Глава 1
Полуденное солнце, еще минуту назад нещадно поливавшее землю нестерпимым жаром, заволокло тучами. Учитель вскинул голову к небу и облегченно перевел дух, но тут же и огляделся в поисках укрытия. Ветер все более усиливался, и дождь грозил начаться в любой момент. Учитель, давно перешагнувший порог, когда юнец становится мужчиной, поглядывал на меня, уже накинувшую на голову капюшон.
- Туда, - указал он на грот в отвесной скале.
Я, молча, кивнула и поспешила в указанном направлении. Учитель обернулся назад, вглядываясь в узкую каменистую дорогу, и последовал за мной. Я уже ждала его, стоя у самого входа в грот, вытянув руку. Первая тяжелая капля упала на ладонь, затем вторая, и небо разверзлось яростным напором воды, хлеставшей сплошной стеной. До грота учитель уже бежал. Он заскочил внутрь, скинул поклажу с плеч и затряс волосами, стряхивая с них влагу. Я обернулась к нему и стянула с головы капюшон.
- Мы успеем? – спросила я.
- Должны успеть, - кивнул учитель. – В любом случае нагоним в дороге.
Я кивнула и прошла вглубь грота, скинула накидку, потрогала толстую косу, уложенную вокруг головы, и снова посмотрела на своего спутника. Учитель Белфоер снял с плеча дорожную сумку и достал последнюю четвертину хлеба, яйца, купленные в последней деревне, которую мы прошли, когда солнце еще приближалось к зениту, кусок вяленого мяса и флягу с водой.
- Поешь, идти нам еще далеко. До вечера уже не будем останавливаться. – Сказал он, раскладывая наши последние припасы на кусок материи.
Я послушно села напротив и отломила кусок хлеба. Учитель отрезал кусок мяса и протянул мне. Благодарно кивнув, я отошла к выходу из грота, задумчиво глядя на ливень.
- А если дождь затянется? – спросила я.
- Значит, времени у нас останется совсем мало, - ответил он. – Отойди оттуда, Айлин, простынешь.
Улыбнувшись, я обернулась и тепло посмотрела на Белфоера. Иногда мне хотелось назвать его – отец, настолько доброй была его забота. Учитель поманил меня, и я не стала спорить. Когда наш обед был закончен, он собрал последние крохи в сумку, обтер рот и руки платком, и подошел к выходу из грота.
- Дождь затихает, - сказал он, - идем, Айли.
Накинув капюшон, я подхватила свою сумку и догнала Белфоера, который уже шагнул из уютного убежища под дождь. Мы вошли в лес, и капли перестали быть такими докучливыми.
- Учитель, я не хочу с вами расставаться, - мне было грустно.
- Айли, я научил тебя всему, чему только мог научить, - он обернулся ко мне. – Надо двигаться дальше. Это хорошее место, ты сможешь раскрыть весь свой потенциал.
- Я могла остаться рядом с вами, в нашем городке толком нет магов, - этот спор происходил ежедневно с тех пор, как мы покинули Грахем.
- Девочка моя, в Грахеме у тебя нет перспектив. Работа на лорда Кетера даст тебе хорошую возможность показать себя. Среди женщин мало боевиков, а ему нужна именно женщина. Его дочь отправляется в Рэнлад, ей нужна телохранитель, и ты отличная кандидатура. Леди Лизель немного избалована, но я уверен, что вы найдете общий язык. Все будет хорошо, не переживай.
Я в который раз нахмурилась. Конечно, учитель прав, в Грахеме я завязну в мелких проблемах, чаще выдуманных горожанами от скуки, а мне хочется настоящего дела. Но так не хочется расставаться с учителем, менять привычную жизнь, да и леди Лизель эта, если честно.…Вздохнув, я прекратила спор, зная, что все равно ничего не изменишь. Когда мы вышли из леска, дождь закончился, и снова выглянуло солнце. Стало невыносимо душно от водных испарений. Мы скинули плащи, уже предчувствуя, что к концу пути будем вымотаны до предела.
