Пролог

Англия, 1800 год
Мальчик не знал, что пугало его сильнее. Голод или страх попасться под руку мужчине, который прямо сейчас лежал на кровати, рядом с его спящей матерью. К сожалению, сегодня, этот мужчина был не единственным, кто посетил их дом. Но именно он, большой и высокий, пугал сильнее всего, ведь мальчик уже не единожды получал от него жестокие удары. Другие же мужчины попросту его игнорировали.
Кусок хлеба, черствый и уже порядком заплесневевший, лежал на грязном столе, приковывая к себе взгляд мальчишки. Привстав на колени, он еще раз посмотрел на кровать, а потом осторожно, стараясь не шуметь, вылез из-под стула. Сейчас, в его голове крутилась лишь одна мысль, что ему стоит двигаться как можно быстрее и самое главное, осторожнее. Ведь одно лишнее движение, и мужчина проснется. Мальчик понимал, что тогда наказания ему точно не избежать.  
Не дыша, он дополз до заветного куска и уже потянулся, собираясь схватить хлеб, как тяжелый ботинок опустился ему на руку, заставляя  испуганно обернуться. 
— Что ты задумал, щенок? 
Мужчина грубо вздернул его на ноги и развернул к себе, обдавая зловонным дыханием, насквозь пропитанным прокисшим вином. Отчаянно сопротивляясь, мальчик пнул его, но удар не достигнул цели. Рассмеявшись, мужчина отшвырнул ребенка от себя.
— Что происходит? — сонно поинтересовалась женщина, ворочаясь на кровати. Перекатившись на бок, она прищурилась, силясь разглядеть хоть что-нибудь в полумраке комнаты. Потом, нехотя, она все же встала с кровати и подошла к своему любовнику. Встав рядом с ним, она насмешливо оглядела сына, который ничком лежал на полу. Тяжело дыша, он никак не мог прийти в себя от того, насколько сильно врезался в стену. Боль, волной прокатывалась по всему телу, отчего мальчик вздрагивал, испуганно пряча лицо в ладонях. 
— Твое отродье пыталось украсть хлеб. Тебе стоит лучше приглядывать за ним, — мужчина в отвращении плюнул на пол, — Почему ты вообще не избавишься от него?
Женщина рассмеялась и безразлично пожала плечами.
— Он получает на площади не плохую милостыню. Не будь его личико таким милым, я бы уже давно расправилась с ним. Мне лишний рот ни к чему. 
Мальчик, наконец, смог отдышаться. Привстав, он посмотрел на мать, надеясь, что она защитит его. Он будет приносить маме еще больше денег, только пусть она прогонит страшного мужчину, который сейчас стоял рядом с ней.
— Мама, — прошептал мальчик. Протянув руку, он попытался схватить женщину за подол юбки, но она грубо отпихнула его в сторону.
— Пошел прочь, — прошипела она, с ненавистью в голосе.
— Нет, — он быстро подскочил на ноги, и бросился к матери, пытаясь обнять ее за ноги. 
— Вот паршивец, — оскалился мужчина, снова ухватив мальчика за шиворот. Схватив кусок веревки и, удерживая упирающегося ребенка за руку, чтобы тот не подумал сбежать, он вышел во двор. Дождь лил с самого утра, и теперь, к ночи, улицу размыло грязью. Едва не поскользнувшись, мужчина чертыхнулся, а затем, с трудом восстановив равновесие, отбросил мальчика на землю. Опустив ногу ему на спину, и мешая встать, он схватил его руки и грубо завел за спину, торопливо обматывая веревкой. — Сегодня посидишь здесь. Как и положено такому щенку, как ты. 
Дверь захлопнулась за ним, а мальчик остался на улице, под проливным дождем.
С трудом, но у него все же получилось сесть на колени. Запрокинув голову, он подставил лицо под холодные капли, надеясь, что это поможет избавиться от грязи. От холода и страха, его затрясло. Но, едва дыша, он все же встал на ноги, и медленно поднялся по ступенькам к дому.
— Мама, — прошептал он, прижавшись лбом к двери. 
Из комнаты послышалось дикое рычание. Дверь распахнулась так резко, что мальчик едва успел отступить в сторону, чтобы его не ударило. 
— Маленький ублюдок.
Ударом сапога по лицу, мальчика отбросило назад в грязь. Следующий удар, еще большей силы, пришелся по спине. После, он больше ничего не помнил.
— Посмотри, что ты наделал, — визгливый голос матери раздался где-то высоко над ним, — Кому он теперь такой нужен. Да я за него больше ничего не получу.
— Тогда, нам придется избавиться от него, — безразлично произнес мужчина.
Застонав, мальчик пытался приподняться, но очередной удар вернул его на землю. Застонав, он закрыл глаза и потерял сознание.

Глава 1

Англия, 1830 год
Джейкоб Тафт, граф Блэкни, судорожно сглотнул и опасливо озираясь, переступил порог комнаты, куда его проводили для ожидания. Он не мог поверить, что вляпался в подобную авантюру, за которую теперь ему придется дорого заплатить. Оставалось надеяться только на то, что ценой не станет его собственная жизнь. За его плечами не было ни одного лишнего фартинга, что уж говорить о других крупных суммах.
Нервозность еще сильнее охватила Джейкоба и не в силах устоять на одном месте, он заметался по комнате, пытаясь хоть как-то отвлечься. Но это совсем не помогло. Пусть он и находился в напряженном состоянии, от него не ускользнуло, насколько богато было обставлено помещение. Дорогая мебель, высокие книжные стеллажи, заставленные книгами в кожаных переплетах. Все это говорило о непревзойденном вкусе хозяина этого дома. 
Ну почему, садясь за карточный стол с этим ублюдком, он не знал насколько беспощадным тот окажется? И не только беспощадным, но и очень богатым. И чем с ним может расплатиться такой бедняк, как он, граф Блэкни?
Застонав от собственного бессилия, Джейкоб уселся на стул и обхватил голову руками. Этот ублюдок дал ему на раздумье три дня, и сегодня, уже совсем скоро встретится с ним, чтобы потребовать оплату долга. Но вот в каком виде?
— Милорд ожидает вас в своем кабинете.
Граф вздрогнул и торопливо развернулся. Погруженный в свои мысли, он даже не заметил, как в библиотеке появился дворецкий. С невозмутимым выражением на лице мужчина не сводил с Джейкоба пристального взгляда, ожидая, когда он обратит на него внимание. 
Понимая, что откладывать встречу и дальше не было никакого смысла, Джейкоб тяжело вздохнул, а затем последовал за дворецким, прямо в кабинет дьявольского маркиза. 
Полумрак, в который был погружен коридор, как нельзя лучше соответствовал настроению Джейкоба. Страх, все чаще перехватывал горло и к тому времени, когда они, наконец, приблизились к кабинету, он чувствовал, как у него подкашиваются ноги, будто он был слабонервной юной барышней, ожидавшей свою первую брачную ночь. 
Отступив немного в сторону, Джейкоб с ужасом смотрел за тем, как дворецкий стучится в дверь, докладывая хозяину о прибытии посетителя. Грубое согласие, озвученное уже знакомым голосом, последовало незамедлительно.
Дворецкий услужливо отрыл дверь, пропуская графа вперед. Не давай себе времени передумать, Джейкоб вошел внутрь и едва не вздрогнул от того, с какой силой захлопнулась за ним массивная дверь, оставляя его в полутемной комнате. Словно за ним закрылась клетка тюремной камеры, где оказывались должники, у которых не было возможности оплатить свои долги. Графу не хотелось разделять их участь. Совсем не хотелось. 
— Присаживайтесь, граф Блэкли. Нам предстоит очень долгий, но небезынтересный разговор, — голос, полный грубой усмешки, прозвучал по другую сторону стола. И сколько бы Джейкоб не старался, рассмотреть обладателя этого голоса так и не смог. Да, собственно, это ему было и не к чему. Образ маркиза впечатался в его сознание раз и навсегда, еще тогда, когда оказались за одним игральным столом.
— Я пришел, как мы и договаривались, — с трудом выдавил Джейкоб, опускаясь в глубокое кресло. Он просто больше не мог стоять на своих обессиленных ногах. 
— Не желаете ли чего-нибудь выпить? — миролюбиво поинтересовался маркиз, немного подаваясь вперед, — Не хочу, чтобы потом обо мне болтали как о не гостеприимном хозяине.
— Не откажусь, — облегченно выдохнул граф, откидываясь назад на спинку кресла. Он и правда, не отказался бы от выпивки, настолько сильно пересохло в горле. 
Маркиз протянул руку, и Джейкоб тут же услышал приятный звон колокольчика. 
— Как вы собираетесь отдавать мне проигранную сумму?
От этого неожиданного вопроса, заданного таким невозмутимым голосом, паника еще сильнее охватила Джейкоба. Сжав руками подлокотника кресла, он пробормотал:
— У меня нет такое огромной суммы. 
Маркиз равнодушно хмыкнул, как будто как раз такого ответа он и ожидал. 
— Тогда, у меня есть к вам деловое предложение. 
Дрожь страшного предчувствия пробежала по телу Джейкоба. Подняв руку, он ослабил узел шейного платка, который совершенно внезапно начал душить его. 
— Чего вы хотите? — прошептал он. 
 Маркиз подался вперед. Сохранив небольшую паузу, он продолжил.
— Мне нужна ваша дочь. 
— Что вы хотите этим сказать? — с трудом выдавил Джейкоб, в волнении сжав руками подлокотник кресла. 
— Мои слова не разнятся с тем смыслом, который вы в них уловили, — маркиз бесстрастно пожал плечами, — Мне нужна ваша дочь, а вам нужно как-то вернуть мне долг. Иначе, уже эту ночь вы проведете в долговой яме.
Граф тяжело сглотнул. Он смотрел на маркиза, не в силах отвернуться или хотя бы моргнуть. Даже в полумраке комнаты он видел решимость на лице мужчины. В это же мгновение, Джейкоб понял, что договорится с ним не получится.— Но зачем вам моя Эмилия? — с дрожью в голосе спросил он.
Неужели ему действительно придется подвергнуть дочь унижению, который уготовил для нее маркиз? А то, что именно это ее и ждет, Джейкоб был уверен. Любой родитель, хоть немного волнующийся о судьбе своей дочери, не пожелал бы видеть рядом с ней хоть кого-то, даже отдаленно напоминающего маркиза Рейвенстока. Несмотря на все богатства, которыми он обладал. Порочные привычки и дурной характер отпугивали любую сваху, которая захотела бы рассмотреть его в качестве жениха.
— Не будьте глупцом. Шлюхи лишь согревают мне постель, но не более, — вполне искренне усмехнувшись, бросил маркиз. 
— Да как вы смеете говорить подобное о моей дочери? — на мгновение, всего лишь на мгновение, Джейкоб даже позабыл о страхе перед маркизом. Никто не имел право порочить имя Эмилии. Вскочив на ноги, он навис над столом, прожигая своего соперника пристальным взглядом.
— Сядьте, — рявкнул маркиз Рейвенсток, — Иначе, прямо сейчас моя благотворительность сойдет на нет. 
От еще большего страха пот выступил на лбу Джейкоба. Тяжело сглотнув, он упал обратно в кресло, и поспешно достал из внутреннего кармана носовой платок. Пока он вытирал пот, в дверь почтительно постучали. 
— Войдите.
Теперь, голос маркиза вновь стал таким же выдержанным и надменным, каким был до этого. Кивнув молодому пареньку лакею, он указал на стол, показывая, куда именно поставить высокий графин с бренди. 
Зажмурившись, Джейкоб поспешно спрятал платок, и быстро обтер ладони об брюки. Его взгляд тут же уцепился за янтарную жидкость, которую лакей так услужливо переливал в низкий бокал. Все правила хорошего тона, которые ему упорно приучали с самого детства, вылетели из головы. Не дожидаясь пока маркиз примет свой бокал, Джейкоб, в одно мгновение, опрокинул в себя бренди. 
Усмехнувшись такой поспешности, маркиз величественно кивнул лакею, позволяя покинуть кабинет.  Не прошло и мгновения, как комната вновь погрузилась в тишину. И только тяжелое дыхание графа ее нарушало.  
— Почему Эмилия? Ведь, нет сомнений, вы можете выбрать любую женщину. Почему именно она? — граф потянулся, собираясь налить себе еще бренди, но поморщившись, передумал. Сейчас, как бы сильно не хотелось выпить, трезвый ум ему был нужнее. 
— Вы, наверное, неверно поняли меня, — терпеливо пояснил маркиз Рейвенсток. Сложив руки перед собой в замок, он внимательно посмотрел на графа, — Мне нужна другая ваша дочь. 
— У меня нет других дочерей, — сдавленно пробормотал Джейкоб, чувствуя необычное смущение. Каков ублюдок! Такого поворота событий он точно не ожидал. Неужели дела давно минувших дней так и не канули в бездну? Ведь он хорошо постарался, заметая свои следы. Чертова баба! Он приказал ей избавиться от этого ребенка. А теперь, как выяснилось, она поступила с точностью да наоборот.
Маркиз невольно поморщился. Откинувшись на высокую спинку кресла, он постучал пальцами по подлокотникам кресла, словно подбирал подходящие слова для слишком глупого собеседника.
— Наверное, вы не до конца поняли, с кем связались. Не юлите передо мной. Я знаю все ваши похождения от и до, — грубо бросил он, показывая, что время для шуток осталось в прошлом. — Мне нужна ваша дочь, и вы сделаете все, чтобы завтра она была в моем доме. Как именно, меня не волнует.

