Пролог

Если ты шагаешь по улицам столицы, на твои плечи наброшен мундир эверонского пехотинца, а еще ты тащишь меч принца Сакхлиха, добытый в бою, то естественно надеешься на почтительное внимание всех встречных. Вряд ли можно считать почтительным вниманием арбалет, нацеленный тебе в живот.

- Морко Гучих! Уже третий раз! Немедленно убери эту штуку!

- Прошу простить, - проскрипел гоблин, отводя оружие в сторону, - я не ждал вашего возвращения именно сегодня, а когда так колотят в дверь, рука сама собой тянется за чем-то вроде арбалета.

Дженни, еще издали завидев дом на Горшечной улице, бросилась бегом и заколотила кулаком в дверь. Вообще-то, она больше рассчитывала на ванну, но и арбалет тоже неплохо – для начала. В исполнении старины Морко это было почти что милым домашним приветствием. Во всяком случае, это же что-то вроде традиции, верно?

Дворецкий посторонился, впуская Дженни в дом, но глядел поверх ее плеча, обшаривал взглядом улицу. Потом, задвинув засов, объявил:

- Одного я все-таки вычислил. Одного из тех шпиков, о которых говорил мистер Борк. Если вашей милости будет угодно, я найду парочку надежных гоблинов, которые прижмут его в уютной подворотне и зададут пару вопросов. Не беспокойтесь, все будет выглядеть как обычное ограбление.

- Не нужно, - поспешила вставить Дженни, - это агенты тайной стражи. Они и за нами следили во время всего путешествия.

А сама подумала: конечно, чем же еще было заняться Морко Гучиху, пока хозяин в заморском походе? Стеречь дом и выяснять, кто следит. Поскольку это упражнение было единственным, Морко добился успеха. Впрочем, они с «дядюшкой» тоже неплохо провели время за морем.

- Да, Морко, это излишне, - добавил Квестин. – Сейчас у нас есть дела поважнее. Так что даже рассказы о приключениях за морем придется отложить.

- Жаль, - пожал плечами гоблин. – Я уже размечтался о долгих вечерах с бренди и вашими воспоминаниями.

- И они когда-нибудь настанут, эти вечера, - с деланным энтузиазмом пообещала Дженни. – Ведь я же собиралась состариться и носить чепчики, помнишь? Я буду сидеть с вязанием на коленях, рассказывать, как добыла в бою вот этот меч, а ты будешь ахать и поражаться.

Гоблин с самого начала пялился на ее трофей, и она сочла правильным что-то сказать на тему меча Сакхлиха. И не только сказать, но и продемонстрировать лезвие, наполовину вытянув его из ножен.

- Неплохой клинок, - согласился гоблин, - я готов выслушать его историю. Неужели придется ждать до твоей старости?

- Во всяком случае, не сейчас, старина, - покачал головой Квестин. – Сегодня нам предстоит аудиенция у его величества Крысиного Короля, так что вечер уже занят.

- По-моему, вам необходима ванна, - сделал вывод гоблин. – В таком виде на прием к королям не ходят. Я сейчас займусь. А пока что…

- А пока что мне нужно немного хлеба, – перебила его Дженни. – Ворону кормить.

***

На этот раз подвал не пострадал. Детективам было предложено явиться к его величеству самой короткой и удобной дорогой – по подземной аллее, которая вела прямиком от ратлерской конторы. В тех случаях, когда эверноским чиновникам по какой-либо надобности требовалось посетить Крысиного Короля, они пользовались именно этим путем.

- Это значит, на этот раз никаких представлений не будет, - пояснил Квестин. – И еще, это верный признак того, что дело серьезно. Король очень нуждается в наших услугах.

В прошлый раз им нужно было действовать тайно, чтобы не пронюхали черные гвардейцы Урсулы Истригс, вспомнила Дженни. Поэтому пришлось проникнуть в подземное королевство ратлеров по тоннелю, прорытому прямо в подвал дома. А еще пришлось участвовать в дурацком спектакле. Но сегодня все будет чинно и благородно. Вроде бы, хороший признак? Но Морко развеял ее надежды.

- Я снова отправлюсь с вами, - объявил гоблин. – Мне не нравится, что ратлер не воспользовался ситуацией, чтобы снова позабавиться, натравив на нас пару сотен своих крыс. Значит, у него очень большие проблемы.

- О чем я и говорю, - кивнул отставной префект. – Ох, плохие у меня предчувствия… Однако отказаться мы не можем, ведь мы должники Короля за его помощь в истории с Башней Безумия.