* * *
Замок лорда Кетера возник, когда мы уже совсем выбились из сил. Эта черная громадина нависала над пропастью и казалась твердыней, парящей прямо в воздухе. Потрясающее зрелище. На миг застыв с немым восхищением, я любовалась оплотом хозяина этих земель. Учитель потянул меня за руку, и я подчинилась, но глаза отказывались не смотреть на это чудо.
- Кто? – заревел жуткий голос, и мы остановились, не дойдя до ворот ста шагов.
- Магистр Белфоер с ученицей – юной магиней Айлин Тэмхас. Лорд Кетер ждет нас, - ответил учитель.
- Хозяин покинул замок, - прогремел голос. – Вам приказано догонять его и леди Лизель.
Учитель слегка склонил голову, сделал несколько шагов назад, пятясь задом, только после этого развернулся, и мы поспешили вдогонку уже выехавшему отряду. Я бросила взгляд назад, и успела увидеть, как огромная тень метнулась на крышу замка. Горгульи. Позволить себе такую стражу могли не многие, лорд Кетер мог. Глава горного клана Орлов, сей славный лорд обладал большой властью, могуществом и сокровищницей, полной золота. Потому-то его дочь, капризная и избалованная девушка, словно принцесса, отправлялась к жениху в сопровождении огромного кортежа.
- Срежем, тогда догоним у Сеорайского перевала. – Сказал мой учитель. – Потерпи, девочка, скоро отдохнешь.
Я тяжело вздохнула, подумав, что ноги уже сбиты, должно быть, в кровь. И если бы не маленькое заклинание, позволяющее не чувствовать боль и сильную усталость, я бы уже, наверное, валилась с ног. В любом случае, когда я, наконец, смогу сесть и снять сапоги, часть ночи я буду заниматься самолечением. Учитель свернул на узкую тропу, и мы отправились догонять кортеж.
Перевала мы достигли, когда те, кого мы догоняли, уже проехали его. Мы увидели хвост из продуктовых повозок и прибавили шаг. Учитель запустил яркий шар в черное небо, и нас заметили. Несколько вооруженных всадников направились к нам.
Глава 2
Мой третий день пути начался со скандала, устроила его сама леди Лизель. Она требовала принести ей любимое украшение, которое, как она утверждала, должно было лежать в шкатулке, лично собранной хозяйкой. Я в поисках не участвовала, хвала Святителям, это в мои обязанности не входило. Наблюдая за суетой, я устроилась у окна. Здесь я никому не мешала, и меня никто не дергал.
Служанки метались по комнатам, леди крайне некрасиво бранилась и кидалась в них всем, что попадало ей под руку. В меня тоже успело полететь несколько снарядов, но я их остановила еще в полете и аккуратно сложила на туалетный столик. Заметя это, Лизель перестала в меня целиться, бесполезно.
- Выворачивайте карманы, мерзавки! – крикнула леди.
Обыск выглядел еще хуже, чем истерика леди Кетер. Она лично обшаривала девушек, потом стремительно направилась ко мне.
- Я бы не стала этого делать, - вежливо предупредила я.
- Мне лучше знать, что стоит делать, а что нет, - взвизгнула леди.
Она решительно потянулась ко мне, но я выстроила полог, и она наткнулась на невидимую стену. Леди раз за разом билась в нее, а я спокойно вывернула карманы, демонстрируя, что у меня ничего нет. Лизель проследила за моими манипуляциями, сплюнула на пол, как простая рыночная торговка, и окончательно разочаровала:
- Готовьте вещи к осмотру, - потребовала она и покинула свои комнаты.