Глава 2

Улыбаясь, Катриона собрала волосы в пучок и, повязав на пояс передник, осторожно выглянула в общий зал. Как всегда, переполнен. К большой радости хозяина. Катриона тут же представила себе монеты, которые легко упадут в ее карман, особенно когда посетителям начнут подавать пиво. Если, у нее, конечно, получится скрыть их от негодяя хозяина, который каждый раз так и норовил ее обшарить.
Сейчас, ближе к вечеру, народ стекался в таверну, торопливо рассаживаясь по свободным местам, которых осталось не так уж и много. Путники, желающие отдохнуть с дороги, перемешались с постоянными посетителями, которые ежедневно приходили, надеясь еще раз отведать отменно приготовленной еды. А в том, что их сюда привлекала именно еда, Катриона совсем не сомневалась.
Покачав головой, она глубоко вздохнула, чувствуя, как нос наполняет запах тушеного мяса. Жаль, что ей не удастся попробовать ни кусочка из этого ароматного блюда, приготовленного ее же руками. Скупой и жадный до денег хозяин пристально следил за каждым работником таверны, жестоко наказывая за непослушание.
Хмыкнув, Катриона покачала головой. Как бы хорошо он не следил, все равно некоторым удавалось обхитрить его. По обыкновению, эта роль доставалась именно ей. Но Катриона не испытывала ни капли стыда. Тех жалких крох, которые Джон платил им, совершенно не хватало на еду. Что уж говорить о лекарствах, в которых так сильно нуждалась ее матушка.
От хорошего настроения ни осталось и следа. Катриона провела ладонями по переднику, разглаживая складки. Стоя здесь и размышляя, денег она точно не заработает. Весело улыбнувшись, она направилась в общий зал, собираясь приступить к обслуживанию посетителей.
— Чем ты там занималась, девчонка?
Сварливый голос Джона Биггема, хозяина таверны, раздался позади нее, отчего Катриона едва не закатила глаза. Чертов наглец! Зная положение и нужду, которую она испытывала, Джон использовал ее талант, привлекая клиентов в свою таверну. Если бы не ее умение хорошо готовить, это место давно бы уже сгинуло в грязи и разрухе. Катриона слишком хорошо знала, сколько денег приносила хозяину.
— Готовилась к работе, — повернувшись к Джону, сдержанно ответила Катриона, понимая, что любая грубость из ее уст, может принести неприятности. И как бы ни хотелось, но говорить с Джоном все же придется очень вежливо. Она не могла рисковать той маленькой комнатушкой на втором этаже таверны, которую им с матерью предоставил хозяин. Иного жилья у них не было.
— А ведь всего лишь одно слово, и могла бы целый день отдыхать, — прищурившись, Джон пристальным взглядом оглядел ее с ног до головы, отчего Катриона стало тошно. Уже в который раз Джон намекал ей на подобный способ заработка, но всякий раз получал один и тот же ответ.
— Меня вполне устраивает та работа, которой я занимаюсь сейчас, — пробормотал Катриона, отступая от Джона как можно дальше, — Да, и Майклу это не придется по душе.
Лицо Джона исказила злобная гримаса, едва он услышал знакомое имя. Катриона с трудом сдержала усмешку.  Как хорошо, что у нее появился действенный способ отвадить Джона от себя. Пусть и ненадолго. Она знала, пройдет совсем немного времени и хозяин снова забудется, а затем примется за свое.
— Иди уже, — недовольно промычал Джон, взмахнув рукой в сторону зала. — Там уже слишком много народу, чтобы ты могла здесь прохлаждаться.
Как и всякий раз, услышав отказ, Джон тут же оказывался всем недоволен. И ею в первую очередь. Но Катриона предпочитала не обращать на это внимания. Старательно скрывая радость на лице, она кивнула и поспешила выполнить приказ. Она не привыкла медлить, особенно когда знала, какой переменчивой бывает людская натура. Лучше сбежать прежде, чем Джон подумает продолжить свое наступление.
В зале было шумно. Впрочем, как и всегда. В таверне никто не знал, что такое тишина. Вечером пьяные крики, по ночам женские стоны, звучащие в унисон с мужскими голосами.
Катриона, детство которой прошло в этой атмосфере, уже давно привыкла к шуму. Ничто не могло удивить ее.
 — Эй, милая, неси пиво, да поскорее.
Мужчина, уже порядком пьяный, развернулся к Катрионе, пытаясь схватить ее за талию и притянуть к себе, но девушка рассмеялась и легко увернулась.
— Уже несу, — весело прощебетала Катриона.
Теперь ее мысли сосредоточились лишь на работе, и на том, сколько денег удастся получить. Катриона не могла позволить себе слишком много раздумий. Другие девушки уже давно сновали по залу, поспешно бегая от одного столика к другому. Призывно улыбаясь, они живо разносили мясо, не забывая при этом и о выпивке. Игнорировать мужчин они тоже не собирались. Пересаживаясь от одного к другому, они смеялись и раздаривали поцелуи, прекрасно осознавая, чем для них может закончиться вечер. Никто не протестовал. Они знали требования Джона, и с радостью получали  от него небольшую прибавку.
Расставив тарелки с мясом и высокие кружки с напитками, Катриона уже собиралась направиться к столам, как вдруг кто-то схватил ее за локоть. Вскрикнув, она дернулась и едва не столкнула поднос с высокой стойки, на которой он стоял. Развернувшись, она взмахнула рукой, собираясь дать отпор нападавшему. Но, как только увидела, кто это был, облегченно вздохнула.
— Ты напугал меня, — воскликнула она, смерив Майкла недовольным взглядом, — Зачем так подкрадываться?
Рассмеявшись, мужчина притянул ее к себе. Высокий и мускулистый, он мгновенно притягивал к себе любопытные женские взгляды. Расслабившись в крепких руках, Катриона запустила ладони в его густые темные волосы, и внимательно посмотрела на Майкла.
— Что ты здесь делаешь?
— Пришел повидаться с тобой, — пробормотал Майкл, не сводя с нее взгляда. Он не мог поверить, что в этом грязном притоне, встретил такую девушку, как Катриона
Пусть и не высокая, но с приятными любому мужчине округлостями, она сразу же привлекла к себе его внимание. Но, как только Катриона взглянула на него своими темными глазами, как Майкл тут же понял, что пропал. Он хотел видеть ее в своей постели, и знал, что совсем скоро это случится. Катриона станет его любовницей.
Но не более. Ведь представить Катриону своему отцу он никогда не сможет. Не пристало сыну владельца мясной лавки жениться на прислуге из таверны.
Явное желание в голосе Майкла не ускользнуло от Катрионы. Но она не стала  показывать этого. Она знала Майкла уже несколько месяцев и была уверенна, что вызывает в нем страсть. Только вот ей нужно совсем не это. Пусть Майкл и считался красавцем, но для нее это было не самым главным.
— Неужели соскучился? — наклонив голову, Катриона призывно посмотрела на мужчину, нисколько не смущаясь использовать свою женскую силу. Именно это, помогало ей жить, не боясь приставаний со стороны Джона. Собственнический характер Майкла сделал свое дело.
Майкл даже не стал отвечать. Притянув Катриону к себе за талию, он поцеловал ее, жадно и грубо. Катриона постаралась расслабиться, всего на мгновение, позволяя Майклу целовать себя, а затем, стараясь действовать нежно, оттолкнула. Только бы не вызвать у него подозрений и лишних вопросов.
— Если Джон увидит нас, у меня будут большие проблемы, — Катриона опустила руку Майклу на грудь и провела пальцами по краю рубашки.
Мужчина недовольно нахмурился, но все же отступил в сторону, позволяя Катрионе вернуться к стойке и взять в руки поднос с тарелками, которые она собиралась унести в зал
— Я приду завтра, — пробормотал Майкл, скорее для себя, чем для Катрионы, ведь она уже поспешно направлялась в зал. В последний раз, окинув взглядом соблазнительную фигуру Катрионы, он вздохнул и направился к выходу. Схватив плащ и шляпу, Майкл вышел из таверны, захлопнув за собой дверь.
Прошло несколько часов, прежде чем Катриона смогла спокойно выдохнуть. Но эти долгие часы упорной работы того стоили. Внутренний карман юбки грели несколько припрятанных монет, которые она совсем недавно получила от мужчины, очень сильно перебравшего с пивом.
 Дверь хлопнула, возвещая о приходе еще одного посетителя. Катриона, по обыкновению собралась поприветствовать его, но Джон ее опередил. Похоже, мужчина был очень важной персоной. Джон, как мог, вежливо поклонился и указал на чистую комнату, которую в этой таверне использовали крайне редко. Высокий статный мужчина направился вслед за лебезившем перед ним хозяином таверны.
Что-то в этом господине сразу насторожило Катриону. Нахмурившись, она еще несколько мгновений смотрела вслед ушедшим мужчинам, а затем пожала плечами и принялась наполнять очередные тарелки, для посетителей.
— Быстро неси туда мясо, хлеба и самое лучшее пиво, что у нас только есть.
Стиснув зубы, Катриона повернулась к Джону. Когда он успел выбежать из той комнаты? Ну почему она не успела сбежать до этого?
— Не стой столбом, иначе упустим такого богатея. И тогда плату я точно возьму с тебя, — Джон грубо пихнул Катриону в плечо.
Катриона с трудом смогла сдержать возглас негодования. Неприятные ощущения кольнули тело от прикосновения Джона, и она едва удержалась, чтобы не потереть ушибленное место. Не торопливо, Катриона убрала с подноса лишние тарелки, заменив их хлебом. Осторожно обойдя Джона, она толкнула дверь чистой комнаты и прошла внутрь.
За это время, мужчина уже успел довольно удобно расположиться перед камином. Вытянув ноги, он курил сигарету и задумчиво рассматривал огонь.
От такой вольготности, Катрионе стало не по себе. Тяжело сглотнув, она опасливо посмотрела на дверь, раздумывая, должна ли сбежать прямо сейчас. Все в ней кричало о приближающейся опасности.
— Иди сюда.
Мужчина, по всей видимости, наконец, понял, что в  комнате больше не один. От его тяжелого взгляда, Катриона невольно поежилась, но теперь, отступать было некуда. Сделав несколько шагов вперед, она поставила поднос на низкий стол, а затем вежливо поклонилась. Она уже собиралась развернуться, чтобы, наконец, выйти из комнаты, как мужчина вновь заговорил.
— Я хочу поговорить с твоей матерью.
Джейкоб внимательно наблюдал за реакцией девчонки, которая застыла, не сводя с него испуганного взгляда. Черт побери, не будь у него подозрений, что она может оказаться его собственной дочерью, то уже давно уложил бы ее на кровать. Уж слишком соблазнительно выглядела девчонка. По намекам хозяина таверны, Джейкоб понял, что подобное здесь не возбранялось. Как и в любом подобном месте.
Но тут, к его великому удивлению, девчонка резко выпрямилась и, сложив руки на груди, с вызовом в голосе спросила:
— Что вам надо от моей матери?
— Поговорить, — спокойно ответил Джейкоб, пожав плечами.
Встав с кресла, он обошел столик и остановился рядом с предполагаемой дочерью. Что сказать, она и правда была прелестна и на вид, слишком невинна особенно для той, кто работала в таверне. Интересно, как ей удалось привлечь внимание такого мужчины, как маркиз Рейвенсток? Джейкоб не верил, что всему виной было лишь ее красивое личико. Что-то здесь точно было не так.
Катриона одарила его хмурым взглядом. Она не собиралась верить ни единому слову, которое произнес этот мужчина. Кто захочет встретиться с матерью простой служанки из таверны?
— Зачем вам это?  Она уже давно не спускается в зал, и живет в комнате, — торопливо пояснила Катриона, решая развеять любые ненужные подозрения. Ведь кто знает этих богатых господ? Что если мужчина собирается обвинить ее мать в краже какой-нибудь ценной вещи? — Можете спросить у мистера Джона, он точно это подтвердит.
— Проводи меня к ней, иначе, я прикажу твоему хозяину приволочь ее прямо сюда, —  рыкнул Джейкоб, потеряв всякое терпение. У него осталось совсем мало времени, чтобы выполнить приказ маркиза.
Эта таверна уже не первая, куда он наведался, в поисках той девчонки, что так сильно пригодилась маркизу. Ведь в отличие от него, Джейкобу, оказалось, слишком трудно вспомнить, где он встретился с Кейтлин, двадцать лет назад. И немудрено. Через его постель прошло слишком много дворовых девок, чтобы он помнил каждую из них.
Катриона задумалась, не отводя от мужчины настороженного взгляда. Что же делать? Вдруг он и правда выполнит свою угрозу? Ведь тогда неприятностей у них будет в сто крат больше. Сможет ли она найти другую работу, если Джон прогонит их отсюда?
Наверное, будет лучше, если они поговорят как можно дальше от вездесущего Джона.
— Хорошо, — сдержано ответила Катриона, стараясь не показать своего страха. Пусть думает, что его приказ ничуть не взволновал ее.
Опустив голову, она открыла дверь и вежливо поклонившись, пропустила мужчину вперед. Им нужно было всего лишь подняться по крутой темной лестнице и пройти до самого конца коридора. Но даже такой, совсем короткий путь, показался Катрионе невыносимо долгим. Девушки служанки провожали ее насмешливым и удивленным взглядом. Еще никогда прежде они не видели, чтобы Катриона поднималась  на второй этаж, в сопровождении мужчины.
Скрипнув зубами, Катриона опустила голову еще ниже. Можно быть уверенной, что уже завтра Майкл узнает об этом. Вздрогнув, Катриона с ужасом представила его реакцию. Проклятье! Этого ей точно не нужно было.
Наконец, подойдя к двери своей комнаты, Катриона смогла спокойно выдохнуть. Но напряжение и не думало покидать ее. Даже в темноте коридора, она видела, как сильно тряслась собственная рука, когда подняла ее, собираясь постучать в дверь. Катриона хорошо знала, что в ином случае в комнату просто не попасть. Ключа у нее не было, потому что она всякий раз боялась потерять его в том безумии, в котором работала каждый вечер. У них с матерью существовала договоренность открывать дверь только после стука. Слишком много подозрительных мужчин крутилось вокруг. Каждый раз, собираясь в общий зал, Катриона напоминала об этом матери, зная, какой наивной и доверчивой та была.
И теперь, она сама вела в их убежище незнакомого мужчину, даже не зная, что именно он собирался сказать или сделать. Сможет ли она справиться с ним в случае чего?
— Уйди с дороги.
Мужчина, так и не дождавшись, пока она постучит, сдвинул ее с места и дернул за ручку. Когда дверь не подалась, он недовольно посмотрел на Катриону.
— Открывай.
— Не могу. У меня нет ключа, — пробормотала Катриона. Может быть, еще раз попытаться отправить его восвояси?
— Тогда нам будет лучше позвать твоего хозяина. У него ключ точно найдется, — хмыкнул Джон.
Торопливо покачав головой, Катриона тихо постучала в дверь. Лучше бы мама спала.
Скрежет отодвигаемого засова показался ей слишком громким, особенно в тишине коридора. Да, они с матерью запирали свою комнату, но не просто на ключ. Засов. Катрионе пришлось хорошо постараться, чтобы найти хоть кого-то, кто согласился бы изготовить подобное, а затем тайком от Джона пронести в таверну. Это оказалось очень тяжело, но Катриона сделала все, чтобы пойти до конца и установить засов. Джон до сих пор ни о чем не знал.
— Катриона? — тихий голос матери заставил девушку вздрогнуть от неожиданности. Оглянувшись, она посмотрела на мужчину. Изумление и облегчение отразились на его лице. — Кто это с тобой? — все также тихо спросила женщина, не в силах рассмотреть человека, который стоял за спиной дочери.
— Неужели не узнала? — насмешливо поинтересовался Джейкоб, неторопливо шагнув к двери, в полоску тусклого света.
Ахнув, женщина отскочила в сторону, но от этого резкого движения сильно закашлялась. Согнувшись, она прижала руку ко рту, не в состоянии успокоиться.
— Мама, — закричала Катриона. Вбежав в комнату, она обняла мать и, действуя очень осторожно, помогла выпрямиться, — Тебе лучше присесть. Иначе, кашель станет только сильнее.
Продолжая кашлять, женщина кивнула и только с помощью дочери, смогла добраться до кровати. Она знала, что, несмотря на надежду Катрионы, кашель просто так не пройдет. Страх всегда вызывал у нее сильные приступы. А мужчина, что сейчас находился в их комнате, вызывал у нее не просто страх, а ужас.
Прижимая ладонь ко рту, она посмотрела на того, от кого сбежала много лет назад и надеялась больше никогда не встретить в своей жизни. Как и для чего он нашел их?
— Зачем ты пришел сюда? — прошептала она, с ненавистью взглянув на него.
Джейкоб прошел внутрь комнаты, рассматривая убогую обстановку. В принципе, его совсем не волновало где они живут. Он здесь совершенно по другому поводу. Удача точно на его стороне. Теперь, он точно был уверен, что эта девчонка и есть его дочь.
Несмотря на годы, прошедшие с их последней встречи, Кейтлин совершенно не изменилась. По-прежнему красавица, какой и была раньше. В ином случае, он бы никогда не заинтересовался ею. Женщина в его постели должна возбуждать его и не иначе.
Усмехнувшись, Джейкоб окинул Кейтлин насмешливым взглядом. Будет интересно посмотреть на нее, когда он ответит на ее вопрос. Ведь в этом есть и ее вина. Послушайся она его, ничего подобного бы не произошло.
— Я пришел за ней, — Джейкоб остановился рядом с Катрионой, — За твоей дочерью. За моей дочерью.
Катриона ахнула, практически одновременно с матерью. Позабыв о кашле, Кейтлин подскочила на ноги и посмотрела на Джейкоба. Испуг и страх отразились на ее лице. Как он нашел их? Зачем пришел, после стольких лет? Неужели, то, чего она с таким ужасом ожидала, все-таки сбылось? Она не хотела верить в это.
С ужасом, Кейтлин огляделась, надеясь найти в привычной для себя обстановке хоть что-то успокаивающее. Но это не помогало. Действительность все же нашла ее. В самый не подходящий момент, когда она не могла дать отпор. Годы тяжелой работы в таверне, сделали свое.
— Что вы такое говорите? — прошептала Кейтлин, вновь заходясь в кашле, — Катриона моя дочь, и вы не можете забрать ее.
— Я могу сделать все, что только пожелаю, — усмехнулся Джейкоб. Присев на самый краешек шаткого стула, он с улыбкой на лице взглянул на Кейтлин, все больше наслаждаясь своей властью, которую получил так внезапно, — Она ведь и моя дочь тоже.
Кашель, еще большей силы охватил ее. Прижав ладонь ко рту, она отвернулась от Джейкоба, скрывая от него свое покрасневшее лицо. Она уже и не помнила, сколько лет мучилась этим заболеванием. Дни, проведенные по локоть в холодной воде и долгие ночи у горящей плиты все это привело к вполне ожидаемому. Она заболела, а денег на лечение не нашлось. Потом, наступил момент, когда она и вовсе не смогла больше работать.
— Нет, — воскликнула Кейтлин, покачав головой, и поспешно отворачиваясь от пристального взгляда Катрионы, — Вы не можете быть настолько уверенным в этом.
Никто кроме нее не мог знать этого наверняка. Только лишь она. Но вспоминать то время Кейтлин никогда не хотела. Она больше не та наивная девчонка, какой была когда-то. Все это осталось в прошлом. А вот дочь, Катриона, была единственным дорогим для нее человеком. Тем смыслом, который помогал ей цепляться за жизнь. И сейчас, дочь смотрела на нее взглядом, полным немого вопроса. Кейтлин понимала, что совершила огромную ошибку, когда откладывала этот разговор с Катрионой.
— А я говорю, да, — спокойно возразил Джейкоб, — Хотя, даже если это и не так, мне неважно. Она мне нужна. И я увезу ее с собой.
Катриона переводила изумленный взгляд с матери на мужчину, который так внезапно ворвался в их жизнь. Неужели то, что он сказал, правда?
— Мама, что происходит? — прошептала она. Подбежав к матери, она схватила за руку, привлекая к себе ее внимание.
— Собирайся, ты едешь со мной, — резко бросил Джейкоб, не собираясь и дальше тратить драгоценное время, которого у него и так было мало.
— Нет.
Два женских голоса слились во едино в ответ на его приказ. Кейтлин вцепилась в руку дочери, крепко прижимая Катриону к себе. В ее голове не укладывалось, как он оказался в этой, забытой богом, таверне? Неужели, по прошествии стольких лет он все же вспомнил о ней и о своем ребенке? Лучше бы все это было совсем не так.
— Послушай девчонка, — Джейкоб подошел к Катрионе, и внимательно посмотрел на нее, — Или ты сейчас же уезжаешь со мной, или я рассказываю вашему хозяину, что твоя мать обокрала меня, — не сводя с нее пристального взгляда, он запустил руку во внутренний карман и вытащил наполненный монетами кошелек. Бросив его на кровать, он усмехнулся и продолжил, не сомневаясь в силе своих слов, — Не думаю, что она сможет пережить ночь в тюрьме.
Катриона молчала, со страхом рассматривая кошелек. Даже отсюда, она видела, что монет там было гораздо больше, чем она могла заработать, трудясь много ночей подряд. Джон не будет разбираться, он просто сделает так, как прикажет богатый господин. Что значит слово служанки?
Значит, оставалось только одно. Резко выдохнув, она со злостью посмотрела на мужчину, уже ненавидя его всей душей.
— Что вам надо от меня?
— Узнаешь со временем. А сейчас пойдем.
Джейкоб указал ей на дверь, ни на мгновение не сомневаясь, что она последует за ним. И его ожидания оправдались. Отпустив руку матери, Катриона шагнула к нему на встречу, но к его досаде, остановилась, не пройдя и полпути. Не глядя на него, она достала что-то из кармана своей юбки, и торопливо повернулась к матери.
— Возьми, — тихо, так чтобы мужчина за ее спиной не услышал, прошептала Катриона, всовывая Кейтлин в руки заработанные монеты, — Скоро я вернусь назад, будь уверенна. А пока о тебе позаботится Джоанна. Эти деньги тебе помогут.
— Нет, не уходи, — взмолилась Кейтлин, пытаясь схватить дочь, но та вовремя увернулась.
Не оборачиваясь, Катриона выскочила из комнаты, надеясь, что ее решение было верным. Джейкоб же задержался всего на мгновение, которого ему хватило, чтобы забрать кошелек обратно. Не в его привычках было так глупо сорить деньгами.  
Катриона сидела в карете, угрюмо рассматривая мужчину, сидящего напротив. Теперь она понимала, почему мама никогда не рассказывала ей об отце. Если граф и правда ее отец, то она предпочла бы и дальше жить в неведении.
— Неужели это правда? — не выдержав, спросила Катриона, подавшись вперед. Карета затряслась на кочках, отчего девушке пришлось схватиться за сидения, чтобы ненароком не упасть.
— Лучше же для тебя, чтобы это было так, — небрежно ответил Джейкоб, пожав плечами, — Иначе, вам с матерью не поздоровится.
Катриона покачала головой и отвернулась. Она совершенно ничего не понимала. Но одно, беспокоило больше всего. Сможет ли мама прожить без нее?
Она едва успела переговорить с Джоанной, еще одной девушкой, которая работала в таверне. Катриона знала, что может попросить ее присмотреть за матерью, ведь именно с ней она делилась едой, которую тайком от Джона таскала с кухни. Очень часто Джоанна оставляла у Кейтлин своего ребенка, пока сама подрабатывала по ночам в комнатах.
 — Куда вы везете меня? — отрывисто спросила она, надеясь, что мужчина не услышит боли в ее голосе. Даже одна мысль, что мама осталась одна, отзывалась невыносимой горечью. Сейчас для нее самой же будет лучше отвлечься.
Но, похоже, Джейкоб не собирался отвечать. Отвернувшись к окну, он молчал, будто и не услышал вовсе ее вопроса. Покачав головой,  Катриона отвернулась. Пусть он и не хочет говорить, но рано или поздно, она все узнает.