К вечеру они были готовы. Дженни, конечно, предпочла бы иначе провести первый вечер в Эвероне. Да и ее костюм для приключений нуждался в починке.  Однако, едва начало темнеть, троица покинула дом на Горшечной улице и отправилась к ратлерской конторе. Прошли мимо заведения Джека Джека. Там, хотя рабочий день закончился, было шумно. Из окон лился яркий свет, доносился шум голосов, смех. Морко пояснил, что у конкурентов дела идут по-прежнему бойко, к Джеку постоянно обращаются.

Потом потянулись пустынные кварталы. Ратлеры уже спустились под землю, прохожих почти не встречалось. Пару раз Дженни показалось, что следом за ними кто-то крадется – тени скользили вдоль фасадов домов, но на свет таинственные преследователи не показывались.

- А ночью люди Урсулы тоже работают? – спросила она.

- Можешь не сомневаться, за нами следят, - Квестин пристукнул тростью. – Эта старая карга вцепилась в нас как клещ. Но сейчас мы чисты, идем по приглашению к почтенному клиенту. Так что пусть следят. Если твой брат даст о себе знать, мы сумеем обмануть шпионов тайной стражи. Сейчас же лучше усыпить их бдительность примерным поведением. Пусть думают, что мы о них не знаем.

Потом, ближе к центру, на улицах возникло кое-какое движение, бродили парочки, спешили запоздалые прохожие, фонарщики важно вышагивали со своими инструментами, складными лесенками и огарками на длинных шестах. Вот и ратлерская контора – приземистое здание с ярко освещенным входом. Квестин постучал набалдашником трости, за дверью зашуршали, что-то лязгнуло, затрещало.

Глава 1. Тайная стража Вулкана

Агент тайной стражи, который прикидывался извозчиком, высадил детективов на краю ровной площадки, которая отделяла Эверон от стены Вулкана. За стеной склон круто поднимался вверх, а здесь каменистую поверхность искусственно выровняли, засадили травой и цветами. Выглядело это как красивый ухоженный газон, но чужим запрещалось приближаться к стене, за исключением мощеных дорожек, которые вели к воротам.

По одной из таких дорожек и зашагал Квестин. Ворот было множество, они располагались через каждую тысячу шагов, но большая часть оставались постоянно заперты. Поход разрешался лишь через несколько, и они тщательно охранялись.

Сейчас перед воротами собралось человек двадцать, они топтались, зевали и терпеливо ждали своей очереди. Это были в основном слуги Повелителей Огня, живущие в городе, и на ночь прикидавшие Вулкан. Сейчас они шли на работу. Стража ворот впускала их по одному, проверяла… Троица пристроилась в хвост очереди. Перед ними оказались двое, не похожие на лакеев, они оживленно болтали, обсуждая стену, ворота, Вулкан и последние городские новости. Значит, эти двое тоже не из прислуги Повелителей Огня.

Дженни сперва разглядывала стену. Внушительное зрелище! Тридцать футов в высоту, тщательно отесанные и пригнанные каменные блоки. По гребню расхаживают караульные, снизу можно разглядеть, как мелькают между зубцами шлемы. Вдобавок вся стены утыкана короткими шипами, направленными под углом вниз. Ни ногу поставить, ни ухватиться, а карабкаться помешают. Трудно вообразить, что Черная Рука преодолел такую стену. Как бы он ни был быстр и ловок, но это просто немыслимо.

Чтобы оценить, насколько неприступен Вулкан с этой стороны, Дженни понадобилась пара минут. Потом ей надоело воображать себя преступником, который планирует штурм стены, и она прислушалась к болтовне мужчин, оказавшихся в очереди перед ними.

- Слушай внимательно, что скажет его милость, 0 внушал старший младшему. – Не уверен, что у нас будет возможность записывать, поэтому слушай и запоминай. И не смей перепутать хотя бы слово! Повелители Огня очень дорожат своими словами, его милость не потерпит, когда его речь искажают. 

- Я понимаю, понимаю, - торопливо перебил младший. И закивал.

У Дженни даже в глазах зарябило, когда он стал трясти головой. Это был кудрявый молодой человек, и его черная шевелюра от резкой тряски пришла в такое движение, что казалось: это крошечное землетрясение.

- Хорошо. Это первое, что ты должен уяснить, - второй был важным, солидным и говорил медленно, двигался неспешно. Весь такой округлый, основательный. И плешивый, никаких легкомысленных локонов. – Второе. Нам понадобятся слова, что скажет лорд. Эверон на пороге великих изменений, и лорд Сертиас Истригс держит в руках все нити, дергая за которые, приводит в движение мельничные жернова. А его мельница мелет историю. Кстати, хорошая метафора, она пригодится. Напомнишь мне после, это пойдет в дело.

- Напомню, мистер Ковес. Вы же знаете, я ничего не забываю.

