Глава 1. Новая жизнь

«Боюсь вы не сможете иметь детей. Но с вашим сердцем рожать всё равно опасно. Не расстраивайтесь. Считайте, жизнь вас уберегла».

Эта слова врача отдавали в груди тупой болью.

Я прокручивала их в голове снова и снова.

Представляла, как приду домой и скажу об этом мужу. Знала – это разобьёт ему сердце. Мы ведь столько пытались. Нам уже обоим за тридцать.

Я была готова рискнуть, как сказал врач «даже с моим сердцем». Ведь хотелось малыша... но видимо не судьба.

Руки дрожали, меня саму всю трясло, я понимала, что нужно скорее домой. Принять таблетки. Иначе ничем хорошим это не закончится. Кажется, я была уже на грани нервного срыва, что не удивительно, учитывая, через что мне пришлось пройти.

Я вышла из машины, открыла калитку нашего частного дома. Носа тут же коснулся сладкий запах цветущих роз.

Губ коснулась улыбка – мой садик всегда дарил мне только положительные эмоции. Когда нужно было отвлечься от неприятностей, я любила повозиться с цветами. Но особое место в сердце всегда занимали розы.

Бабушка говорила, что красная роза мой цветок. Такой же пылкий, жгучий, олицетворяющий собой жизнь во всех её проявлениях.

Я вставила ключ в дверь.

Больше всего на свете мне сейчас хотелось упасть в родные объятия.

Андрей уже должен был вернуться с работы. Он меня не ждал. Я говорила, что заеду к матери. Но после таких новостей ехать никуда не хотелось.

Зайдя в коридор, я вдруг услышала женский голос из кухни. Но кто там мог быть?

Разулась, толкнула дверь и увидела то, что мне никогда не забыть.

Муж стоял на нашей кухне и держал за руки мою подругу Свету. Они улыбались глядя друг на друга.

Картина показалась мне... мягко говоря странной. Внутри нарастала тревога.

– Андрей? – голос прозвучал хрипло с нотками волнения. – Что происходит?

Никогда не замечала, чтобы они были друзьями, или…

– Ой, – Светка едва не подпрыгнула. её рука коснулась в защитном жесте живота.

Я всё поняла без слов. Эта картина буквально уничтожила меня. Я так и стояла на пороге, не в силах сдвинуться с места.

– Она беременна? – только и смогла выдохнуть я. – От тебя?

– Я всё объясню, – начал тараторить Андрей. – Мне жаль, что ты узнала вот так. Правда, Белла. Ты же понимаешь, мне было очень тяжело в последние месяцы… Вот и мы со Светой как-то сблизились…

Я будто не слышала его слов. Взгляд упал на тест, небрежно лежащий на столе.

И увидела свою мечту – две полоски. Только не у меня.

Я повернулась к любовникам и поняла, что они только узнали о беременности подруги. И радовались. А тут я…

Внутри нарастала боль. Давила на грудную клетку. Кажется, даже дышать становилось всё тяжелее.

Я приложила руку к груди, стараясь унять это чувство тянущее чувство.

– Прости, я хотел сказать тебе. Просто не ожидал, что ты придёшь сейчас, – в голосе мужа была вина.

Он сделал ко мне шаг.

– Ой, да брось её утешать, – бросила Света, скрещивая руки на груди. – Давно должна была понять, что ты ему не пара! Какому мужику нужен пустоцвет!

Я молчала, хотя внутри и всколыхнулось злость и обида. Но сказать ничего не могла, почему-то перед глазами вдруг потемнело.

Я привалилась к стене. Боль в груди становилась всё сильнее, от боли уже хотелось кричать.

Кажется, я упала на пол, но даже не почувствовала.

– Белла! Белла! Скорее ей нужны таблетки! Звони в скорую! У неё же больное сердце! – голос мужа звучал будто издалека.

Последнее что я увидела, перед тем, как свет померк – в углу кухни сидел пушистый белый кот. Он смотрел на меня своими яркими голубыми глазами как-то слишком уж внимательно и почти по-человечески. Заметив мой взгляд, он довольно прищурился.

Я удивилась, потому что у нас с Андреем никогда не было котов. Откуда он здесь взялся?

Дальше продолжить мысль я не смогла. Мир поглотила тьма.

Внезапно щёку обожгло болью.

Я застонала и приоткрыла глаза, думая, что я, должно быть, в больнице. Кажется, мне стало плохо? Мысли ворочались вяло, сознание путалось. Вокруг пахло лекарствами и какими-то травами.

– Изабелла! – злой женский голос слегка взбодрил меня. – Ну же, несносная девчонка, приходи в себя!

Щёку снова обожгло. Потому что меня ударили!

– Как вы смеете?! – я хотела возмутиться, но вместе этого из горла вырвался лишь жалкий слабый хрип. Я едва смогла сложить звуки в слова.