Девушки переглянулись, их взгляды красноречиво говорили, что они думают о своей хозяйке, но возразить вслух никто не решился. Служанки поплелись выполнять приказание, я осталась на месте. Подвергаться обыску я была не настроена. Однако, посидев еще немного на окне, я все же пошла к той комнатушке, которую мне отвели для ночлега, но вовсе не для того, чтобы безучастно смотреть на устроенное юной леди унижение, а чтобы закрыть ей доступ к моим вещам. Быть может это глупо, и не стоило навлекать на себя подозрения в краже, а также гнев хозяев, но чувство собственного достоинства бунтовало при мысли, что кто-то сунет нос в мой скудный скарб.
Леди Лизель перерывала вещи служанок, нехорошо обзывала их, но ничего не находила. Постепенно она приблизилась к моей комнатушке, она находилась ближе всего к покоям леди, но начала она с конца. Я стояла, прислонившись к стенке, и готовилась к новой вспышке гнева аристократки. Лизель Кетер встала перед дверями и, вытянув руку, проверила пространство перед собой. Полог был на месте, и она сразу нащупала его.
- Убери, - потребовала леди.
- У меня нет ваших серег, - ответила я. – Можете мне не верить, леди Лизель, но я не позволю вам унизить меня обыском.
- Убери, - упрямо повторила она.
- Нет, - я была непреклонна. – Подумайте сами, я прибыла в кортеж ночью, к вашим личным вещам у меня доступа не было. Да и о том, что содержится в ваших сундуках и шкатулках, я понятия не имею.
- Убери! – взвизгнула леди, не желая меня слушать.
- Я не позволю вам, леди Кетер, обыскивать мои вещи, - твердо произнесла я.
Девушки затихли, со священным ужасом глядя на происходящее. Похоже, подобное сопротивление они наблюдали в первый раз. Лицо леди покраснело, глаза вылезли из орбит, сделав милое личико чуть ли не безобразным. Она часто задышала, сжала кулаки и вдруг разразилась громким визгом, топая ногами. Служанки шарахнулись в стороны, я осталась стоять на месте, не желая уступать взбалмошной девице.
- Что здесь происходит? – лорд Кетер появился на половине дочери.
Следом за ним шел лорд Ронан. Лизель, еще мгновение назад бесновавшаяся, выпрямилась, гордо вскинув голову, лицо ее стало спокойным, вернувшись к нормальному цвету, а глаза кокетливо блеснули. Она поправила волосы и указала на меня пальцем.
- Папа, эта девица не дает мне осмотреть свои вещи, - сказала леди.
- Причина для осмотра? – коротко спросил лорд Стифен, гнева в его глазах я не заметила.
- У меня пропали серьги, которые ты подарил на мое шестнадцатилетие, - ответила Лизель. – Вели ей убрать эту стену.
- Айлин, в чем причина вашего неповиновения хозяйке? – обратился ко мне лорд, не спеша выполнять просьбу дочери.
- Обыск унизителен, лорд Кетер. Я не брала серьги леди Кетер, даже не видела их ни разу, - ответила я. – Может, я бедна и безродна, но гордость и самоуважение у меня есть.
Лорд Кетер смерил меня внимательным взглядом.
- Следуйте за мной, Айли, - сказал он.
- Папа! – ярость все-таки прорвалась в голосе юной леди, но, не дождавшись ответа, Лизель обратилась к лорду Ронану, наблюдавшим со стороны. – Ормондт, помогите мне, уберите преграду.
- В этом нет необходимости, - ответил лорд Ронан. – В этой комнате нет никаких украшений. Поищите лучше у себя, мне кажется, вы обязательно найдете пропажу.
Дальнейшее я не слышала, потому что покинула женскую половину, направляясь вслед за Стифеном Кетером. Он привел меня в свой кабинет, указал на кресло, сам сел напротив и некоторое время рассматривал. Затем поднялся, подошел к графину, отлитому в виде дракона, и налил в два бокала его содержимое. После протянул мне один бокал. Я взяла его, но тут же поставила на стол.
- Простите, лорд Кетер, но я не пью, - непреклонно ответила я.
