа. Голый по пояс, сверкал литыми мышцами и крепким телом.

А рядом на его плече лежала рука моей подруги Офелии.

Ещё один удар под дых. И как я не заметила ее?

Впрочем, в моем состоянии я бы и осла не заметила в той комнате.

Я отвернулась от пронзительного взгляда Торгарда и посмотрела на двери гостиницы.

В дверях стоял Валарис. Высокий светловолосый парень махал мне рукой. А рядом с ним стоял, опершись на каменную стену, ещё один лучший друг моего дракона — Фирен. Тот не скрывал презрения ко мне, в отличие от Валариса.

Снова стало больно. За что?

Мы ведь неплохо ладили. Почти год мы были вместе с Торгардом. Неужели я сделала что-то плохое и Фирену?

Ничего не понимая. Я качнула головой, в желании не думать об этом всем.

— Не стоит. Я... хочу побыть одна, — отказалась от помощи.

И, не разбирая дороги, пошла прочь.

Больше не оборачивалась на окно злополучного сто второго номера.

Но спина горела от взглядов.

Ночь была тихой, но внутри меня бушевала буря. Я шла по пустынным улицам, не зная, куда иду. Кажется, я потеряла себя в тот момент, когда Торгард произнёс свои жестокие слова и изменил мне.

Я остановилась у фонтана в центре города, села на край и уставилась в воду.

Она немного поможет мне.

Моя жизнь, мои мечты — всё это разбилось вдребезги в одну секунду.

Боль в душе была невыносима, и я не знала, как с ней справиться.

Торгард был для меня всем. Он был моим героем, моим идеалом, и его предательство было невыносимо.

Я пыталась понять, что же произошло, но мысли были спутанными и бессмысленными.

Я просидела у фонтана долго, не замечая времени.

Наконец, когда ночное небо начало потихоньку светлеть, я поняла, что должна вернуться домой. Медленно поднявшись, я пошла в сторону дома, чувствуя, как усталость наваливается на меня.

Когда я подошла к дверям, мама уже ждала меня.

Она вытащила плетеное кресло и сидела на крыльце, закутанная в теплую шаль. Она всегда мерзла, в отличие от меня. А еще не любила ветер, но обожала шторм на море.

Мамино лицо было полным беспокойства, но она ничего не сказала, только обняла меня крепко. В её объятиях я наконец почувствовала, как слёзы снова начинают течь, и вся боль, накопившаяся за эту ночь, вырвалась наружу.

— Всё будет хорошо, Лис, — прошептала мама. — Ты сильная, ты справишься.

Но в тот момент я не верила в её слова. Моё сердце было разбито, и я не знала, как собрать его осколки.

— Не будет, мам, не будет, — всхлипывала я. — Он предатель. Он... с ней... с Офелией. Ты была права. Лучше бы я не ходила... лучше бы я послушала тебя. Ты говорила беречь мне сердце... а оно и вправду рассыпалось, — я снова зашлась в рыданиях.

Мама крепче прижала меня к себе, её руки были такими теплыми и надёжными, но утешение, которое я так отчаянно искала, не приходило.

Боль разъедала изнутри, напоминая о каждом мгновении, проведённом с Торгардом, о каждой лживой клятве и обещании.

— Лис, милая, я так жалею, что ты узнала об этом таким образом, — прошептала мама, поглаживая меня по спине. — Но жизнь на этом не заканчивается. Ты сильная. Ты справишься.

Её слова были полны любви и заботы, но в этот момент они казались мне пустыми.

Как можно было справиться с таким предательством?

Как можно было продолжать жить, зная, что человек, которому ты доверяла больше всего, оказался лживым и жестоким?

— Я не знаю, как жить дальше, — произнесла я, чувствуя, как слёзы снова наворачиваются на глаза. — Всё, что я хотела, всё, о чём мечтала, рухнуло в один миг.

— Ты найдёшь силы, я верю в тебя, — мама чуть отстранилась и посмотрела мне в глаза. — Иногда жизнь преподносит нам тяжёлые уроки, но мы должны извлекать из них опыт и становиться сильнее.

Я всматривалась в её глаза, полные сочувствия и мудрости, и пыталась найти в себе силы поверить в её слова. Но боль была слишком свежей, слишком сильной.

— Мама, почему он так поступил? — голос дрожал от сдерживаемых рыданий. — Почему он играл с моими чувствами?

— Иногда люди поступают жестоко, потому что сами не знают, чего хотят, — ответила она, её взгляд стал задумчивым. — Возможно, Торгард был не готов к ответственности, которую несёт настоящая любовь. А может… впрочем не знаю. Остается только гадать. К сожалению, что у мужчин в голове мне неведомо.

Торгард всегда казался мне сильным и решительным, человеком, который знает, чего хочет, и добивается этого. Он говорил, что любит, он добивался меня.

Но теперь, стоя перед лицом его предательства, я осознавала, как мало я знала о нём на самом деле.

Глава 5

— Давай войдём в дом, — предложила мама. — Тебе нужно отдохнуть и прийти в себя. А потом мы решим, что делать дальше.

Вопрос об отце повис в воздухе.

Я кивнула и позволила маме провести меня в дом. Мы поднялись в мою комнату, и я рухнула на кровать, чувствуя, как усталость накрывает меня волной. Мама укрыла меня пледом и тихо вышла за чаем.

Вскоре она вернулась с чашечкой мятного чая. Я села, облокотившись на пестрые подушки. Перехватила горячий фарфор двумя руками.

— Мам, а мой отец… просто бросил нас?

Мама опустила глаза, её руки задрожали, когда она пыталась унять свои эмоции. Я никогда не видела её такой уязвимой и разбитой. Она всегда была для меня примером силы и стойкости.

— Лис, — начала она тихо, её голос дрожал. — Твой отец… Он действительно не умер. Он оставил нас, когда ты была совсем маленькой.

Я почувствовала, как холод разливается по моим жилам. Эти слова, подтверждающие мои худшие опасения, были как удар под дых.

— Почему ты никогда не говорила мне об этом? — спросила я, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.

— Я хотела защитить тебя, — ответила мама, её голос был полон боли. — Я не хотела, чтобы ты росла с чувством, что тебя бросили. Я хотела, чтобы ты думала, что он ушёл по уважительной причине, а не потому, что он выбрал другую жизнь.

— Но почему он ушёл? — мой голос сорвался на шёпот. — Почему он бросил нас?

Мама вздохнула, её глаза наполнились слезами.

— Он был капитаном, как и Торгард, — начала она. — Его звали Айдан. Он был сильным, харизматичным и уверенным в себе. Его сердце принадлежало морю, но не мне. А не смогла устоять перед его обаянием. Полюбили его сразу же, а потом… просто отпустила.

Глаза мамы блестели от слёз. Я оставила чашку на тумбочку и потянулась, чтобы обнять маму.

От нее как всегда пахло водными лилиями. И меня это успокаивало. Она гладила меня по спине.

— Я решила, что лучше ты будешь думать, что он погиб, чем знать, что он оставил нас по своей воле.

— Теперь я понимаю, почему ты так беспокоилась за меня, — сказала я, чувствуя, как слёзы катятся по щекам. — Ты не хотела, чтобы я повторила твою судьбу.

Мама еще крепче прижала меня к себе. Ее объятия были теплыми и успокаивающими.

— Да, Лис, — прошептала она. — Я просто хотела защитить тебя от боли, которую сама пережила. Я бы так хотела уберечь тебя от всего.

— Мамуль, — прошептала я. — Ты бы не смогла закрыть меня и оградить от всего мира. Но ты всегда была рядом, всегда поддерживала меня. И сейчас, когда я чувствую себя потерянной, я благодарна, что у меня есть ты.

Мы сидели так некоторое время, просто обнимая друг друга и давая волю слезам. Я знала, что впереди нас ждёт ещё много трудностей, но с мамой рядом я чувствовала, что смогу справиться с любой болью.

— Нам нужно жить дальше, Лис, — сказала мама, когда мы наконец отстранились друг от друга. — Ты должна продолжать учёбу, стремиться к своим целям. Не позволяй этому предательству сломать тебя.

— Я постараюсь, мам, — ответила я, вытирая слёзы. — Я постараюсь быть сильной, как ты.

Она улыбнулась, её глаза сияли от гордости и любви.

— Ты уже сильная, Лис. Ты справишься.

А ведь у моей мамы никого не было в свое время. Она была одна, с ребёнком на руках. И её сердце так же рассыпалось в пыль, как и моё.

— Я сама несчастлива и тебя не научила быть счастливой. Я так виновата, доченька, — мама смотрела на меня с таким отчаянием в глазах, что сердце сжалось от боли за неё.

— Мама, ну что ты, — я обняла свою ранимую мамочку и уже сама прижимала её к своей груди.

За двадцать лет я никогда не видела её с мужчиной. Да, к ней в цветочный магазин приходили одинокие мужчины, оказывали ей знаки внимания, но отчего-то она всем отказывала.

А теперь я всё поняла. И как же я была слепа по отношению к ней. Не обращала внимания на душевную боль мамы.

Ужасная правда просто выбила меня из колеи.

Моя мама до сих пор любила отца.

Неужели я буду так же?

И страшные слова мамы обретали новый смысл.

— Это наше проклятие, милая. И все же я так виновата перед тобой. Так виновата… Если бы я только забрала его сердце, то ничего не было бы…

Глава 6

Последние слова матери были очень странными. Но мало ли что она имела ввиду, ведь столько лет хранит любовь в своем сердце к мужчине, что бросил ее.

— Нет, мама, это не твоя вина, — я крепче обняла её. — Ты дала мне всё, что могла. Ты растила меня одна, ты всегда была рядом. Я люблю тебя, мама. И я не хочу, чтобы ты чувствовала себя виноватой за что-то, что не в твоих силах было изменить.

Мама всхлипнула, её плечи задрожали в моих объятиях. Я ощущала, как сильно она переживала за меня, как её собственная боль смешивалась с моей. Но я не могла позволить себе сломаться, не могла позволить маме чувствовать, что она не справилась.

— Мы справимся, мама, — шептала я, стараясь вложить в эти слова всю свою силу и уверенность. — Мы вместе, и это самое главное. Мы сможем преодолеть всё, что угодно, потому что мы вместе.

Она отстранилась немного, посмотрела на меня и кивнула, вытирая слёзы с лица.

— Какая же ты у меня взрослая, Лис, — она погладила меня по голове, как делала это в детстве.

Вскоре мама вышла, оставляя меня одну.

Лежа в темноте, я пыталась осознать всё, что произошло. Каждый раз, когда я закрывала глаза, передо мной возникало лицо Торгарда, его холодный взгляд и горькая усмешка. Снова и снова я переживала тот момент, когда увидела его с Офелией, и боль становилась невыносимой.

Я провела несколько часов в таком состоянии, прежде чем усталость взяла своё, и я погрузилась в беспокойный сон. Во сне я снова и снова переживала этот ужасный момент, просыпаясь в холодном поту и чувствуя, как сердце сжимается от боли.

***

Торгард

Я сидел в номере один, опустошённый и полный противоречий.

Голый по пояс, босиком, в одних брюках, от меня несло сладкими противными духами.

Морщился.

Какой же дрянью пользуется Офелия.

Распахнул окно настежь. Свежий ночной воздух повеял в окно, уносящий мерзкую сладость. Сжал руками подоконник. До хруста.

Подул ветер с моря.

То что нужно.

Его вдыхать я готов день и ночь.

Внизу шло полным ходом веселье. Смех и музыка доносились до меня, вызывая раздражение и гнев.

Каждый звук усиливал ощущение одиночества.

Я прошел к бару и плеснул себе в бокал. Сел в кресло напротив окна, уставился в черное небо. Снаружи мерцали звезды, но я не видел их красоты.

Моя душа была полна тьмы, и никакой свет не мог пробиться сквозь неё. Горечь напитка обжигала горло, но это было ничто по сравнению с той болью, что жгла меня изнутри.

Передо мной престала Талисса. Вся такая невинная, наивная и влюбленная.