Перед глазами всё плыло, но я смогла разглядеть красивое женское лицо. Молочная кожа, зелёные глаза, кудрявые рыжие волосы. Редкая красавица. Ей было не больше тридцати пяти.

– Ну же, давай, мне нужно ещё немного, ещё совсем чуть-чуть… – глаза рыжеволосой лихорадочно блестели.

Её ногти впились мне в кожу руки и вдруг я почувствовала дикую, просто адскую боль.

– Что вы творите? – я принялась сопротивляться, дёргая рукой, пытаясь хоть как-то выкрутиться из хватки.

Я была похожа скорее на раненного зверя, чем на человека.

Опустила взгляд и увидела, что я лежу на старинной кровати под одеялом, а в мою руку вцепилась железной хваткой сумасшедшая незнакомка. От её пальцев шёл красный свет, он окутывал мою кисть, будто проникая под кожу.

Я жутко испугалась и начала вырываться ещё активнее. Но силы будто покидали меня с каждой секундой. От чего-то я подумала, что, если женщина не прекратит, меня оставят не только силы, но и жизнь.

Вдруг дверь скрипнула.

Рыжеволосая тут же убрала от меня руку, красное свечение пропало, будто его и не было.

Она подскочила и направилась навстречу вошедшему.

– Сынок! Я думала ты отдаёшь распоряжения слугам. Вот, решила навестить эту малахольную. Кажется, ей совсем плохо. Скоро отдаст богам душу.

Мне действительно было плохо. Мало того, что я не понимала где я и что происходит, так ещё и всё болело. Я даже руку поднять не могла без усилий. Слова давались с трудом.

Когда мне удалось повернуть голову, я увидела, что мужчина лет тридцати смотрел на меня пронзительными глазами. Такого странного цвета, что я не могла и определить его.

Глава 2. Побег

Маркос покачал головой, давая понять, что мои слова для него пустой звук.

Вдовствующая герцогиня засопела и процедила сквозь зубы:

– Грязная, порочная девка! Вот как ты платишь за всё добро, что я тебе сделала?

Никто не поможет. Я узница даже без права на слово.

– Иди сюда, Белла, – Маркос протянул мне руку, видимо, ожидая, что я брошусь к нему, как собачонка за подачкой.

Но я осталась стоять, вскинув голову и прожигая взглядом высокого беловолосого мужчину, который был мужем этой другой Беллы.

Она была несчастной. Ни в чём неповинной и выброшенной на обочину жизни.

Маркос не просто не защитил её. Он сам стал её тюремщиком наравне с его матерью.

– Белла, – в голосе Маркоса прозвучало нетерпение.

– Ты должен верить мне, – я вложила в голос всю силу убеждения. – Алиссия схватила меня и пыталась применить колдовство, я почувствовала слабость и едва не потеряла сознание. Она ведьма!

Свекровь мигом подлетела ко мне.

– Дрянь! Я спасла тебя от сожжения на костре. Мы скрыли твоё преступление ото всех, – в мою руку впились острые ноготки. – И всё ради чего? Чтобы ты, неблагодарная, клеветала на меня?!

– Не прикасайтесь ко мне! – я вздрогнула от касания.

– Хватит этих игр, – грубо отрезал Маркос. – Либо ты зайдёшь в дом сама, жена, либо я тебя туда затащу силой. Выбирай.

Непоколебимость во взгляде этого жестокого мужчины говорила о том, что он правда не будет церемониться.

Я увидела, что в окна на нас смотрят какие-то люди. Неужели слуги?

Немного подумав, я кивнула.

Стало понятно, что просто так мне не сбежать. Вдовствующая герцогиня сказала, что они скрыли «преступление» Изабеллы? Наверняка Алиссия сделала это для того, чтобы выкачать из тела бедняжки жизненную силу. Подставила её и использовала мнимое преступление, как предлог.

Не успели мы войти в дом, как меня сразу отвели назад в полутёмную комнату-тюрьму.

Маркос вошёл следом и положил на прикроватный столик белый конверт.

– Это пришло от твоего дяди. Справляется о твоём здоровье. Я ему писал, что ты совсем плоха, вот он и спрашивает… не отдала ли ты богу душу? Можешь прочесть и написать ему ответ. Я отправлю.

Какая щедрость.

– А вы все только и ждёте, когда я умру, – негромко сказала я, но письмо схватила и прижала к груди.

Мой ответ наверняка будут перечитывать, вряд ли я смогу в нём что-то сообщить. Но я успела мельком увидеть адрес! Это мой шанс. Если сбегу, подамся к родственнику и попрошу помощи.

– Послушай, Белла. Я много раз просил тебя одуматься. Ты сама виновата в том, что произошло. Тебе и правда недолго осталось, чёрная хворь берёт своё.

Я подняла взгляд и остановилась на янтарных глазах Маркоса, нечеловечески сверкающих в полутьме. Это странно завораживало. Я никогда не встречала настолько мужественного, но при этом и жестокого мужчины.