Сертиас Истригс, сказал он? Но ведь генерал сейчас на Гранделине, гонит на юг разбитых Погонщиков Ветра? Он-то здесь при чем? Молодой человек с потенциальным землетрясением на голове оглянулся, его глаза задержались на Дженни, и она демонстративно уставилась в сторону. Благопристойные девушки не пялятся на незнакомых молодых людей, они деликатно отводят взгляд, ведь это не мешает подслушивать.

- Так вот, каждое слово лорда может оказаться намеком, - неторопливо толковал плешивый мистер Ковес. - Это как шифр, смекаешь? Для расшифровки мне понадобится вся его речь, каждое слово. Иначе головоломка не сложится, а мы не разгадаем замыслов его милости.

Очередь сдвинулась, когда очередной человек скрылся в воротах. Беседа этих типов оборвалась, а Дженни так и осталась в недоумении. Осталось только разглядывать устрашающую ограду да коситься на слуг в очереди, которые привычно заранее доставали бумаги с роскошными печатями лордов, чтобы предъявить их страже. Наконец пришел черед тех двоих, чья беседа озадачила Дженни. Они шагнули в тень под аркой ворот, навстречу им из сумрака выплыла фигура в черном мундире и вороненой стали.

- Рудольф Ковес, Гай Сарам, «Вечерний Эверон», - представил их старший, тот что круглый и с плешью. - Нам назначена встреча с лордом Истригсом-старшим.

Ага, сообразила Дженни, это газетчики, и идут они не к лорду-статуе, а к его папаше, спикеру парламента. Мистер Ковес протянул документ, украшенный гроздью печатей, гораздо более солидный, чем пропуска прислуги. Положительно, все, что связано с этим господином должно было выглядеть мощно. Из темноты портала показался еще один стражник, на нем блеснули золотые офицерские нашивки… ох, Веспер его забодай! Это же старый знакомый, Дональд Кубер.

Прошлое имеет такую привычку: возвращаться в неподходящий момент и без предупреждения.

 

***

 

На детективов Дональд не глядел, он тщательно изучал документ газетчиков. Длилось это минуты две.

- А он ничуть не изменился, все такой же тугодум, - шепнула Дженни Квестину.

- Постарайся его не раздражать, - так же тихо ответил тот. – Я догадываюсь, что ты сейчас чувствуешь, но сейчас не время. Кубер способен устроить нам неприятности. Лучше просто не говори ничего, предоставь это мне.

- Так нечестно, оставлять все самое интересное для себя, - вздохнула Дженни. – Я бы тоже хотела его подразнить.

Тут наконец лейтенант Кубер закончил чтение.

- Вас, мистер Ковес, я знаю, - заявил он. – Но зачем с вами этот молодой человек? У нас сейчас введено особое положение. Вам это известно. Мне дано распоряжение, как можно меньше незнакомцев на Вулкане.

- Мне необходима его помощь, он стенографист и будет записывать интервью его милости. Лейтенант, у нас же пропуск на двоих. Разве с этим какие-то проблемы?

Глава 2. Загадочные улыбки и синяки

За воротами Дженни огляделась. Вулкан с его тайнами, странными церемониями, печальным лейтенантом Кубером и мрачными взглядами леди Урсулы остался за неприступной стеной. По другую сторону площади лежал Эверон с его суетой, копошащимися под ногами ратлерами, криками прохожих, пестрыми вывесками и всем таким прочим, что наполняет ужасом душу провинциала, впервые попавшего в столицу.

- Спорим, что сейчас подкатит извозчик? – спросила она. – А на козлах будет сидеть агент тайной стражи?

Желающих спорить не нашлось.

- Я вижу, ты не настолько устала, что все еще способна строить верные умозаключения, - признал Квестин. - Значит, мы можем немного пройтись пешком.

- Именно это я собиралась сама предложить. Осталось проверить одно предположение… где-то здесь рядом.

Дженни полистала свой блокнот. А ей есть, чем гордиться! Уже четыре страницы заполнены записями и сердитыми рожицами. Сразу видно, как много и как старательно она трудилась в агентстве. На первой странице, непосредственно перед рожицами, был записан адрес, и Дженни его огласила:

- Вот куда нужно завернуть!

- И что там будет? – осведомился Морко.

- Мое первое задание, - гордо объяснила Дженни. – Спасенная из плена кошка. Я помню, что это было в центре. Может, не очень далеко отсюда?

- Не очень, - согласился Квестин. – Но зачем мы туда идем?

Вот тут-то и настал срок потренироваться в загадочных улыбках, присущих детективам.