- Как скажите, Айли, - улыбнулся лорд. – Но от пары глотков ничего плохого с вами бы не случилось. – Я упрямо взглянула на него, и лорд Стифен засмеялся, поднимая руки. – Нет, так нет. А теперь о деле, - он стал серьезным, отпил глоток и тоже отставил бокал. – Дорогая моя, ваши слова, сказанные на пороге вашей комнаты, достойны уважения и всяческих похвал. Однако я бы просил вас не перечить моей дочери. Она рано осталась без матери, возможно, я слишком избаловал ее, но она моя единственная радость, и мне не хочется, чтобы что-то расстраивало ее. Вы меня понимаете?
Глава 3
Рассвет четвертого дня я встретила рядом с лордом Ронаном. Он не занимал палаток, отказался жить и с лордом Кетером, предпочтя ночевать под открытым небом. Открыв глаза, я обнаружила, что лежу на плаще лорда, сам хозяин плаща дремлет, откинувшись на колесо телеги рядом со мной. Я пошевелилась, собираясь встать. Было ужасно стыдно, что я оказалась в таком состоянии после первого же сражения. Позор, а не телохранитель. У меня даже мелькнула мысль, что мне еще рано браться за такую работу. А мне так хотелось быть достойной своего учителя…
- Куда вы? – льдисто-серые глаза приоткрылись. – Лежите, вам нужен покой еще хотя бы час. Эта тварь выпила вас почти до предела.
- Выпила? – я удивленно посмотрела на него.
- Порождения Тьмы, они еще иногда встречаются, - пояснил лорд Ормондт. – Эти были натасканы на магов и магию. Кстати, вы молодец, Айлин, - он улыбнулся. А я вдруг подумала, что увидеть на таком холодном лице, подобную теплую улыбку, совершенно неожиданно. Даже не представляла, что он может так улыбаться. – Во-первых, вы в одиночку завалили опаснейшую тварь. А во-вторых…
- Вместе с Гленом, - ответила я, скромно потупившись. – Он нанес первый удар.
- Тот мальчик, которому распороли плечо? – уточнил лорд и, заметив мое беспокойство, добавил: – С ним уже все в порядке.
Лорд Ронан замолчал, и я выжидающе посмотрела на него.
- А во-вторых? – напомнила я.
- Что? – он опустил на меня взгляд и снова улыбнулся. – А во-вторых, вы своим источником отвлекли тварей от приданого леди Лизель. Шли они на его излучение, но вы так мощно полыхнули, что сбили их со следа. Вы действительно потенциально сильный маг. Ваш учитель не ошибся.
- А вы – Воин Света, - прошептала я.
- Пусть это останется нашей маленькой тайной, - подмигнул лорд Ормондт, и я кивнула.
- Думаете, они не поняли? – спросила я, указывая взглядом на людей лорда Стифена.
- Как думаете, Айли, люди, далекие от магии, могут отличить энергетический выплеск от выплеска чистого Света? – он с интересом посмотрел на меня, и я пожала плечами.
- Вряд ли, - наконец, решила я. – А лорд Кетер?
- Здесь только двое понимают разницу между силами, как думаете, кто это? – в голосе лорда появилась ирония, и я откинулась на спину, прекращая разговор.
Маг усмехнулся и прикрыл глаза. Симпатия к нему как-то быстро исчезла, не люблю, когда надо мной издеваются. Еще с тех времен, когда грязным истощенным оборвышем брела от села к селу, от города к городу. Меня гнали, оскорбляли, даже били, называя вестником смерти. И только учитель, разогнав городских мальчишек, кидавших в меня камни, забрал к себе и спас от верной смерти. А потом у меня обнаружился источник, и он начал меня обучать. С тех пор я болезненно реагирую на все, что задевает мое достоинство. Конечно, лорд Ронан не мог знать об этом эпизоде моей жизни, к тому же он спас меня и оставил рядом с собой, пока я не восстановлю хотя бы минимум сил. И все же мне была неприятна его издевка.