– Ты чудовище, как и твоя мать, – отчеканила я. – Вы ответите за всё. Подлецы и убийцы!

Лицо Маркоса исказилось гневом. Он подался вперёд и одним резким движением схватил меня за горло.

Я почувствовала, как сжимается хрупкая тощая шея Изабеллы. Как становится нечем дышать. На глазах выступили слёзы страха и гнева.

– П-пусти, – прохрипела я, вцепляясь в руку Маркоса.

Но стальные мышцы герцога не оставляли мне даже шанса на то, что я смогу выйти из этой схватки победителем.

Он вглядывался в моё лицо. Мы были буквально в нескольких сантиметрах друг от друга.

– Признайся, как спасти нашу дочь, – произнёс Маркос мне в лицо.

– Н-не знаю.

– Скажи мне, Белла, – продолжал настаивать он.

Я хватала ртом воздух, но он не поступал в лёгкие. Перед глазами начало темнеть.

– Н-ненавижу, – просипела я и почти обмякла в руках Маркоса.

Внезапно он отпустил меня, и я упала на кровать, сжавшись в комок, исходя слезами, кашлем и пытаясь втянуть в себя хоть каплю живительного кислорода.

Подняла голову и встретила полный брезгливости и злости взгляд.

– Ты тень себя прежней – отвратительное жалкое создание, испорченное чёрной магией, – бросил мне Маркос.

Слышать это было больно, хоть тело и было не моим, я прекрасно понимала, что должна ощущать молодая женщина, когда супруг бросает ей в лицо подобные слова.

– Убирайся! Пошёл прочь! – закричала я, чувствуя, как дерёт горло.

Он же едва не сломал мне шею!

Маркос отвернулся и вышел. Напоследок я увидела, искажённое яростью лицо, по которому рябью пошла чешуя.

Неужели мне померещилось в полутьме комнаты?

Потёрла шею, чувствуя, как не только пальцы, но и я сама вся трясусь от пережитого.

Но нужно было брать себя в руки.

Я быстро схватила письмо, упавшее на пол во время нашей стычки и пробежала глазами строчки.

Быть того не может!

Адрес отправителя значился в городе Марбелья. Именно там родилась и провела юность моя бабушка. Я окончательно перестала понимать, что происходит.

Но времени подумать не было.

Потому что в комнату снова проскользнула свекровь. За ней вошли её верные слуги-амбалы.

На меня быстро натянули что-то похожее на смирительную рубашку и привязали к кровати, как душевнобольную. Но повезло – Алиссия спешила и трогать меня не стала.

– Я вернусь вечером, – лихорадочным шёпотом «обрадовала» меня она. – И поверь. Это твой последний день на этой земле. Сына не будет, и я выжму тебя до капли за то, что ты устроила сегодня, тупая сука. Завтрашний рассвет Маркос встретит в столице, держа в руках донесение о том, что он стал вдовцом. И тогда я возьмусь за твою дочь.

Я поняла, что времени у меня осталось несколько часов. Нужно бежать, иначе мне уже никто не поможет. Как и маленькой девочке, которая, очевидно, находилась в руках этой семейки.

Спустя несколько минут я услышала голоса на улице. Кажется, Маркос и его мать действительно покинули дом.

Следующий час я пыталась выбраться из пут и смирительной рубашки. Ожидаемо, ничего не выходило.

Глава 3. Вкус свободы

Я сделала знак служанке, и мы припали к полу повозки, пытаясь спрятаться среди картошки и тыкв.

– Преступницы? – мясник будто бы удивился, а затем добавил: – Нет. Никого не видел, Ваша Светлость.

Я вопросительно посмотрела на Паулу, она мне облегчённо улыбнулась.

Но почему? Почему он нас не выдал? Ещё и герцогу! Сеньора Кассилья могли бы обвинить в пособничестве чёрной ведьме.

– Если кого-то увидите, тут же дайте знать, – отрывисто бросил Маркос.

Я услышала, что лошади тронулись, и всадники пронеслись мимо.

Мясник тоже хлестнул лошадку, и мы покатили в прежнем спокойном темпе по ухабистой дороге. Будто ничего и не случилось.

Мы ещё минут пять лежали с Паулой боясь встать.

Затем я села и выглянула из повозки. Всё было тихо.

До города мы доехали, когда солнце уже скрылось за горизонтом. Стража нас не проверяла.

Паула тихонько пояснила, что мясник работает здесь уже пару десятилетий. Видимо, его знали все местные, как доброго человека, и никому в голову не приходило, что он может везти «преступниц».

Сидя в повозке, я слышала, как болтают и смеются люди, как кузнец бьёт молотком по наковальне, как кудахчут куры, играют дети. Запахи попеременно сменяли друг друга: то сладкие булочки и мясная похлёбка, то нечистоты и птичий помёт.