 А из-за угла показалась коляска. Возница был другой, не тот, что утром, но Дженни он показался ужасно подозрительным. Типичный агент. Уж очень ловко притворяется простым извозчиком. И все дружно замахали руками: мол, проезжай, проезжай! Пешая прогулка заняла минут двадцать. Город жил своей обычной жизнью, орал, толкался, подсовывал под ноги пешеходам хвосты ратлеров в оранжевых жилетах… в общем, ничто не отвлекало Дженни от обдумывания разрозненных догадок, которые должны были сложиться единую картину. И к тому моменту, как она привела спутников на знакомую улицу, картина нарисовалась во всей красе.

Вон яблоня, вон тот чердак, из которого выпустил кошку безграмотный мальчишка-похититель. А вон и сама Фили, стремительно исчезла с подоконника, разглядев Дженни рядом с домом хозяйки. Странно, ей что, не понравилось прыгать по веткам и кататься в ладони тролля? Глупое животное.

- Так зачем мы здесь? – снова спросил Морко.

Дженни уже привычно и очень профессионально загадочно улыбнулась… обошла вокруг яблони… С какой крыши ей помахал трубочист? Ага, вот она.

- Морко, гляди вон туда, на крышу. Что ты там видишь? Ну же, гляди внимательно!

- Там что-то лежит, - заметил Квестин. – Метла? Нет. Что там, Морко?

- Щетка трубочиста. И еще какие-то принадлежности. Явно тоже вещички трубочиста, потому что они черные, вымазаны в саже.

У гоблинов отличное зрение. Дженни-то разглядела только щетку. Но и того хватило, чтобы сообразить.

- Так вот, - принялась она рассказывать, - когда я снимала кошку с этой яблони… помните миссис Фортлекс? Нашу первую клиентку? Ах да, вам же больше понравилась вторая. Кстати, миссис Сервейс тоже побывала здесь и видела, как я лезу на дерево, помните, она говорила? При этом на крыше торчал трубочист, он наблюдал за мной.

- Это важно? – уточнил гоблин. – Я не сомневаюсь, что трубочистам есть, чему у тебя поучиться в искусстве лазить на всякие высокие места. Может, он просто набирался опыта.

- Он помахал мне рукой, потом убрался, бросив свое барахло. Это важно, Морко, не сомневайся. Как видите, трубочист не явился за щеткой за все время, что мы с мистером Квестином провели на войне. Подозрительно? Нет-нет, это еще не все. Вспомните историю, которую рассказал нам Джек Джек. Некий трубочист жаловался, что его ограбили, раздели, он всю ночь провалялся связанный где-то в подвале.

- Трубочист?

- Он самый. Пострадал этот человек в ту самую ночь, когда погиб лорд Ферфейс. А поутру тот, кто его раздел и проник в дом лорда через дымоход в облике трубочиста, убрался с Вулкана и помахал мне с крыши. Помните, в дом жертвы убийца проник неведомым путем, потому что окна и двери были заперты изнутри? Но дымоход-то не был заперт. Собака не залаяла, потому что убийца был в одежде трубочиста, того самого. Трубочист не раз работал на Вулкане, собаке запах одежды был знаком.

На самом деле, требовалось еще уточнить детали. Например, тот ли трубочист был ограблен, который работает на Вулкане? Его ли инструменты сейчас лежат на крыше? Был ли вместе с одеждой украден многоразовый пропуск на Вулкан, о котором говорил Шон Клаппер? Ну, и еще всякие мелочи. Но, во имя Хогорта, бога мелочей и совпадений, разве не очевидно, что все приметы сойдутся? Теперь, когда Дженни изложила главное, проверкой могут заняться и Квестин с Морко, а настоящие детективы – те, что загадочно улыбались все утро – имеют право завалиться спать.

 

***

 

Только вывалив на спутников все свои гениальные догадки, Дженни ощутила, что действительно хочет спать и что вообще-то остался не исполненным еще один гениальный план: выспаться после возвращения с войны. Подозрения, которые до сих пор теснились в голове и требовали выхода, поддерживали ее, но теперь-то она точно заслужила отдых.

В общем, она позволила усадить себя в коляску ужасно подозрительного извозчика, и детективы покатили к себе, на Горшечную улицу. Большую часть пути она проспала и после уже едва могла вспомнить, как попала в свою комнату. Извинением этому провалу в памяти могло служить лишь то, что она, кажется, и не просыпалась. Когда коляска остановилась у дома номер восемьдесят четыре, и пришлось, зевая и потягиваясь, плестись к себе.

Глаза Дженни при этом не открывала. Или все же моргала пару раз? Потому что кое-какие отрывочные воспоминания вроде бы остались. Кажется, в этот раз никто не целился в нее из арбалета в дверях? Ага, значит, и Морко тоже слишком устал, чтобы сделать все по правилам, как у них заведено.