Глава 3

Катриона застыла на месте. Горячее дыхание опалило кожу на ее шее, отчего она вздрогнула от странных и совсем непонятных ощущений. Как мужчина оказался так близко к ней, а она и не заметила этого? Она попыталась повернуться и посмотреть на мужчину, но только потом поняла, что граф все еще удерживает ее за руку. Захват мешал сделать даже малейшее движение и, Катриона не сомневалась, что на запястье в скором времени проявятся синяки. И совсем не маленькие. Уже сейчас руку простреливало острой болью.
Собрав все силы, она дернула рукой и одарила графа ненавидящим взглядом, надеясь, что он поймет ее намек и освободит. Зачем он держит ее, если уже привез туда, куда собирался?
— Можешь отпустить ее, — словно прочитав ее мысли, приказал незнакомец, все еще находясь позади нее.
Похоже, ему не нужно было предупреждать или просить. Даже в темноте холла Катриона заметила, как сильно побледнел Джейкоб, услышав приказ. А затем, к ее удивлению, он вздрогнул и быстро оттолкнул ее от себя. Мужчина у нее за спиной не попытался поддержать ее, и Катриона неловко врезалась в его крепкую грудь.
Вскрикнув, она хотела отскочить от него, но тяжелая рука опустилась на ее плечо, останавливая.
— Сегодня, граф будет нашим гостем, — небрежно бросил мужчина. Катриона поняла, что он обращается к дворецкому, который словно молчаливая тень, стоял рядом с Джейкобом, — Девчонка пойдет со мной.
Катриона не успела понять что происходит, как оказалась переброшенной через мужское плечо. Ахнув от неожиданности и страха, она вскинула голову и с трудом обернулась, надеясь  немного рассмотреть человека, который нес ее куда-то вглубь дома. Но, к сожалению, эта попытка оказалась безрезультатной. Она просто не смогла приподняться выше. Может у нее не осталось сил, а может ей мешало то, что мужчина слишком крепко удерживал ее, прижимая рукой ее бедра прямо к своей груди. От этой близости, жар смущения окрасил ее лицо.
Кто этот человек? Почему он ведет себя с ней так, будто имеет на это полное право? Даже не имея возможности разглядеть его лицо, Катриона точно знала, что он ей не знаком. А значит, их ничего не связывало. Но, кажется, мужчина думал совершенно иначе.
— Отпустите меня, — прошипела она, кипя от негодования. — Кто вы такой?
Но мужчина и не думал отвечать на ее вопрос. Он лишь шагал вперед, предпочитая молчать. Когда его шаги, наконец, стали ровнее, Катриона поняла, что они все-таки преодолели длинную лестницу и теперь, мужчина двигался по коридору второго этажа. По тому, как уверенно он шел, девушка поняла, что темнота для него привычна. Что нельзя было сказать о ней самой. Сколько бы она не пыталась, но так и не смогла ничего разглядеть. От этого ужас все сильнее завладевал ею, вытесняя прочь всякое возмущение.
Она уже совсем отчаялась, когда мужчина внезапно остановился. Легко удерживая ее ноги, он протянул руку и толкнул дверь. Страх с еще большей силой охватил Катриону, когда она осознала, что он привел ее в одну из комнат, которых, наверное, в этом доме, было очень много.
Заскрипев зубами, Катриона собрала остатки своих сил и резко дернулась, надеясь застать мужчину врасплох. Но, обмануть его оказалось не так уж просто. Слишком крепко он держал ее. А вот привлечь внимание к себе у нее все же получилось. Взмахнув рукой, мужчина с силой опустил ладонь прямо на ее ягодицы, заставляя девушку громко вскрикнуть от боли и неожиданности.
— Дернешься еще раз, и удар будет намного сильнее, — впервые, мужчина обратился непосредственно к ней. От того, каким низким и хриплым оказался его голос, Катрионе стало совсем не по себе. В этот момент она поняла, что бороться с мужчиной будет нелегко.
— Кто вы такой? — сдержав стон боли, Катриона прикусила губу. Ягодицы горели огнем, а что будет, если он и правда исполнит свою угрозу? Почему-то, проверять это, ей не сильно хотелось.
Мужчина снова промолчал, и Катриона поняла, что отвечать на ее вопросы он не собирался. Вместо этого, одним быстрым движением, он перекинул ее через плечо, опрокидывая на что-то очень мягкое. Катриона едва не прикусила язык, от того, каким неожиданным оказалось это приземление. Подскочив, она испуганно огляделась вокруг себя, с ужасом понимая, что сидит на большой кровати. Нет, только не это!
— Я хочу уйти отсюда, — с трудом выдавила она, уже спуская ноги с кровати, чтобы встать. Внезапно, мужчина повернулся к ней.
— Только когда мне будет угодно, — спокойно ответил он, — Скоро ты это усвоишь.
— Кто вы такой? — Катриона моргнула, из-за всех сил игнорируя то, что сказал мужчина. Но она уже сейчас чувствовала, что ответ на этот вопрос ей не понравится. Совсем не поправится.
— Твой хозяин. И только от твоего ответа зависит, то, как ты дальше будешь жить, — довольно обыденно сказал мужчина, словно подобное было для него не в первой. 
— О чем вы говорите? — от волнения Катриона не могла совладать со своим голосом, и с головой выдала тот страх, который ощущала, — Я не вещь, чтобы иметь хозяина.
Встряхнув головой, она вытерла взмокшие от волнения ладони, и настороженно посмотрела в ту сторону, где стоял мужчина. Кто же он такой? И почему говорит такие странные вещи? Конечно, в отличие от него, у нее не было положения в обществе, но она хорошо работала и всегда получала за это деньги. Она знала кто такая, и понимала чего стоит. И для этого ей не нужно было иметь титул. Никто и никогда не будет ее хозяином. Даже этот опасный мужчина.
— Я хочу уйти отсюда, и прямо сейчас, — не сомневаясь, что он хорошо видит ее, Катриона гордо вскинула голову, стараясь держать себя в руках. Перед ней стоял всего лишь мужчина, каким бы устрашающим он не казался. Ей нужно всего лишь противостоять ему, и не позволить напугать еще сильнее.
Ведь именно так она делала всю свою жизнь? И только это помогло ей выжить в таверне, не потеряв при этом своего достоинства. Катриона всегда гордилась выдержкой и умением выходить из любой ситуации, и, похоже, сейчас, как раз тот случай, когда придется применить все свои навыки.
Катриона отступила от кровати и неуверенно начала пятиться к двери. Хоть годы работы в таверне научили ее ловкости и проворности, но сейчас надежда на то, что ей удастся добежать до выхода, растаяла словно дымка. Мужчина двинулся к ней, медленно и уверенно. Будто и не сомневался в том, что все равно окажется быстрее, чем девушка.
— Твой отец проиграл тебя. И поверь, это были очень большие деньги, — продолжая не спеша приближаться к ней, небрежно бросил мужчина, так, словно говорил о продаже какой-то вещи, а не человека. — Подойди ко мне, — удивительно, как быстро его голос стал таким низким и грозным.
Невольно, Катриона едва не сделала шаг к нему, но потом так же внезапно пришла в себя. Что она творит, черт побери? Все, о чем она должна сейчас думать, так это как сбежать отсюда и так быстро, как это только возможно.
— Нет, — она покачала головой, отступая назад, — Я не собираюсь подчиняться вам.
Больше не размышляя и не тратя время на разговоры, она развернулась и бросилась к двери, молясь только о том, чтобы не запнуться в темноте. Но далеко убежать не получилось. Мужчина схватил ее за волосы и резко дернув, притянул к себе.
— Не сомневаюсь, что получу огромное удовольствие, когда буду приручать тебя, — наклонившись к Катрионе, он резко втянул ее запах, а затем, потащил обратно к кровати. Не обращая внимания на сопротивление девушки, он развернул ее к спиной к себе и вновь толкнул на мягкий матрас, а сам навалился сверху.
— Отпусти меня, ублюдок, — прошипела Катриона, пытаясь скинуть его с себя и перевернуться на спину. Но, как и ожидалось, мужчина был намного сильнее. Обхватив ее запястья, он вздернул их вверх, прижимая к подушке. Удерживая ее одной рукой, и потянулся к юбкам платья, собирая их в кулак.
— Учись слушать мои слова.
Сильная ладонь опустилась на ее неприкрытые ягодицы. Закричав, Катриона дернулась, но следующий удар вновь прижал ее к кровати. Боль, еще большей силы, прострелила ее тело. Теперь, все чувствовалось намного сильнее, чем через одежду.
Уткнувшись в подушку, Катриона зажмурилась, сдерживая очередной крик. Больше, такого удовольствия она мужчине не доставит. Когда-нибудь это прекратится, и тогда она найдет способ отомстить ему. Она могла поклясться, что обязательно сделает это.
Мужчина в последний раз опустил руку на ее ягодицы, а затем скатился с нее. Катриона замерла, чувствуя, что ее запястья больше не удерживают. Кровать жалобно заскрипела, когда мужчина поднялся на ноги и отошел в сторону. Не медля, Катриона одернула платье и быстро перевернулась на спину. От этого движения, тело пронзила резкая боль, которая заставила девушка скрипнуть зубами.
— А теперь, отвечай на мой вопрос, — резко бросил мужчина. В отличие от Катрионы, его дыхание даже не сбилось, и он был таким же спокойным, как и прежде.
— Что вы хотите услышать, черт бы вас побрал, — прошипела Катриона. Отбросив волосы с лица, она с ненавистью посмотрела на высокую фигуру мужчины, скрытого в темноте комнаты.
— Сколько мужчин у тебя было?
На мгновение, Катриона даже позабыла о ноющих ягодицах. Краска смущения залила лицо, отчего оно запылало жаром. Тяжело сглотнув, она неуверенно огляделась по сторонам.
— Зачем вам это?
— Отвечай на мой вопрос.
От этого рыка, которым он задал свой вопрос, Катриона невольно вздрогнула. Что сказать ему? Что если ответ только усугубит ее положение?
— Не думай обманывать, — предупредил мужчина, вновь приближаясь к кровати. Наклонившись, он прижал ладони к ногам Катрионы, отчего она невольно дернулась в сторону. — Я всегда могу проверить.
— Я, девственница, — сдавленно пробормотала Катриона, торопливо отворачиваясь от нависающего мужчины. — Теперь, вы отпустите меня? — с надеждой в голосе спросила она, надеясь, что ее ответ удовлетворил его.
— Нет.
Мужчина резко наклонился вперед, увлекая Катриону вместе с собой на кровать.
— Думаю, мне все придется проверить твои слова.
— Нет!
Катриона попыталась взмахнуть руками, но мужчина быстро перехватил и опять прижал запястья к подушке. От бессилия, девушка застонала. Она не могла поверить, что уже второй раз за вечер оказалась придавленной к кровати тяжелым мужским телом. Так же как и тогда, она ясно понимала, что освободится у нее точно не получится.
Вновь, он опустил руку к подолу ее платья, собираясь задрать его как можно выше. Резко втянув воздух, Катриона приподняла голову, всматриваясь в мужское лицо, которое, несмотря на такую близость, все еще не могла рассмотреть. Темнота плотным покрывалом окутывала комнату и, судя по всему, мужчину это устраивало.
— Не надо, не делайте это.
Катриона перестала дергаться и перешла на шепот, надеясь, хоть как-то добиться от мужчины понимания. Неужели он и правда собрался проверять то, что она сказала? Но как именно?
Смущение еще больше охватило ее, хотя она уже давно знала о такой стороне отношений между мужчиной и женщиной. Каждый вечер в таверне, ей приходилось своими глазами видеть, как девушки обслуживали клиентов, получая за это монеты. И не всегда они стонали только лишь от удовольствия.
Подобное пугало Катриону больше всего, ведь именно этого ей удавалось избегать в течение долгого времени.
 Изнасилования. Она не хотела этого мужчину, который так сильно прижимал ее к себе. Она боялась его до глубины своей души.
— Лучше расслабься, иначе тебе же будет больно.
Низкий хриплый голос, прозвучал прямо над ее головой, а потом Катриона почувствовала, что мужчина отпустил ее руки. Не успела она выдохнуть от облегчения, как тут же ощутила его сильную хватку на своих ногах. Вздрогнув, она дернула ногой, надеясь, что сможет причинить мужчине хоть небольшую, но боль. Но смех, раздавший в темноте, ясно показал, что ее попытка оказалось бесполезной. Сильно сжав пальцы на ее лодыжке, мужчина быстро выпрямился, оказываясь прямо между ее раздвинутых бедер.
Дрожь ужаса пробежала по телу Катрионы, когда она ощутила дуновение прохлады на своей коже. Рыдания, которые она так долго сдерживала, наконец, вырвались из нее, и слезы побежали по вискам, скатываясь прямо к волосам. Но мужчина не обратил никакого внимания на ее страдания. Еще шире раздвинув ее ноги, он вновь налег на нее, не позволяя сдвинуться с места.
— Для тебя же будет лучше, если ты успокоишься и расслабишься.
Настойчивость в его голосе, только убедила Катриону, что он все равно сделает то, что задумал. Зажмурившись, она лихорадочно замотала головой, не собираясь облегчать ему жизнь. Пусть знает, что она никогда не покорится его воле. Даже если придется испытать боль.
— Ну что ж, это твой выбор, — бесстрастно бросил мужчина, опуская руку прямо Катрионе на живот.
Вздрогнув от неожиданного прикосновения, она резко дернулась, даже не осознавая этого. Никто и никогда не касался ее, вот так. Все, что она раньше позволяла Майклу, были лишь поцелуи. В этот момент, находясь под тяжелым мужским телом незнакомца, Катриона пожалела, что не отдалась Майклу. Тогда, это бы произошло с тем, кого она знала. С тем, кто ей хотя бы нравился.
Мужчина, в отличие от нее, казалось, не ощущал никакого беспокойства. Медленно, он прошелся ладонью по гладкой коже ее живота, опускаясь прямо к ни чем не защищенному лону. Затаив дыхание, Катриона напряглась, еще сильнее ощущая свою беспомощность.
То, что делал мужчина, было просто немыслимо. В одно мгновение, его палец проник внутрь ее тела, отчего Катриона дернулась от неожиданности. Не обращая внимания, незнакомец двигал рукой, осторожно продвигаясь глубже.
— Не надо, мне больно, — Катриона замотала головой, вздрагивая от боли, как раз в том месте, где прямо сейчас находился его грубый палец.
Ей показалось, что прошла целая жизнь, прежде чем, мужчина, наконец, отпустил ее и поднялся с кровати. Всхлипывая от ужаса, Катриона торопливо отдернула юбку и перекатилась на бок. Еще никогда ей не приходилось чувствовать себя настолько грязной. Даже отбиваясь от настырных рук клиентов таверны, она знала, что никто и никогда не посмеет прикоснуться к ней. Она знала, что сможет постоять за себя. Теперь же ее уверенность в себе была растоптана грубой прихотью незнакомца, для которого по какой-то безумной причине оказалась важна невинность ее тела.
— Рад, что твои слова оказались правдой, — без того грубый голос мужчины, сейчас казался еще ниже и более хриплым, словно он сдерживался и очень сильно. Похоже, он не был настолько бесстрастным, каким хотел казаться.
Зажмурившись, Катриона прижала ладони к ушам, только чтобы не слышать его. Она хотела оказаться как можно дальше от этой проклятой комнаты, этого зловещего дома и этого ублюдка, который никак не оставит ее в покое.
— Сегодня, проведешь ночь здесь.
Это было последним, что Катриона услышала от мужчины, прежде чем дверь в комнату захлопнулась. Не думая, Катриона вскочила с кровати и бросилась к выходу, но едва схватившись за ручку, тут же осела на пол.
Черт бы его побрал.
Он закрыл дверь на ключ.