В этом городе была своя неповторимая атмосфера. Мне ещё не приходилось с таким сталкиваться, что неудивительно.

Мы остановились на широкой улице рядом с мясной лавкой. Выбравшись из повозки, я поняла, как сильно затекло всё тело.

Сеньор Кассилья потрепал лошадку по холке, а затем обернулся к нам.

Всю дорогу я гадала, почему же он помог нам? Я посмотрела на мужчину с настороженностью. Не знала, что от него ожидать. Мы были полностью в его власти.

– Я узнал вас почти сразу, – без предисловий обратился он ко мне. – Давайте пройдём в лавку. На втором этаже есть маленькая каморка, сможете там разместиться на ночь.

– Узнали меня? Но как? – спросила я, когда мы вошли в лавку.

Сеньор Кассилья подошёл к большой квадратной печке и подкинул туда дров.

– Попьём чайку и поговорим. Я знал вашу покойную бабушку, когда вы ещё жили здесь в Малаге. Тогда ещё не было гонений на тех, кто обладал даром. Да и не делили их на тёмных и светлых. Все колдуньи были одинаковые, их называли одарёнными.

Я присела на крепко сбитый грубый стул, Паула пристроилась неподалёку и уже клевала носом.

Кивнула, показывая, что слушаю.

– Ваша бабушка моей дочке здорово тогда помогла, когда пошла эпидемия чёрной оспы. И вас помню, совсем малышку. Уже тогда говорили, что дар передался и вам.

– Но как же вы меня узнали? – прервала я его.

На мне всё ещё было закрытое платье, и платок, который я намотала на голову и прикрыла даже лицо.

– По глазам, – улыбнулся сеньор Кассилья. – Они у вас как у сеньоры Монтеро, синие, будто заглядываешь в глубины океана. Понимаю, почему вы скрываете внешность, такую красавицу сразу узнают.

Его слова резанули по сердцу лезвием. Да уж… красавицей меня вряд ли бы кто-то назвал. Можно ли исправить то, что произошло со мной? Простой крем здесь точно не поможет.

– Я скрываю внешность не поэтому. Вы же знаете, где я была, раз не удивились тому, что встретили меня со служанкой на дороге?

– Знаю. Помню, что после смерти вашей бабушки, вы с матерью уехали в Марбелью к её брату.

– К Гробовому Барону?

– Ну да. Тогда уже начались гонения на одарённых. Ваша мать хотела защитить вас. А потом до нас дошли слухи, что вы вышли замуж. Но кто же знал, что вы породнитесь с этой женщиной?

– С этой женщиной?

– С вдовствующей герцогиней Наварра. Всё знают, что они ненавидят одарённых. Инквизиция пляшет под её дудку.

Я поняла, что в народе к ведьмам относились если не с теплотой, то вполне понимали, что они полезны и зла не желают. Получается, все проблемы пошли откуда-то «сверху». И Алиссия приложила ко всему руку

Должно быть, в этом мире технологический прогресс заменяла магия.

– Я потеряла память, – пояснила я. – И почти ничего не помню. А внешность я скрываю совсем по-другому.

Я поднесла руку к лампе. И тогда сеньор Кассилья всё понял.

Сухая тонкая кожа. Старческие пятна.

– Это не рука молодой женщины, – в моём голосе против воли проскользнула горечь.

– Пресвятые! Что же они с вами сделали? Я, признаться, знал, что вы не по своей воле живёте в загородном доме. Ходили слухи, что вы разочаровали мужа, и вас выслали из столицы.

Одно хорошо – значит публично меня не обвиняли. Просто выслали под каким-то предлогом.

– И помню ведь, четыре года назад впервые увидел вас в окне второго этажа, – продолжал мясник. – Вы смотрели с тоской и были бледной, но выглядели обычной. Не такой….

– Поэтому я ношу платок. Чтобы никого не шокировать.

– Какое бесчинство! Они уморили вас! – принялся возмущаться сеньор Кассилья. – А всё ради того, чтобы герцог взял молодую жену? Люди говорят, поэтому вас спрятали.

Вряд ли можно просто уморить до такого состояния. Алиссия планомерно и годами выкачивала из меня жизнь.

А насчёт молодой жены интересно…

Маркос решил, что я помру, и он тут же женится? Наверное, тридцатилетняя женщина в этом мире считалась уже старухой. Небось восемнадцатилетнюю себе присмотрел.

Я отпила чая, который передо мной поставил мой новый знакомый.

– Поэтому вы решили мне помочь?

– Да! Я сразу понял, что они хотят вашей погибели! Как пить дать! Но я помню сделанное мне добро. Не будь вашей бабушки, я бы своих внуков не нянчил. Не было бы уже моей дочурки на этом свете. Так что можете на меня рассчитывать. Я не подведу, Ваша Светлость.

Было отрадно понимать, что есть светлые люди в этом жестоком мире.