Глава 3. Белая кошка и черная сажа

На почте Квестин отправил заказное письмо, и оно было принято с величайшим почтением, ибо получатель проживал на Вулкане. Кроме того, «дядюшка» купил свежий номер «Вечернего Эверона». Здесь, в нижнем городе, большим спросом пользовался «Зоркий глашатай» на дешевой желтой бумаге, а более дорогую газету можно было купить лишь на почте. Дженни тоже сунулась посмотреть, вдруг там будет интервью со спикером парламента, Истригсом-старшим, ради которого репортеры вчера поднимались на Вулкан?

Точно, на первой странице оно и обнаружилось. Автором материала значился Рудольф Ковес, а его кудрявого помощника даже не вспомнили. Само интервью было длинным и скучным, точь-в-точь как генерал Истригс-младший. Скучная семейка, они все такие, решила Дженни – все, включая их кузину, леди Урсулу, которая только кажется грозной, потому что занимает должность начальницы тайной стражи, а на самом деле она зануда. Спикер долго и напыщенно рассказывал, какой герой его сынок, как он четко выстроил стратегию военной кампании. О дальнейших планах командования он рассказывал уклончиво, несколько раз напомнив, что он – лишь спикер парламента, а ведение армейских дел вручено младшему Сертиасу.

Далее шел комментарий интервьюера, мистера Ковеса, в котором тот предполагал, что Погонщики разгромлены, и скоро будет заключено перемирие. Тогда победоносный генерал вернется в Эверон и уж у него-то можно будет узнать все подробности. Ничего такого папаша героя не говорил, и Дженни заключила, что это хитроумный мистер Ковес высмотрел и расшифровал в тонких намеках. Еще один мастер читать между строк, вроде Ингвара. Эх, Ингвар, где ты сейчас? Бороздишь океаны на своем ледяном корабле?

Дженни даже взгрустнулось, потому что Ингвар был отличным собеседником, и к тому же у него были чудесные голубые глаза… вот с кем было весело! А еще он спас Эрика. Но вряд ли этот ледяной лорд сейчас рискнет появиться в Эвероне. И вместо веселых разговоров с Ингваром ей предстоит беседа с ограбленным трубочистом. Что ж, остается попробовать извлечь хоть немного веселья из этого разговора…

Улица Синего Щита находилась даже ближе к подножию Вулкана, чем дом белой кошки Фили и ее хозяйки миссис Фортлекс. Это был почтенный район, где жила обслуга лордов. Когда Дженни сидела в префектуре, не раз слышала, что подчиненные Квестина завидуют страже Центрального округа, мол, там не совершается преступлений, там порядок и тишина. Так оно и выглядело: небольшие старинные домики, утопающие в зелени садов, шелест ветра в кронах, а ратлеров немного. С одной стороны, почва здесь каменистая, и в ней трудно рыть ходы, а с другой стороны, здесь мало мусорят, и жевать серому племени нечего. А ведь им всегда нужно жевать. Улица Синего Щита вилась по кругу, огибая подножие горы… Вот и нужный дом.

К счастью, хозяин оказался на месте. Медлительный и сдержанный человек, говорил он неторопливо и обстоятельно. Он был до глубины души потрясен тем, что с ним случилось. Ведь это Центральный округ! А он служит самим Повелителям Огня, пусть и живет не на Вулкане. Поднять руку на такого почтенного гражданина, это практически святотатство. Он даже не удивился, что явились детективы из агентства, о котором он до сих пор не слышал. Ведь это даже странно, что похищению его инструментов никто не придал значения. Но он не сомневался, что делу так или иначе будет дан ход, правосудие восторжествует, а виновный понесет наказание.

Пусть даже в данном случае орудием справедливости послужит агентство с окраины Эверона. Дженни, конечно, могла бы сказать, что она заметная особа, о ней даже «Вечерний Эверон» писал. Но сейчас не хотелось отвлекаться на такие мелочи.

- Поверьте, я совершенно разделяю ваше негодование, - в тон потерпевшему высказался Квестин. – Я слышал, вы обращались к моему коллеге Джек Джеку…

- К сожалению, он не отнесся к этой истории так серьезно, как она заслуживает, - трубочист скорчил гримасу. – Мне показалось, что этот Джек человек вульгарный и грубый.

- Напротив, вы несправедливы к Джеку, - возразила Дженни, - ведь он передал ваше дело нам! Да, он человек простой, и делами занимается простыми. Но уж мы-то достаточно утонченные натуры, чтобы расследовать такое серьезное правонарушение. Прошу вас, почтенный мистер…

- Шандер Тмист, - назвался трубочист, - к вашим услугам.

- Прошу вас, почтенный мистер Тмист, пройдемте несколько кварталов, и будьте любезны прихватить вашу лестницу. Ту, по которой вы взбираетесь на крыши. А по дороге, чтобы не терять времени, изложите все, что помните об этом прискорбном происшествии.

Трубочист удивился. Но Дженни опробовала на нем свою отрепетированную загадочную улыбку, и все трое двинулись в путь. Мистер Тмист честно попытался припомнить все, что случилось с ним в день ограбления, но не сумел рассказать ничего примечательного. Был вечер, он вернулся со службы. Он так и выразился: «со службы», а не «с работы», поскольку к очистке труб на Вулкане относился с почтением.

Так вот, вернулся со службы, прислонил лестницу к стене, чтобы достать ключи… а очнулся уже ночью в подвале, связанный и раздетый. И все инструменты, включая лестницу, пропали. Нападавших он не заметил, его оглушили мгновенно и очень профессионально. Во всяком случае, он был уверен, что профессионально, ведь это сделал шпион. А они очень даже ловки на подобные штуки. Почему именно шпион? Ну а кто же еще?

Дом не был ограблен, пропали только инструменты. Пришлось купить все новое, и ту лестницу, что он сейчас несет на плече, тоже. Но старая была лучше, куда лучше! И вдобавок длиннее на добрых восемь дюймов.

Разве сейчас умеют делать качественный инструмент? Столярные мастерские принадлежат гномам, и все у них короткое, куцее и неудобное. То ли дело добрая работа, выполненная человеческими руками.

Глава 4. Немного искусства

Афиши начали встречаться в нескольких сотнях шагов от площади Тысячи Столбов. С афишами эти актеры придумали неплохо, отпечатали их целую кучу и развешивали на видных местах. У Папаши такого не водилось, зато он придумал дать объявление в газете. Это даже круче, чем афиши, изготовленные типографским способом. Этот вывод был в пользу Папаши Бурмаля, и удовлетворенная Дженни осмотрела афишу. На ней было семь человек, все одинаковые лицом и фигурой, как братья. Но явно же не потому, что являлись родней, а потому что так проще художнику. Все в одинаковых камзолах, с одинаковыми усами, лихо закрученными кверху, с круглыми красными щеками и с застывшими улыбками.

Один, самый большой, поднимал гирю размером вдвое больше себя, двое жонглировали, еще двое кувыркались. Оставшаяся пара замерла на заднем плане, широко разведя руки, и их амплуа пока что было непонятно. Главное, на канате никто не разгуливал, и, стало быть, Квестин был прав: программа совсем слабая.

Что ж за выступление, если по канату не разгуливает некто в яркой блузке и с торчащими косичками? Это Дженни и высказала, но добавила, что все-таки лучше посмотреть выступление, а не афишу. Может, у этих актеров есть какие-то скрытые достоинства, не поместившиеся на афише? Дело шло к вечеру, народ уже тянулся на площадь, и там светились фонарики.

После того, как миновали первые столбы, сердце забилось чаще, слишком свежими оказались воспоминания. Вон там Пьер привязал лошадей, вот здесь расхаживал Борд, натягивая канаты. И фургон эта труппа поставила на том же самом месте, где еще можно заметить втоптанные в землю обугленные щепки. А здесь была лужа… та самая лужа, в которой началась эта история. Началась с того момента, как Дженни лежала в холодной воде, а около нее покачивались среди пепла на крошечных волнах льдинки. Тогда она не знала, что означает лед рядом с ней.

Воспоминания так и не захватили ее полностью, потому что вокруг были люди. Гораздо меньше зрителей, чем на единственном выступлении труппы Бурмаля, и это было правильно, потому что Папаша и детки были лучшими актерами в мире… С другой стороны, людей было достаточно много, чтобы не возникло тягостное недоброе чувство близкой опасности. Ведь в толпе не случается ничего интересного. Когда опасность подкрадывается, когда она рядом и ждет момента, чтобы выскочить – уж тогда рядом точно никого не оказывается.

Сцена уже была готова, и Дженни увидела пару артистов. Один, самый большой, уже показывал собирающейся толпе, как он поднимает гирю. Довольно приличную, хотя и не такую громадную, как на афише. Другой отбивал такт на бубне и покрикивал:

- Подходите, глядите, вот он, великий силач Бимгат! Он подбрасывает гирю, как пушинку, попробуйте так же! Ну, кто поднимет так же ловко?

Желающих не было, публика лениво наблюдала, как мерно поднимается и опускается пузатый чугунный снаряд. Дженни-то поначалу решила, что гиря фальшивая, бутафорская, но мускулы на обнаженных предплечьях Бимгата вздувались и опадали. Это значит, что гиря, может, и полая, но весит все равно прилично.