Смех вырвался из горла.

А потом лютая ярость настигла меня.

Я больше не принадлежал сам себе.

Резко швырнул бокал в стену. Град осколков обдал меня, но я даже не почувствовал боли. Грудь разрывалась от гнева.

Я вскочил и начал крушить мебель в номере. Стулья, столы, всё летело в стороны под ударами моих кулаков. Я разбил зеркало, осколки которого разлетелись по комнате, отражая мою искажённую яростью фигуру.

Дверь распахнулась, и в комнату вбежал слуга, испуганный грохотом.

— Убирайся! — рявкнул я, швырнув ему кошель с золотом. — Найди мне другой номер.

Слуга, дрожа, подобрал кошель и поспешно удалился.

Я вышел из разрушенного номера и направился в другой, пытаясь скрыться от своих демонов.

В новом номере я рухнул на кровать, затуманенный пойлом и яростью, и погрузился в беспробудный сон, надеясь забыть всё, что произошло.

Когда я проснулся, свет пробивался сквозь шторы, заливая комнату мягким утренним светом. Голова болела, мысли были спутаны. Воспоминания о прошлой ночи начали возвращаться.

Я поднялся с кровати и подошёл к окну, пытаясь собрать свои мысли.

Дверь тихо открылась, и в комнату вошёл Валарис. Он выглядел серьёзным и обеспокоенным.

— Торгард, — начал он, подходя ближе. — Мы должны поговорить.

— О чём? — бросил я, не отрывая взгляда от окна.

— О Талиссе. Ты должен с ней поговорить. Она заслуживает объяснений.

— Я не хочу её видеть, — отрезал я, оборачиваясь к нему. — Никогда и ни за что.

— Но почему? — Валарис выглядел растерянным. — Она любит тебя. Ты же тоже её любишь, так?

Любовь... это слово звучало как насмешка.

— Я ничем ей не обязан и ничего не обещал, — сказал я, чувствуя, как внутри снова закипает ярость.

— Торгард, может, ты поговоришь со мной? Что происходит, друг? — Валарис подошёл ближе и положил руку на моё плечо.

— Да отвали ты от него, — в открытую дверь просочился Фирен. — Сколько у него ещё таких девок будет? И за каждую юбку ты будешь полоскать ему мозг? — уже к Валарису обратился Фир, лучший друг и мой старший помощник.

Глава 7

На следующее утро мама уже ждала меня на кухне с горячим чаем и свежими булочками. Она всегда умела создать уют даже в самые тёмные моменты.

Я медленно подошла к столу, пытаясь подавить все мысли о прошлом вечере, но воспоминания снова и снова всплывали в голове.

— Доброе утро, милая, — тихо сказала мама, подавая мне чашку чая.

— Доброе утро, мам, — ответила я, стараясь улыбнуться, но улыбка выходила натянутой.

Мы сели за стол, и я взяла одну из булочек, но аппетита не было. Мама внимательно смотрела на меня, её глаза были полны заботы и сочувствия.

— Лис, я знаю, что тебе сейчас очень тяжело, — начала она мягко. — Ты должна помнить, что твоя жизнь не зависит от одного человека, — продолжала она. — У тебя есть свои мечты, свои цели. И ты можешь достичь их, несмотря ни на что.

— Спасибо, мам, — прошептала я. Слезы больше не лились из глаз. Кажется, я все их выплакала этой ночью. — Я просто не понимаю, как он мог так поступить. Как он мог предать меня.

Мама накрыла мою руку своей, её прикосновение было тёплым и успокаивающим.

— Ты не заслужила такое отношение. Ты заслуживаешь настоящей любви и уважения. И возможно, время поможет тебе пережить это.

Под «возможно» я услышала намек на ее личную драму. Мама вот до сих пор несет любовь к одному человеку.

Это не радовало и заставляло переживать меня.

Плюс ее слова о каком-то семейном «проклятии» не выходили из головы. Но скорее всего, мама имела в виду просто, что ее первая любовь и моя оказались такой вот печальной.

Но ничего. Я переживу эту боль. На зло Торгарду буду счастливой.

— Спасибо, мама, — сказала я. — Давай больше не будем о нем. Не хочу ничего слышать о Торгарде. Он сделал свой выбор.

Мама улыбнулась и погладила мою руку прежде, чем отпустила ее.

Я взяла одну из булочек, еще тёплую и ароматную, откусила кусочек, но аппетит внезапно исчез.

Сдобное тесто, которое раньше так радовало своим вкусом, теперь казалось безвкусным и тяжёлым на языке.

Я пыталась прожевать и проглотить, но каждый кусочек давался с трудом.

Мама смотрела на меня с беспокойством, её глаза внимательно следили за каждым моим движением.

Я сделала глоток ромашкового чая, надеясь, что он поможет успокоить желудок, но стало только хуже.

Тошнота нахлынула с новой силой, и я резко вскочила со стула, бросившись в туалет.

Добежав до ванной комнаты, я едва успела наклониться над раковиной, как меня начало тошнить.

Казалось, что желудок выворачивался наизнанку.

Когда приступ наконец ослаб, я тяжело дышала, держась за края раковины. Прополоскав рот холодной водой, я взглянула на своё отражение в зеркале.

Моё лицо было бледным, губы слегка подрагивали.

За моей спиной стояла мама, её лицо выражало глубокое беспокойство.

— Лис, что с тобой? Ты в порядке? — её голос дрожал, в нём звучали нотки паники.

Я попыталась выдавить из себя улыбку, но она вышла слабой и натянутой.

— Наверное, я отравилась, — вытерла рот тыльной стороной ладони.

— Моими булочками? — покачала головой мама, словно наверняка исключая этот самой факт. — Лис, я сейчас у тебя кое-что спрошу. А ты, пожалуйста, ответь, — осторожно начала мама.

— Конечно.

— Милая, вы были близки? — её голос был тихим, почти шёпотом.

Кажется, я покраснела. А потом медленно кивнула, ощущая, как в груди растёт тяжёлое чувство.

Воспоминания о ночах с Торгардом, когда мы были вместе, всплывали в голове. Я была так уверена в нашей любви, что даже не подумала о последствиях. Но ведь мы предохранялись или…бездна подери.

А когда у меня последний раз были женские дни?

Я побледнела. Ведь думала, что из-за нервов у меня сбился цикл. Все-таки экзамены, переживания, а потом и вовсе ничего не отслеживала.

— Мам, кажется я идиотка.

— Выдохни, Лис. Нам нужно убедиться, — сказала мама, беря меня за руку и выводя из ванной. — Ты должна сделать тест.

Мама усадила меня на мягкий диван в гостиной.

— Сиди тут. Я быстро схожу в аптеку.

Я отупело смотрела в стену и думала как такое может быть. Приложила руки к плоскому животу. Тор ведь пил зелья, ему как наследнику рода положено это делать. У него в семье все строго в этом плане.

Впрочем, как и у любого аристократа. Никому не нужны бастарды в обход брака.

Вскоре мама вернулась. Ее светлые волосы растрепались и кое-где вылезли из косы. Бирюзового редкого цвета глаза сверкали. Она как ураган ворвалась в дом, сжимая плотный бумажный пакет.

Опустилась рядом со мной и снова сжала мои руки. Потом передала пакет.

Я встала и молча отправилась в ванную комнату. Закрылась там.

Глава 8

— Я беременна, мам, — сглотнула вязкую слюну.

Не могла поверить своим глазам, но результаты были ясны. Моя голова закружилась, и я почувствовала, как пол уходит из-под ног. Мама поддержала меня, когда я едва не рухнула.

— Лис, — её голос был тихим и успокаивающим. — Всё будет хорошо. Мы справимся с этим.

Я смотрела на неё, пытаясь найти в её глазах утешение, и поняла, что несмотря на всю сложность ситуации, я не одна.

Мама была рядом, её любовь и поддержка помогали мне справляться с шоком.

— Я просто не знаю, что делать, — призналась я, чувствуя, как слёзы начинают катиться по щекам. — Это так неожиданно. Я... я не готова.

Мама обняла меня, её руки были тёплыми и надёжными.

— Мы вместе справимся, милая, — сказала она, нежно поглаживая меня по спине. — Ты не одна. Мы всё решим.

Прошло несколько дней, прежде чем я смогла немного успокоиться и принять ситуацию. Мама была рядом, помогая мне справляться с эмоциями.

Мы обратились к лекарю, чтобы подтвердить беременность и узнать больше о моём состоянии.

Все подтвердилось. Внутри меня росла новая жизнь, и теперь я должна была думать не только о себе, но и о своём ребёнке.

Уже вечером мы сидели на кухне. Я вяло ковырялась в тарелке. Одна мысль не давала мне покоя.

Я долго думала о том, стоит ли сообщить Торгарду о моём положении.

Казалось, что прошлое лучше оставить позади, но теперь, когда я держала в руках доказательство новой жизни, я не могла не задуматься о том, что будет действительно правильно.

— Мам, как ты думаешь, стоит ли Торгарду знать о том, что… у него будет ребенок? — спросила я, а сама посмотрела в окно. Там уже занимался закат.

— Лис, это очень сложный вопрос, — начала она осторожно. — С одной стороны, у него есть право знать, что у него будет наследник. Но с другой стороны, ты должна подумать о том, какой будет его реакция и как это повлияет на тебя и на ребёнка. Он не простой человек. Его род один из самых влиятельных в столице. А еще… такого ведь не должно было быть…

Я вздохнула, глядя на горизонт.

— Не должно… думаешь он будет сомневаться от него ли ребенок? — а у самой колючий ком встал в горле.

Воспоминания о Торгарде всё ещё были болезненными, но я знала, что нельзя строить будущее, не разобравшись с прошлым.

— Я боюсь, что его реакция будет негативной, — призналась я. — Что если он не захочет этого ребёнка или, хуже того, захочет забрать его у меня? При условии, конечно, что он… поверит мне. Теперь уже я ни в чем не уверена.

Мама задумчиво кивнула.

— Ты права, такие риски существуют. Но есть ещё один момент, о котором ты должна подумать. Если ты решишь не сообщать ему, как ты будешь чувствовать себя потом? Не будет ли это грызть тебя изнутри? Не будешь ли ты жалеть о том, что не дала ему шанс узнать своего ребёнка? Хорошенько все взвесь, милая.

Её слова заставили меня задуматься. Я понимала, что вне зависимости от того, что произойдёт, мне нужно сделать выбор, с которым я смогу жить.

— Возможно, стоит дать ему шанс узнать, — сказала я наконец.

Мама кивнула, её лицо выражало одобрение и поддержку.

— Если что-то пойдет не так. То мы уедем, — сказала она. — И будь уверена он не найдет нас и не отберет твою дочь.

Мама столь проникновенно посмотрела на меня своим бирюзовым взглядом, что мне даже показались на дне ее зрачков странные завихрения.

Я моргнула, подалась вперед, чтобы рассмотреть это как следует, но мама словно взяла себя в руки и ее взгляд снова стал обычным.

И если бы я не знала, что она слабая магичка воды, точно испугалась бы.

Хотя что-то такое в голосе мамы все же заставляло меня принять ее слова всерьез.

Я улыбнулась, чувствуя, как немного утихает тревога.

Мама всегда была моей опорой, и её поддержка придавала мне сил.

На следующий день я решилась. Я знала слишком хорошо привычки дракона. И знала, где его сейчас можно найти. Он был в академии и предпочитал жить как все в общежитии на время учебы.

У него в отличие от меня были еще зачеты.

Я надела лёгкий летний сарафан до колен, вступила в белые босоножки на толстом, но низком каблуке. Волосы убрала в высокий хвост. Встала перед зеркалом.

За последние дни я похудела. Скулы на лице заострились. Глаза, такие же бирюзовые, как у матери, только расчерченные янтарными вкраплениями, стали ещё ярче. Синяки под глазами от недосыпа пришлось немного замаскировать.

И как я бы ни пыталась взять себя в руки и перестать волноваться, никак не могла.

Придирчиво осмотрела себя.

Живота ещё не было видно, и никто не мог догадаться о моём интересном положении.

На кэбе я добралась до стен академии. Сторож пропустил меня, стоило только продемонстрировать пропуск.

Пришлось соврать, что иду в библиотеку, а ещё хочу забрать кое-какие вещи из комнаты.

Глава 9

Там уже был ответ, и была назначена встреча. Мы договорились встретиться в парке, где обычно любили проводить время под сенью раскидистого дерева, ветви которого скрывали нас ото всех, неподалеку от пруда.

Торгард даже установил там скамейку с мягкими подушками. Это было только наше место. Там же он закопал артефакт, что скрывал это место ото всех.

Я спустилась, вышла из общежития и пошла по мощенной дороге в сторону академического парка. Курсантов в академии было мало. Мне почти никто не попадался, а если кто и был, то только из числа старшекурсников.

Чем ближе я подходила к пруду, где было наше тайное место, тем сильнее нервничала. Постоянно удерживала себя, чтобы не класть руки на живот. Ведь этот жест стал таким привычным для меня в последнее время.

Гуще становилась растительность парка. Перед самым деревом я занервничала, потому что услышала слишком много голосов. А потом и вовсе оступилась и вскрикнула.

Нога поехала в сторону на влажной от ночного дождя траве. Но меня поймали. Это был Валарис.

Он крепко схватил меня и прижал к себе. Сердце грохотало сначала от страха, а потом от разочарования.

Торгард никогда не приводил друзей на наше место.

Я даже сомневалась, что они в курсе его существования.

С ним было связано столько тёплых и романтических воспоминаний.

— Отпусти, Вал. Я уже стою.

— Ты чуть было не упала. Могла и сломать себе что-нибудь, — проговорил парень, но продолжал держать.

— Ты преувеличиваешь.

— Абсолютно нет.

— Благодарна тебе за помощь, но можешь уже отпустить.

Хват одной руки на моем локте стал крепче. А другая на талии и вовсе сомкнулась в стальной захват.

Стоять было неудобно.

Поясница была изогнута, Вал словно нависал надо мной. И кто бы сейчас посмотрел со стороны принял бы нас за влюбленную парочку.

Друг Торгарда слишком сильно воспринял угрозу моего падения.

Я нахмурилась, ведь он не отпускал меня.

А потом я услышала хлопки.

Неприятные.

Издевательские.

Мы одновременно повернули головы в ту сторону.

Там был Фирен. Высокий и гибкий, китель был небрежно расстегнут, белая форменная рубашка застегнута не до конца и вовсе выпущена из строгих брюк. Темные волосы были зачесаны назад.

— Так-так. И что же я тут вижу?

— Ничего, — буркнула я и оттолкнула назойливого Валариса. Тот выпустил меня и покраснел. Я оглянулась. Торгарда, в отличие от его друзей, тут не наблюдалось.

— Так уж и ничего. А мне кажется, я кое-кого поймал на горяченьком, — кривился Фирен. Я отмахнулась от слов парня.

— Скажи ему, Валарис, что я просто чуть не упала.

— Ага, ага. Хотя чего ещё ждать от такой, как ты, — выдал Фирен.

Неприятные мурашки побежали по телу.

Эти намеки мне не нравились. И где Торгард?

— Какой такой?

— Да так. Не привык я оскорблять девушек, даже если очень хочется.

— Фирен, не понимаю, чем заслужила твои странные намёки, — я подалась вперёд. Этот козел просто взбесил. Но между мной и Фиреном встал Валарис.

— Фир, прекрати. Уходи.

— Пф. Мой тебе совет, Вал: не подбирай то, что плохо валяется.

Я вспыхнула. Его слова прозвучали как пощёчина, и я остановилась, не понимая, откуда такая неприязнь. А потом он скрылся среди высоких кустов.

— Вал, я не понимаю, почему он так со мной разговаривает? Что вообще происходит? Где Торгард? Он послал вас вместо себя? — зачастила я, в горле жгло, сердце грохотало в груди. Было обидно! Сохранить спокойствие было очень тяжело.

— Лис, я не хочу об этом говорить. Но...

— Что «но», Вал? Я должна знать. Торгарда как подменили после этого рейса!

Вал усмехнулся, его лицо тоже исказилось, но я не поняла от какой эмоции.

— Хочешь правду? — он приблизился ко мне. Его светлые волосы разметались по плечам. Сейчас он вовсе мало походил на знакомого мне парня.

Я попятилась от него. Спиной к озеру. Он наступал.

Тут уже было непонятно, кого больше стоит бояться: Фирена, у которого что на уме, то и на языке, или же спокойного и вечно уравновешенного Вала.

Он всегда ходил в идеально сидящей на нём и выглаженной форме. Располагающая внешность, добрый взгляд, понимающая улыбка.

И вот сейчас… он был сам не свой.

Непривычный мне.

Такого Вала я не знала. Он кривил узкие губы, морщил нос.

И наступал, наступал.

— Хочешь правду? — повторил он и сделал резкий выпад в мою сторону.

Я увернулась, но скользкая трава и каблуки сделали своё дело.

Глава 10

Я почувствовала, как внутри всё сжимается от боли и гнева. Слова Валариса были жестокими. Гад стоял, тяжело дыша, лицо его исказилось в презрении.

— Торгард просто развлекался с тобой. Ты для него была лишь игрушкой, способной ублажить его на время, — продолжил он, зло усмехаясь. — Он изначально знал, что вы не равны, что у вас нет будущего.

Я снова отступила, стояла у кромки воды.

— Развлекался? — прошептала я, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. — Мы любили друг друга...

Валарис захохотал, его смех был полон яда и насмешки.

— Любовь? Как наивно, Лис. Ты думаешь, что аристократ вроде Торгарда мог по-настоящему полюбить тебя? Ты для него была лишь временным утешением, ничего более. Думаешь, он выбрал бы тебя, простую девчонку, вместо знатной девушки, которая может принести ему выгоду? Ха! Не смеши меня.

Его слова били больно и точно, словно он знал, куда именно ударить.

Каждое его слово словно лишало меня воздуха.

Каждое обвинение казалось ударом по лицу.

— Он рассказывал мне, как вы проводили время. Говорил, как смеялся над твоими наивными мечтами и желаниями, — Валарис продолжал, не давая мне возможности оправиться. — Однажды он сказал, что ты ему надоела, и предложил мне. Представляешь? Твоя великая любовь отдала тебя, как вещь, как ненужную игрушку!

Слёзы побежали по моим щекам, но я не могла дать Валарису этой радости, не могла позволить ему увидеть мою слабость. Я прикусила губу, стараясь удержать крик, который рвался наружу.

— Ты лжёшь, Вал. Торгард не мог так поступить. Мы… мы были счастливы вместе.

— Лгу? — он снова рассмеялся, на этот раз его смех был наполнен безумием. — Ты и вправду такая наивная. Ты думаешь, что можешь быть равной аристократу? Думала, что можешь занять место в его сердце и жизни? Глупая девчонка. Ты никогда не была ему ровней. И даже сейчас, когда ты застала его с подружкой, всё равно продолжаешь не верить в мои слова, м?

Я чувствовала, как земля уходит из-под ног, как мои надежды и мечты рушатся под тяжестью его слов.

Но больше всего меня поразила не его грубость, а горькая правда, которая, как мне казалось, сквозила в его словах.

Я опустила взгляд, не зная, что ответить. Ведь мы и правда не ровня.

Между нами пропасть социального положения.

Он наследник богатого рода.

— Но знаешь что? — Валарис сделал шаг вперёд, и я снова попятилась, почувствовав холодную воду озера за своей спиной. — Я готов закрыть глаза на твоё прошлое. Я приму тебя такой, какая ты есть, несмотря на всё это. Ты могла бы быть со мной, Лис. Я могу защитить тебя и заботиться о тебе. Ты нужна мне.

Его слова звучали как приговор, и мне стало противно.

Отвращение поднялось внутри меня, затопив все остальные чувства.

Он говорил о защите, но его действия, его выражение лица — всё это говорило об обратном.

Он не хотел защитить меня. Он хотел подчинить, сломать, унизить ещё больше.

Да и я не игрушка, что можно взять и передарить!

— Отвратительно, — прошептала я, едва находя в себе силы говорить. — Ты отвратителен, Валарис.

Его лицо исказилось от ярости. Он сделал шаг вперёд и грубо схватил меня за руку, прижимая к себе. Я чувствовала его дыхание на своей коже, холодное и зловонное, как яд.

— Ты думаешь, у тебя есть выбор? — прошипел он. — У тебя нет выбора, Лис. Ты никому не нужна, кроме меня. Торгард бросил тебя, и теперь ты моя. Я жизни тебе не дам, если ты заартачишься.

Я вырвалась из его хватки, но он тут же схватил меня за волосы, заставляя поднять голову и встретиться с его взглядом.

— Посмотри на меня! — закричал он. — Ты думаешь, что можешь меня отвергнуть? Ты принадлежишь мне, поняла? Мне!

Я зажмурилась, пытаясь справиться с болью и отвращением, охватившими меня.

Валарис продолжал говорить, но его слова были как шум в моих ушах, невыносимый и беспощадный.

А потом я усмехнулась.

Никому не позволю трогать себя.

Никому и никогда.

Магия откликнулась и без сложных плетений. Она штормовой волной поднялась за спиной, нависла над нами.

Не знаю, что увидел в моих глазах Вал, но он побледнел.

— Отпус-сти, — одного слова хватило, чтобы он разжал руки, и они плетью повисли вдоль тела.

Я склонила голову к плечу. Всё приобрело совсем другие цвета. Более яркие, сочные. Все чувства обострились. Сила наполнила вены.

А Валарис продолжал смотреть на меня с широко открытыми от ужаса глазами.

— Кому-то стоит вымыть р-рот.

И я обрушила толщу воды на него.

Она смыла его, подхватила и выбросила в пруд. А потом, повинуясь моему мысленному приказу, всё схлынуло. Вода вернулась в свою вотчину, лишь слегка влажная трава была под ногами.

Глава 11

— Лис, что случилось? — спросила мама, подбегая ко мне и обнимая меня.

Я не могла больше держать эмоции в себе и разрыдалась прямо у неё на плече. Слёзы текли ручьём.

— Мама, — всхлипывала я, не в силах сдерживать свои чувства.

Мама крепко обняла меня, её объятия были тёплыми и утешающими. Она погладила меня по спине, её голос был мягким и успокаивающим.

— Всё будет хорошо, Лис, — шептала она. — Мы справимся с этим. Сами воспитаем.

Я пыталась успокоиться, слушая её слова, но боль и разочарование были слишком сильны. Слёзы всё ещё катились по моим щекам, и я чувствовала себя потерянной.

— Мама, почему всё так сложно? — спросила я, подняв глаза на неё. — Почему люди такие жестокие?

Мама взглянула на меня с сочувствием и грустью в глазах.

— Лис, люди бывают разными, — ответила она. — Не мерь всех одной гребенкой. Не нужно разочаровываться во всех сразу. Ты еще обязательно будешь счастлива.

— Но ты ведь так и не нашла себе никого?

— Я надеюсь, что тебя это обойдет стороной. А сейчас вытри слезы, — мама сама вытерла мои щеки, а потом поцеловала в лоб. — …и пойдем пить чай. Сейчас ты должна думать о дочке.

— Почему о дочке? Может, будет мальчик.

— Милая, — покачала мама головой. Я чувствовала, что мама немного темнит. Её уверенность в том, кто у меня родится, какие-то мистические проклятия на нас и разговоры о разбитом сердце немного пугали. Но думать об этом я пока не могла. — Вот и увидишь. Ждать-то не так и долго. Скоро уже будем держать малышку на руках, — мама обняла меня за плечи и усадила за стол.

— Мама, ты ведь всегда хотела переехать поближе к Южному морю? — снова заговорила я. — Давай сделаем это. Давай начнем всё сначала.

Мама удивлённо посмотрела на меня, но её глаза засияли от надежды.

— Лис, ты уверена? Это большой шаг.

— Да, мама, — ответила я твёрдо. — Я уверена. Нам нужно забрать документы из академии. Как раз сессия сдана. Только вот что делать с твоим цветочным магазином?

Внутри меня росла решимость изменить свою жизнь и начать всё сначала. Мама всегда мечтала о жизни у моря, и теперь я была готова воплотить эту мечту в реальность.

— Есть у меня кое-кто на примете, кто давно просит меня продать мое дело. Так что с этим проблем не возникнет, — отмахнулась мама, но я увидела, как загорелись её глаза. Напевая песенку, она разлила нам по чашечкам вкусного мятного чая и поставила на стол мёд.

А дальше время полетело невероятно быстро.

Уже на следующий день я отправилась в академию, чтобы забрать документы. Я нервничала, зная, что снова увижу знакомые лица и возможно столкнусь с новыми неприятностями, но решимость двигала меня вперёд.

— Талисса, вы уверены в своём решении? — спросил меня декан, когда я изложила своё желание забрать документы. — Вы были одной из лучших курсанток. У вас большое будущее. Такой силы мага воды редко встретишь.

— Да, я уверена, — ответила я твёрдо.

— Позвольте узнать причину. Возможно, я бы смог вам помочь, — пожилой мужчина снял очки и положил их на стол.

Я качнула головой.

— Семейные обстоятельства.

— Ну что же… очень жаль, — декан кивнул, выражая понимание, и подписал необходимые бумаги.

Я почувствовала облегчение, держа в руках свои документы. Это был первый шаг к новой жизни.

Процесс продажи магазина занял несколько недель. Мы нашли подходящего покупателя, который был рад продолжить дело мамы и сохранить её труд. Когда сделка была завершена, мама подошла ко мне, её глаза сияли от радости и надежды.

— Лис, мы сделали это, — сказала она, обнимая меня.

Я улыбнулась, чувствуя, как внутри меня разливается тепло и радость. Мы начали паковать вещи и готовиться к переезду. Каждый день был наполнен хлопотами и планами на будущее.

Все вроде бы стало приходит в норму, пока в последний день перед нашим отъездом в дверь не постучали.

Глава 12

Внутри всё всколыхнулось. Я никого не ждала. А мама бы не стала стучать. Да и друзей у нас особо не было.

Может быть, это Торгард. Я встала, чтобы открыть дверь.

Но на пороге стоял мужчина с темными волосами, высокий, крепкий, затянутый в дорогой костюм-тройку.

— Вы к маме? — спросила я без приветствия.

Но мужчина внимательно осмотрел меня взглядом.

— Талисса, полагаю?

— Да. А кто вы?

Я снова осмотрела мужчину и поняла, почему он показался мне знакомым.

Фамильные черты, если приглядеться, угадывались.

— Отец Торгарда. Лорд Джеймс Хард.

— Вы что-то хотели? Сейчас не самое подходящее время для встреч, — намекнула я на то, что на дворе уже глубокий вечери и поежилась. Зачем он тут?

— Разрешите войти. Не хотелось бы вести беседу на пороге.

Я посторонилась, пропуская мужчину в дом.

Мы с ним не были знакомы. Просто встречались с Торгардом. Но он с уважением отзывался об отце, потому я не ждала подвоха или опасности от него.

— Проходите в гостиную, — я указала рукой на небольшой диван и пару кресел в стороне.

Но лорд покачал головой.

— Я узнал, что вы покидаете столицу.

— Да, — не стала скрывать очевидного. Хоть и было интересно, почему это лорд вообще заморочился найти такие сведения.

— Это вам, — лорд Хард величественно пересек коридор, сопряженный с гостиной, дошел до деревянного комода и оставил там черный бархатный мешочек.

— Что там?

Он постучал пальцами по комоду, но не ответил. Я сама подошла и развязала золотые тесемки.

Полный кошель монет. Целое состояние.

— Деньги… — выдохнула я.

— Да. Я не хочу, чтобы вы вдруг передумали и вернулись. Поэтому решил предоставить… хм… некоторую материальную помощь.

Я покраснела от стыда и злости. Да пусть мы не богаты, но нам с мамой всего хватало. А тут… меня словно пытались купить.

Стало мерзко, даже гадливо на душе.

Я ведь просто любила Торгарда, не за его положение в обществе, не за деньги семьи, а просто так… просто за то, что он есть.

— Заберите свои деньги.

— Не нужно так сразу отказываться. Вы, Талисса, еще слишком молоды, — высокомерно и холодно произнес лорд Хард. — Я навел справки о вашем материальном положении. И оно, так сказать, оставляет желать лучшего…

По его меркам, разумеется.

Я сжала кулаки. Хотелось выгнать этого лорда из моего дома.

— Очевидно по вашему мнению, — я не скрывала негодования. — Заберите деньги.

Но лорд делал всё по-своему. Он просто развернулся и пошел на выход, игнорируя мой желание.

Я закипала, меня унижала вся эта ситуация с деньгами.

— Я просто не хочу, чтобы вы помешали, — холодно бросил он через плечо.

— И чему же я могу помешать?

Он обернулся у самой двери, снова изучающе смотря на меня.

— Буду искренен с вами. Я люблю свою супругу и не хочу, чтобы она расстраивалась. А она решила породниться с семьей Лорсов.

Офелия была из семьи Лорсов.

Что к чему, стало понятно.

— Потому я не хочу, чтобы вы появились однажды в самый неподходящий момент на пороге нашего дома.

— Я не появлюсь, можете не сомневаться, — процедила я.

— Гордость — это похвально. Очень.

— И заберите свои деньги, — я дошла до комода и схватила мешочек, уже направилась к лорду.

Но дверь распахнулась, и в дом вошла мама. Она улыбалась, а потом увидела лорда и резко стала серьезной, прищурилась.

— Кто вы?

— Это отец Торгарда, лорд Хард, — представила я мужчину.

— И что же отец… этого Торгарда делает у нас дома так поздно? — мать закрыла дверь и сложила руки на груди. Её спина была прямой как палка, а подбородок задран максимально вверх.

Сейчас она мне не напоминала простую горожанку, а саму настоящую аристократку благородных кровей.

Впрочем, не знаю, как обстоят дела, но с этикетом она была отлично знакома. И мама никогда не экономила ни на моем образовании, ни на моем светском воспитании.

А еще в комнате резко запахло морем. Штормом даже. Напряжение между мамой и лордом было просто осязаемым.

— Принес деньги, чтобы я больше не появлялась… — но мать властно вскинула руку, прерывая меня.

— Понятно, милая, — я в своем простом голубом сарафане до колен и босоножках на каблуках она сейчас выглядела не хуже самого лорда. Настолько достойно она держалась. Белоснежные волосы были убраны в высокий хвост. Нас часто путали и говорили, что мы сестры. Хотя по человеческим меркам маме сорок пять. Но так и не скажешь. За окном прогремела гроза. — Не продолжай. Надеюсь, ты успела объяснить… этому лорду, — от пренебрежения в голосе, даже сам Хард опешил и удивленно вскинул густые брови. — Куда он должен засунуть эти… монеты.

Глава 13

Мама повернулась, и на её губах играла полуулыбка. Странная, надо сказать, как и вся эта неоднозначная ситуация.

— Ничего особенного, — пожала плечами мама. — Я была более красноречива, чем ты.

— Хм.

— Не хмурься, милая. Морщинки появятся раньше времени, — она подошла ко мне и щелкнула меня по носу.

— Судя по наследственности, морщинок у меня не будет.

— Это потому что я слежу за собой и не хмурюсь, — не повелась на провокацию мама. — Так ладно. Идём ужинать. А потом спать. Утром я заказала кэб, и он будет ждать нас. А там и на дилижанс.

А потом она, не дожидаясь ответа, прошла на кухню.

А у меня перед мысленным взором всё равно стояли пустые глаза лорда.

Не могло же мне всё это показаться?

Я помогла маме накрыть на стол. Она была в приподнятом настроении. На мне же желание лорда подкупить меня оставило неприятный след.

Наконец, настало утро. Мы с мамой подхватили наши чемоданы и пошли в сторону ожидавшего нас кэба.

Мы решили не брать с собой ничего в нашу новую жизнь и оставили всё новым покупателям.

Мы отправились в путь. Дорога к Южному морю была долгой, а именно к городку Саливил ( он был чуть меньше, чем наша столица), но в моём сердце горела надежда на лучшее будущее.

Несколько дней пути, и уже на третий день нас встретил свежий морской воздух и шум волн. Мы нашли уютный домик на берегу моря, который сразу же стал для нас новым домом.

Мама была в восторге от окружающей природы, и я чувствовала, как её счастье передаётся мне.

Первые недели на новом месте были полны новых впечатлений и радости. Мы обустраивали дом, знакомились с соседями и наслаждались каждым мгновением.

Мама часто выходила на берег, любуясь закатами и восходами солнца, и я видела, как она расцветает на глазах.

Я тоже постепенно находила своё место в новой жизни. Местные жители были дружелюбными и гостеприимными, и я чувствовала, что мы действительно нашли своё место.

Вопрос с академией пришлось отложить на год. Но я занималась сама, как только могла.

Мама вскоре отыскала подходящее место для своего магазинчика с цветами. Ии даже открыла ещё один, разводя маленьких рыбок в аквариумах. К ней стали ходить даже просто дети, чтобы полюбоваться цветными обитателями рек, озёр и даже редкими рыбками из моря.

Маме точно пошёл на пользу этот переезд. Она словно преобразилась ещё больше.

Моя беременность протекала хорошо, и я регулярно посещала лекаря.

Однажды вечером, когда мы с мамой сидели на веранде и наслаждались тёплым летним вечером, смотря на берег моря, я почувствовала, как внутри меня шевельнулся малыш. Это было удивительное ощущение, и я улыбнулась, положив руку на живот.

— Мам, он шевелится, — радостно сказала я.

Мама подошла ко мне, её лицо светилось счастьем. Она положила руку на мой живот, и мы обе почувствовали лёгкие толчки.

— Это настоящее чудо, Лис, — сказала она с улыбкой. — Ты будешь замечательной мамой.

— Спасибо, мама, — ответила я, чувствуя, как слёзы радости наворачиваются на глаза. — Ты всегда была для меня примером. И я сделаю всё, чтобы мой ребёнок был счастлив.

Роды начались ранним утром, когда первый свет только начинал пробиваться сквозь занавески. Я почувствовала первые схватки и поняла, что момент настал. Мама, заметив моё состояние, сразу же побежала за лекарем и повитухой, которые только и ждали вызова.

— Лис, держись, милая, всё будет хорошо, — сказала она, стараясь сохранять спокойствие, хотя я видела тревогу в её глазах.

Схватки становились всё сильнее. Мама держала меня за руку, её лицо было сосредоточенным. Она успокаивала меня, говорила слова поддержки, и я чувствовала, как её сила и любовь помогают мне справляться с болью.

Наконец, после десяти часов мучений, я услышала первый крик своего ребёнка. Слёзы радости и облегчения потекли по моим щекам. Лекарь передал мне маленькое чудо, завернутое в тёплое одеяло.

— Это мальчик, госпожа Талисса. Он здоров, отклонений нет, — сказал с улыбкой пожилой мужчина.

Я посмотрела на своего сына, на его маленькие ручки и ножки, и почувствовала, как сердце наполняется бесконечной любовью.

В этот момент всё остальное перестало иметь значение. Я прижала его к себе, ощущая тепло его тела и его мягкое дыхание.

Мама стояла рядом, её глаза были полны слёз радости и удивления.

— Мальчик? — прошептала она, не веря своим ушам. — Я была уверена, что будет девочка.

Она растерянно засмеялась, и я не могла не улыбнуться в ответ. Лекарь и повитуха оставили нас.

Я уже лежала на кровати, прикладывая ребёнка к груди, а мама просто сидела в кресле, ожидая, когда закончу своё первое кормление.

— Ну вот, — сказала она с нервным смехом. — Не видать Торгарду счастья отцовства…

Глава 14

Спустя пять лет

Когда-то я ответила согласием, и нас действительно никто не нашёл.

А искали ли Он вообще?

Но каждый раз я отгоняла эту мысль. Просто иногда накатывало, когда мой сын очень внимательно смотрел на меня для своего возраста.

Темные волосы, такие же тёмные с золотыми прожилками глаза. Глаза Торгарда.

Глядя на моего сына, даже не нужно было делать никаких дополнительных исследований.

Как говорится, сразу видна порода.

Дракон.

Маленький, но уже такой сильный. Бабушка безмерно его любила, как и я.

Первые три года были тяжёлыми, мы обустраивались на новом месте, потом появление малыша и моё обучение, которое я уже думала придётся бросить.

Однако мама настояла на том, что она будет заниматься внуком, пока я буду учиться. Сына назвали Нерей. Необычное имя, но по словам мамы оно достойно настоящего морского царя.

Я улыбалась этому заявлению.

Но любовь моего сына к морю была заметна. Его туда просто тянуло. Я боялась, что он утонет. Но мама лишь отмахивалась.

«Как рыба в воде», — говорила она.

А я поправляла её и говорила, что он дракон. Хоть и наполовину. Мы смеялись и наблюдали за тем, как Нерей сначала накупается, а потом подолгу смотрит вдаль.

Магия в нём пока не проснулась. Но что-то подсказывало мне, что это будет вода. При такой-то любви к морю. Хотя ни одного водного дракона я и не знала, те, как правило, обладали огнём. А вот люди всё больше магией воды.

Обучение я закончила успешно, хоть и разрывалась между воспитанием сына и учёбой.

Друзей так и не завела, разве что кроме одного и очень пронырливого друга. И по невероятному стечению обстоятельств это оказался оборотень, который не жалует воду, но прекрасный картограф и навигационный мастер. Мы познакомились два года назад, когда я решила остаться преподавать в Южно-морской академии. А еще я защитила степень мастера по водной стихии.

— Так! Вот дела курсантов, — на стол полетели бумажные папки. Упали прямо перед моим носом. Поморщилась. — Изучайте.

— Ректор Гибенс, — я отодвинулась от стола и внимательно посмотрела на седовласого, но крепкого мужчину. — Я ведь ухожу в отпуск.

— Сходишь потом, — обрубил мужчина.

— Потом не могу. У меня всё лето расписано.

— Подправишь расписание, значит. Это не обсуждается.

— Но ведь ничего такого не планировалось, — я сложила руки на груди. Отступать не собиралась. Я так хотела провести спокойное время с Нереем и мамой, что ничего не могло заставить меня уйти с поставленной цели.

— А теперь спланировалось, — ректор хлопнул ладонью по моему столу.

Я тяжело вздохнула.

— Всё же нет. Откажусь.

— Уволю.

— Я ваш лучший преподаватель по водной магии, — напомнила я.

— Знаю и буду очень переживать, если ты заставишь меня это сделать.

— Вы делаете меня виноватой даже в том, в чём я не виновата, — поморщилась я.

— В этот раз и вправду уволю.

— Вы давите на меня. Я это запомню.

— Работа у меня такая — находить рычаги давления.

— Это напоминает шантаж.

— В некотором роде.

Знает же, что я мать-одиночка и работа для меня важна. Тем более мне нравится преподавать.

— Но что за спешка? Откуда это всё, — рукой указала на гору папок. И сама же потянулась к первой попавшейся. Открыла портфолио, на меня с магкарточки смотрел светловолосый молодой курсант.

— Курсанты Военно-морской академии? — удивления даже не стала скрывать. Потом пролистала остальные папки, и там на меня с магкарточек смотрели молодые парни.

— Именно. Думаешь, я рад? — ректор тоже скривился. — Сам хочу уже отдохнуть от всех этих шалопаев, а тут новых подкинули. И не отказаться же.

— Так что случилось-то? — немного удивленно спросила я.

— Практика у них, какие-то исследования. А ты будешь сопровождать. Вернее забирать их с места практики.

— Мы? Курсантов? — я снова собрала папки в стопку. — Ничего не понимаю. Наш вуз не военный. Для чего нам сопровождать их?

— Им нужен маг воды, и от меня потребовали лучшего. Другого не знаю, так что идёшь ты в сопровождение.

— Что за бред?

— Вот и я так думаю. Но со столичным адмиралом не поспоришь. Требуют мага воды на борт. И всё, — ректор рассек воздух ребром ладони.

— Вот ведь! И куда путь держат?

— На остров Рока. Там у них практика была. И нужно забрать обратно. Корабль будет укомплектован военными. Так что не переживай.

— Так и сколько дорога займёт, — встала и направилась к карте на стене.

— Неделю туда и обратно.

Глава 15

Дух перехватило от вида открывшегося передо мной.

Огромный корабль «Победоносный» возвышалась над причалом.

Он был настоящим гигантом среди морских судов.

Его корпус, длиной более ста метров, был покрыт прочными дубовыми досками, укреплёнными железными обшивками, чтобы выдерживать удары волн и атаки врагов.

Высокие мачты тянулись к небу. На каждом из них развевались огромные паруса из белоснежного полотна, столь прочного, что оно могло выдержать даже самый сильный шторм.

Мощные якоря свисали с бортов. Они были настолько велики, что, казалось, могли удержать целый остров на месте. Шум моря, крики чаек и гул работы команды создавали неповторимую атмосферу жизни и движения на этом величественном судне.

— Мам! А можно мне тоже с тобой? — шепотом, но с таким придыханием произнёс мой сын.

— Нерей, мы обязательно с тобой попутешествуем. Я ведь обещала, — провела рукой по его чёрным вихрам и пригладила волосы. — Всего неделя, и я приеду обратно.

— Точно? Точно?

— Конечно, радость моя, — присела на корточки, я прижала сына к себе. Он очень просился посмотреть на военный корабль. Такие в нашем порту редкость. Поцеловала сына в пухлую щёчку, тот прильнул ко мне всем телом.

Мне так не хотелось уезжать от него. Но что поделать. Ректор знал, на что давить, чтобы заставить меня ехать в командировку. Потерять работу я не могла. Мне еще сына на ноги ставить.

— Всё будет в порядке, — произнесла мама и тепло улыбнулась мне. — Едь, не думай о нас.

— Хорошо.

— Мам, а там будет самый настоящий адмирал за штурвалом? — снова спросил сын. Его глаза горели огнем и он не мог устоять на месте, постоянно переминаясь с ноги на ногу.

— Так мне сказал лорд-ректор, — подтвердила я.

— Ух, посмотреть бы, мам.

— Милый, военный корабль не для детей.

— А ты видела такой уже? Была там внутри? Как там всё устроено? — вопросы сыпались из него, как из рага изобилия.

Он был не по годам развит и смышлёный. А ещё у него так горели глаза, когда он говорил о море. Я уже понимала, что сын не найдёт своё будущее на берегу. Хотя если знать, кто его отец, то чему я могу удивляться.

Торгард когда-то давно так же горел своим делом.

И вот мой сын… такой же.

— Ну-у, так ты была на таких кораблях? Мама! — Нерей всплеснул руками, как бы обрисовывая его в воздухе. — Он такой огромный, а якорь больше меня!

Я звонко рассмеялась, такая непосредственность. Такой маленький человечек, а уже такой любопытный.

— Была… очень давно, радость моя, — немного с горечью произнесла я и посмотрела вниз, накрыли воспоминания. Мама всё поняла, но ничего не добавила.

Вспомнила «Стремительный» и его капитана, его тёмные глаза и резкие черты лица. Когда-то я с любовью смотрела на него и ждала. А сейчас смотрю на его маленькую копию, глаза которого так же полны надежд и мечтаний о море.

— Оу! Вот это да! Ты не говорила, — немного с обидой в голосе произнёс сынок. Я снова погладила его по голове и по плечам.

— Это было так давно, что уже почти не правда.

— Как же я тоже хочу всё там изучить, — по-детски сморщил носик сынок. Он не смотрел на меня, постоянно выглядывал из-за моего плеча и не отрывал горящих глаз от корабля. Я улыбнулась. Мама положила руку на плечо Нерея.

— Когда вырасту, буду капитаном, и у меня будет такой же корабль.

Я рассмеялась.

— Только лишь капитаном?

— Нет, — важно выпятил грудь вперёд сын. — Адмиралом.

Мы с мамой тепло улыбнулись.

— Пойдём, наш маленький будущий адмирал, — бабушка подхватила его на руки и поцеловала в висок. Она за эти пять лет так и не изменилась. Словно застыла в своей красоте. — Маме уже пора на борт.

— Берегите себя, — я встала и оставила поцелуй на лобике у сына и поцеловала маму в щёку. Подхватила свой чемодан на колёсиках и, постоянно оглядываясь и махая рукой, поспешила к трапу.

Палуба корабля была просторной и широкой, изобилующей такелажем и оснасткой.

Здесь трудились матросы, подтягивая канаты, закрепляя узлы и подготавливая всё к отплытию.

Бронзовые пушки, выстроенные в ряд вдоль бортов, свидетельствовали о боевой мощи судна. Их чёрные стволы блестели на солнце, готовые в любой момент выпустить смертоносный залп.

Я смотрела на всё это, и чувство дежавю накрыло с головой.

Все военные корабли похожи друг на друга. Когда-то мне проводили тщательную экскурсию на одном из них.

Корабль принадлежал дяде Торгарда, известному мореплавателю и адмиралу Эдварду Харду. Именно из-за него заболел морем Торгард. Дядя для него всегда был примером.

А вот отец, тот самый, что пытался подкупить меня, оставался гражданским и занимался делами семьи.

Запахло лаком и маслом. Гвалт голосов и быстрые команды доносились отовсюду. Жизнь кипела.

Глава 16

Наконец, прозвучал сигнал к отплытию.

Я почувствовала лёгкую дрожь, когда корабль начал медленно отходить от причала. Ветер наполнил паруса, и «Победоносный» устремился вперёд, рассекая волны.

Мы шли уже несколько часов. Океан простирался вокруг нас до самого горизонта, и казалось, что мир сузился до размеров нашего корабля.

Команда работала слаженно, и каждый был занят своим делом. Я проводила время, наблюдая за работой экипажа и обдумывая предстоящее задание.

Но стоило только спуститься в каюту, как ко мне постучали. Я открыла дверь и увидела Брома, того самого юношу, который помогал мне разместиться.

— Госпожа Талисса, адмирал Рейнар просил передать вам приглашение на ужин в его каюту, — сказал он, вежливо кивнув.

— Спасибо, Бром. Когда именно?

— Через час, госпожа. Адмирал будет рад видеть вас.

Я закрыла дверь и задумалась. Ужин с адмиралом был неожиданным предложением.

Возможно, он хотел обсудить детали нашего путешествия или просто узнать меня поближе. В любом случае, это было приглашение, от которого трудно отказаться.

Я решила надеть что-то удобное, но элегантное. Выбрав узкие брюки из замши и удобные ботинки, я надела белую рубашку с высоким корсетом, подчёркивающую мою талию. Оценив себя в зеркале, я осталась довольна своим выбором. Образ был сдержанным, но стильным.

Когда я вышла из каюты, палуба была уже пустынной. Большинство матросов находились на своих постах или отдыхали.

Я направилась к просторной каюте адмирала, которая располагалась в кормовой части корабля. По пути меня сопровождал лишь шум волн и скрип корабельных снастей.

У двери в каюту адмирала я остановилась и постучала. Через несколько мгновений дверь открыл сам Рейнар. Он улыбнулся, увидев меня.

— Проходите, Талисса, — сказал он, отступая в сторону и жестом приглашая меня войти.

Я осмотрелась.

Каюта адмирала была просторной и роскошной по меркам корабля. В центре стоял большой стол, заваленный картами, документами и различными морскими инструментами. На одной из стен висела огромная карта мира, украшенная пометками и маршрутами, по которым, вероятно, путешествовал сам Рейнар. В углу стоял массивный шкаф с книгами, а рядом — комод с различными бутылками и бокалами.

— Добрый вечер, адмирал, — начала я, оглядываясь вокруг. — Ваша каюта впечатляет.

— Добрый вечер, Талисса. Пожалуйста, называйте меня просто Рейнар, — снова проговорил он, предлагая мне сесть за стол. — Я рад, что вы приняли моё приглашение.

На еще одном столе круглой формы у большого витражного окна уже стояла еда: разнообразные блюда, фрукты, хлеб и несколько бутылок. Всё это выглядело аппетитно и роскошно.

— Надеюсь, вам нравится морская кухня, — сказал Рейнар, наполняя два бокала и подавая один мне.

— Очень нравится, — я приняла бокал и улыбнулась.

Мы начали ужин, и Рейнар оказался не только отличным командиром, но и интересным собеседником.

Он рассказал мне о своих путешествиях, о битвах, в которых участвовал, и о трудностях, с которыми сталкивался на море. Я слушала его с интересом, иногда задавая вопросы и делясь своими впечатлениями.

— Вы знаете, Талисса, я всегда восхищался магами, особенно теми, кто управляет водой, — сказал Рейнар, когда мы уже переходили к десерту. — Ваша сила и умение контролировать стихию — это нечто удивительное. К сожалению, драконам доступен только огонь.

— Спасибо, Рейнар. Ваша работа тоже вызывает восхищение. Командовать таким кораблём и экипажем — огромная ответственность, — ответила я.

— Да, это так, — согласился он.

Когда мы сидели за столом, я не могла не заметить, как адмирал внимательно изучает меня. Было что-то странное в его взгляде, что заставило меня насторожиться.

А потом я решилась:

— Рейнар, можно задать вам вопрос?

— Конечно, — он кивнул, десертную ложечку.

— Почему целый военный корабль отправили забирать курсантов? Это кажется... чрезмерным.

Адмирал на мгновение замер, затем улыбнулся и взял бокал.

— Это хороший вопрос, Талисса. Но, как вы знаете, у нашего флота свои протоколы и приоритеты. Безопасность курсантов всегда на первом месте.

— Но ведь на борту столько вооружения, — не сдавалась я. — Это не просто обычная миссия, верно?

Рейнар улыбнулся ещё шире, в его глазах что-то промелькнуло.

— Мы должны быть готовы ко всему, Талисса. Море полно неожиданностей.

Он снова перевёл разговор на другие темы, и я почувствовала, как мои сомнения только усиливаются. Почему он не отвечает прямо?

— Расскажите мне больше о вашем даре, — внезапно сказал он, прерывая мои мысли. — Как вы научились управлять водой?

— Это длинная история, — начала я, чувствуя себя неуютно от резкой смены темы. — Я начала тренироваться с детства. Моя мать тоже маг воды, она научила меня основам.

Глава 17

Прошло несколько дней, и я всё больше скучала по сыну. Мысли о Нерее заполняли каждый свободный момент. Я видела его лицо перед собой, его весёлые глаза и слышала звонкий смех. Каждое утро, просыпаясь в своей небольшой каюте, я отмечала очередной день, приближающий меня к возвращению домой.

Каждый вечер я представляла, как вернусь и снова обниму сына, почувствую его тёплое дыхание на своей щеке. Это давало мне силы продолжать.

Ужины с адмиралом стали традицией.

Каждый вечер мы проводили время за столом в его просторной каюте, обсуждая события дня, делясь историями и мыслями. Я заметила, что Рейнар старался создать непринуждённую атмосферу, и это помогало мне немного отвлечься от тоски по дому.

Тем не менее, его вопросы о моей магии и странные намёки всё ещё настораживали меня.

Через пару дней мы подошли к острову Рока. С борта корабля открывался вид на зелёные холмы и скалистые берега. Вдалеке виднелись небольшие постройки, которые, вероятно, служили укрытием для курсантов.

— Мы прибыли, — сказал Рейнар, стоя рядом со мной на палубе. — Вскоре мы заберём курсантов и отправимся в обратный путь.

— Хорошо, — ответила я, чувствуя лёгкое облегчение при мысли о том, что путь домой уже близок.

Капитан отдал приказ спустить шлюпки.

Я кивнула и почувствовала, как внутри всё замерло в ожидании.

Мы приблизились к острову, и я увидела небольшую группу людей, ожидавших нас на берегу.

Вскоре мы высадились на берег.

Курсанты выглядели усталыми.

Когда мы подошли к лагерю, сразу бросилось в глаза, что что-то было не так. Многие из них выглядели странно: у некоторых были раны, на лицах — ссадины и синяки.

Общее состояние нервозности витало в воздухе, хотя они старались не показывать свои эмоции, как настоящие будущие военные, оставаясь молчаливыми и сдержанными.

— Талисса, подождите нас у воды, пока мы организовываем посадку на шлюпки, — попросил адмирал, и я кивнула, чувствуя, что вопросы будут неуместны.

Я направилась к воде.

Внимательно наблюдала.

Среди курсантов были и те, кто едва держался на ногах, но они упорно несли свои вещи, стараясь не привлекать внимания.

— Всё в порядке? — тихо спросила я у одного из курсантов, замечая его глубокую царапину на щеке.

— Да, госпожа, — ответил он, не встречаясь со мной взглядом. — Просто небольшие трудности в пути.

Я видела, что он не хочет говорить больше, и решила не настаивать. Однако, внутри меня росло беспокойство.

Почему они все выглядели так, словно прошли через серьёзные испытания?

Курсанты грузились быстро, слаженно и четко. И вскоре мы поднимались по веревочной лестнице на борт корабля.

Когда последний курсант поднялся на борт, адмирал Рейнар подошёл ко мне.

— Спасибо за помощь, Талисса, — сказал он, его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло что-то тревожное.

— Адмирал, что произошло с курсантами? — решилась я спросить. — Почему они такие... потрёпанные?

— Это было неожиданное испытание для них, — уклончиво ответил он. — Но все они справились. Не волнуйтесь, теперь они в безопасности.

Он снова ушёл от ответа, и я поняла, что не добьюсь от него правды. Вздохнув, я направилась к своей каюте, стараясь разобраться в мыслях.

Вечером того же дня, когда все курсанты были размещены и корабль снова вышел в открытое море, Рейнар снова пригласил меня на ужин. Я не могла отказаться, хотя вопросы всё ещё крутились в моей голове.

Когда я вошла в его каюту, он встретил меня с улыбкой.

— Добрый вечер, Талисса. Надеюсь, вы готовы к очередному нашему ужину?

— Да, конечно, — ответила я, стараясь скрыть своё беспокойство.

Мы сели за стол, и Рейнар начал разговор, как обычно, с общих тем. Я решила не давить на него с вопросами, но моё беспокойство не давало мне покоя. Во время ужина я снова попыталась подступиться к главной теме.

— Рейнар, вы не могли бы рассказать мне больше о тех испытаниях, которые прошли курсанты? — осторожно начала я. — Они выглядели очень измотанными.

Он замер на мгновение, затем взял бокал и сделал глоток.

— Это были трудные дни для них, — ответил он, стараясь говорить спокойно. — Но они показали свою стойкость и силу духа. Важно, чтобы они были готовы ко всему.

— Но они были ранены, — настаивала я. — Это не похоже на обычную тренировку.

— Бывают ситуации, когда тренировки становятся реальностью, — сказал он, уклончиво. — И наши курсанты должны быть к этому готовы.

Я видела, что он не собирается говорить больше. Это ещё больше усиливало мои подозрения, но я понимала, что сейчас не время и не место для выяснений.

— Я провожу вас до каюты, — снова сменил тему Рейнар.

Я вздохнула, понимая, что он снова уходит от ответа.

Глава 18

Я увидела, как команда начала убирать паруса и готовиться к непогоде. Матросы и курсанты бросились выполнять приказы, и я не могла не заметить, как их движения стали ещё более нервными. Я подошла ближе к адмиралу, пытаясь понять, что происходит.

— Адмирал, что происходит? — спросила я, перекрикивая ветер, который уже начинал набирать силу.

— Мы готовимся к шторму, Талисса, — ответил он, не отрывая взгляда от горизонта. — И, возможно, не только к шторму.

— Что вы имеете в виду? — я чувствовала, что ответ не будет простым.

— Есть сведения, что в этом районе могут быть вражеские корабли, — уклончиво ответил он. — Мы должны быть готовы ко всему.

Моя тревога только усилилась.

Шторм и возможное столкновение с врагом?

Это было слишком много для одного дня.

Я решила спуститься в трюм и проверить, как там обстоят дела.

Когда я вошла в трюм, то увидела, как несколько курсантов пытались укрепить ящики с припасами, чтобы те не сдвинулись при качке. Но больше всего меня поразило их выражение лиц — смесь страха и решимости.

— Всё в порядке? — спросила я одного из них.

— Да, госпожа, — ответил он, не встречаясь со мной взглядом. — Мы просто готовимся к шторму.

Я поняла, что из него ничего не вытянуть, и решила вернуться на палубу. Ветер уже стал намного сильнее, и корабль начал покачиваться. Я увидела, как матросы закрепляют всё, что можно, и готовятся к надвигающемуся шторму.

Адмирал снова отдал приказ:

— Всем занять свои посты! Приготовиться к бою!

Я подошла к нему ближе.

— Талисса, ваша магия может оказаться очень полезной, — ответил он. — Нам нужна ваша помощь, чтобы стабилизировать корабль в случае сильного шторма.

— Конечно, — ответила я, понимая, что сейчас не время для вопросов.

Я заняла свою позицию и начала концентрироваться на стихии воды. Шторм приближался, и его сила чувствовалась всё больше с каждой минутой.

Я чувствовала, как волны становятся всё сильнее, и старалась удерживать их под контролем, чтобы корабль не пострадал.

Вдруг раздался тревожный крик с мачты:

— Вражеские корабли на горизонте!

Моё сердце замерло. Адмирал Рейнар не ошибся.

Я увидела, как несколько кораблей с неизвестными флагами приближаются к нам. Их паруса выделялись на фоне тёмных туч, и они двигались быстро и решительно.

— В бой! — крикнул адмирал, и команда заняла свои боевые посты.

Я продолжала контролировать волны, стараясь помочь кораблю оставаться стабильным. Матросы начали заряжать пушки, готовясь к бою. Корабль наполнился напряжением и готовностью к предстоящей схватке.

Первая вражеская пушка выстрелила, и ядро с громким свистом пролетело мимо нас. Наши пушки ответили залпом, и бой начался.

Я чувствовала, как магия воды помогает мне контролировать море, создавая барьеры и направляя волны так, чтобы затруднить вражеским кораблям приближение.

Крики и звуки сражения заполнили воздух. Я видела, как матросы и курсанты сражаются. Волнение и страх в их глазах сменились на решимость и готовность защитить свой корабль.

Адмирал Рейнар подошёл ко мне.

— Вы делаете отличную работу, Талисса, — сказал он, доставая свою саблю из ножен.

Шторм усиливался, и волны стали ещё более мощными. Я чувствовала, как сила воды проходит через меня, и старалась удерживать контроль, несмотря на усталость.

Вдруг раздался мощный взрыв, и корабль сильно качнуло. Один из вражеских кораблей подбил нашу пушку. Матросы бросились тушить пожар, а я увеличила свои усилия, чтобы стабилизировать корабль.

— Не сдавайтесь! — крикнул адмирал Рейнар.

Бой продолжался, и наши усилия начали приносить плоды. Один из вражеских кораблей загорелся и начал отходить, а второй был потоплен нашими пушками.

Волны как по мановению чьего-то приказа резко стали подниматься, пытаясь подмять наш корабль. Присутствие чего-то злого, темного желания пронзило меня.

Я почти задохнулась от этого, но лишь усилила свою связь со стихией.

Думать о странном ощущении не было времени.

Но тут меня всё же качнуло, я пропустила толчок снизу и чуть было не улетела за борт. Крепкая рука адмирала удержала меня и прижала спиной к его твёрдой груди.

— Кораблей противника больше не наблюдается, но волна беспощадна, — сказал он.

Я кивнула и сконцентрировалась, призывая силу воды.

Шторм достиг своего пика, и я почувствовала, что мои силы на исходе. И снова я что-то ощутила.

И такое зло меня взяло, что я, приложив все силы, больше не использовала заклинаний, к которым привыкла, дабы никто не спрашивал, почему вода повинуется мне и без них. Достаточно было лишь очистить свои мысли и сосредоточиться.

Я приказала волнам успокоиться.

Глава 19

Белое марево внезапно окутало корабль, лишив нас видимости.

Наступила мертвецкая тишина.

На палубе были слышны только приглушённые шаги и напряжённое дыхание экипажа.

Внезапно, по приказу адмирала, зажглись огненные шары, освещая палубу и слегка разгоняя густой туман. В свете этих огненных шаров мы начали различать смутные очертания окружающих нас предметов.

Я подошла ближе к адмиралу, чувствуя нарастающее беспокойство.

— Что за треугольник? Что здесь происходит? — спросила я, пытаясь понять, что происходит вокруг.

Но прежде чем адмирал успел ответить, он резко схватил меня за руку и задвинул за свою спину, крепко прижимая к себе. Его движения были быстрыми и решительными, в них ощущалась опасность.

Он достал клинок, и его глаза стали пристально всматриваться в белое марево.

— Не двигайся, — прошептал он, едва заметно напрягаясь.

Я ощутила, как его тело напряглось, и поняла, что ситуация была гораздо серьёзнее, чем я думала.

Адмирал всматривался в белое марево, пытаясь уловить хоть малейший звук или движение.

Я тоже старалась прислушиваться, но тишина была оглушающей.

Постепенно я начала замечать едва различимые звуки, словно кто-то или что-то двигалось в тумане. Вдруг раздался приглушённый шёпот, и я почувствовала холод, пробирающий до костей. Это был не просто холод воздуха, а какое-то зловещее присутствие.

— Талисса, будь готова использовать свою магию, — сказал адмирал, не отрывая взгляда от тумана. — Здесь что-то есть.

— Что это может быть? — прошептала я, стараясь держать себя в руках.

— Вермунский треугольник известен своими аномалиями, — ответил он. — Говорят, что здесь исчезают корабли, и многие никогда не возвращаются.

Я ощутила, как мой страх усиливается. Но нужно было держать себя в руках. Я сконцентрировалась, призывая свою магию, чтобы быть готовой к любым неожиданностям.

Внезапно из тумана появились тени, и я почувствовала, как моя магия отреагировала на их приближение. Адмирал не дрогнул, он крепко держал клинок и был готов к любому развитию событий.

— Это... существа? — прошептала я, наблюдая за тенями, которые начали обретать форму.

— Скорее всего, — ответил он. — Держись рядом и не отставай.

Тени стали ближе, и в свете огненных шаров мы начали различать их формы. Это были странные, искажённые фигуры, не похожие на людей. Их глаза светились холодным светом, и от них исходила явная угроза.

Адмирал Рейнар крепко держал меня за руку, не давая отступить ни на шаг.

Тени продолжали приближаться, и напряжение достигло предела. Вдруг одна из теней сделала резкое движение вперёд, и адмирал мгновенно среагировал. Его клинок сверкнул в свете огненных шаров, и существо отпрянуло, издавая зловещий звук.

— Они проверяют нас, — сказал он, не отрывая взгляда от тумана. — Будь готова.

Ещё несколько теней двинулись вперёд, и адмирал снова отразил их атаку. Я чувствовала, как мой страх смешивается с решимостью. Мы должны были выстоять.

— Талисса, используй магию, чтобы отбросить их назад, — приказал Рейнар.

Я кивнула и начала создавать водяной барьер. Сила воды подчинялась моим приказам, и вскоре перед нами возникла мощная стена, отталкивающая теней. Они издавали злобные звуки, но не могли пробиться сквозь барьер.

— Отлично, — одобрительно сказал адмирал. — Держи их на расстоянии.

Но потом произошло нечто странное.

Тени исчезли, я опустила завесу воды, и гробовая тишина была нарушена мелодичным пением.

От этого у меня побежали мурашки по спине.

Я слышала в нём угрожающие ноты, обещающие жестокую расплату. Когда я обернулась, чтобы спросить у адмирала, что происходит, увидела его пустой стеклянный взгляд.

— Рейнар! — я потрясла его за плечо, но он не отреагировал.

Я оцепенела. Туман схлынул с палубы корабля, но остался за бортом.

Он был точно рукотворным.

Я огляделась и видела, как команда начала ронять клинки себе под ноги. Послышался лязг металла о деревянную палубу.

Мелодия всё лилась и лилась, словно отовсюду.

Она накрывала и порабощала. Она приказывала сдаваться и обещала блаженство.

— Что за чёрт? — прошептала я, осознавая, что происходит что-то невообразимо странное и опасное.

Вскоре я поняла, что мелодия исходила не из какого-то одного места, а была повсюду, охватывая всё вокруг.

Это было как заклинание, проникающее в разум и заставляющее подчиняться.

— Адмирал! — снова попыталась я привести его в чувство, но безуспешно. Его глаза оставались стеклянными, и он словно не слышал меня.

Я попыталась сосредоточиться на своей магии, чтобы разогнать остатки тумана и освободить нас от этого зловещего влияния. Но мелодия становилась всё громче, агрессивнее.

Глава 20

И туман открыл путь мне, открывая на миг вид на корабельное кладбище, скалы, которых не должно было быть. Тут и там виднеются остовы потонувших кораблей, поломанные мачты и штурвалы. Рваные и расколотые корпуса, вывернутые трюмы.

Вдалеке стоял уцелевший и почти невидимый корабль с полным экипажем наготове. Я не могла разглядеть лица капитана. Тени скрывали их, и молочный туман.

А потом туман сомкнулся и корабль пропал, а я стояла и не понимала, что делает тут целый корабль на этом корабельном кладбище?

А затем я увидела их… сирен, сидящих на камнях и наблюдающих за мной. Они были как мифические создания из сказок, о которых рассказывали в легендах, но никто не видел их вживую. Говорили, что они завлекали путников своим голосом, и те пропадали в пучинах морей и океанов.

Их образы были завораживающе прекрасными и ужасающе зловещими одновременно.

Длинные волосы, спадающие на плечи, влажные от морской воды, кожа — бледная, почти прозрачная, как у утопленников. Глаза — огромные, светящиеся изнутри ледяным блеском, губы — ярко-красные, словно напитанные кровью. Их нижние части тела были змеиными, покрытыми чешуёй, сверкающей в тусклом свете огненных шаров.

Они были ужасно прекрасны. И они наблюдали за мной, и их губы шевелились.

Сирены снова затянули песню. Она заполняло воздух, проникая в каждую клетку моего тела, обещая блаженство и покой. А я рассмеялась хрипло и зло.

— Проч-ч-чь, — прошипела я, и они с плеском скрылись в глубине.

Но их взгляд, полный зловещего любопытства, остался в моей памяти. Я знала, что это было лишь временное отступление.

А потом я вспомнила слова матери о магии воды и её способности очищать. Я собрала последние силы и направила свою магию на создание мощного водяного потока, который должен был смыть этот туман и освободить нас от его влияния.

Вода с силой обрушилась на палубу, смывая остатки тумана и разгоняя тени. Мелодия стихала, и я чувствовала, как её влияние ослабевает. Команда начала приходить в себя, адмирал тоже начал двигаться.

Мрачные остовы и затонувшие корабли исчезли. Я чувствовала, как магия постепенно отступает, и обычный мир возвращается. Но эта встреча останется в моей памяти навсегда.

Великое колдовство исчерпало себя.

— Талисса... — прошептал Рейнар, приходя в себя, покачал головой, как будто всё ещё дезориентирован. Другие тоже трясли головами. Адмирал, как сильнейший среди команды, встал первым, опираясь на главную мачту корабля. Он держался за неё, чтобы устоять на ногах.

— Мы не должны здесь оставаться, — сказал он твёрдо. — Нужно как можно быстрее покинуть это место.

Мы начали восстанавливать порядок на корабле, и адмирал отдавал приказы с удвоенной энергией. Команда, всё ещё потрясённая случившимся, выполняла их без лишних вопросов.

— Сосчитаться. Кого утянуло? Кто погиб? Осмотрите воду за бортом… — не успел он закончить.

— Все целы, адмирал, — словно не веря в то, что говорит, произнёс старпом.

— Как все? — И все взгляды сомкнулись на мне.

— Талисса, — обратился ко мне адмирал. — Спасибо тебе. Без твоей помощи мы бы не справились, — он подошел ближе, навис надо мной. — Талисса, скажи, ты видела, что было там в тумане. Ты видела это?

— Вы о призрачных фигурах?

— Нет, — качнул он головой. — Я о том, что происходило после.

— А вы не помните?

— Нет. И никто из экипажа, — я огляделась по сторонам, но мужчины и курсанты качали головами, растерянно смотря на меня. До меня стало медленно доходить, что, если бы не я, команда кого-то бы не досчиталась.

— Да, адмирал, — ответила я, всё ещё оглядываясь на место, где только что были сирены. — Видела.

— Но почему вы не знали ничего о них? Вы ведь были не готовы, — нахмурилась я.

Адмирал тяжело вздохнул.

— Чтобы бороться, нужно знать, с чем мы имеем дело. Поверь, мы уже давно пытаемся разгадать тайну Вермунского треугольника. Это место полно загадок и смертельных ловушек. Мы должны как можно скорее выйти из него. — адмирал серьёзно посмотрел на меня. — Но не получается. Более того, не все выходят из него живыми, а если и выходят, то лишь не только потеряв часть экипажа, но даже корабли. Цена всегда разная.

Я молчала и молчал адмирал. А потом он прокричал.

— Всем быстро по местам. Поднимайте паруса. Немедленно выбираемся отсюда.

— Есть, сэр, — стало раздаваться со всех сторон. Я заметила нерешительные и облегчённые улыбки на лицах мужчин и юношей.

Все были ещё потрясены, но понимали, что нам нужно двигаться дальше.

— Так кто это, Талисса? — снова спросил адмирал.

— Это сирены, — ответила я.

Глава 21

Надо было видеть, как удивлённо вытянулось лицо адмирала.

— Сирены? — переспросил адмирал. — Как в мифах?

— Да, — подтвердила я. — Они как мифические создания, о которых говорили в сказках, но никто не видел их. Они завлекают путников своим голосом, а потом исчезают вместе с ними. Мне нужно почитать об этом, чтобы понять, почему на меня не подействовала их завораживающая песня.

— Возможно, потому что вы женщина? — предположил адмирал.

— Возможно, — кивнула я. — Или, может быть, моя магия дала мне защиту. Вы ведь поэтому попросили в сопровождение мага воды?

— Признаться, нет.

Я опешила.

— Дело в том, что нападения, если можно об этом говорить, всегда следуют по одному сценарию.

— Очень интересно, — сказала я, внимательно слушая. Адмирал дошел до борта, и я сама наблюдала, как корабль брал курс в наш порт. Старпом занял его место у штурвала.

Адмирал Рейнар сел на толстый борт и слегка наклонился. Я встала рядом, но смотрела на него.

— Ничего не предвещает беды. Потом резко начинается гроза и шторм, и одновременно происходит нападение вражеского флота. Мы так и не поняли, что за технологии помогают им не бояться шторма. Именно с этим вы нам и должны были помочь — сделать судно более устойчивым и помочь справиться с волнами.

— А как же сирены?

— Это ещё одна напасть. Об этом умалчивается, чтобы не было паники. Многие пассажирские рейсы уже закрыты. По нашим данным, в этот самый Вермунский треугольник попадают только военные и торговые корабли. Не пассажирские.

— И как давно?

— Полгода как.

— Хм. А кто нападает на вас?

— У флота нет флагов. Все переговоры с соседями не увенчались успехом, никто не берет на себя ответственность за нападения.

Мы задумались и замолчали, а потом адмирал повернулся и, обращаясь к команде, начал отдавать новые приказы. Мы должны были быть готовы к любым новым опасностям, которые могли поджидать нас в этом загадочном месте.

Я обязательно отправлюсь в библиотеку по приезду домой и найду книги, которые могли бы пролить свет на сирен и их влияние. О том, что я видела ещё один целый корабль с полным экипажем, когда туман, повинуясь мне, расступился, я рассказывать не стала. Я не была уверена, что это не показалось.

Потому что кораблю просто нечего было делать в таком месте, особенно когда рядом обитают сирены из сказок.

Когда корабль снова оказался в открытых водах, адмирал Рейнар подошёл ко мне.

— Талисса, я не могу выразить, насколько важной была твоя помощь. Ты спасли нас от неминуемой гибели.

Он протянул руку и осторожно дотронулся до моей. Его прикосновение было тёплым и успокаивающим, но в то же время оно вызвало дрожь, пробежавшую по всему моему телу. Я посмотрела на его руку, ища в этом прикосновении больше, чем просто благодарность.

Адмирал Рейнар взял мою руку и нежно поцеловал кисть. Его губы были мягкими и тёплыми, и от этого прикосновения у меня по спине пробежали мурашки. Я почувствовала, как мои щеки заливает румянец, и подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом.

Его глаза, обычно такие строгие и сосредоточенные, сейчас смотрели на меня с явной теплотой и интересом. Это был новый взгляд, полный признательности и чего-то более глубокого, чего я раньше не замечала.

— Твоя сила, твоя решимость... они впечатляют, — ответил он, не отпуская моей руки.

Я почувствовала, как сердце начинает биться ещё быстрее. Взгляд адмирала был таким проникновенным, что я не могла отвести глаза. Казалось, он видел меня насквозь, понимая все мои мысли и чувства.

— Ты знаешь, — продолжил он, всё ещё держа меня за руку, — я редко встречаю людей, обладающих такой силой и бесстрашием. Ты особенная, Талисса.

— Рейнар, — начала я, но он прервал меня, слегка сжав мою руку.

— Талисса, я хотел бы узнать тебя получше, — сказал он, отпуская мою руку.

Мы стояли на палубе, команда суетилась вокруг.

— Пойду проверю, как дела у команды, — сказал он, снова принимая официальный тон. — Но мы ещё поговорим, Талисса.

— Конечно, — ответила я, улыбаясь.

Рейнар кивнул и направился к команде, а я осталась стоять на палубе, всё ещё ощущая тепло его прикосновения.

Я отвернулась, смотря на горизонт. Там снова было ясное небо, и это давало надежду на то, что самое худшее осталось позади.

Когда адмирал Рейнар вернулся к своим обязанностям, я осталась на палубе, размышляя о произошедшем. Его прикосновение, его слова — всё это чуждо для меня и странно.

Я никому не позволяла трогать меня и тем более открыто флиртовать.

Когда я засыпала, в голове крутились его слова.

Наконец, после всех испытаний и опасностей, наш корабль прибыл в порт. Это было долгожданное прибытие, и я чувствовала облегчение, когда увидела знакомые очертания береговой линии.

Глава 22

Я вздохнула, чувствуя, как его слова проникают вглубь моего сердца. Это было неожиданно и сложно. Я давно не позволяла себе чувствовать что-то подобное, и теперь это казалось почти невозможным.

— Рейнар, — начала я, стараясь подобрать слова, — У меня есть сын. Он — моя жизнь. Я не могу оставить его и переехать в столицу.

Замешательство на лице мужчины было недолгим.

— Я понимаю, — ответил он, делая шаг ближе. — Но я не прошу тебя оставить его. Вы могли бы приехать с ним. Я поддержу тебя.

Его слова были полны искренности, так мне казалось.

— Это не так просто, — сказала я, слегка отступая назад. — У нас с сыном здесь своя жизнь. Я не могу просто всё бросить и уехать.

Рейнар посмотрел на меня с пониманием, но в его глазах была и решимость.

— Талисса, я знаю, что прошу многого, — признался он. — Но после всего, что мы прошли вместе, я не могу просто отпустить от тебя.

— Рейнар, — начала я снова, — Я очень ценю твои слова. Но сейчас я не могу принять такое решение. Мне нужно время, чтобы всё обдумать.

Он кивнул, понимая, что не может заставить меня принять решение сразу.

— Я понимаю, — сказал он, отпуская мою руку. — Я не буду давить на тебя. Но, пожалуйста, знай, что моё предложение остаётся в силе. Я готов помочь тебе и твоему сыну устроиться в столице, если ты решишь принять моё предложение. Этот город осликом тесен для такого мага как ты. Сама подумай.

— Спасибо, Рейнар, — ответила я. — Я подумаю об этом.

Он наклонился ко мне и нежно поцеловал мою щеку. Его губы были теплыми и мягкими, и от этого прикосновения у меня по спине пробежали мурашки.

Я отшатнулась, это было уже слишком для меня, развернулась и поспешила по трапу вниз.

— До свидания, Рейнар, — сказала я, оглядываясь на него.

— До свидания, Талисса. Я буду ждать твоего решения.

Я начала спускаться с корабля, чувствуя, как моё сердце наполняется смешанными чувствами. С одной стороны, я радовалась возвращению домой и предстоящей встрече с сыном. С другой стороны, слова Рейнара заставили меня задуматься о будущем и о том, что может быть.

Прошло пять лет с тех пор как меня предали. Еще помню насколько это больно.

А я тут размякла стоило только мужчине показать, что он заинтересовался мной.

Нет.

В моей жизни есть только один мужчина, и это мой сын.

Когда я сошла с трапа, я увидела Нерея, стоящего на причале. Его лицо озарилось радостью, когда он увидел меня. Я поспешила к нему, и он бросился мне навстречу.

Вот кто меня никогда не предаст!

Мой мальчик.

— Мам! — воскликнул он, обнимая меня крепко. — Я так скучал по тебе!

— Я тоже скучала, мой мальчик, — ответила я, чувствуя, как моё сердце наполняется счастьем. — Мы снова вместе.

Мы направились к дому, и я рассказывала ему о нашем путешествии, стараясь не упоминать о самых опасных моментах.

Но мысли о Рейнаре не покидали меня. Вечером, когда сын уснул, я села у окна, глядя на звёзды. Я думала о том, что ждёт нас впереди.

И правильно ли я делаю, что отталкиваю от себя Рейнара?

Может и правда стоит переехать в город покрупнее? Не в столицу, разумеется.

Поговорить с мамой я не успела.

Она оставила меня с сыном наедине, чтобы я могла спокойно побыть с ним.

Однако я тот самый вдруг вспомнила случай, когда лорд Хард покидал нас. Что-то царапало меня в его поведении.

Стоило поговорить с мамой. Интересно, знает ли она что-то о сиренах?

К сожалению, утром мне пришло письмо с просьбой срочно явиться в академию. И судя по тону, я снова во что-то влипла.

Если бы я знала, что произойдёт, то лучше бы притворилась больной, а ещё лучше купила бы билет на необитаемые острова.

Но кто же знал, что у судьбы свои шутки?

Глава 23

Я вздохнула и отложила письмо на стол. Нужно было подготовиться к новому дню. Сын ещё спал, его дыхание было спокойным и размеренным. Я тихо вышла из комнаты и начала собираться.

Когда я добралась до академии, в воздухе витала напряжённая атмосфера. Я встретилась с ректором, его лицо было серьёзным и обеспокоенным.

— Талисса, — начал лорд Гибенс, едва я вошла в его кабинет. — Я тебя не уволю, я тебя просто убью.

— Эм…

— Тебя срочно командируют в столицу, — он заметался по кабинету, его мантия хлестала по лодыжкам.

— Вот ещё. У меня ребёнок, и я не собираюсь оставлять его, — ответила я, а в голове крутились мысли о том, что без Рейнера тут не обошлось. И честно сказать, мне это не нравилось. Был у меня один, который тоже решал всё за меня. Больше я такого не хотела.

— Что случилось? — спросила я, чувствуя нарастающее беспокойство.

— Это ты мне скажи, что случилось? Почему у меня забирают моего лучшего преподавателя? Что такого произошло в море?

— С меня взяли слово о неразглашении.

— Вот черт! Ну хоть намекни, а?

— Пока не советую вам даже покидать сушу и отменить поездку наших адептов в обязательном порядке, потому что происходит непонятное.

— Всё-таки ты стали свидетельницей чего-то, да?

— Да. Всё очень серьёзно.

— Да уж, — ректор остановился, потом уставился в потолок, топая ногой.

— Так, есть конкретные указания, куда меня хотят отправить?

— Тебя приписывают к «Несокрушимому» военному кораблю.

— Не слышала о таком, — задумчиво проговорила я, хотя и не интересовалась особо военными судами. И это точно не корабль Рейнера. Значит, он невиноват в моём назначении? Хотя нет, откуда бы кому-то было знать о происшедшем, кроме как от него.

— И очень жаль, ты же перевелась к нам из военной морской академии. С боевого факультета.

— Сколько воды с тех пор утекло, — отмахнулась я. — Так кто там капитан?

— А-а, — так же отмахнулся ректор. — Можешь даже не беспокоиться. Уж насколько опасно в море, так настолько же безопасно рядом с этим адмиралом.

— Ещё один адмирал? — покачала головой. — Сколько же их на мою голову?

— Так ладно, иди собирай вещи, хотя, ты, наверное, и не успела их разобрать, — проворчал ректор. — Повадились у меня лучших преподавателей забирать. Вот уж я им всем устрою. Пойду жаловаться императору. Такие кадры и в море? Такие кадры надо беречь! И держать только в стенах академии.

Я подавила смешок.

— И когда мне нужно туда прибыть? И может, я всё же смогу отказаться?

— Нет.

Тут распахнулась дверь кабинета, и появилась запыхавшаяся секретарь.

— Ну что случилось? — всплеснул лорд-ректор руками. — У тебя такие глаза, что мне уже страшно!

— Там... там послание под вензелем… столичным… императорским.

— Давай же, — ректор нервно отобрал запечатанный конверт и махнул секретарю рукой, чтобы та скрылась за дверью.

Лорд Гибенс развернул бумагу и пробежал глазами по приказу императора. Засосало под ложечкой, мои чешуйки на спине снова зачесались.

— Так. В общем, ехать никуда не надо.

Я слишком громко перевела дух и чуть не затанцевала.

— И не улыбайся так широко. Уже завтра тебя подберут в порту. «Несокрушимый» прибудет на рассвете.

— Бездна! — вырвалось у меня.

— Вот и я о том же!

— А куда хоть он идёт? Каков маршрут следования?

— Штабским об этом не сообщают. Всё узнаешь только на корабле.

— Я не могу проводить в море месяцы, у меня дома маленький ребёнок.

— А тебя никто не просит творить чудеса волшебства в море, что в тебя цепляются клещами! — снова всплеснул руками ректор, а потом, уперев их в бока, грозно уставился на меня.

Я поджала губы.

Знал бы ректор, что там произошло, он бы так не говорил.

И как я сообщу своему сыну, что он снова меня не увидит?

Я согнулась на стуле, схватилась за волосы. Я ведь обещала ему путешествие.

— Ну, ну, девочка, — ректор оказался возле меня и начала гладить по спине. — Успокойся, я сейчас прошение составлю императору. Напишу, что ты мать-одиночка, воспитывающая маленького ребёнка, и что он без тебя не может долго оставаться. Так что продержись немного, а там будем правдой и неправдой отвоёвывать твоё место на суше.

— Спасибо.

— Нечего благодарить, ещё ничего не понятно.

Я вздохнула, понимая, что снова предстоит сложное и опасное задание.

— Мне нужно время, чтобы подготовиться и поговорить с сыном. Он должен знать, что меня может не быть некоторое время.

Ректор кивнул, понимая мою заботу.

Загрузка...