Сеньор Кассилья хотел помочь нам покинуть город на следующий день, но Маркос зашёл далеко, пытаясь найти меня.

Он перекрыл въезды и выезды не только в нашем городе, но и в соседних. Все деревни прочёсывали, даже те, где почти никто не жил. Все обозы с товаром проверяли, постоялые дома обыскивали.

Глава 4. Тёплая встреча

Я стояла в центре Марбельи, на улице, где жили самые влиятельные и богатые люди города.

Огромный особняк дяди располагался прямо напротив меня. И надо сказать он выделялся среди местной архитектуры, как бельмо на глазу.

Огромное кроваво-чёрное бельмо.

Это было трёхэтажное здание из испанского красного кирпича, двери и окна которого были украшены изящной кованой железной решёткой черного цвета. Особняк был окружён таким же кованым чёрным забором, за которым виднелись сады алых роз.

Чёрная арка с огромными железными воротами, была украшена сложными узорами, среди которых я могла разглядеть элементы, намекающие на переход из мира живых в мир мёртвых.

Скорбящие ангелы со склонёнными головами и сложенными ладонями дополняли общую картину.

Паула говорила, что мой дядя считается крайне опасным человеком не только в городе, но и на всём средиземноморском побережье.

С её слов звучало так, будто он кого-то убивает. А он просто занимается похоронным бизнесом?

Хотя может одно другому не мешает? Когда мы с Паулой спрашивали на улице как найти дом барона Монтеро, люди странно косились на нас. А когда я уточняла в чём дело, отказывались говорить. Один паренёк лишь прошептал, что не будет связываться с мафиози.

Но других родичей не было.

Если откажет, хотя бы буду знать, что сделала всё возможное.

Ворота были заперты.

Не придумав ничего лучше, я подошла и помахала через ограду мужчине, который шёл мимо сада роз, неся в руках коробку.

– Добрый день, меня зовут Изабелла! Я племянница барона Монтеро! – прокричала я, приветливо улыбаясь.

– Ты чего совсем с ума сошла, попрошайка? – гаркнул он. – А ну иди отсюда, пока плетей не всыпал!

Я тут же отпрянула от ограды, поражаясь грубости. А мужчина пошёл прочь, недобро зыркнув на меня.

Вид у меня был простолюдинский. Но будучи мягко говоря неместной я не придала этому значения. А Паула, которая ждала меня со своей матерью и сыном, положилась на меня и считала, что я знаю, что делаю.

Я побродила ещё полчаса около ограды. Заговорила с женщиной, которая поливала цветы и спросила в доме ли барон? Получив утвердительный ответ, опросила её позвать хозяина. Но она, видимо решив, что и так была слишком добра с попрошайкой, сделала вид, что меня просто не существует!

Отчаявшись, я приготовилась ждать.

Если нужно, хоть несколько дней. Должен же дядя выехать из дому?

– Кажется, тебе нужна помощь.

Я повернула голову и увидела белого кота, сидящего на одной из каменных лавок в саду барона. Он поглядывал на меня с хитринкой.

– Ты! – ахнула я. – Господин Пушистик? Но где же ты был столько времени? У меня столько вопросов! Почему ты в баронском саду?

– Подожди, – кот подошёл ближе к ограде, голубые глаза сверкнули. – Изабелла, сейчас время играет не в нашу пользу. Злобная старуха-герцогиня уже едет к Гробовому Барону. Но ты должна её опередить.

Старуха-герцогиня? Это он Алиссию так назвал?

– Но я не могу войти, – развела руками я. – Ты же сам видишь, меня не пускают.

– С обратной стороны особняка есть небольшая калитка. Её забыли запереть.

– Чудесно, – я уже развернулась, но кот остановил меня.

– Но там садовник ухаживает за садом барона, так что пройти в ближайший час не получится. А вдовствующая кляча будет здесь совсем скоро.

– Но что же делать?

– Просто иди за мной, и следи, чтобы тебя не видели.

Я так и сделала, пошла за котом по периметру ограждения, пока не увидела того самого садовника, любовно ухаживающего за розами.

– А теперь смотри за мной и будь готова к тому, чтобы войти. Второго шанса не будет, – промурлыкал белый кот.

Господин Пушистик двинулся вперёд, залез на дерево, а затем оттуда запрыгнул на декоративную колону, которую словно корона венчал горшок с какими-то мелкими невзрачными розами бледно-красного цвета.

А затем он просто взял и скинул лапой горшок.

Тот упал и с треском раскололся о дорожку.

– Ах ты проклятый кот! – завопил садовник. – А ну кыш! Не тронь! Это же любимые похоронные розы барона!

Но белый кот лениво потянулся и в один прыжок очутился на соседней колоне. Он бросил на садовника скучающий взгляд, а затем медленно поднял лапу и снова скинул ещё один горшок.

– Противное животное! – садовник бросился вперёд с секатором наперевес.

Но пушистого это не смутило. Он принялся бодро прыгать по колонам, скидывая любимые розы барона, только хвост и замелькал.

Садовник забыл обо всём, чем я и воспользовалась. Тихонько приоткрыла калитку и проскользнула внутрь.

Я побежала к дому под вопли: «убью-ю-ю!».

Дёрнула на себя дверь из тёмно-коричневого дерева и оказалась внутри.

Осознание того, что я нагло вломилась в чужое жилище нервировало. Но коту я доверяла.

Если Алиссия и правда скоро будет здесь, мне нужно заручиться поддержкой дяди.

Я осторожно пошла вперёд по тёмно-красному, почти багряному ковру. Готова поспорить, в полутьме могло бы показаться, что кто-то разлил по полу кровь. Но сейчас из окон бил яркий дневной свет, поэтому я обрадовалась, что не оказалась здесь ночью.

Обстановка в целом была богатая, но мрачноватая. Тёмные стены, странные картины на них. И везде эти статуи ангелов, которые я уже видела в саду.

Где-то вдалеке слышались приглушённые женские голоса. Должно быть прислуга.

Я осторожно заглянула в одну из приоткрытых дверей. Там две девушки, одетые в чёрные платья и белые передники, полушёпотом переговаривались.

Я пошла дальше.

Где же искать дядю?

А если меня прямо сейчас поймают? Сможет ли мне помочь белый кот?

Но пока всё было спокойно. Я, руководствуясь инстинктом, обошла ту часть дома, где пахло едой – вряд ли барона можно было найти на кухне.

Поднявшись на второй этаж, решила открывать все двери по очереди. Больше ничего в голову не пришло. Звать никакого точно не имело смысла – выгонят.

Глава 5. Моя свекровь - монстр

– Я ничего ему не делала, – решительно произнесла и сделала шаг к девушке.

Та тут же отступила ещё немного, с ужасом глядя на меня.

Я подняла руки, показывая их:

– Смотри, у меня ничего нет. Разве я могла как-то причинить вред здоровому сильному мужчине голыми руками?

– Э-м, а кто вы тогда? И что здесь делаете? – пролепетала служанка, переступая с ноги на ногу и посматривая на коридор.

Она явно ожидала помощи.

– Герцогиня Изабелла Наварра, племянница барона Монтеро.

– Быть того не может! – служанка так всплеснула руками, что тряпка выпала у неё из пальцев, а она даже не заметила. – Но вы же больна и вот-вот умрёте!

– Как видишь, я выздоровела.

Послышался топот ног.

Не прошло и нескольких секунд, как потеснив служанку в дверном проёме появился высокий мужчина с длинными чёрными волосами, собранными в хвост. Он был настолько огромный, что казался похожим на скалу.

Увидев барона недвижимо лежащим на ковре, он без слов двинулся на меня.

– Ты кто такая? – прорычал страшный мужик.

– Это племянница хозяина! – встряла служанка.

– Как бы ни так. Лживая дрянь, ты что с ним сделала?

– Не смейте ко мне приближаться! – я сделала пару шагов назад и стала так, чтобы между нами был баронский стол. – Разве вы не видели здесь женщину? Сюда приходила моя свекровь – вдовствующая герцогиня Наварра. Я своими глазами видела, как она сотворила с дядей нечто странное.

Мужчина сначала нахмурился, размышляя, и кажется поверил мне. Потому что он опустился на колени перед бароном и с горечью проговорил:

– Вы снова впустили эту злобную ведьму, хозяин. Ещё и без моего ведома. Не дали мне защитить вас. А ведь говорили, что от старой герцогини веет смертью.

– Он жив, – встряла я. – Просто парализован, или что-то вроде того.

Мужчина дотронулся пальцем до шеи своего хозяина, проверяя пульс.

Барон бешено завращал глазами. И двинул пальцем!

– Его рука! – вскрикнула я. – Он может ею двигать.

– Стой на месте, – предупредил меня мужчина, поднимая полные ярости глаза. – С тобой я ещё разберусь.

Мне надоело, что все помыкают мной и пытаются задвинуть куда подальше.

– Я – племянница барона и герцогиня. Как ты смеешь так со мной разговаривать? – холодно произнесла я. – Кто ты такой?

Меня не менее десяти секунд буравили злые карие глаза, прежде чем последовал ответ сквозь зубы:

– Алехандро Каррера, я правая рука Гробового Барона. Его ближайший соратник.

– Приведи врача, полицию или стражников. Кого там положено. Пусть ищут эту преступницу! Она занимается чёрной магией, – приказала я.

Пухлая служанка всё ещё наблюдала за происходящим, приложив руку к пышной груди. Услышав, что я сказала про Алиссию, она буквально позеленела и сдавленно пискнула:

– И вы просто хотите её обвинить… Ваша Светлость?

– Почему я не могу обличить вдовствующую герцогиню? – возмутилась я. – Она совершила преступление на моих глазах! Как только барон пойдёт на поправку, он сможет подтвердить мои слова.

Алехандро повернулся к служанке.

– Скажешь кому-то хоть слово о том, что здесь видела или слышала – убью, – угрожающе произнёс он, глядя ей в лицо. – Отрежу голову. Поняла?

Ничего себе у них тут замашки. У меня едва глаз не задёргался.

Служанка закивала, её губы дрожали.

– Что происходит? – взорвалась я, не выдержав повисшего в воздухе напряжения. – Почему вы мне не отвечаете? Я требую справедливости! Моя свекровь самая настоящая убийца. Почему мы должны молчать?

Алехандро поднялся на ноги, посмотрев на меня исподлобья:

– Вы не знаете, кто такая на самом деле Алиссия Наварра? Где вы были последние годы?

– И кто же она? – спросила я.

Алиссия действительно вела себя так, будто может творить, что захочет. И ничего ей за это не будет. Лишь перед сыном выставляла себя лапочкой.

– Она глава инквизиторской гильдии по отлову чёрных ведьм, – проблеяла служанка подрагивающим голоском. – А ещё лучшая подруга императрицы и её ближайшая советница. Хозяин перешёл ей дорогу и вот теперь, что с ним случилось…

Удобно устроилась. У всех на виду.

– Я не могу её обвинить? Это противозаконно? Или что? – возмутилась я.

– Глава инквизиторской гильдии непогрешима, это позиция императора. А наговоры караются смертью.

Ладно. С этим ещё предстоит разобраться.

– Нужно положить барона на кровать и вызвать врача, – приказала я.

Бросив взгляд на лежащего на ковре дядю, мне стало не по себе. По-моему, его взгляд, буравящий потолок, был совсем недобрый. Вряд ли ему нравилось, что я распоряжаюсь в его доме.

Алехандро, хоть и был достаточно мощным, поднял барона с трудом. А затем понёс прочь.

Я пошла следом, высока держа голову. Пусть привыкают. Я останусь для того, чтобы помочь дяде. Ну и себе помогу заодно.

– Изабелла! – женский выкрик заставил меня повернуть голову.

Ко мне бежала пожилая женщина с белыми волосами, уложенными в высокую причёску. В её глазах стояли слёзы.

Она сжала меня объятиях и погладила по спине.

– Деточка моя, – проговорила она. – Неужели, ты выздоровела и приехала в гости? Как же я волновалась! Только ты у барона Монтеро и осталась.

Я осторожно ответила на объятия, понимая, что женщина должна хорошо знать Беллу.

– Значит, правда племянница, раз уж Мария тебя признала, – из комнаты барона вышел Алехандро.

Женщина отстранилась от меня, вытирая выступившие слёзы:

– Конечно, она! Герцог Наварра держал свою умирающую жену под присмотром лучших врачей в загородном доме своей семьи, в одной из провинций. Я даже не знала, где! А увидеть мою девочку не позволяли.

– Простите, Ваша Светлость, – Алехандро поклонился, признавая меня. – Я служу в доме всего несколько лет. Не знал, что вы живы.

– Всё в порядке. Я рада, что у дяди такие верные слуги, – улыбнулась я мужчине.

– Но что же они сделали с тобой? – ахнула Мария, разглядев моё лицо. – Это тебя так лечили лучшие врачи?

Глава 6. Любовница Гробового Барона

К вечеру Алехандро помог мне привести в дом Паулу, её сына и матушку. Служанка тоже была готова сменить внешность, если возникнет такая необходимость, но пока решили, что она будет работать на кухне и не отсвечивать.

Если за домом начнут следить шпионы вдовствующей герцогини, то тогда можно будет что-то придумать, но пока необходимости не было.

Я так и сидела в кабинете барона, пытаясь разобраться в документах, когда Алехандро ввёл в комнату пожилую женщину с зелёными живыми глазами. В руках она несла старую, плетёную сумку ярко жёлтого цвета.

– Ваша Светлость, – она присела в неумелом реверансе.

Я подняла глаза, с подозрением оглядев незнакомку.

– Это сеньора Каррера, – представил мне Алехандро женщину, затворяя за собой дверь. – Она та самая ведьма, о которой я говорил. Ей можно доверять.

– Потому что она твоя мать, – я посмотрела на высокого испанца с пониманием.

Вот ещё одна причина почему он тоже боялся и ненавидел Алиссию.

Он кивнул:

– Да. Я оставлю вас с матушкой. Она знает, что нужно делать.

– Присядете сюда, на диван? – спросила меня сеньора Каррера.

– Конечно, – я улыбнулась женщине и выполнила её просьбу.

– Позволите посмотреть? – ведьма указала на мою руку.

Воспоминания о колдовстве Алиссии были слишком болезненными, но я, взяв себя в руки, согласилась.

Взяв мою ладонь, сеньора Каррера провела по ней пальцем. Я вся напряглась, словно в ожидании чего-то дурного. Но почувствовала лишь лёгкое покалывание.

– В вас было много силы, Ваша Светлость, – произнесла женщина, задумчиво водя пальцем по моей ладони. – Но её больше нет.

– О чём вы говорите? – мой голос прозвучал хрипло и надломлено.

У меня было время сопоставить факты. Моя бабушка была сильной ведьмой, скорее всего дар передался и мне. Поэтому Алиссия выбрала меня в качестве жертвы. Её соблазнила моя сила.

– Вас выжали до капли, – подняла на меня взгляд ведьма с сожалением. – Даже не представляю, что вы чувствуете… это зверство. Необратимое зверство. Вы словно пустой сосуд.

– Ничего не чувствую, кроме злости, – резко ответила я, не желая, чтобы меня жалели.

Я всю жизнь жила без магии, и ещё проживу. Это прошлая Белла её лишилась. А я справлюсь со всем и без колдовства.

– Простите, – примирительно сказала ведьма. – Меня позвали не за этим.

– Это вы простите за мой тон, – смягчилась я. – Немного нервничаю в последние дни. Но вы правы. Из меня вытащили не только магию, но и жизнь.

Я повернула голову так, чтобы лампа падала на моё лицо.

Сеньора Каррера с горечью покачала головой

– Алиссия Наварра способна и не на такое.

– Сын рассказал вам, что со мной было?

– Рассказал, – она коснулась кончиками пальцев моего изуродованного лица. – Я могу приготовить настойку. Если позволите. Она сможет исправить нанесённый вашей красоте ущерб. Может и не до конца… но всё-таки.

– Было бы чудесно, – ответила я с улыбкой.

– А теперь перейдём к тому, зачем я пришла, – ведьма вытащила из плетёной сумки чашу, склянку с какой-то пылью и небольшую серую тряпицу.

Чашу с колбой она поставила на столик, а тряпицу развернула. Там лежал неприметный серебряный кулон с ярким красным камнем посередине.

– Я зачаровала его, используя личные вещи сеньоры Луизы Армас. Заряда хватит примерно на сутки.

– А что потом?

– Пыль в колбе нужно развести с водой и положить туда кулон на пару часов. Затем снова надеть.

– Это иллюзия? Или я правда физически стану ей?

– Это умелая иллюзия. Никто не сможет распознать её.

– Даже Алиссия Наварра?

– Даже она, – с гордостью ответила сеньора Каррера.

Что же…

Для меня это выход. Пока не придумаю план, как вернуть дочь и убрать со своего пути свекровь и мужа.

Я протянула руку и взяла кулон. Немного помедлив надела. Меня окутало теплом, а затем я увидела, как мои руки меняются на глазах.

– Посмотрите в зеркало, – предложила ведьма.

Я прошла к небольшому зеркалу в деревянной оправе.

На меня смотрела совсем юная девушка. Девчонке было от силы года двадцать три.

Капризные губки, дерзкий взгляд, чёткая линия скул. Чёрные, слегка вьющиеся локоны. Даже макияж был умелым и подчёркивал достоинства. Думаю, мужчины сворачивали шеи при виде дядиной любовницы.

Луиза Армас напоминала легкомысленную особу. А что ещё ожидать от девушки, которая связалась с мужчиной вдвое старше неё?

И теперь я была ею.

Внезапно дверь открылась.

– Ваша Светлость, прибыл герцог Наварра, – в голосе Алехандро была тревога и бессильная ярость. – Он хочет увидеть барона Монтеро. Сейчас же. Я могу велеть своим людям…

– Нет, не стоит, – покачала головой я. – Это вызовет лишние вопросы и подозрения. И он всё равно войдёт, если захочет.

Мы с сеньорой Каррерой переглянулись. Вот же вовремя закончили.

– Отведи свою мать в безопасное место, а герцога Наварра пригласи ко мне. Барон заболел. Теперь я буду встречать гостей.

Когда все вышли, я села на стул, чувствуя, как нарастает бесконтрольная удушливая паника.

Как липкое чувство страха сжимает сердце в своих тисках, а затем ползёт по коже мурашками. Янтарные глаза дракона – моего мужа – всплыли в памяти. Жуткие глаза со змеиными зрачками, в которых остывала тьма.

Я лишь благодаря усилию воли не вздрогнула, когда дверь открылась. Мощный силуэт герцога Наварра загородил дверной проём.

Я не должна была быть испуганной женой герцога. Я должна была быть кем-то иным.

Как бы повела себя любовница барона Монтеро?

Я приняла решение за долю секунды. Решила просто быть собой. Изабеллой из своего мира. Во мне всегда был стержень. Я не была трусихой.

Что же… может быть, если герцогу станет неприятно общаться со мной, он просто больше не придёт?

– Сеньор Наварра, – я даже не встала, чтобы сделать реверанс, которому училась на чердаке дома мясника весь последний месяц.

Загрузка...