Потом силач подхватил другой рукой крикуна, который бил в бубен, подбросил над собой, поймал. Тот не сбился с ритма, и публика одарила артистов парой жидких хлопков. Ну, так себе номер. А голосистый актер продолжал выкрикивать:

- А вот жонглеры, Том и Пом. Глядите!

На сцену выскочили еще двое. Надо сказать, что насчет их внешности афиша не врала, лица у всех актеров были выбелены, на щеках намалеваны красные круги, и усы у каждого задорно торчали кверху, что у мощного Бимгата, что у его приятелей, гибких, подвижных и суетливых, словно ратлеры. Потом программа пошла своим чередом, силач, поднимая попеременно то крикуна, то гирю, попятился, а жонглеры сновали по сцене, перебрасываясь булавами, потом в воздухе замелькали ножи, а жонглеры сохранили прежний высокий темп. Уже порядочно стемнело, и свет фонариков сиял на лезвиях.

Под конец еще один актер выволок из темноты на сцену стол с намалеванной мишенью, и все ножи блестящим роем устремились к ее центру. С глухим перестуком вонзились в истыканную столешницу – Том и Пом показывали публике, что, без обмана, играли с опасными штучками, их ножи были остро отточены.

Аплодисменты в этот раз были погуще, Дженни тоже похлопала. Не потому, что ей понравилось, а из профессиональной солидарности.

Силач уже оставил свою гирю, а крикун больше не бил в бубен, пришло время главного номера. Такой всегда оставляют под конец выступления, потому что к этому времени обычно уже темнеет, и можно задействовать кое-какие эффекты, которые лучше смотрятся без света. Вот и у этих тоже так заведено. Еще двое с нарисованными улыбками и торчащими усами, которые прежде не участвовали в представлении, поставили ширмы, зажгли несколько свечей… интересно, что они приготовили?

- А теперь, - трагическим тоном провозгласил крикливый актер, - узрите чудо из чудес! Мастер Гонациус и его говорящая голова! Чудо тавматургии и некромантии, только на наших выступлениях и только для вас!

Хлопки публики, и так не очень громкие, тут же смолкли. Публика приготовилась встречать чудо из чудес. Один из усатых и раскрашенных, на этот раз закутанный в черную хламиду, выкатил столик на колесах. Снизу, на полке под столешницей, горели свечи, а на столешнице было нечто, накрытое белой тканью. Нечто круглое, размером с небольшой арбуз. Или с человеческую голову.

- Мои добрые друзья, - заговорил актер, и нарисованная улыбка никак не гармонировала с его печальным видом, - я расскажу вам ужасающе грустную историю. Некогда жил человек по имени Найсвер, был он бродячим актером, вроде нас, и потешал публику на ярмарках. Он рассказывал веселые истории, все смеялись и кидали Найсверу монеты. Он путешествовал по миру и веселил народ по ту и эту сторону моря. Моряки брали его на борт, не требуя платы, а караванщики кормили и поили в пути, лишь бы послушать веселые байки Найсвера.

Глава 5. Политика и преступность

Дженни никогда не видела, насколько хорошо развит у леди Урсулы огненный дар. В ее присутствии начальница тайной стражи ни разу не пользовалась своим талантом. Но уж что леди Урсула точно умела преотлично: устанавливать вокруг себя тишину. Когда она вошла в кабинет и оглядела всех присутствующих, никто не издал них звука, только лязгали доспехи на ее свите.

- Мистер детектив, нам нужно поговорить наедине, - проскрипела Повелительница Огня. – Уберите мальчишку.

Макс был счастлив. Его и Морко огромные гвардейцы вывели в прихожую, Дженни собралась выскользнуть следом за всеми, но леди бросила в ее сторону короткий взгляд и буркнула:

- Останьтесь, мисс.

Что оставалось делать? Дженни торопливо отступила к стулу, который предназначался Максу. Они с дядей дождались, пока леди займет кресло для посетителей и кивнет. После этого тоже присели.

Леди Урсула бросила на стол мешочек и несколько листов с печатями.

- Читайте. Вслух.

Квестин развернул бумагу и прочел:

 

«Глубокоуважаемый мистер Квестин,

Исполняя волю его милости лорда Готвинга, я даю ход доставленным Вами сведениям. Поскольку сведения эти я полагаю весьма важными, а сам не имею возможности распорядиться ими должным образом, я счел необходимым передать Ваш отчет ее милости леди Истригс. Таков мой долг, как гражданина Эверона и слуги его милости лорда Готвинга.

Леди Истригс изъявила волю перенять обязательства лорда Готвинга по отношению к Вам, в том числе и обязательства финансовые. В дальнейшем прошу Вас отчитываться перед ней, как перед своим клиентом и работодателем. Мною получены достаточные уверения со стороны леди Истригс, что впредь вознаграждение Вам будет выплачиваться канцелярией тайной стражи.

Шон Клаппер, неизменно к Вашим услугам».

 

Квестин отпустил бумагу и взглянул на леди.

- Готвинг хитрый старик, - проскрипела она. – Знал, что я к вам не обращусь. Знал, что вы ко мне не придете со своими наблюдениями. Знал, что его управитель – нерешительный простак. Готвинг подстроил так, что вы теперь работаете на меня. Он обещал премию за любую информацию. Я ее плачу. Будьте любезны заглянуть в этот кошель, там сто талеров золотом. Сосчитайте. И подпишите квитанцию из канцелярии.

- Благодарю, леди, - произнес Квестин, расписываясь в другой бумаге. – Считать нет необходимости, я не сомневаюсь, что канцелярия тайной стражи умеет считать золото.

- Ваше предположение о трубочисте я считаю верным, - не обратив внимания на его слова, продолжала леди. – Разумеется, все будет проверено и сопоставлено с другими уликами. Но я уверена, что вы правы. Вернее, не вы, а ваша… кхм…  племянница.

Она кивнула Дженни.

- Мисс полезна. Поэтому она здесь. У меня нет ни малейшего желания пользоваться вашими услугами, но приходится признать, они необходимы. Готвинг все верно рассчитал. Поэтому вы будете работать на прежних условиях, но не на Готвинга с его управителем, а на меня. Взгляните на третий документ, это поручение от тайной стражи агентству «Добрая надежда». Не злоупотребляйте им, но, если нужно, можете пользоваться. Это дает полномочия.

Квестин посмотрел в третий документ и чуть покачал головой. Дженни не видела, что там написано, но черные и красные печати выглядели внушительно.

- Итак, теперь о том, что вы не включили в свой доклад, - снова заговорила леди. - Черная Рука проник в дом первой жертвы в костюме трубочиста, потому что у Фейферса имелась собака, а сам он был мнителен и запирался на ночь. В дальнейшем Черная Рука действовал проще, поэтому и бросил инструменты трубочиста после первого убийства. Что это по-вашему означает? Злодей прекрасно осведомлен о том, как устроен быт лордов. У него есть сообщник на Вулкане.

Надо же, подумала Дженни. А леди Истригс заметила то, что не пришло в голову ни ей, ни Квестину. Действительно, слишком уж хорошо убийца подготовился. А тетя Урсула – не такая уж дура…

- Так вот, вспомните нашу встречу в Башне Безумия, - скрипела леди, - Вестокены готовили убийцу с талантами Хозяина Льда. Они собирались использовать для этого моего несчастного племянника… за которого я готова уплатить две тысячи, помните? Помните?..

Голос леди Урсулы дрогнул, она сбилась и замолчала. Только минутой позже смогла продолжить.

- Доказать ничего не удалось, но я уверена, Вестокены готовились натравить своего убийцу на нас, лордов Вулкана. Предположим, Вестокен нашел нового убийцу, помогает ему проникнуть на Вулкан и снабжает информацией. Такова генеральная версия. Ваша задача – найти доказательства. Мне нужно, чтобы вы нашли улики против Вестокена. За них я заплачу во много раз больше, чем это, - она кивком указала мешочек на столе. – Во много десятков раз больше, так будет точнее.

- Прошу прощения, - заговорил Квестин, - а если улики будут указывать на другого осведомителя с Вулкана?

- Тогда вы получите обычную плату, но мне нужен Вестокен. Надеюсь, вы это хорошо уяснили?

Она обвела детективов колючим взглядом, резко поднялась и направилась к двери. Разговор был окончен. Детективы торопливо вскочили, но леди не обернулась. Уже выходя в коридор, она бросила через плечо:

- И еще, мисс, потрудитесь впредь одеваться приличнее. Неизвестно, когда нам придется встретиться, и было бы желательно, чтобы вы выглядели, как подобает, в присутствии лордов Вулкана. Кузен Сертиас упоминал вас в письме. Не исключено, что он тоже захочет заслушать ваш доклад, когда возвратится с Гранделина. Мистер Квестин, проследите за этим. Я плачу достаточно, чтобы те, кто работает на меня, выглядели пристойно.

Пристойно выглядеть… как это скучно… но у нас в семье строгие правила, подумала Дженни. Придется соответствовать, раз уж тетя велит. А что делать? Ведь семья помнит о ней, даже кузен Сертиас упоминал в письме.

Загрузка...