Глава 4

Пробуждение оказалось слишком резким. Вздрогнув, Катриона вскинула голову и непонимающе огляделась по сторонам. Она совершенно ничего не узнавала из того, что видела. Дорогая мебель, богатая обстановка в комнате, ко всему этому Катриона не привыкла. 
Это место точно не ее узенькая комнатка на втором этаже таверны
Что происходит и где она? 
Воспоминания накатили на Катриону, словно волна. Вскрикнув от ужаса, она попыталась встать с пола, но все оказалось не так просто. Вчера, измотанная долгим ожиданием, что мужчина может вернуться в любой момент, Катриона уснула у двери, прижимаясь к ней спиной. Теперь ноги, затекшие от долгого неудобного сидения на твердом полу, неприятно заныли. 
Стараясь не думать о боли, она быстро встала и подбежала к высокому окну. Яркий солнечный свет неприятно ударил в глаза, заставив девушку незамедлительно зажмуриться. Переждав пару мгновений, она опасливо приоткрыла глаза и выглянула в окно. К своему удивлению, она не увидела там ничего устрашающего.
Озаренный первыми лучами солнца, парк сверкал необычайной красотой. Не будь Катриона настолько напугана, то с удовольствием бы насладилась этой картиной. Прежде, все, что она видела, так это таверна и грязный задний двор. 
Она еще раз огляделась вокруг, мысленно прикидывая расстояние до земли. Не так уж и много, скорее всего, даже если бы она и спрыгнула, ничего серьезного с ней бы не приключилось.
Закусив губу, Катриона обернулась и с опаской взглянула на дверь. Решится ли она? Да, обязательно. Лучше действовать, чем ждать пока мужчина решит сделать что-то большее, чем то, что произошло вчера. 
Нет, она не будет думать об этом. 
Встряхнув головой, Катриона снова повернулась к окну. Невольно, но в душе все же мелькнул страх. Что если, она не сможет? В какой-то момент, ей даже привиделось свое бездыханное тело, вот прямо там, под окнами этого величественного дома.
Не позволяя себе передумать, Катриона бросилась к кровати и торопливо скинула верхнее покрывало, стараясь не вспоминать о прошлой ночи. Сейчас, все что ей нужно было, так это сбежать. Одеяло, простынь, все полетело на пол. Только удостоверившись, что на кровати больше ничего не осталось, она принялась связывать их между собой, соединяя в единую и очень длинную веревку. Оставалось надеяться только на то, что узлы выдержат ее собственный вес. 
Дрожа от усилий, Катриона кинула еще один быстрый взгляд на дверь и прислушалась. Облегченно выдохнув от той тишины, что стояла в коридоре, она торопливо привязала самодельную веревку к массивным стойкам кровати, на которые крепился балдахин, и подбежала к окну. 
Немного повозившись, она открыла окно и не глядя вниз, перекинула простыни через подоконник. Еще раз, перепроверив прочность узлов, Катриона вздохнула от ужаса и, собравшись с мыслями, осторожно, но очень крепко держась за простыни, перебросила ноги через оконный выступ. Зажмурившись, чтобы не глядеть вниз, она уже начала спускаться, когда услышала звук хлопнувшей двери. 
Не сдержавшись, Катриона вскрикнула от ужаса, и едва не разжала руки, но граф оказался быстрее. Бросившись к окну, Джейкоб грубо втянул Катриону обратно, не обращая внимания на ее сопротивление. 
— Чертова девчонка! — рыкнул мужчина, вцепившись ей в плечи и сильно встряхивая.
— Отпустите меня, — закричала Катриона, дернувшись назад, но граф не позволил ей вырваться. Вытянув руку, он размахнулся и ударил ее по лицу. Закричав, она с изумлением посмотрела на него, прижимая ладонь к горящей щеке. — Вы ударили меня, — со слезами на глазах, выдохнула она. 
— Теперь, ты делаешь все, что я скажу, — удерживая за руку, Джейкоб потянул ее за собой, вытаскивая из комнаты. 
Всхлипывая от ужаса, Катриона схватилась за дверной выступ, отчаянно сопротивляясь. Куда он тащит ее? Пусть совсем недавно она и сама собирался сбежать отсюда, но уходить вместе с графом точно не хотела. Особенно, если вспомнить, что только он был виновником всех ее бед. Ведь именно он привел ее сюда и отдал в руки незнакомого мужчины.
— Что здесь происходит?
Спокойный и невозмутимый, но такой знакомый голос раздался у Катрионы за спиной. И как бы это ни было странно, в данный момент ей невыносимо сильно захотелось оказаться под защитой этого незнакомого мужчины, которого вчера так сильно испугался граф. 
Обернувшись, Катриона с изумлением уставилась на мужчину, которого вчера ночью ей так и не удалось рассмотреть. Теперь же, при свете дня, она получила такую возможность. 
Высокий, мускулистый, и невероятно широкоплечий, он выглядел так, словно проводил слишком много времени, занимаясь физическим трудом. Черный сюртук, слишком тесно обтягивал его мощную фигуру, пока мужчина, привалившись к стене, невозмутимо рассматривал представшую перед ним картину. 
Но, совсем не это поразило Катриону. Глубокий, и, по всей видимости, очень старый шрам, пересекал его лицо, начинаясь на лбу и уходя вниз по щеке. Изумленно моргая, Катриона встретилась взглядом с мужчиной, поразившись тому, каким безразличным и холодным был его взгляд. Будто ничего в этой жизни не могла его взволновать.
— Я делаю то, о чем мы с вами договорились, маркиз Рейвенсток. 
Катриона удивленно оглянулась на графа, заметив, как сильно он побледнел. Теперь, он больше не удерживал ее, а просто стоял рядом. Значит, вчера ночью ей не показалось. Он и правда, боялся маркиза. И очень сильно. 
— Вы, все больше и больше, разочаровываете меня, — маркиз оттолкнулся от стены, и подошел к Катрионе. Грубо схватив за подбородок, он заставил ее повернуться, чтобы хорошо рассмотреть ее лицо. — То, что принадлежит мне, остается со мной. 
Граф побледнел еще сильнее.
— Возвращайся в комнату, — приказал Габриэль, обращаясь к Катрионе и неосознанно сжимая при этом пальцы на ее подбородке.
Катриона тяжело сглотнула, не в силах отвести взгляда от маркиза. И только когда почувствовала, что он освободил ее, шагнула назад. Отступая все дальше и дальше, она старалась идти спокойно, но потом не сдержалась и быстро развернувшись, забежала в комнату. Закрыв за собой дверь, она прижалась к ней и зажмурилась. 
Маркиз. Так вот кем был этот мужчина. Катриона и раньше испытывала страх перед ним, а теперь, ее ноги просто подкосились от ужаса. С таким мужчиной ей точно не справиться.
Дождавшись пока за Катрионой закроется дверь, Габриэль, в один быстрый шаг приблизился к Джейкобу, который тут же побледнел, словно полотно. Недолго думая, Габриэль схватил его за отвороты сюртука, и довольно грубо притянул к себе, едва не поморщившись от такой отвратительной близости. Он вообще не любил касаться кого-либо, испытывая от этого дикое отвращение. И то, что перед ним стоял граф, только усугубляло это положение. Габриэль ненавидел таких трусливых мужчин, не готовых бороться и давать отпор более сильному противнику.
— Никто и никогда не трогает то, что принадлежит мне. Все ясно? — процедил он сквозь зубы, практически встряхивая обомлевшего графа. — Катриона теперь моя. И только.
Джейкоб, потеряв всякую способность говорить, смог только испуганно кивнуть. Сейчас, лицом к лицу с разъяренным чудовищем, он осознал, какую ошибку совершил. Черт бы побрал эту вспыльчивость. Теперь, ему придется оправдываться перед маркизом, только бы он не заподозрил ничего лишнего.
— Девчонка пыталась сбежать, — с трудом выдавил он, пытаясь хоть как-то обелить себя, — связала простыни. И если бы ни я, то искать ее пришлось бы уже очень далеко. Не думаю, что вам понравилась бы подобная задержка.
— От вас не требуется думать. Оставьте это мне, — еще крепче прижав к себе не сопротивляющегося мужчину, Габриэль продолжил, — А теперь, пошел прочь из моего дома. И не забудь приготовить все необходимое. В ином случае, бумаги пойдут в ход.
Он отпустил мужчину и шагнул назад, едва сдержавшись, чтобы не обтереть руки. Черт бы побрал подобных трусов, об которых постоянно приходилось мараться. 
Больше не удостоив графа даже мимолетным взглядом, Габриэль открыл дверь в комнату. Предстоящий разговор, нравился ему уже сейчас. Кто бы знал, что сегодня утром, он получит подобный подарок. И в этом девчонка была виновата сама.
Катриона стремительно вскочила с невысокой кушетки, куда присела, раздумывая над сложившейся ситуацией. Теперь же, когда маркиз появился в комнате и медленно затворил за собой дверь, она больше не могла позволить себе сидеть. Сжав кулаки, она испуганно отступила назад, подавленная суровым взглядом, которым мужчина одарил ее.
— Почему я не могу уйти? — выдохнула Катриона, с удивлением глядя как маркиз, больше не обращая на нее внимания, стянул с себя сюртук и небрежно бросил его на кровать. 
Обхватив себя руками, она шагнула в сторону, опасаясь стоять так близко к нему. После вчерашних ударов, ягодицы все еще горели, напоминая о наказании.
Поведя плечами, маркиз присел на кушетку, безразлично осматривая кровать и тот беспорядок, который учинила Катриона. Его взгляд проследил за простынёю и остановился на подоконнике, через которое было переброшенное белье, связанное между собой.
Встав с кровати, он дернул узел и хмыкнул. А девчонка оказалась не промах. И он не сомневался, что она рискнула бы расстаться с жизнью, лишь сбежать от него. Ничего, пройдет совсем немного времени, и она не посмеет уйти от него дальше одного шага.
— Довольно крепко, но очень безрассудно, — насмешливо сказал Габриэль, отбросив простыни. 
Катриона тяжело сглотнула, не сводя с мужчины пристального взгляда. Несомненно, он был красив. Не так как Майкл, по-другому. Более мужественный и такой опасный. Она не сомневалась, что за его плечами множество разбитых женских сердец. Но что он уготовил для неё?
— Для чего я здесь? — сгорая от нетерпения и страха, спросила Катриона. Прошло уже слишком много времени, как мама осталась одна. Сможет ли она постоять за себя? 
Она покачала головой, отбрасывая прочь эту мысль. Мама слишком давно не выходила из комнаты, чтобы хоть как-то позаботиться о себе, а тех денег, что она ей оставила, не хватит надолго. 
Проклятье, ей необходимо как можно скорее попасть домой.
Габриэль проигнорировал вопрос Катрионы. Вместо этого, он подошел к ней и остановился прямо напротив. Ещё шаг, и их тела соприкоснулись бы. Невольно, взгляд Катрионы упал на его сильные руки, и она невольно покраснела, вспоминания, что он делал с ней вчера ночью. Сможет ли она еще раз пережить что-то подобное? Дрожь страха пробежала по телу Катрионы.
— Повернись спиной, — отрывисто приказал Габриэль, не сводя с нее пристального взгляда.
— Нет, — через силу прошептала Катриона. 
Отшатнувшись, она пыталась избежать его прикосновения, но не смогла. Теперь, Габриэль удерживал её крепкой рукой, не позволяя вывернуться из своего сильного захвата. Наклонившись, он всмотрелся в Катриону, практически завораживая её своими черными, как ночь глазами. Никогда прежде, ей не приходилось видеть подобное. Темнота и холод, вот и все, что было в его взоре, будто он совсем ничего не испытывал. Но разве может человек быть таким бесчувственным? Раньше, ей казалось, что нет. Теперь же поняла, как сильно ошибалась. 
— Сегодня, ты едва не покалечило то, что принадлежит мне, — вкрадчиво бросил Габриэль, сжимая руками плечи Катрионы, наслаждаясь тем, настолько податливой она была. 
— О чем вы? — непонимающе спросила Катриона, едва не сжимаясь от боли в плечах. — Вы делаете мне больно, — прошептала она, бросив взгляд на его руки.
Опустив взгляд, маркиз оглядел её с ног до головы, заставляя сжиматься от страха. Кто знает этих богачей, может эти простыни были слишком дорогие? Что еще она могла испортить всего за несколько часов?
— Вот и хорошо. Будет тебе уроком. Это тело принадлежит мне, и за то, что собралась подвергнуть его опасности, придётся тебя наказать. 
Катриона не успела выдохнуть, как мужчина развернул ее, и она оказалась прижатой к стойке с балдахином. Удерживая её одной рукой, маркиз наклонился и поднял простыни, которые она сама так упорно связывала. Заставив Катриону обхватить массивную стойку руками, он крепким узлом связал ее запястья. Теперь, Катриона поняла, что оказалась в западне.
— Что вы делаете? — изумилась она, со страхом наблюдая за тем, как мужчина, проверив прочность узла, встал позади нее. Его ладонь опустилась на ее спину, заставляя Катриону задрожать. Страх охватил ее еще сильнее, заставляя сжиматься от каждого прикосновения мужских рук.
— Каждый проступок или непослушание, ведёт за собой наказание, — бесстрастно ответил Габриэль, — И тебе лучше запомнить это. Думаю, мне придется преподать тебе пару уроков.
— Нет, — выдохнула Катриона, приникнув щекой к колонне. Скрипнув зубами от внезапной досады, она отругала себя за то, что позволила ему поставить ее в подобное положение, когда вырваться стало совсем не просто. Почему она не смогла дать ему достойный отпор?
Но мужчина, казалось, не слышал ее слов и не думал отступать. Обхватив её бедра рукой, он потянул Катриону на себя, заставляя шагнуть назад, так что она практически прогнулась в спине. Тяжело сглотнув, она застыла, понимая, какое именно её ждет наказание. Похоже, он не успокоится, пока на ее ягодицах не останется ни одного живого места.
Когда мужчина задрал подол её платья, Катриона напряглась от стыда и ожидания первого удара. Все, что происходило сейчас, было в сто крат хуже, чем вчера. Теперь, в свете дня, её тело оказалось раскрыто перед мужчиной, и он мог видеть все. Абсолютно все. Но как бы она не ждала, прикосновение его рук к обнаженной коже ее тела, показалось слишком обжигающим, словно прикосновение самого пламени огня.
Хмыкнув, Габриэль провёл ладонями по округлым ягодицам, наслаждаясь нежной кожей под своими ладонями и тем, как сильно вздрогнула Катриона. Ее отзывчивость пришлась ему по душе. Заполучить такую женщину в свою власть, было очень даже заманчиво. Черт побери, он не мог и ожидать, что ему так повезет, и его выбор окажется настолько удачным.
— Вы не должны этого делать, — простонала Катриона, сжав пальцами ткань простыни. Да, маркизу и правда удалось сделать так, чтобы она уже сейчас пожалела о своем недавнем бездумном поступке. — Просто отпустите меня. Я найду те деньги, которые граф должен вам, — назвать того подлеца, что так внезапно объявился в ее жизни, отцом, у Катрионы просто не повернулся язык. Особенно если учесть, что он так легко продал ее. Продал тому, кому проиграл в карты. Интересно, сколько стоят ее жизнь и честь?
Габриэль даже не обратил внимания на ее попытки и уговоры. Продолжая удерживать ее одной рукой, он сделал небольшой шаг назад и оглядел обнаженные ноги Катрионы. Стройные и такие красивые. Совсем скоро он почувствует их прикосновение на своей талии, в то время как сам будет входить в ее покорное тело. Резко втянув в себя воздух от такой приятной картины, он провел пальцами по белоснежной коже ее ягодиц, все ближе и ближе продвигаясь к средоточию женственности. 
— Нет, — Катриона вскинула голову, и повернулась, всмотревшись в маркиза с лихорадочным блеском в глазах. Лицо просто пылало от жара смущения. Она не хотела находиться здесь, да еще и в таком странном положении. — Прекратите. 
— Раздвинь ноги, — мужчина провел кончиками пальцев по ее лону, от чего Катриона подскочив на месте, задрожала от странного чувства. Тело прострелил ужас, вперемежку с чем-то еще. С чем-то, отчего внутри нее все перевернулось. Обхватив стойку с балдахином, она попыталась выпрямиться, но тяжелая рука, опустившаяся на ее спину, помешала. — Делай, как я сказал, — схватив ее за волосы, Габриэль притянул к себе, точно позаботившись о том, чтобы она услышала его приказ.
Чувствуя его захват, Катриона упрямо покачала головой, но потом едва не закричала от ужаса. Крепкое мужское бедро вклинилось между ее собственных, заставляя как можно шире раздвинуть ноги. Вот так, действуя силой и преодолевая упрямство, но он все-таки заставил ее подчиниться своему приказу. Всхлипнув, она прижалась лбом к деревянной стойке, молясь только о том, чтобы все закончилось как можно скорее. 
Габриэль хмуро оглядел Катриону. Все именно так, как он и хотел. Девчонка должна поплатиться за свою выходку, и он сделает все, чтобы этот урок она запомнила надолго. Не обращая внимания на девичьи всхлипы, он провел пальцами по ее лону, к самому входу.
Зажмурившись, Катриона замерла, чувствуя, как медленно, но настойчиво мужчина раздвигает лоно и проникает прямо внутрь ее тела. Но теперь, это совершенно отличалось от того, что он делал ночью. Очень осторожно он двигал пальцем, затрагивая что-то, от чего Катриона едва смогла сдержать стон. Не в силах устоять на месте, она беспокойно приподнялась на носочках, и только потом поняла, что следует прямо за мужчиной и за его движениями.
Габриэль больше не мог оставаться таким бесстрастным. Стоны Катрионы, то, как она чутко реагировала на него, все это заставляло и его самого сгорать от желания. От такого дикого, какого он не ощущал уже слишком давно. 
Зарычав, он протянул руку, вновь хватая Катриону за волосы. Намотав длинные локоны на кулак, он заставил ее посмотреть на себя. А затем, впился грубым поцелуем в ее такие манящие губы. Вскрикнув, Катриона подалась к нему, и сама того не ожидая, ответила на поцелуй. Никогда она не ощущала ничего подобного. Даже поцелуи Майкла, к которым она уже давно привыкла, не вызывали в ней такого. Только вот что это было?
Сминая ее губы яростным, всепоглощающим поцелуем, Габриэль все быстрее двигал рукой. Влага, что окружала пальцы, облегчала его усилия. Как он и думал, Катриона оказалась страстной женщиной. Ему подстать. 
Катриона, насколько позволили связанные руки, выгнулась, следуя прямо за Габриэлем. Стон вырвался из ее груди, а мужчина все быстрее двигал рукой. Не отрываясь от его губ, Катриона напряглась, чувствуя приближение чего-то опасного и неизведанного. 
Но именно в этот момент, Габриэль оттолкнул ее прочь. Тяжело дыша, он оглядел ее с ног до головы, а потом грубо сказал:
— На этом все. Большего, ты сегодня не заслужила.
Катриона поспешно наклонила голову, отказываясь смотреть на маркиза. Тяжело дыша, она попыталась успокоить пробегающую по телу дрожь, но ничего не помогало. Она все еще ощущала прикосновение мужских рук на себе и от этого, странное бессилие одолело ее, мешая сделать даже малейшее движение. 
Ноги дрожали и в какой-то момент, она порадовалась той опоре, к которой была привязанная. Только это удерживало ее в вертикальном положении.
Молча, Габриэль снова приблизился к ней, твердо, но едва слышно ступая по мягкому ковру. От грубого прикосновения, Катриона вздрогнула и одарила мужчину гневным взглядом. Она хотела, чтобы он почувствовал все силу, с которой она ненавидела его. Но, похоже, маркиза это вовсе не задело. Невозмутимо, он принялся развязывать крепкий узел, которым были связаны простыни. 
Закусив губу, Катриона с надеждой смотрела на свои руки, уже сгорая от нетерпения. Ей хотелось как можно скорее оказаться на свободе, и забыть о том, что произошло. Если бы она могла, то изгнала бы из своей памяти все, что случилось после встречи с графом. Абсолютно все.
Когда узел, наконец, ослаб, Катриона резко отдернула руки и невольно потерла запястья. Странно, но боли она совсем не ощущала, даже несмотря на то, что так долго провела связанной. Тряхнув головой, она торопливо отскочила в сторону, опасливо глядя на маркиза. 
Черт бы его побрал. Его невозмутимое лицо и то, как бесстрастно он выглядел, все это ее разозлило. Как он мог так вести себя? Словно то, что он делал с ней, было привычным для него. Интересно, сколько женщин побывало в его руках? Проклятье, она даже думать не хотела об этом. 
— Вы не можете так просто держать меня здесь, — со злостью прошипела Катриона, обхватив себя руками и закрываясь от мужского взгляда. — Не имеете права творить со мной все эти вещи, —  голос стал еще ниже от тех чувств, что одолевали ее.
Покраснев, она опустила взгляд в пол и еще сильнее сжалась. Как бы она не пыталась сопротивляться, но у нее все еще не получилось прийти в себя после того, что мужчина сделал с ней. Дрожь и странная неудовлетворенность завладела ее телом, не давая покоя. Даже теперь, когда все закончилось, от одних только воспоминаний, голова шла кругом.
— Приведи себя в порядок. 
От неожиданности, Катриона подскочила на месте и испуганно посмотрела на маркиза. Полностью погруженная в свои мысли, она и не заметила, как он лениво привалился к стене, и теперь смотрел на нее невозмутимым, ничего не выражающим взглядом. 
— Что вы задумали? — подозрительно прищурившись, спросила Катриона, отступая еще на шаг назад. — Почему не можете оставить меня в покое?
— Сейчас ты можешь послушаться, и пойти со мной, — мужчина невозмутимо пожал плечами, будто и правда давал Катрионе право выбора, — или я заставлю тебя сделать это. Выбирай. 
Все в его голосе говорило о том, как именно он будет действовать в том случае, если она решится протестовать. Понимая, что не сможет перенести очередное наказание, Катриона неохотно кивнула. Пусть делает все, что хочет. Но как только его не будет рядом, она сбежит. Как бы сильно ей не пришлось постараться. 
— Иди, — удовлетворительно кивнув, Габриэль указал на дверь. — и не думай медлить. 

