«Действуй и поцелуй девушку»
О переводе
Оригинальное название: Mad sea, K.Webster
«Дикое море» К. Уэбстер
Переводчики: Виктория Салосина, Вера Тактарова
Редактор: Виктория Салосина, Вера Тактарова
ПЕРЕВЕДЕНО В РАМКАХ ПРОЕКТА HTTPS://VK.COM/BOOKISH_ADDICTED
ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО ДОМАШНЕГО ОЗНАКОМЛЕНИЯ
РЕЛИЗ НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ
Моему мужу.
Ты знаешь, любовь к тебе глубже, чем самое глубокое синее море.
Херувим, ангел морской, приди и поиграй со мной,
Приди и поиграй со мной, милый ангелочек мой.
Пожалуйста, прошу тебя, приди же ко мне,
Мы поиграем на дикой волне.