Из-за старых воспоминаний сон не шел, я так и лежала с закрытыми глазами, ожидая момента, когда смогу встать. Я слушала спокойное ровное дыхание лорда Ормондта и думала о своем учителе, о нашем доме. Несмотря на обиду, стало уютно и даже приятно. Открыв глаза, я с новым интересом разглядывала своего спасителя. У лорда было благородное лицо, но его отчужденность и даже замкнутость очень сильно ощущались. Только недавняя улыбка на мгновение пробила этот ледяной панцирь. Будь я более романтичной, наверное, он бы мне понравился. Но я давно уяснила свое положение в этой жизни, приняла правду о своей внешности и никаких надежд на будущее не питала. Мне нужно найти свое место, тогда, может быть, я и помечтаю о чем-то большем. Но пока… Да и глупо было бы мечтать о лорде мне, простолюдинке. Святители, о чем я?! Недовольно выдохнув, я закрыла глаза и попробовала уснуть. Эта сиюминутная глупость рассердила меня, и сон так и не пришел.
- Выдвигаемся, - раздался долгожданный крик.
Я открыла глаза и только собралась сесть, как почувствовала теплые заботливые руки, приобнявшие меня.
- Не спешите, Айлин, вставайте осторожно, - лорд Ронан поддержал меня, пока я вставала.
- Спасибо, - я поспешила избавиться от его рук, как только оказалась на ногах. Слава Святителям, этот лорд ни на чем не настаивал.
- Не за что, - улыбнулся он и направился к своему коню.
Когда я подошла к шатру леди Лизель, оттуда неслись проклятья – проклинали меня. Даже неудивительно. Я хмыкнула, собралась снять защитный полог и поняла, что он уже не мой. Обернувшись, я нашла взглядом лорда Ронана. Он почувствовал мой взгляд, посмотрел на меня и сделал небольшой пас. Леди вырвалась из шатра, словно ураган.
- Ты! Ты – мерзавка! – закричала она, кидаясь на меня с кулаками. – Как ты посмела закрыть меня на всю ночь?
Я шагнула в сторону, понимая, что мне нечем защититься, даже обычных сил было мало, а леди оказалась настроена решительно. Лизель размахнулась, но удара не последовало, только визг, потому что скандалистка взмыла в воздух и зависла, болтая ногами. Лорд Кетер обернулся на визги дочери и поспешил к нам, глядя на меня гневным взглядом. Но сказать он ничего не успел. Леди мягко опустилась на руки лорда Ронана, и он передал ее взбешенному отцу.
- Прошу извинить меня, лорд Кетер, леди Лизель, - он вежливо поклонился, - но полог был выставлен мной. Лорд Стифен, успокойте вашу дочь, о состоянии госпожи Тэмхас вы знаете достаточно. Ей нужно еще немного времени, чтобы вновь встать на защиту леди Кетер.
- Быть может, вам проехаться с нами в карете, Айлин? – поинтересовался лорд Кетер. Его голос был наполнен заботой, гнев из взора моментально исчез.
Глава 4
- Что рты раззявили? - надрывался офицер Грир, стоя на берегу широкой реки с быстрым течением, - Готовим переправу!
- Ничего не понимаю, - оправдывался лорд Льялл, - навстречу вам ехали, мост был. Граф получит доклад и проведет расследование.
- Здесь есть еще места для переправы? – поинтересовался лорд Ронан, разглядывая бестолковую возню наших и чужих воинов.
- Есть, но это крюк, - неуверенно ответил лорд Льялл.
- Значит, делаем крюк, - подвел итог лорд Кетер. – Я свою дочь опасности на временной переправе подвергать не буду.
Он вернулся в карету, где сидела изнывающая от скуки Лизель, и кортеж вновь тронулся. Лорд Льялл теперь ехал впереди, указывая дорогу, все остальные остались на прежних местах. Глен то и дело расплывался в счастливой улыбке, подобное проявление злорадства я увидела почти на всех физиономиях горцев. Рэнладцы гордо молчали и делали вид, что подобные мелочи, как разрушенный мост на пути следования будущей графини Рэнлад, совершеннейшие пустяки и никого не должны тревожить. Лично мне было все равно, что ехать прямо, что делать крюк. Главное, доехать, сдать свой пост, получить обещанную награду и протекцию. А дальше уже мои заботы.
Крюк оказался немалым. Уже сгущались сумерки, а мы еще так и не доехали до надежного моста. Разговоры и смешки постепенно стихли. Туман и сгущающаяся темнота нагоняли тоску на всех без исключения. Где-то недалеко протяжно вскрикнула птица, и люди начали с беспокойством оглядываться. Подлил масло в огонь рэнладец, пожилой дядька с пышными седеющими усами.
- Места здесь недобрые, гиблые. – Сказал он, понизив голос. – Говорят, замок стоял здесь. Лорд, владелец его, старика прохожего велел заживо сварить за то, что тот с кухни украл чего-то. Старец и проклял лорда. Замок под землю ушел, а ночами, когда туман устилает землю, поднимается он наверх, замок, то есть. И все, кто там был, начинают охоту на живых. Глаза их огнем горят, на руках когти. Все старика того ищут.
- А чего ищут, коль сварили его? – насмешливо спросил Глен.
- Сбежал, говорят, старик, - пояснил рэнладец. – Проклял и исчез. А замок со всеми обитателями под землю ушел.
Глен посмотрел на меня и махнул рукой. Я понимающе кивнула. Сколько таких страшилок по королевству бродит, не сосчитать. Про настоящие ужасы забывают, а вот такую ерунду придумывают с удовольствием. Горцы скептически отнеслись к басне седоусого воина, рэнладцы промолчали, и кортеж начал подъем на пригорок.
- А в Грахеме подобные сказки рассказывают? – спросил Глен, спустя некоторое время.
Настроение даже у скептиков стремительно скатывалось вниз по мере того, как густел туман, и из леса, стоявшего неподалеку, доносились пугающие звуки. Сейчас все, что воспринималось при свете солнца безделицей, казалось таинственным и жутковатым. Даже я начала поддаваться общему настроению.
- Лин, - снова позвал меня Глен, - в Грахеме сказки страшные рассказывают?
- А где их не рассказывают, - усмехнулась я, отправляя на всякий случай поисковичок. Кто его знает, кто воспользуется туманом для нападения. Вокруг ничего подозрительного не нашлось.
- Так расскажи, интересно же, какую чушь в Грахеме придумывают, - насел на меня Глен.
- Сначала чушь из «Орлиных скал», - ответила я, вглядываясь в молочную муть, сгустившуюся уже настолько, что рассмотреть что-либо на расстоянии вытянутой руки оказалось невозможно.
- Ой, не к добру такой туман, - подал голос седоусый рэнладец. – Держите поближе свои обереги.
Молодой горец нервно хмыкнул, лица его я уже не могла рассмотреть, как, впрочем, и остальных спутников. Рэнладец что-то проворчал, и все опять затихли.
- Всем остановиться! – раздался усиленный магией голос лорда Ронана. – Спешиться!
А вот это уже серьезно. Воин Света чувствует больше, чем обычный маг. Об опасности прошлой ночью он тоже знал задолго до меня. Послышалось бряцание оружием, топот ног и голоса, все более увязающие в тумане. Я тоже спрыгнула на землю и поежилась. Сизые клубы стали плотными настолько, что казалось, будто туман можно зачерпнуть ладонями и удержать его, собрав во влажный мягкий ком.
- Госпожа Тэмхас, ко мне, - снова прозвучал голос лорда Ронана, и белесую пелену прорезала вспышка чистого Света, помогая мне ориентироваться. – Остальным окружить кареты и ждать. Никому не расходиться.
Я пробралась к лорду наощупь, то и дело наступая на ноги воинов и слушая их глухое ворчание. Но сквозь недовольные, а порой и откровенно злые голоса, я ясно расслышала страх. Наш небольшой отряд был напуган происходящим больше, чем нападением тварей прошлой ночью.
- Айлин, я здесь, - негромко произнес лорд Ронан, и я ощутила, как его теплая ладонь прикоснулась к моей руке. – Будьте рядом.
- Я должна быть рядом с леди Лизель, - ответила я, сжав протянутые пальцы и сделав шаг.
Рука лорда легла мне на плечо, и маг потянул меня за собой в сторону от кортежа.
- Спокойно, госпожа Тэмхас, - сказал он очень тихо. – Нам надо поговорить, остальным слышать необязательно. Люди и так перепуганы, а искать друг друга, постоянно перекрикиваясь, не лучший способ не привлекать внимания.
Я перестала дергаться, готовая слушать, что мне скажет лорд Ронан. Мы отошли еще на несколько шагов, я обернулась и не смогла найти кортеж, даже звуки перестали долетать до нас. Тревожась, я подняла голову и застыла, заворожено глядя на голубоватые искры в глазах лорда.
- Айлин, - начал он, когда посчитал расстояние между нами и остальными достаточным. – Боюсь, обычная сталь не поможет против тех, кто готовится напасть. Во всем кортеже только два мага, самоуверенные рэнладцы не захватили никого с даром, а жаль… - он немного помолчал, вслушиваясь во что-то, чего я не слышала, пока не слышала. – Вы знакомы с подобным туманом? Знаете, откуда он приходит, и что предвещает?
Глава 5
Когда первые солнечные лучи скользнули в комнату, я была уже одета, умыта и доплетала косу. Закончив со сборами, я приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Все еще спали. Сосредоточившись, я начала поиск своей подопечной, разглядывая двери. Даже временные хозяева комнат оставляют свои следы на них. В комнате рядом со мной спал лорд Льялл, дальше была комната еще одного рэнладца, тоже аристократа. На другой стороне отдыхал лорд Кетер. Увидев его ауру, я поморщилась и передернула плечами, спеша пройти дальше.
Леди Лизель обнаружилась сразу за комнатой своего отца. С ней спали несколько служанок, точней, две. Одна уже проснулась. Она выглянула в коридор и заметила меня. Девушка подошла ко мне и зашептала:
- Жаба легла спать злющая. Будет орать, обязательно будет.
- А что ей орать? – удивилась я.
- Жутко разозлилась, когда увидела, как тебя маг на руках несет, да еще и в ту комнату, что для него подготовили, - продолжила шептать служанка.
- А сам куда делся? – я оглянулась на двери, но ауру лорда Ронана не увидела.
- Кажись, к воинам ушел, – задумалась она. – А наша истерику закатила, так что ты уж поосторожней, она всякое сотворить может.
Святители, я знаю эту семейку всего несколько дней, но меня от них уже тошнит! Скорей бы ее выдали замуж, и я смогла покинуть их. Служанка смотрела на меня с сочувствием. Улыбнувшись ей, я подошла к двери подопечной, но девушка опять позвала меня.
- Айлин, - я обернулась. – Пойдем позавтракаем, я вчера нашла, где здесь кухня.
- А где мы вообще? – спросила я потому, что это явно был не замок, и не особняк.
- Постоялый двор, - ответила она. – Мы же не тем путем поехали. Говорят, что мост специально сломали, чтобы нас загнать в тот туман. А из-за крюка мы к тому замку, где должны были ночевать, так и не доехали. Вот и остановились здесь.
Я кивнула, показывая, что поняла ее. Девушка указала в сторону лестницы, и мы отправились завтракать. Внизу народа было много. Спали до сих пор только аристократы. Когда мы с Кензи, как звали служанку, шли мимо обеденного зала, там уже было полно воинов, как наших, так и рэнладцев. Они негромко переговаривались, поглощая завтрак. Нас заметили. Глен встал из-за стола и направился к нам.
- Мы ведь не останемся с ними? – зашептала Кензи, отчаянно стараясь не косить на парня.
- Доброе утро, девчонки, - поздоровался Глен, широко улыбаясь. – Вы куда собрались?
- Завтракать, пока леди Лизель спит, - ответила я.
- Так идемте к нам, у нас все есть, - махнул молодой воин.
- Ой, нет, - тут же вмешалась Кензи. – Лорд Кетер ругать будет. Он же запрещает…
- Лорд еще десятый сон досматривает, - хохотнул парень, - идемте.
- Мы не можем, - тяжело вздохнула скромница и… первая пошла к столику, из-за которого встал Глен.
Мы переглянулись с парнем, и я, не удержавшись, хмыкнула. Воины, их сидело всего трое, подвинулись, и Кензи, румяная от смущения, чинно расположилась на скамье. Я села рядом с ней, Глен вернулся на свое место. Перед нами появились тарелки с кашей – это хозяин для горцев расстарался, зная их обычаи, душистый отвар и свежие булочки. Только глядя на все это, я поняла насколько проголодалась. Желудок предательски заурчал, и я бросила настороженный взгляд на мужчин, никто не обратил внимания. Вздохнув с облегчением, я принялась за завтрак, игнорируя всякие вопросы, сыпавшиеся на меня.
Ночные события всколыхнули всех, потому к нашему столику начали подтягиваться остальные.
- Мне кусок в горло не лезет, - прошептала Кензи, доедая последнюю ложку каши. – Ты обе булочки будешь?
- Обе, - ответила я, отодвигая от нее подальше остатки своего завтрака.
- Ты говорила про замок, - Глен с жадным любопытством смотрел на меня, и я поперхнулась.
- Господа воины, - донесся до нас насмешливый голос, - имейте совесть. Дайте девушкам спокойно поесть.
Мужчины смущенно потупились и разошлись, повинуясь строгим металлическим ноткам так ясно угадывающимся сквозь насмешку. Лорд Ронан проследил, как пространство вокруг нашего столика опустело и сел на свободное место в противоположном конце зала.
- Так что там с замком? – прошептал настойчивый Глен. – Глаза и правда горят огнем? Про старика спрашивали? А что говорили?
Кружка со стуком опустилась на стол, расплескав ароматный отвар. Я подняла на Глена взгляд и встала из-за стола.
- Лин, ты чего? – опешил парень. – Обидел чем? Я больше не буду, ты садись, ешь. Лин, ты куда?
Я молча шла прочь из обеденного зала. «Что они говорили»… Лучше бы ты не спрашивал этого, Глен, потому что я каким-то сказочным образом забыла об этом, а теперь вспомнила. Но лучше бы не вспоминала! Слезы навернулись на глаза, но я продолжала идти, гордо вскинув голову, чтобы только не сорваться на бег.
- Айлин! – окрикнул меня молодой горец.
- Оставьте ее, - услышала я голос лорда Ронана, а затем раздались шаги.
Не оборачиваясь, выстроила незримую преграду, чтобы никто меня не догнал. Уже у лестницы обернулась и увидела, что маг стоит за границей моего полога. Конечно, он снял его, даже не заметив, но дальше не пошел. Просто стоял и смотрел вслед задумчивым взглядом. Отвернулась и пошла наверх. Хотелось остаться одной, хотелось выплакать вернувшуюся боль, но я не стала делать этого. Лучше пусть будут визги леди Лизель, чем возврат в прошлое, которое я так тщательно забывала.
Я все еще воевала с собственными слезами, потому не заметила, когда ко мне шагнула коренастая фигура, и чужие пальцы цепко ухватили меня за подбородок, вынуждая смотреть в глаза лорда Кетера.
- Ты плачешь, - сказал он, внимательно глядя на меня. – Кто тебя обидел? Назови имя.