Глава 5

Катриона изумленно посмотрела на дом, а потом снова на маркиза. Она даже не знала, что сказать в этот момент. Да и стоило ли? Какие слова бы она не подобрала, все окажется бесполезным. То место, куда мужчина привел ее, только подтвердило подозрения, которые мучили со вчерашней ночи. 
Теперь, Катриона точно знала, что этот человек решил сделать ее своей игрушкой. В том, что не станет его любовницей, она была уверена. Мужчины, подобные маркизу, даже на столь низкую роль выбирали дам из общества, а с девушками из таверны всего лишь играли, укладывая в постель.
Только вот Катриона не хотела быть игрушкой в руках маркиза. Она никогда не искала внимания богатых мужчин, таких, о которых мечтали многие девушки в таверне, считая встречу с ними огромной удачей. Нет. Она даже представить себе не могла, что когда-нибудь позволит постороннему мужчине прикоснуться к своему телу. Прежде ее целовал лишь Майкл, но она точно знала, что сможет удержать его, сможет усмирить. К своему ужасу и огорчению, Катриона понимала, что подобное никогда не пройдет с маркизом. Это он ей доказал уже дважды, уничтожив всякую попытку оказать ему сопротивление. 
Катриона тяжело вздохнула, а затем внимательно посмотрела на дом, в котором, по словам маркиза, ей придется жить. В какой-то момент у нее даже получилось немного разглядеть его. Одноэтажный, но на вид очень большой и уютный. Белые стены, обвитые плющом выглядели очень красиво и нежно, а живая изгородь, которая тянулась вдоль дома, казалось очень ровной. Похоже, за домом ухаживали. 
Катриона покачала головой. Кто бы мог сомневаться. Все, что принадлежало маркизу, было высшего качества. Почему-то в этот момент, ей стало невыносимо грустно. Она и сама была бы не против жить в подобном доме. Только вот не в качестве девушки для развлечения.  Даже несмотря на то, что она занимала положение служанки, и ей нечего было предложить своему будущему мужу, она все равно хотела жить честной жизнью.
Все, что у нее было, это мама и честь. И лишь это она могла предложить своему будущему избраннику.
Но, похоже, уже совсем скоро ей придется распрощаться со своими мечтами и желаниями. Совсем скоро она лишится своей чести и порядочности.
Только одно терзало Катриону. Почему вчера ночью и этим утром, маркиз не воспользовался ею? Ведь она уже находилась в его руках. Если бы он решил взять ее, она не смогла бы этому воспротивиться. Неужели, решил сохранить ее невинность до этой ночи?
Злость накатила на Катриону, заставляя дернуться в руках Габриэля. Так какую же участь он уготовил ей? Сколько собирается мучить ее? А что будет, когда надоест ему? Ее вновь отправят туда, откуда забрали, сломанную и никому не нужную. Без всякого шанса на будущее. 
А что если будет ребенок? Катриона знала, что никогда не сможет избавиться от малыша, кем бы ни был его отец. Неужели у нее будет такая же жизнь, как и у матери? 
Волна ужаса пробежала по телу Катрионы от этой мысли. Изумленно, она посмотрела маркиза, а он будто пытаясь прочитать ее мысли, ответил таким же пристальным взглядом. Катриона едва не задохнулась, увидев, что его глаза и сейчас были такими же темными, как сама ночь. Даже солнечный свет не смог коснуться их. Черные и безликие. 
Катриона поспешно отвернулась. Маркиз пугал ее, и очень сильно. Так, как ни один мужчина прежде. И она понимала, что должна постараться избегать его любой ценой. Она должна сбежать отсюда и как можно скорее. Она никогда не будет жить здесь, и сбежит так быстро, что маркиз даже опомниться не успеет. Может именно сейчас, ей выпал подобный шанс. Ведь он не будет проводить в этом доме все свое свободное время. 
 Улыбка появилась на лице Катрионы, и только поэтому она не заметила, как пристально Габриэль наблюдает за ней. Он заметил как изменилось настроение девушки и это ему не понравилось. Наверное, она тешила себя надеждами на побег. 
Хмыкнув, он схватил Катриону за руку и, не обращая внимания на ее вскрик, притянул к себе. 
— Даже не думай, что сможешь сбежать. Найду и накажу. И тебя, и мать. Ведь ты к ней собираешься? — вкрадчиво спросил он, сжимая пальцы на хрупком запястье.
Катриона забилась в его руках, пытаясь освободиться. Боль смешалась в ней с яростью, разбуженной его словами.
— Только посмейте притронуться к ней, и найду способ убить вас, — прошипела она, совершенно забыв о страхе. Никто не будет угрожать ее матери. А в том, что его угрозы точно могут исполниться, она не сомневалась. Это она испытала на себе. 
— С удовольствием понаблюдаю за этим, — Габриэль не добро улыбнулся, а потом еще сильнее сжал ее руку, — а пока будешь делать то, что я сказал.
Игнорируя ее сопротивление, Габриэль открыл дверь и втолкнул Катриону внутрь дома, в котором уже давно все было приготовленное по его приказу. Слуги постарались на славу, и теперь все вокруг сияло чистотой. 
 Он прошел по коридору, с силой ведя девушку за собой. Остановившись у одной из комнат, Габриэль наконец отпустил ее руку и указал на закрытую дверь. 
— Открывай, — со странным спокойствием в голосе, бросил он.
Успокаивая себя только одной мыслью о побеге, и зная, что этот мужчина все равно добьется своего, Катриона протянула руку и толкнула дверь. Чем быстрее маркиз покинет этот домик, тем скорее она сама сбежит отсюда. Или хоть бы подумает о подходящем плане. 
Ступив на порог, она ожидала чего угодно, но только не такой уютной картины, которая предстала перед ее глазами. Комната оказалась узкой, но очень мило обставленной. Широкая кровать с высоким изголовьем, небольшой столик у стены и пара кресел. Каждая деталь прекрасно вписывалась в интерьер. И не будь все это во владениях маркиза, она могла бы даже восхититься этой красотой. 
Всего мгновение, Габриэль позволил ей оглядеться, а затем грубо потащил к окну. Развернув Катриону спиной к себе, он опустил руки ей на плечи и заставил наклониться к подоконнику. Резко вдохнув от испуга, девушка попыталась дернуться, но мужчина не позволил.
— Смотри туда, — вытянув руку, Габриэль указал на высокого мужчину. Со скучающим видом, тот прохаживался по одной из дорожек парка, располагающейся прямо рядом с домиком. Будто почувствовав на себе чей-то взгляд, он поднял голову и посмотрел прямо на окно. — Он следит за этим домом, и о любом твоем движении тут же докладывает мне. 
Катриона молча смотрела на мужчину, на которого ей указал маркиз. Даже отсюда, с комнаты, она прекрасно видела, что он вооружен до зубов. Проклятье, кем был маркиз, если в его распоряжении имелись подобные люди, которых она не видела даже в таверне? 
— Ты меня поняла? — не дождавшись от Катрионы никакой реакции, Габриэль встряхнул ее, заставляя прислушаться к его словам. — Отвечай.
Катриона могла только кивнуть. Сейчас ее мысли были заняты, совершено другим. Шансов сбежать у нее становилось все меньше и меньше. И, к сожалению, она не знала, что с этим делать.
— Располагайся, как можно удобнее. Весь дом в твоем распоряжении. Я приду вечером. 
Она едва удержалась на ногах, так резко Габриэль разжал руки и отпустил ее. Не оглядываясь, он вышел из комнаты, а затем Катриона услышала, как хлопнула входная дверь. Не удержавшись, она выскочила из комнаты и бросилась к выходу. Схватившись за дверную ручку, она распахнула дверь, с удивлением отмечая, что мужчина не стал запирать ее. 
Всего лишь видимость свободы и права выбора. Ведь он прекрасно знал, что она никогда не посмеет выйти за порог, пока дом охраняет тот зловещий мужчина. 
Захлопнув дверь, Катриона устало зажмурилась. Почему ее жизнь так резко перевернулась? Еще ночь назад она была простой служанкой, главной проблемой и заботой которой было вовремя сбежать от пронырливого хозяина. А теперь, кто она?
Тяжелый вздох вырвался из груди Катрионы. Столько вопросов, и ни одного ответа.
Понимая, что в размышлениях нет никакого смысла, она сделала осторожный шаг вперед, осматриваясь, насколько это вообще было возможно с того места, где стояла. С первого взгляда ей показалось, что в доме кроме нее самой, нет ни единой живой души. Но даже после этого, Катриона заставила себя постоять еще немного, чтобы убедиться в своей правоте. Тишина. Абсолютная тишина, которая не нарушалась никакими лишними и посторонними звуками.
Прижав ладонь к груди, Катриона облегченно выдохнула. Значит, весь дом в ее полном распоряжении. Она понимала, что сейчас, для нее же полезнее будет осмотреть и продумать план побега, чем просто стоять на одном месте. Когда придет нужное время то она, несомненно, должна будет знать каждый уголок дома. Все, что только сможет пригодиться, чтобы сбежать от маркиза и больше никогда не видеть его. 
Вместе с этим, она знала, что сбежав, вернуться в таверну и жить как прежде, уже не сможет. По какой-то причине, хозяин всего этого богатства не отступит от нее. Эту, неприятную для себя истину, она увидела в его глазах. Еще не сделав ее своей, маркиз смотрел на нее с видом собственника. Будто она всецело принадлежала ему, и делить ее с кем-то он точно не собирался. 
Нет, подвергать маму такой опасности, Катриона не хотела и не собиралась. Неприятное осознание кольнуло ее, словно ножом. Ей придется сбежать и очень хорошо спрятаться. Так далеко, чтобы никто и никогда не смог ее найти. Может тогда у нее получится вернуть свою жизнь, такой, какой она была до встречи с маркизом. Чувствуя странную дрожь, она обхватила себя руками. Скорее всего, причиной тому был совсем не холод. Страх, ужас, ненависть. И больше всего, понимание беспомощности и собственного бессилия по сравнению с тем, какой властью обладал маркиз.
Маркиз. 
В этот момент, Катриона с изумлением поняла, что так и не узнала, как зовут мужчину, который в одно мгновение перевернул ее жизнь. Все, что ей было известно, это его титул. И уже этого хватило, чтобы она пожалела о том, что прошлым вечером вышла в зал и попалась на глаза своему отцу.
Встряхнув головой и старясь отвлечься от совсем ненужных мыслей, Катриона направилась по коридору, чтобы, наконец, обследовать дом. Толкнув дверь первой комнаты, она решительно шагнула внутрь и огляделась. Как и в спальне, в которую ее втолкнул маркиз, эта маленькая гостиная была обставлена пусть и просто, но с удивительным вкусом. 
Пара кресел у стены, широкая софа и низкий кофейный столик около нее. Всю эту картину дополнял горящий камин, от огня которого комната становилась только уютнее. Широкие портьеры были сдвинуты, отчего солнечный свет приятно освещал небольшое пространство. 
Восхищение охватило Катриону, и она не могла отвести взгляда от такой, по-домашнему, уютной картины. Все, что она видела здесь, разительно отличалось от того, что предстало перед ее глазами в главном доме. Но даже несмотря на все его величие, которое так резко бросалось в глаза, она никогда не согласилась бы пробыть там больше необходимого. Все, что произошло там прошлой ночью, навсегда останется в ее памяти.
Закусив губу, Катриона поспешно выскочила из комнаты, чувствуя, что воспоминания следуют за ней по пятам. Захлопнув за дверь, она позволила себе немного отдышаться, а затем двинулась по коридору. Следующие комнаты, в которые она заглянула, оказались такими же, красивыми и уютными. И с каждой новой, Катриона все больше понимала, что этот дом уже сейчас завоевал ее любовь. Если бы он не принадлежал маркизу, то она с огромным удовольствием провела бы всю здесь жизнь. Вместе с мужем и детьми. Это место будто было создано для нее.
Распахнув еще одну дверь, она ахнула от удивления. Кухня. Она не могла поверить, что в этом доме была своя кухня. 
Катриона прошла внутрь, с изумлением рассматривая свежие овощи, разложенные на столе, которые словно ожидали того момента, когда к ним прикоснется верная рука умелого повара. Здесь даже была своя холодная комната, в которой, как знала она, хранились мясо и рыба. Катриона удивленно покачала головой. Подобного не было даже у мистера Джона, который, несмотря на свою жадность, покупал мясо каждое утро, потому что не имел подходящего места для его хранения. 
Катриона прошлась вдоль длинного деревянного стола и, протянув руку, с особой осторожностью  прикоснулась к травам, которые сушились, подвешенные к самому потолку. Втянув приятный аромат, девушка невольно зажмурилась, представляя, сколько всего необычного и вкусного можно было бы приготовить, используя такое богатство. 
От этой мысли, проблемы отошли на задний план, и Катриона вспомнила, что не ела со вчерашнего обеда. Но сейчас ее влекло совсем не это. Что-то внутри нее просто взмолилось о том, чтобы она отвлеклась, занялась чем-то очень привычным и знакомым.
Не удержавшись и пойдя на поводу своих желаний, она развернулась к очагу. Наклонившись, она принялась умело и очень быстро разжигать огонь. Такие приятные и монотонные действия совершенно внезапно вернули Катрионе веру в свои силы. Они точно понадобятся ей, если она хочет продолжить свою войну с маркизом. Но, для начала, ей все же придется хорошо и плотно поесть.  
Голод, одновременно с желанием готовить, набросились на нее с еще большей силой, заставляя действовать как можно быстрее. Наконец закончив, Катриона с удовольствием оглядела дело своих рук. Обтерев ладони об складки платья, девушка поднялась на ноги и, схватив небольшой котелок, подвесила его над печью. 
Используя ковш, Катриона набрала воду и перелила в котелок, оставляя ее нагреваться. Особо не раздумывая о своих действиях, она вернулась к холодной комнате, и быстро открыла дверь, с удовольствием оглядывая заготовленное мясо. Выбрав подходящее для того блюда, которое задумала приготовить, она немедля затворила дверь, зная, что любое промедление с ее стороны и лед может растаять от жара очага.
Приготовление еды, всегда отвлекало Катриону от неприятных мыслей и сейчас, ни о чем не думая, она двигалась по кухне. Совсем скоро небольшое помещение наполнилось приятными ароматами готового блюда. 
Вздрогнув, она изумленно осмотрела широкую поверхность стола. Тушеное мясо с картофелем, приправленное травами, могло бы вызвать дикий аппетит. Но, почему-то, сейчас, глядя на все это, Катриона совсем ничего не почувствовала. Чувство голода исчезло бесследно, оставляя место еще большей тревоге, чем было до этого. 
Тяжело сглотнув, Катриона бросилась к окну, и торопливо распахнув его, втянула свежий воздух, надеясь избавить от тошноты. Как она будет наслаждаться едой, когда может именно в этот момент ее мать, скрывалась в своей комнате, боясь каждого шага и звука, что раздавались по другую сторону двери. Что если, Джон обманом проник к ней? Кто защитит ее?
Все, что произошло, накатило на Катриону в один момент и, всхлипнув, она обессилено упала на колени. Она бы все отдала, чтобы прямо сейчас оказаться рядом с матерью. Резко вскинув голову, она бессмысленным взглядом осмотрела кухню. Почему она раньше не подумала об этом. 
Вскочив на ноги, Катриона бросилась к двери. Если она оказалась так необходима маркизу, то и ему придется дать ей кое-что взамен.

Глава 6

Но, едва она открыла дверь и ступила на порог, как к ней тут же подошел мужчина. Неужели он и правда, все это время находился где-то рядом, чтобы суметь так быстро появиться у дома? 
Ахнув от неожиданности, Катриона отшатнулась назад, едва успев ухватиться рукой за косяк, чтобы удержаться на ногах. Восстановив равновесие, она быстро смахнула с лица локон волос и смерила мужчину недовольным взглядом. 
— Мне необходимо поговорить с маркизом, — с явным вызовом в голосе бросила Катриона, из-за всех сил стараясь сдержать дрожь страха. 
Сложив руки на груди, мужчина приподнял брови, удивленный ее, столь необдуманным поведением. Глядя на эту девушку, он никогда бы и подумать не смог, что она способна на подобное. Не многие мужчины решались бросить ему вызов, что уж говорить о хрупкой девушке. И только приглядевшись, он заметил волнение, плескавшееся в самой глубине ее красивых карих глаз. 
— Вы не сможете это сделать. Маркиз не позволил вам выходить из дома, — вежливо, насколько был способен, ответил он. Пусть он и был простолюдином, но знал, как должно говорить с женщинами, особенно с теми, которые, так или иначе, привлекли внимание Габриэля. 
— Как вас зовут?
 Катриона опустила руки, и, сцепив пальцы, с улыбкой посмотрела на мужчину. Теперь, стоя так близко к ней, он выглядел еще более устрашающим, чем казался в тот момент, когда она смотрела на него из окна комнаты. Пусть суровый и совсем не красив, но он казался намного мужественнее, чем когда-нибудь мог быть Майкл. Но, вместе с этим он разительно отличался от маркиза.
— Вернитесь в дом, — мужчина указал на дверь, твердо намереваясь следовать приказу Габриэля. Маркиз был не только его хозяином, но и другом. Слишком многое их связывало, о большем из этого, даже сейчас было неприятно вспоминать. 
Скрипнув зубами, Катриона повернулась к нему спиной, понимая, что через такую преграду, ей все равно не пройти. Но, необходимость поговорить с маркизом все сильнее терзала ее. Сжав кулаки, она оглянулась, снова взглянув на мужчину, который следовал за ней буквально по пятам.
 — Как вас зовут? — повторила Катриона свой вопрос, надеясь, что все-таки сможет разговорить мужчину и хоть немного сблизиться с ним. Конечно, она понимала, что он будет предан маркизу, но и настраивать его против не собиралась. Да и вряд ли у нее получилось бы что-то подобное. Слишком уж серьезным и суровым был этот мужчина. 
— Александр, — ответил тот, недовольно посмотрев на нее, — Идите в дом. 
— Хорошо, — сделав над собой усилие, согласилась Катриона, кивая ему, — Но, мне все же необходимо поговорить с маркизом.
Александр нахмурился, еще больше поражаясь тому, насколько упрямой оказалась эта девчонка. Похоже, Габриэлю придется хорошо постараться, чтобы приручить ее. И ему, Александру, было бы очень интересно посмотреть на это, ведь прежде женщины легко падали к ногам его друга.
Усмехнувшись, он указал на дверь, показывая, что девушке не удастся обмануть его. Недовольно нахмурившись, Катриона скрылась внутри дома, даже не позаботившись закрыть за собой дверь. Пусть это делает тот, кому приказали за ней следить. Впервые в жизни, Катриона забыла о том правиле, которая сама же и придумала. В прошлой жизни, она бы никогда не ушла, не проверив заперта дверь или нет.
Подхватив длинные юбки, Катриона побежала по коридору, направляясь в спальню. Забежав внутрь, она упала на кровать и уставилась на обитую красивой тканью, стену. На что она рассчитывала, когда пыталась выбежать из дома? Ведь маркиз прямо сказал ей, что подобное будет просто не возможно. 
Застонав, Катриона перевернулась на спину и прижала ладонь к глазам. Она все равно должна поговорить с ним, чего бы это не стоило. В памяти тут же всплыли его слова о том, что он придет этой ночью. Закусив губу, девушка почувствовала, как что-то внутри нее сжалось от странного пугающего предчувствия. Что маркиз собирался делать здесь, в домике, поздней ночью? Неужели все же решит закончить то, что начал этим утром?
Резко сев на кровать, Катриона едва не задохнулась от волнения. Встряхнув головой, она вскочила на ноги и быстро пересела на мягкое кресло. Нет, она не позволит ему этого, и будет сопротивляться столько, насколько хватит сил. 
Но прежде всего, поговорит с ним. А для этого ей, по всей видимости, придется набраться терпения.

Габриэль задумчиво рассматривал разрешение на брак, которое получил всего несколько часов назад. Ему пришлось хорошо постараться, чтобы сделать это, выложив нужным людям приличную сумму. Покачав головой, Габриэль усмехнулся. Люди всегда были слишком алчными, а он  умел пользоваться этим.
Небрежно отбросив бумагу на сиденье рядом с собой, он постучал по крыше кареты, привлекая внимание кучера и своего секретаря, Николая, которые сидели снаружи. Мягко покачиваясь, карета остановилась и уже через мгновение дверь распахнулась. 
— Дальше поедете без меня. А я возьму лошадь, — низко наклонившись, чтобы уберечь голову от удара, Габриэль ступил на дорожку, а затем, поймав взгляд Николая, указал ему на документы, — Позаботься об их сохранности. 
Ограничившись этим приказом, Габриэль принял поводья из рук кучера и быстро запрыгнул в седло. Не обращая внимания на прохладу ночи, он не стал запахивать плащ, а просто двинулся вперед. Холод взбодрил его, прогоняя усталость дня. Резко втянув воздух, Габриэль откинул голову, буквально впитывая в себя ощущение свободы. Подобного, он никогда не мог ощутить в доме, где прожил уже долгие годы. Он прекрасно знал свою сущность и знал, кем был на самом деле. 
Габриэль встряхнул головой. Прошлое осталось в прошлом, и он никогда не позволит ему вернуться. Сейчас, он отправится к девушке, которую очень долго искал. Именно она, сама того не зная, поможет ему в достижении задуманного. Низко наклонившись, он пришпорил лошадь, посылая ее в галоп. 
Двигаясь насколько быстро, Габриэлю не понадобилось много времени, чтобы добраться до небольшого домика, так удачно расположенного на территории его поместья. Обычно в подобных домах жили вдовы, но не в этот раз. 
Усмехнувшись, Габриэль спешился с лошади и выпустил поводья, прекрасно зная, что та вернется в конюшню, в верные руки конюха. 
Он уже подошел к двери, когда ему на встречу вышел Александр, его верный и надежный друг. Единственный человек, которому он бы доверил свою жизнь.
— Что-то произошло? — повернувшись к другу, спросил Габриэль, внимательно оглядывая его,  полное насмешки, лицо.
— Не повезло тебе с девчонкой. Упрямая, — Александр покачал головой, — Пыталась уйти, чтобы поговорить с тобой.
— Можешь идти. На сегодня ты свободен, — Габриэль кивнул другу, а затем, не дожидаясь ответа, зашел в дом.
Тишина и темнота встретили его, но это Габриэля это нисколько не смущало. Двигаясь по коридору, он прекрасно ориентировался в пространстве и спокойно дошел до комнаты, которую сам же выделил Катрионе. Толкнув дверь, он даже сначала удивился тому, насколько легко она поддалась. В какой-то момент ему показалось, что девчонка могла запросто закрыться от него. 
В отличие от всего дома, в спальне горели свечи и камин. Сама же Катриона, свернувшись, спала на кресле. Но от его пристального взгляда не ускользнуло то, что белье на кровати выглядело смятым, будто там уже кто-то спал.
Шагнув к Катрионе, Габриэль навис над ней, рассматривая красивое девичье лицо. Но как только он встал рядом с ней, Катриона тут же нахмурилась и открыла глаза. Вскрикнув от ужаса, она вскочила с кресла, но спросонья не смогла удержать равновесие и покачнулась. 
Чертыхнувшись, Габриэль бросился к ней и, обхватив за талию, притянул к себе. 
— Нам надо поговорить, — прошептала Катриона, упираясь руками в его твердую грудь, обтянутую дорогой тканью сюртука. 
Усмехнувшись, Габриэль толкнул ее обратно в кресло. Выпрямившись, Катриона села, стараясь дышать спокойно, не позволяя панике захватить себя. Она уже собиралась начать разговор, как мужчина перебил ее, заговорив первым.
— Слушаю. 
Сложив руки на груди, Габриэль отошел в сторону, не спуская при этом глаз с Катрионы. Тяжело вздохнув, девушка отвела взгляд, а потом снова посмотрела на возвышающегося над собой мужчину.
— Моя мама осталась одна в той таверне, где я работала, — с трудом выдавила Катриона, уже сейчас предвидя его саркастический ответ. — И я опасаюсь за ее жизнь. Она просто не сможет выжить без меня. 
— Говори, — голос Габриэля стал еще ниже, а сам он выглядел настороженным. 
— Я знаю, что вы не отпустите меня, — Катриона запнулась, сделав небольшую паузу, а затем продолжила, — И поэтому прошу вас забрать мою маму из того места. 
— Нет, — резко бросил Габриэль, хмурясь.
Катриона вскочила на ноги, и, не удержавшись, подбежала  к Габриэлю. 
— Прошу вас, — взмолилась она, а, затем, не сдержавшись, схватила маркиза за руку, — Если меня не будет рядом с ней, она умрет. 
Габриэль прищурившись, смотрел на нее, а потом на свою руку, которую она так крепко сжимала. Если это можно было так назвать. Разве может такая хрупкая маленькая ладонь, какая была у Катрионы, хоть немного сжать его, огромную и сильную.
— На что ты готова, в обмен на это? — насмешливо спросил Габриэль, теперь уже сам, стискивая ее ладонь. И для него это было очень даже легко. 
Катриона выпалила, даже не задумываясь. 
— На все. 
Хмыкнув, Габриэль притянул ее к себе. 
— Я сделаю так, что твоя мама будет жить в гораздо лучших условиях, но только после нашей с тобой свадьбы.
— Вы шутите, — Катриона не смогла сдержать нервный смешок. Покачав головой, она посмотрела на мужчину, не веря в его слова. Она ожидала от него любых условий. Стать его любовницей, игрушкой, но только не женой. Подобно не укладывалось у Катрионы в голове. Никто и никогда не захочет жениться на такой девушке, как она. Простая служанка из таверны совсем не та, кто может стать подходящей парой для маркиза. И Катриона прекрасно это понимала.
Габриэль усмехнулся, и еще ближе притянул ее к себе, не обращая внимания на то, что Катриона из-за всех сил упирается. Ему нравилось ломать ее сопротивление.
— Ты выйдешь за меня замуж. Добровольно или нет. Сделаешь это по своей воле, и твоя мать получит другую жизнь. В ином случае, я позабочусь о том, чтобы она осталась в той таверне. Ты же в любом случае к ней не вернешься. 
Катриона испуганно вздрогнула. Она осознавала, что мужчина не шутит. В его власти сделать так, чтобы ее мать страдала больше, чем это было сейчас. Разве она могла допустить что-то подобное?
— Отпустите меня, — едва слышно прошептала Катриона, испытывая дикую необходимость отодвинуться от него, чтобы подумать. Что будет, если она согласится на его условия? Сдержит ли он свое обещание? 
Габриэль усмехнулся, и, разжав пальцы, довольно грубо оттолкнул Катриону от себя. Отвернувшись, он стянул с себя сюртук и небрежно бросил его на кровать. За ним последовал  жилет. Расстегнув пуговицы на манжетах своей рубашки, он закатал рукава, а затем, чувствуя на себе пристальный испуганный взгляд Катрионы, лег на кровать. Он не собирался проводить здесь всю ночь, но этот день измотал его. И теперь ему требовалось немного отдыха. 
Не удержавшись, Катриона отвернулась, чувствуя, как странный жар заливает лицо. Она была не в силах видеть, каким расслабленным и довольным выглядел маркиз, вот так просто расположившись на кровати, на которой сама лежала совсем недавно. Все это выглядело слишком личным и интимно. 
Сжав кулаки, Катриона едва не застонала от досады. Не сдержавшись, она прошлась по комнате, спиной ощущая, как маркиз следит за ней. За каждым ее шагом. Вздохнув и собравшись с силами, Катриона резко повернулась к мужчине. 
— Вы заберете маму из таверны? — ее голос звучал слишком хрипло и взволнованно, и Катриона даже не собиралась скрывать этого. Все что происходило, оказалось слишком тяжелым для нее, и она не знала, сможет ли с этим справиться. 
Закинув руки за голову, Габриэль вытянул длинные ноги, и только потом соизволил ответить на ее вопрос.
— Все зависит от тебя.
Катриона кивнула, принимая то, что он сказал. Неужели, это и правда случится, и ее придется выйти за него замуж? Какой будет ее жизнь, рядом с этим человеком?
— Как я могу верить вам? — прошептала она, сжав руки от волнения. Подозрения терзали ее, и она никак не могла избавиться от них. 
— Мое слово, вот все, что тебе требуется, — невозмутимо произнес Габриэль, поднимаясь с кровати и медленно приближаясь к Катрионе. Остановился он только тогда, когда мыски его сапог соприкоснулись с тонкими туфлями, в которых Катриона привыкла работать. Но если быть честной, они, единственная обувь, что у нее имелась.— Но, я могу и забрать его обратно, если вздумаешь играть со мной. 
— Я, — Катриона запнулась, взбудораженная непонятной интонацией, с которой маркиз произнес эту фразу, — Я согласна.
— Нет, так не пойдет, — Габриэль усмехнулся и покачал головой, — Покажи, насколько ты согласна.
— Что вы хотите, чтобы я сделала? — непонимающе пробормотала Катриона, невольно отступая назад. 
— Я не потерплю непокорность, — грубо бросил Габриэль, делая шаг навстречу к ней. — Если хочешь, чтобы я поверил в твою готовность сделать то, на что ты согласилась, подойди ко мне. 
Катриона тяжело сглотнула, а затем, преодолевая страх, повиновалась приказу маркиза. Удовлетворительно хмыкнув, Габриэль схватил ее за подбородок, запрокидывая голову назад. 
— Прекрасно, — кивнув, произнес он, — А теперь, поцелуй меня. Закрепим нашу сделку. 
Катриона едва сдержалась, чтобы не отшатнуться от него. И это было совсем не потому, что он требовал поцелуя. Вовсе нет. Пусть у нее и не было опыта в отношениях с мужчинами, но целоваться она умела. С Майклом это выходило очень просто. Что нельзя было сказать о маркизе. Все в нем казалось слишком устрашающим, чтобы она могла расслабиться. 
— Ты заставляешь меня сомневаться в твоей готовности, — явное недовольство послышалось в голосе Габриэля, когда он бросил на Катриону пристальный взгляд. 
Отрицательно покачав головой, Катриона подошла к нему и несмело остановилась рядом. 
— Ближе, — раздраженно приказал Габриэль, и Катриона подчинилась. 
Сделав еще шаг, она практически прижалась к его груди. Скользнув взглядом по его зловещему шраму, она тяжело сглотнула, а затем, решившись, попыталась запрокинуть руки ему на шею. Но ничего не получилось, слишком высоким он оказался.  Прикусив губу, Катриона почувствовала неловкость. Почему, когда маркиз целовал ее, она не чувствовала такой очевидной разницы между ними?
Она не успела даже вскрикнуть, как оказалась в крепких руках Габриэля. 
— Держись за меня, — приподняв Катриону, он развернулся и, опустив ее на кровать, навалился сверху, прижимая своим крепким телом. — Я жду.
Не отрывая от него взгляда, Катриона потянулась к нему и легко поцеловала. Быстро, и едва заметно. Отпрянув, она посмотрела на мужчину в своих объятьях, не понимая, что происходит. Даже такой, едва заметный поцелуй, взбудоражил ее, отчего по телу пробежала странная чувственная дрожь. В этот момент, ей показалось, что все происходит так, как и должно быть. 
— Я сделала то, что обещала, — едва слышно прошептала Катриона, поспешно отводя взгляд от Габриэля. Она не могла поверить в то, что сейчас чувствовала. Все это было неправильно. Точно не правильно. Ей не следовало так легко подчиняться ему. — Теперь, отпустите меня. 
Но, Габриэль словно и не слышал ее. Хмыкнув, он покачал головой, отрицая ее слова. А затем, не позволив Катрионе ответить, он грубо прижался к ее губам, показывая, каким на самом деле должен быть поцелуй.
Резко вздохнув, Катриона выгнулась в его руках, и, сама не понимая того, начала отвечать. Снова запрокинув руки мужчине на шею, она притянула его к себе, доверчиво следуя за каждым движением твердых, но таких притягательных губ. Сейчас, она хотела этого, даже несмотря на то, что между ними пролегала огромная пропасть. В этот момент, ничего не волновало так сильно, как мужчина в ее объятиях. Застонав, Катриона еще крепче прижалась к нему. 
Рычание вырвалось из груди маркиза. Опустив руку к ногам Катрионы, он схватил ее за бедро и еще более грубо прижал к себе.
Но почему именно такой напор испугал Катриону. Опомнившись,  она резко дернулась вырываясь.
— Хватит, прошу вас, — прошептала она, выгибаясь в мужских руках и надеясь, что он отпустит ее. 
К ее изумлению, маркиз замер и несколько долгих мгновений пристально смотрел на нее своими черными глазами. Не мигая, Катриона ответила ему таким же взглядом, чувствую странную связь, что появилась между ними. Как бы она тому не сопротивлялась. 
— Отпустите меня, — стараясь говорить спокойно, Катриона тяжело вздохнула. Ей не следовало отвечать на его поцелуй. Не следовало поддаваться. Не следовало подпускать так близко к себе.
— Только сегодня, — произнес внезапно маркиз, а затем, усмехнувшись, быстро поднялся на ноги. Оправив рубашку, но, даже не позаботившись придать себе более благопристойный вид, он отвернулся к камину и казался чрезмерно задумчивым.
Тяжело дыша, Катриона тоже поспешно выпрямилась, но вставать с кровати не спешила. Воспользовавшись тем, что маркиз на нее не смотрит, она принялась его разглядывать. Теперь, без сюртука и жилета, можно было рассмотреть, какими широкими были его плечи, по сравнению с по-мужски узкой талией. Не знай Катриона, каким титулом обладал этот мужчина, то предположила бы, что он привык тяжело работать. Но, ведь это было совершенно не возможно. Все в нем говорило о том, какой несомненной властью он обладал. Такие люди не занимают себя трудом. 
Габриель посмотрел через плечо, ловя на себе внимательный взгляд Катрионы. Усмехнувшись, он развернулся к ней, но она тут же отвернулась в сторону, словно боясь вновь посмотреть на него. 
— Ложись спать, — спокойно сказал он, испытывая странное сожаление от того, что девчонка избегает его взгляда.
— Когда вы заберете мою маму? — напряженно спросила Катриона, комкая пальцами покрывало, на котором по-прежнему сидела. Почему-то, ей показалось, что маркиз сейчас рассмеется над тем, какой наивной она оказалась, поверив в его слова. 
— Только после того, как ты выйдешь за меня замуж, — все так же невозмутимо ответил он. Не обращая внимания на хмурый взгляд, которым его наградила Катриона, он поднял свой сюртук и жилет, но надевать не стал. Слишком уж взбудораженным он ощущал себя. Взбудораженным и возбужденным. 
Скрипнув зубами, Габриэль поспешно отвернулся. Он хорошо знал, чем может грозить подобное состояние. Если он дольше пробудет в этой комнате, то, скорее всего, Катриона уже скоро окажется под ним, на этой самой кровати. Но, этого не должно случиться. По крайней мере, до свадьбы, до первой брачной ночи. 
Больше не глядя на Катриону, Габриэль вышел из комнаты. Так будет лучше для всех. Особенно для него самого. 
Катриона поднялась с кровати и задумчиво смотрела вслед маркизу. Единственное, на что она надеялась, так это то, что в этот вечер он больше не вернется в дом. Ей просто необходимо подумать и сделать это лучше в одиночестве. Она все еще не могла поверить в то, что согласилась на такую сумасшедшую идею. 
Сжав руки, Катриона прошлась по комнате, размышляя, что же происходит на самом деле. Неужели, маркиз и правда, решил жениться на ней да еще при этом согласился на ее сумасшедшую просьбу. Честно говоря, она вообще не могла поверить во все, что происходит с ней за эти два дня. 
Проведя рукой по голове, Катриона пригладила волосы, чувствуя, что ее все сильнее охватывает паника. В который раз. 
— Что же делать? — едва слышно прошептала она. 
Так и не найдя подходящего для себя ответа, она обошла кровать и уселась в уже приглянувшееся кресло. Уставившись в пылающий камин, Катриона устало вздохнула. Правильное решение ускользало от нее, а усталость брала свое. Вчерашнюю ночь она провела сидя на коленях, даже не зная, спала ли. Теперь же глаза просто слипались.
Зевнув, Катриона бросила невольный взгляд в сторону кровати. Подушки, покрывало, все оказалось смятым, после того, как ей пришлось выполнить приказ маркиза. В какой-то момент ей показалось, что мужчина не остановится, не отпустит ее, и в эту ночь, возьмет то, что прежде принадлежало только ей. 
Катриона вздрогнула, а затем встряхнула головой. Когда-нибудь придет та ночь, когда ей уже не повезет так, как сегодня. Тогда она не сможет избавиться от него. Не сможет добиться от него понимания.
Предпочитая больше не думать об этом, Катриона резко поднялась с кресла. Все здесь напоминало о маркизе. Подойдя к кровати, она сдернула верхнее покрывало, и, сдвинув одеяло, улеглась на мягкие чистые простыни. Но даже это не помогло.
Нахмурившись, Катриона резко вздохнула, чувствуя, как чистый приятный мужской аромат наполняет ее дыхание. Даже покинув комнату, маркиз напоминание о себе. И теперь, ей, похоже, уже никогда не избавиться от него. 
Закрыв глаза, Катриона обреченно вздохнула и как бы она не старалась, но сон все же настиг ее.
Не обращая внимания на темноту в главном доме, Габриэль прошел через широкий холл, прямо к лестнице. Перешагивая через несколько ступеньки подряд, он быстро поднялся в свою комнату. Войдя внутрь, Габриэль остановился у кровати, а затем бросил сюртук и жилет на пол, не сомневаясь, что немного позже об одежде позаботится молчаливый камердинер. Собственно говоря, это его мало волновало. 
Молча, Габриэль присел на кровать и стянул с себя высокие сапоги, а потом, поднявшись на ноги, быстро избавился от брюк. Оставшись полностью обнаженным, он прошел в соседнюю комнату, где лакеи, хорошо усвоившие привычки хозяина, приготовили ванну. Усмехнувшись, он переступил через высокий бортик, и закрыв глаза, вздохнул, позволяя напряженному, после долгого дня телу, привыкнуть к горячей воде. 
Обычно, подобная процедура помогала и очень быстро. Но почему-то сейчас, ему никак не удавалось расслабиться. Раздраженно вздохнув, Габриэль открыл глаза и недовольно нахмурившись, уставился прямо перед собой. Он знал, в чем тут дело. В Катрионе, что сейчас должна была спокойно спать в его собственном доме, на той кровати, что принадлежала ему. Так же, как и она сама. Он хорошо заплатил за то, чтобы она стала его собственностью.
Габриэль улыбнулся, но при этом, совершенно не ощущая веселья. Ему хотелось вернуться в тот домик и овладеть Катрионой, и как можно скорее. С каждым разом, когда он прикасался к ней, ему все тяжелее было остановить себя. Подобной одержимости он не ожидал. И это его уже порядком раздражало. 
Он снова закрыл глаза, точно зная, когда этому придет конец. Его интерес не продержится дольше одной ночи. В этом он точно был уверен. После этого, она станет всего лишь его женой. Может быть, в глазах общества этот статус считался предпочтительнее, чем обычная любовница, но для него, Катриона будет всего лишь очередной женщиной, не имеющей никакой ценности. Ей придется привести слишком уединенной жизнь, в полном одиночестве, в маленьком домике. 
Спокойно вздохнув, Габриэль откинул голову на высокий бортик. Теплая вода, наконец, сделала свое дело. Приятная расслабленность и дремота окутали его, а Габриэль и не думал сопротивляться. Порой ванна, была единственным местом, где он мог спокойно спать, по крайнее мере до тех пор, пока холод вновь не возьмет свое. 

Глава 7

— Я вижу, что ты уже проснулась.
Катриона едва не застонала от досады, услышав голос маркиза. Ей даже не надо было смотреть на него, чтобы понять, что он стоит где-то рядом с кроватью. Катрионе всегда казалось, что джентльмены спят до самого обеда, предпочитая не утруждать себя ранним подъемом, более присущим простым мужчинам. Так что же он делает в комнате, да еще и в такую рань? Почему-то девушка сомневалась, что он пришел сюда только для того, чтобы ее разбудить.   
Понимая, что тянуть и дальше нет смысла, Катриона медленно перевернулась на спину и открыв глаза с опаской встретила пристальный взгляд маркиза. Перекинув ногу на ногу, он сидел на кресле, расслабленно откинувшись на удобную мягкую спинку. Но, девушка прекрасно знала, что все это только показное. Этот мужчина просто не мог быть расслабленным и спокойным. Наоборот, казалось, что он провел очередную бессонную ночь. 
Прижимая одеяло к груди, Катриона осторожно приподнялась. Бросив взгляд на изножье кровати, она невольно поморщилась, коря себя за беспечность, которую проявила прошлой ночью. Ей надо было хорошо подумать, прежде чем снимать верхнее платье и оставаться в одной короткой нижней рубашке. Только теперь Катриона поняла, насколько доступной выглядела сейчас в глазах сидящего напротив кровати маркиза. Его взгляд стал еще более пристальным, а сжатые кулаки выдали напряженность мужского тела.
— Зачем вы пришли? — тяжело сглотнув, едва смогла выдавить Катриона. Практически не дыша, она подтянула одеяло еще выше, молясь, чтобы мужчина ни чего не сказал по этому поводу. Но, похоже, ее мольбы оказались не услышанными. 
— Опусти руки, — приказал маркиз. Будто готовясь понаблюдать за притягательной картинкой, он небрежно сменил позу, вытянув свои длинные мускулистые ноги. Опустив ладони на подлокотники кресла, он принялся постукивать пальцами, ожидая пока девушка исполнит то, что он сказал. 
Чувствуя, как краска смущения заливает ее лицо, Катриона покачала головой. Она знала, какой открытой была ее рубашка, и не собиралась показывать себя маркизу. Даже несмотря на то, что еще вчера он видел гораздо больше, чем мог увидеть прямо сейчас. Вздрогнув от неприятных воспоминаний, Катриона низко наклонила голову, избегая его взгляда.
Кресло жалобно скрипнуло, когда маркиз поднялся на ноги. Закусив губу, Катриона напряглась от страха и предчувствия опасности. Любой момент, когда этот мужчина находился рядом с ней в такой непосредственной близости, мог быть опасен. Кто знает, что он задумал на этот раз?
Тяжелая мужская рука легла поверх ее, хрупкой, накрывая своей силой. Молча, он сжал свою ладонь, отчего Катриона едва смогла удержаться от вскрика. Поморщившись от боли, которую причиняли его сильные пальцы, она все же покачала головой, не уступая ему. Смешок, раздавшийся над ее головой, яснее всяких слов доказывал, что подобное поведение лишь развлекло маркиза. Вместе с этим, он все сильнее сжимал ее руку, до тех пока Катриона поняла, что терпеть и дальше у нее просто не было сил. 
Застонав, она подалась ему, разжимая свои пальцы и позволяя одеялу скользнуть вниз, на колени. Зажмурившись, Катриона опустила голову еще ниже, надеясь скрыться от взгляда маркиза хотя бы под покровом своих волос. 
— Правильное решение, — насмешливо бросил маркиз. 
В этот же момент его рука переместилась на ее волосы, сгребая их в кулак. Не предупреждая, он резко дернул Катриону, заставляя ее сильно запрокинуть голову назад. Застонав, она схватилась за его руку, пытаясь ослабить хватку. Боль уже начала простреливать виски, но похоже мужчину это совершенно не волновало. Продолжая удерживать Катриону, он опустился позади нее, принуждая прижаться спиной к его груди. 
— Мне больно, — прошептала Катриона, чувствуя, как боли и обиды накатывают слезы. Никогда в жизни она не ощущала чего-то подобного. Даже отбиваясь от навязчивых клиентов таверны ей не приходилось быть настолько униженной, как сейчас. Что, если теперь ее жизнь будет состоять из череды подобных ощущений? Сможет ли она это перенести?
— Привыкай, — усмехнулся Габриэль, словно подтверждая ее мысли.
Притянув Катриону еще ближе к себе, он прижался губами к ее шее, посылая этим прикосновением дрожь по всему телу. Унижение, но вместе с ним и что-то еще, очень странное и неизведанное, охватило Катриону. Зажмурившись, она затаила дыхание и замерла в мужских руках, прогоняя как можно дальше непрошенные и не нужные чувства. 
Но мужчина не думал останавливаться. Пользуясь тем, что девушка была в полной его власти, он резко дернул рукой, заставляя ее наклонить голову к своему плечу. Катриона не смогла сдержать стон, когда его губы проложили дорожку от шеи к чувствительной мочке уха. Вздрогнув, она теперь уже сама запрокинула голову и беспокойно задвигала ногами, все еще скрытыми под тяжелым одеялом. 
— Снимай свою рубашку, — напряженным голосом приказал Габриэль, всего на мгновение отрываясь от нежной кожи женской шеи. — Сейчас же.
Не открывая глаз, Катриона упрямо покачала головой, болезненно поморщившись от этого движения. Тяжело дыша, она с трудом смогла прогнать странный туман, охватившие ее сознание. Почему, несмотря на свою ненависть, у нее не получалось противостоять этому мужчине? Всхлипнув, она дернулась в его руках, пытаясь освободится, чтобы оказаться как можно дальше от него. Каждая встреча с ним, выбивала из нее все силы, которыми она когда-то гордилась. 
— Отпустите меня, — Катриона чувствовала, что еще несколько минут в его руках, и она просто сорвется. 
К своему удивлению, она почувствовала, как маркиз оттолкнул ее от себя, а затем быстро поднялся на ноги. Дрожа, но вовсе не от холода, Катриона еще выше натянула одеяло и практически укуталась в него. Пусть хотя бы сейчас, но она смогла уберечь себя. Даже если и понимала, что не надолго.
— Пусть это будет мои свадебным подарком, — усмехнувшись, бросил маркиз. — Наверное, этот день должен быть счастливым для тебя. 
Вздрогнув, Катриона испуганно посмотрела на мужчину. Она не ослышалась? Свадьба уже сегодня? Но ведь этого просто не может быть. Ей всегда казалось, что обычно, для этого требуется гораздо больше времени, чем одна ночь. Разве нет?
— О чем вы? — дрожащим голосом спросила она, искренне надеясь, что ошибается. 
— Свадьба уже сегодня, — небрежно ответил маркиз. Больше не обращая внимания на девушку, он подошел к изножью кровати и взяв платье, задумчиво повертел его в руках. После, удовлетворительно хмыкнув, бросил одежду Катрионе. — Одевайся. Священник ждет. 
Катриона едва успела поймать платье, прежде чем оно угодило бы ей прямо в лицо. Слова маркиза прозвучали как приговор. Уже сегодня. Неужели уже сегодня ей предстоит стать женой этого человека, которого она совсем не знала? Паника не виданной силы охватила ее. Она не могла поверить, что еще вчера согласилась на это. О чем она только думала? 
— Я не могу, — ее голос задрожал от страха и неуверенности, а платье оказалось смятым под ее руками, — я не могу сделать это. 
От громкого мужского смеха, Катриона вздрогнула и испуганно зажмурилась. Разве может человек смеяться так, чтобы не чувствовалось совсем никакого веселья, только злобная насмешка?
— Ты уже сделала свой выбор, — резко оборвал мужчина. Указав на платье в руках Катрионы, он продолжил, — Одевайся. Или ты предпочитаешь появиться перед священником в рубашке? 
— Вы и правда готовы сделать это? Женитесь на мне, на простой служанке? — прошептала Катриона, еще сильнее сжимаясь под одеялом. Она не сомневалась в том, что маркиз непременно исполнит свою угрозу и вытащит ее из дома даже в одной рубашке. — Я одного не могу понять, зачем вам это?
— Ты задаешь много лишних и не нужных вопросов. Все, что от тебя требуется, это подчинение. Не более. — резко оборвал мужчина, не собираясь отвечать на ее вопросы. 
Катриона поморщилась от того, как грубо прозвучали его слова. Но чего еще можно было ожидать от такого мужчины, каким был маркиз? Разве за все время их знакомства, он хотя бы раз показал что-либо другое, кроме жестокости?
Глубоко вздохнув и собравшись с силами, Катриона схватилась за одеяло, а потом посмотрела на мужчину, который не отрывал от нее своего взгляда. 
— Вы не уйдете? — с надеждой в голосе спросила она. Пусть совсем скоро ей и предстоит выйти за него замуж, но сейчас она хотела сохранить остатки своей скромности. Но судя по насмешливому взгляду, которым ее одарил маркиз, он никуда не собирался. 
Скрипнув зубами, Катриона отвернулась и стараясь больше не смотреть на мужчину, все же заставила себя подняться на ноги. Едва ступив на пол, она почувствовала как свежесть раннего утра тут же пронеслась по ее разгоряченному телу. Вздрогнув от этого не очень приятного ощущения, она принялась натягивать платье. Но от того, что она сильно нервничала, пальцы стали совсем непослушными, и у нее никак не получалось затянуть шнуровку на лифе платья. Руки дрожали все сильнее, и в какой-то момент тонкий шнурок все же ускользнул от нее. 
С трудом сдержав стон, Катриона хотела снова потянуться за ним, но не успела. Сильные грубые руки опустились на ее плечи, и она оказалась развернутой лицом к лицу с маркизом. 
Не обращая внимание на ее вскрик, маркиз сам принялся затягивать шнуровку, действуя при этом очень умело. Такой проворности как у него, могла бы позавидовать любая девушка.
Затянув последний узел, мужчина удовлетворенно оглядел дело своих рук, а потом посмотрел на девушку. От обещания, которое так отчетливо читалось в его взгляде, Катриона стало страшно. 
— Не забывай, кому ты принадлежишь. Раздевать или одевать тебя, решать только мне. — усмехнулся маркиз. Не обращая внимание на то, как сильно побледнела Катриона, он указал ей на дверь, — Иди. 
Поспешно отвернувшись, Катриона шагнула вперед, нисколько не сомневаясь, что совершает самую большую ошибку в своей жизни.

Глава 8

Испуганно выдохнув, Катриона отвернулась от мужа. Даже ее саму напугало то, с какой поспешностью у нее это вышло. Сейчас, ей показалось, что гораздо спокойнее и безопаснее смотреть на графа, чем на Габриэля. Скоро отец исчезнет из нее жизни, так же быстро, как и появился. А вот с мужем ей придется провести все оставшиеся годы. И пусть она и стояла спиной к нему, Катриона все равно чувствовала, каким тяжелым взглядом он смотрел на нее. Словно она и была причиной его злости. От этого ей стало обидно. Она ведь не сделали ничего такого, чтобы он так плохо относился к ней.
— Что здесь происходит? — грубо спросил Габриэль, отчего Катриона сжалась от страха. Так и не дождавшись от нее ответа, он недовольным взглядом посмотрел на графа, — Почему вы все еще здесь? 
Габриэль внимательно разглядывал мужчину, пытаясь понять что же произошло. Даже занятым разговором со священником, он отметил как настойчиво граф пробирался к Катрионе. Видя это Габриэль едва смогла сдержать, чтобы не вытолкать священника за дверь и наконец подойти к жене. Совладав с собой и своими желаниями, он с трудом дождался пока, распрощавшись, пожилой мужчина покинет комнаты, и только после этого направился к жене. 
 Хоть ему и не удалось расслышать о чем именно говорили Катриона и граф Блэкни, он понимал, что этот разговор вышел слишком неприятным для его жены. Напряжение, повисшее между этими двумя людьми, было слишком очевидным, чтобы Габриэль мог его проигнорировать. И если он не узнает обо всем у графа, то позже сделает все, чтобы Катриона рассказала ему правду.
— Просто решил дать дочери совет. Ведь она совсем не давно вышла замуж. Кому как не мне поговорить с ней, — Джейкоб услужливо кивнул Габриэлю, чувствуя себя неуютно от его взгляда. Ему не хотелось ссориться с новоиспеченным зятем. Особенно тогда, когда в своих руках тот крепко держал документы на его дом. Все, что он хотел, так это получить бумаги и убраться отсюда. И потому он был готов на все. Ну а уж врать то он умел.
Габриэль лишь усмехнулся, услышав слова графа. Он ни на мгновение не поверил в них. Как он и подозревал, Джейкоб сделает все, чтобы выкрутиться. И похоже он считал, что у него все получилось. 
Катриона же в свою очередь поморщилась, чувствуя только отвращение. Настолько оправдывающе звучал голос отца. Но то, что отец боится ее мужа, понравилось Катрионе.. Уже за это она могла быть благодарна Габриэлю. Если бы конечно не боялась его так сильно.
— Не думаю, что моей жене когда-либо пригодятся советы. Тем более ваши. Все, что ей будет необходимо, она спросит у меня, — насмешливо бросил Габриэль, кивнув графу.
Лицо Джейкоба покрылось красными пятнами от той надменности, что прозвучала в голосе маркиза. Собравшись с силами, он улыбнулся, мысленно проклиная этого ублюдка. Но озвучить свои мысли в слух, он конечно же не мог. Слишком сильно он зависел от маркиза.
Катриона, которая все еще стояла немного в стороне от мужа, не успела даже вскрикнуть, почувствовав, что он притягивает ее к себе. Добившись того, что она оказалась прижатой к его груди Габриэль опустил руку на ее плечо и слегка сжал руку, не позволяя вырваться или хотя бы отступить от него. 
 Но Катриона и не думала воевать с ним. К своему удивлению, она совершенно внезапно осознала, что беспокойство и страх отступили в сторону, отставляя вместо себя странное чувство спокойствие. Она не могла поверить в то, что именно маркиз был способен успокоить ее. Когда еще совсем недавно, она сама дрожала от страха, едва завидев его. 
Вздрогнув, Катриона посмотрела на мужа. Как бы это не было странно, но до того момента, пока священник не произнес свои последние слова у алтаря, она называла мужчину, стоящего рядом, ни иначе, как маркиз. Теперь же, она знала имя того, рядом с кем проведет каждый последующий день своей жизни. 
— Ваше присутствие больше не требуется в моем доме, — продолжая сжимать руку на плече Катрионы, Габриэль посмотрел на разъяренного графа. Ему хотелось как можно скорее избавиться от этого мужчины.
— Что насчет нашей договоренности? — спросил Джейкоб. Ему и самому не терпелось уйти отсюда. Наверное, ему придется провести много времени за карточным столом и выпить еще бренди, прежде чем получится прийти в себя после такого тяжелого утра. Самое главное получить бумаги. 
— Не так быстро, — усмехнувшись, покачал головой Габриэль, — Я не могу доверять вам. Свои документы вы получите только после того, как я увижу в газете объявление о том, что ваша дочь вышла за меня замуж. 
Катриона удивлено посмотрела на Габриэля, а Джейкоб сжав кулаки, подался вперед. Увидев это движение, Габриэль приподнял брови.
— Хотите возразить? — нахмурившись, уточнил он, осматривая покрасневшее лицо графа.
— Нет, — прошипел Джейкоб, поспешно отступая назад. — Объявление будет уже скоро. 
— Это в ваших интересах. А теперь, уходите. 
Габриэль кивком головы указал на дверь, нисколько не сомневаясь, что граф последует его приказу. Тот и не думал сопротивляться или возражать. Больше не взглянув ни на Габриэля, ни на Катриону, Джейкоб покинул кабинет. 
Нахмурившись, Катриона смотрела вслед отцу. Его разговор с Габриэлем не выходил у нее из головы. Не удержавшись, она повернулась к мужу.
— Что он вам должен? — шепотом спросила Катриона. Она не знала насколько честным будет с ней муж. И расскажет ли он ей что-нибудь. 
Усмехнувшись, Габриэль оттолкнул ее от себя и направился к своему столу. Опустившись на высокое кресло, он протянул руку и выдвинул верхний ящик стола. 
— Можешь посмотреть, какая цена твоего брака со мной, — насмешливо сказал он. Бросив бумаги на стол, он указал на них, — Именно это позволило тебе стать моей женой. Ты же не думала, что я женился бы на простой служанке из таверны? — откинувшись на спинку кресла, спросил Габриэль.
 Несмело подойдя к массивному столу, Катриона посмотрела на мужа. 
— Нет, — выдавила она, — О подобном я даже мечтать не могла. 
Протянув руку, Катриона собрала бумаги со стола, не зная чего ожидать от них. И только прочитав написанное там, с удивлением взглянула на Габриэля. 
— Значит моя цена, это семейное имение графа Блэкни, — с дрожью в голосе сказала Катриона, взмахнув бумагами, — Ну что ж, выходит не так уж и дешево. — Вскинув подбородок, она снова бросила бумаги на стол. — Что на счет нашей с вами договоренности? Когда вы поможете моей маме?
Габриэль с удивлением посмотрел на жену. Если бы он хоть немного ценил женщин, то несомненно почувствовал бы гордость за то, как хорошо держалась Катриона. С другой стороны он понимал, что ему придется хорошо постараться, чтобы подчинить ее себе. 
Но теперь, это не самое важное. Его жена, дочь графа. Больше ему ничего не нужно было. А ее прекрасное личико, лишь приятное дополнение. 
— Можешь идти к себе. Я приду вечером, — он снова указал на дверь, теперь уже выпроваживая из комнаты свою жену. 
— Вы не ответили на мой вопрос, — не думая о том, что делает Катриона нависла над столом, — Я, не граф Блэкни, и просто так, вам от меня не избавиться. 
Габриэль вскочил на ноги и навис над столом, в точности повторяя позу Катрионы. Вскрикнув от такой близости мужа, девушка хотела отпрянуть, но мужчина не позволил. Резко протянув руку, он схватил Катриона за волосы и грубо притянул к себе, тут же впиваясь в ее губы в жестоком поцелуе. От неожиданности, Катриона едва не прижалась животом к столу. Удержавшись, она уперлась руками в твердые плечи мужа, пытаясь вырваться. И у ее удивлению, у нее это получилось. 
Тяжело дыша, Катриона отпрянула от стола. Губы неприятно горели, и в какой-то момент Катрионе захотелось потереть их пальцами. 
— Выметайся отсюда, иначе я закончу то, что начал сейчас, а не вечером, как планировал, — прорычал Габриэль. 
Больше Катрионе повторять не нужно было. Одарив мужа гневным взглядом, она бросилась к двери. Единственное место, где она могла скрыться, это тот домик, в котором ей выдалось провести ночь.
 Туда она и отправится.

Глава 9

Катриона удивила его. Этого Габриэль не мог отрицать. Даже сейчас, сидя в удобном кресле и держа в руках бокал с бренди, он не мог забыть того, как ярко пылали глаза жены, когда она пыталась добиться от него ответа. Удивительно, но она и правда пыталась бороться с ним. Тогда, когда от одного его взгляда спасовал ее отец, граф, Катриона же пыталась настоять на своем. Упрямо и упорно.
Габриэль усмехнулся. Теперь, эта картина будет стоять перед ним еще очень долго. Черт побери, но ему это понравилось. Конечно, он ожидал от нее совершенно другого. Он видел, что она боится его. Но вместе с этим страхом в ее взгляде всегда была жажда отстоять себя и свои интересы. 
— Неужели думаешь жене? — насмешливо спросил Александр. Он сидел на соседнем кресле, перекинув ногу на ногу и внимательно рассматривая посетителей таверны, в которой они решили отметить свершившееся событие. Он никак не мог избавиться от привычки всегда быть во всеоружии. Настороженность, с которой он выходил в люди, въелась в его кровь еще в самом раннем детстве. 
Ухмыльнувшись, Александр непринужденно откинулся на спинку деревянного стула и сделал глоток бренди. Вспоминать о временах своего детства, он не хотел. Особенно сейчас, когда его жизнь стала лучше. Гораздо лучше. Ему больше не приходилось воровать и убивать. И это значительно облегчало его существование. В этом году ему исполнилось тридцать восемь лет, и все, в чем он нуждался, возможность спокойно жить. 
— Тут есть о чем подумать, — усмехнувшись, Габриэль поднял свой стакан и махнул другу, — И все благодаря тебе, — помедлив, он сделал глоток бренди, а затем продолжил, — у меня будет небольшая просьба. 
— Слушаю тебя.
Габриэль поставил стакан на стол. Посмотрев на Александра, он улыбнулся. Друг, был единственным человеком, которому он мог доверять. Всегда и везде. 
— Мне нужно, чтобы ты отправился в таверну, где работала и жила Катриона.
Александр приподнял брови. Его удивила просьба Габриэля, но он знал, что если тот чего-то хотел, значит это несомненно имело какую-то важность. Все, что делал или хотел сделать друг, преследовало свою цель.
— Там осталось мать Катрионы. Хочу чтобы ты отвез ей немного денег, — пояснил Габриэль, заметив удивление во взгляде друга, — Больше ничего делать не нужно. Думаю, с необходимой суммой денег, она найдет, как устроить свою дальнейшую жизнь.
Хоть Габриель и не хотел помогать ни одной из женщин в этом мире, но об обещании данном жене, помнил. Пусть это будет единственным его подарком и для одной, и для другой.
— Ну, как ты на это смотришь? 
Подняв руку, он сделал знак рукой одной из служанок и указал на свой пустой стакан. Сегодня он собирался как следует выпить, чтобы отметить то, чего зарекался никогда не делать. 
— Когда? — уточнил Александр. Другое его не интересовало. Если друг решил так сделать, значит для него это было необходимо и очень важно. 
— Завтра. Сегодня, мы отмечаем мою свадьбу. Все остальное может подождать.
Габриэль смотрел на девушку, что проворно сновала по залу, от столика к столику. Совсем не давно, вот так же сидя в самом затемненном уголке, он наблюдал за Катрионой в той таверне, где она работала. И каждый раз, ему удавалось удачно прятаться, так чтобы она не увидела его. 
В подобных местах не интересовались личностью клиентов. Стоило только надвинуть капюшон плаща ниже на голову, и это вызывало страх у любого. Что уж говорить о простой девушке, которая всего лишь разносит еду и выпивку. Они избегали его, и правильно делали. В том месте его интересовала только одна из них.
 — А ты не опасаешься, что за это время твоя жена сбежит? — насмешливо спросил Александр. 
Габриэль безразлично пожал плечами. Сейчас его это мало волновало. Скорее, даже возбуждало. Если она решит сбежать, он найдет ее и накажет. Теперь, когда Катриона стала его женой, он мог делать с ней все, что пожелает. 
— Она знает, что ее ждет в этом случае, — весело ответил Габриэль. В какой-то момент ему захотелось чтобы Катриона и правда решилась на побег. 
Рассмеявшись, Александр махнул служанке, подзывая ее к себе. Сегодня, они не откажутся от приятной компании. Пусть даже от такой доступной. 

Катриона сидела на кресле, упорно стараясь не заснуть. Она уже несколько раз отдергивала себя, чувствуя, что глаза то и дело закрывались. Сдержав зевок, она слегка развернулась, с удивлением отмечая, что за окном уже давно стемнело. Она и не заметила, как наступила ночь. В этот вечер все ее мысли были заняты совсем другим. 
Вздрогнув, Катриона вскочила с кресла и беспокойно заметалась по комнате. Уже который раз за это день. С каждым мгновением страх перед неизбежным все сильнее накатывал на нее, отчего даже руки дрожали. Стараясь отвлечься, она занялась готовкой, но и это не помогло. Все валилось из рук, ничего толком не получалось. Оставив эту затею, она заставила себя вернуться в спальню. Где и находилась как оказалось до самого вечера. 
Габриэль так и не пришел. Казалось бы, Катриона могла чувствовать радость, но все выходило наоборот. Волнение на ряду со страхом охватывало ее все сильнее. 
Обхватив себя руками, Катриона подошла к окну и выглянула. Даже Александра не было видно. Хотя обычно он постоянно прохаживался по садовой дорожке. Сегодня же его не было. 
Прищурившись, Катриона еще раз оглядела парк, стараясь выглянуть как можно дальше. Странное возбуждение охватило ее. Прикусив губу, она немного помедлила, а потом, не позволяя себе передумать, бросилась к выходу из комнаты.
Пробежав по всему коридору, она остановилась перед входной дверью. Протянув трясущуюся руку, она повернула дверную ручку. Закрыв глаза, она резко вздохнула прохладный ночной воздух. Она и не думала, что так сильно соскучилась по свободе. 
Улыбнувшись, она сделала шаг за порог, а затем еще один. Сама того не замечая, она спустилась по нескольким ступенькам и ступила на дорожку. Замерев, она опасливо оглянулась. Ей казалось, что сейчас к ней подбежит Александр, чтобы вновь сказать о запрете Габриэля. 
Постояв еще немного и так никого не увидев, Катриона улыбнулась. Значит, надо воспользоваться возможностью. И она ее не упустит. Не чувствуя холода, она зашагала по дорожке, в самую глубь парка. Чем дальше она уходила, чем больше наслаждалась внезапной свободой. 
Как она и думала, владения Габриэля были прекрасны. Это она видела даже в темноте. Продолжая улыбаться, она свернулась с дорожки и резко остановилась. Обомлев, она задрала голову вверх, рассматривая беседку. Проклятье, да она занимала больше места, чем вся ее комната в таверне. 
Осторожно, она вошла в беседку. Да, и уюта здесь было гораздо больше. Но больше всего, Катриону удивил подвешенный к самому потолку беседки, диван. Подобное Катриона видела в первые. Прикусив губу, девушка не смогла удержаться от любопытства и подошла немного ближе, чтобы как следует рассмотреть это чудо. 
Протянув руку, она слегка задела боковую спинку и с удивлением увидела, как диван закачался. Приподняв брови от удивления, Катриона обошла диван. Не удержавшись, она присела на мягкие подушки и слегка оттолкнулась ногами от пола. Теперь, это походило на качели. 
Рассмеявшись, Катриона оттолкнулась еще сильнее, наслаждаясь приятными ощущениями. Откинув голову на мягкую спинку, она закрыла глаза, позволяя себе расслабиться. Качели продолжали раскачиваться, и Катриона сама того не осознавая, заснула.
Пробуждение оказалось резким. Вздрогнув, Катриона открыла глаза и попыталась приподняться, но грубый толчок в плечо, отбросил ее назад. Вскрикнув, она вытянула руки вперед, слепо отбиваясь. Но и это не помогло. Крепкое мужское тело навалилось на нее, прижимая к мягким подушкам. И только потом Катриона ощутила жаркое дыхание на своей шее. От вкрадчивого шепота, дрожь страха пробежала по телу девушки. 
— Похоже, кто-то любит нарушать правила, — мужчина сделал небольшую паузу, а затем продолжил, еще сильнее пугая Катриону, — Ну, а люблю за это наказывать. 

Глава 10

Дыхание, резким хрипом, вырвалось из горла Катрионы, когда она оказалась опрокинутой навзничь на диван. Сильно сжав запястья девушки, Габриэль вздернул ее руки вверх, прижимая к мягким подушкам. Все что Катриона могла делать, только беспокойно двигать ногами, пытаясь освободиться из крепкого захвата. Но и это не помогало. Слишком сильным был Габриэль. И слишком напуганной была она сама.
— Разве я не сказал, что ты должна ждать меня в доме? — Габриэль наклонился к Катрионе, продолжая при этом удерживать ее запястья. Разглядывая испуганное лицо своей жены, он не смог удержаться и погладил гладкую кожу ее рук. Нет, он не пытался успокоить ее. Совсем нет. Наоборот, ему нравилось видеть ее такой беззащитной, какой она была прямо сейчас. 
Катриона всхлипнула, но все же заставила себя кивнуть, отвечая на вопрос мужа. Она знала, что нарушила его приказ, и прекрасно понимала, что теперь ее ожидает наказание. Катриона еще помнила, что случилось в прошлый раз, когда она пошла против его воли.
Теперь же все казалось намного серьезнее. По его мнению, она сбежала из дома. Но ведь это было совсем не так. Ей просто хотелось прогуляться, чтобы хотя бы немного почувствовать себя свободной. Она и не подозревала, что так быстро уснет. Как она могла быть такой невнимательной?
— Я больше не служанка, чтобы исполнять ваши приказы. Я ваша жена, — резко выпалила Катриона. Ее голос дрожал, но она смогла пересилить себя и свой страх, когда осознала то, что только что произнесла. Пусть она не знала, что может из этого получиться, но должна была постараться хотя бы немного, но защитить себя. Так, как она привыкла делать всегда. Она всегда находила выход из ситуации. Но хватит ли у нее сил справиться со своим мужем, который теперь смотрел на нее, с еще большей злостью? Этого она не знала.
— Ты моя жена, столько, сколько я сам этого захочу.  — каждое слово Габриэль выделял сильно сжимая руки на запястьях Катрионы, — Если ты надеялась получить от этого союза хоть что-то для себя, то ты просто наивная дура.
То, как Габриель назвал ее, обидело Катриону. Ругая себя за наивность, она попыталась отвернуться, но муж не позволил. Предчувствуя неладное, Катриона дернулась и попыталась приподняться, все еще не теряя надежды сбежать из этой злополучной беседки. 
 Габриэль, почувствовав это движение, налег на нее, прижимая к мягким подушкам. Теперь в его глазах виднелась не только злость. Было там что-то еще, совсем непонятное Катрионе. Подобное она видела впервые. Она знала, как выглядела страсть и желание, которое мужчина может испытывать к женщине. Но, сейчас муж выглядел совершенно иначе. Будто ему нравилось все происходящее. Все, что пугало ее, радовало его. 
Катриона покачала головой, совершенно ничего не понимая. 
— Я хочу вернуться в дом, — обессилено прошептала она, потеряв всякое желание бороться с мужем. Все, чего ей хотелось, как можно скорее скрыться с его глаз. С каждой минутой, проведенной рядом с ним, она чувствовала все больше дикого ужаса. 
— Нет так быстро, жена, — насмешливо бросил Габриэль, — Я же предупреждал тебя.
В его голосе не слышалось ни единой эмоции, но Катриона прекрасно поняла его намек, и от этого ей стало совсем страшно. Дернув руками, она в который раз попыталась освободиться, но у нее снова ничего не получилось. Осознание накатило на нее, заставив застыть в руках Габриэля. Сегодня, он уже не отпустит ее. Ей придется подчиниться мужа, как бы сильно она этого не боялась. 
— Делайте, что хотите, — прошептала она, закрыв глаза. Сейчас она и правда была готова на все. Бояться больше не было сил. 
Усмехнувшись, Габриэль резко отпустил её руки и выпрямившись, сел на диван.
— Тогда вставай и раздевайся, — приказал он.
Откинувшись назад, мужчина положил руки на высокую спинку дивана и усмехнувшись кивнул на то место прямо перед ним, куда должна была встать жена. 
Тяжело вздохнув, Катриона потерла ноющие руки. Двигаясь очень медленно, она поднялась на ноги. Сейчас, когда близился рассвет, на улице стало немного теплее, но девушка не могла перестать дрожать. Не глядя на мужа, она сделала, что он приказал ей. На что-то большее у нее не осталось сил. Зажмурившись, она замерла, собираясь с духом. 
— Я все ещё жду.
Трясясь от холода и страха Катриона бессмысленно кивнула, а потом принялась развязывать шнуровку на лифе платья. Руки дрожали, но почему-то именно сейчас ей удалось очень быстро справиться с узелками. Платье соскользнуло с плеч, но Катриона быстро поймала его. Что-то мешало ей сделать это движение и разжать руки.
— Снимай, — резко приказал Габриэль. Теперь в его голосе слышалась странная хрипота. 
Оглянувшись, Катриона посмотрела по сторонам. Беседка не была надежным укрытием, и любой, кто проходил бы мимо, мог увидеть то, что происходило внутри. Но похоже, Габриэля это совершенно не беспокоило. 
— Снимай платье.
Голос мужа стал ещё ниже, все больше похожий на рык, чем на человеческий говор. Вздрогнув Катриона быстро разжала пальцы, наконец позволяя платью упасть на дощатый пол беседки. 
— Теперь рубашка. 
Закрыв глаза и не думая над своими действиями, Катриона последовала приказу мужа, и совсем скоро рубашка последовала за платьем. Скинув легкие туфли, Катриона осталась босиком. Прохладный воздух овевал её обнаженное тело, но девушка этого не чувствовала. От мужского взгляда она пылала. 
— Подойди по мне.
Медленно, Катриона шла вперед, пока не уперлась дрожащими ногами в диван. Только почувствовав это препятствие, она остановилась, со страхом ожидая дальнейших указаний. 
— Какая послушная у меня жена, — насмешливо сказал Габриэль.
Протянув руку, он прижал ладонь к слегка округлому животу Катриону, наслаждаясь тем, как сильно она вздрогнула от его прикосновения. Не сводя с неё взгляда, Габриэля провёл кончиками пальцев по гладкой коже, опускаясь к самому низу живота. 
— А теперь, раздень меня.
Катриона изумленно посмотрела на мужа, искренне сомневаясь, что сможет подчиниться. Дикое чувство стыда сковывало тело, мешая двигаться. В голове не укладывалось, что в тот момент она и правда стоит обнаженной в беседке, а Габриэль все настойчивее гладит ее тело. К такому она точно оказалась не готова. 
— Я жду.
Шире расставив ноги, Габриэль выпрямился и еще ближе притянул Катриону, практически вжимая в свое тело. Девушка вспыхнула от такой близости. Не сводя с мужа пристального взгляда, она несмело протянула руку к верхней пуговице на его сюртуке, одна за одной высвобождая их из узких петель.
Руки плохо подчинялись ей, но Катриона, пусть и не очень быстро, все же смогла стянуть сюртук с широких плеч Габриэля. Девушка из-за всех сил пыталась не думать о том, что случится после того, как муж избавится от всей своей одежды и останется таким же обнаженным, как и она сама. Прежде Катриона и представить себе не могла, что ее брачная ночь случится в таких условиях. Конечно, в таверне ей приходилось заставать парочки и в более постыдных местах, но для себя подобного она никогда не желала. 
— Действуй, — хрипло бросил Габриэль, опустив руки на колени и ожидая, пока жена сделает то, что он сказал. С каждой снятой одеждой, ему все сильнее хотелось прижать жену к себе и заняться чем-то более заманчивым и не менее возбуждающем, чем наказание. К своему удивлению. 
Больше ни о чем не думая, Катриона кивнула. Чем дольше она оттягивает неизбежное, тем страшнее ей становилось. А этого она не хотела. С самого детства она боролась и сейчас сдаваться не собиралась. Чего бы ей это не стоило, но она сделает первую ночь с мужем приятной, хотя бы для себя.
Схватившись за край белой рубашки, она потянула ее вверх, заставляя Габриэля поднять руки. Отбросив ее в сторону, Катриона на мгновение замерла, оглядывая крепкое тело мужа. Пусть между ними и не было ничего похожего на симпатию, но она не могла отрицать, что этот мужчина отличался от других. Хотя бы тем, что был ее мужем.
 Поймав удивленный взгляд Габриэля, Катриона согнула ногу и опустившись на диван, прижалась к мужу, который похоже совсем не ожидал от нее подобного. Улыбнувшись, она потянулась и прижала руку к щеке Габриэля, с удивлением понимая, что ей и самое нравится касаться его. Значит, ее решение оказалось верным. 
Не позволяя себе передумать, она быстро наклонилась и поцеловала мужа, так, как умела. Для Габриэля этого оказалось достаточно. Зарычав, он подался вперед, перенимая инициативу на себя. Его руки опустились на ее спину, медленно опускаясь все ниже и ниже. Застонав, Катриона выгнулась, следуя за его движениями. И когда его ладони прижались к ее бедру, настойчиво толкая вперед, Катриона подчинилась. Опустив колено на диван, она оказалась стоящей на диване, прямо между широко расставленными ногами Габриэля. 
Закинув руки мужу на шею, Катриона приникла к нему, все сильнее углубляя поцелуй. Каждое прикосновение мужа к ее телу заставляло девушку пылать от желания. Беспокойно двигаясь, она прижималась к Габриэля, чувствую, что хочет чего-то большего. Для нее не было тайной то, что происходит между мужчиной и женщиной в постели и даже вне ее, и поэтому она прекрасно понимала, чего ожидать дальше. В этот момент, она не могла ни порадоваться своей подготовленности, пусть даже и такой странной. Да, хоть что-то из ее пришлый жизни, оказалось для нее полезным. 
Отпрянув от мужа, Катриона посмотрела на него, а затем прижала руку к его мускулистой груди. Резко втянув в себя воздух, Габриель откинулся на спинку диван, с удивлением ожидая от жены дальнейших действий. Подобная отзывчивость его удивила. Но, будь он проклят если ему это не нравится. 
— Продолжай, — проскрежетал он сквозь зубы, оглядывая жену напряженным взглядом. Ему пришлось приложить все свои силы, чтобы удержать руки на месте и не прижать Катриону к себе. Если бы он сделал это, то она бы уже давно стонала под ним, принимая в свое тело. Но почему-то сейчас ему хотелось совсем другого. Сжав кулаки, он опустил их на спинку дивана, чтобы сдержаться от искушения.
Кивнув, Катриона провела рукой по его груди, в точности повторяя то, что он сам делал ранее. Задрожав от странного ощущения, она схватилась за пуговицу на его брюках. 
— Дальше, черт бы тебя побрал, — сиплым голосом приказал Габриэль, вцепившись пальцами в мягкую обивку. Он не понимал, почему так сильно сдерживается. Наверное потому что не хотел причинять жене боль. Он знал свой темперамент, и прекрасно осознавал, что как только овладеет Катрионой, остановится уже не сможет. Он возьмет ее так жестко, как привык делать всегда. И для нее же окажется лучше, если она будет сгорать от возбуждения. 
Это оказалось тяжелее, чем Катриона думала. Трясущимися руками, она высвобождала пуговицы, пока не достигла самой последней. Вздрогнув, Катриона посмотрела на мужа, чувствуя себя слишком беспомощной, чтобы действовать дальше. 
— Я не знаю, — прошептала она, с напряжением встречая взгляд мужа. 
Зарычав, Габриэль растерял всю выдержку, что у него была. Прижав руку к спине Катрионы, он быстро перевернулся, увлекая ее за собой. Прижавшись к ней всем телом, он поцеловал ее, грубо и жестоко. Так, как любил. 
Застонав, Катриона выгнулась, подаваясь вперед и прижимаясь своей нежной мягкой грудью к его твердой и мускулистой. Она больше не ощущала холода, только жар, один только жар. И с каждым мгновением, он разгорался все сильнее.
— Раздвинь ноги, — оторвавшись от нее, грубо выдавил Габриэль. — Лучше, делай как я сказал. 
Вздрогнув, Катриона подчинилась и медленно раздвинула ноги, позволяя мужу приникнуть прямо к ее телу. От подобной близости, она застонала и замотала головой. Еще никогда в жизни, ей не приходилось чувствовать хотя бы чего-то схожего с этим ощущением, когда она поняла, каким твердым оказался Габриэль. Неужели именно это приходилось чувствовать всем девушкам в таверне? Именно это заставляло их стонать и извиваться в мужских руках?
Габриэль прижался к ее груди, обводя языком затвердевшую вершину и заставляя Катриону вскрикнуть. Замотав головой, она застонала. Зачем он делает это с ней? