Шерри ДжонсЧетыре сестры-королевы

Sherry Jones

FOUR SISTERS, ALL QUEENS

Copyright © 2012 by Sherry Jones


© Кононов М., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

* * *

Наташе Керн —

моему литературному агенту, вдохновителю, другу и защитнику.

Я вдыхаю этот воздух,

Который, чувствую, прилетел из Прованса,

А все оттуда мне так приятно,

Что, когда слышу добрые речи о Провансе,

Я прислушиваюсь и, радостно смеясь, сразу же

Требую повторить каждое слово и добавить еще сотню —

Так чудесно мне их слышать.

Пейр Видаль (1175–1205), из «Песни о дыхании»[1].


Загрузка...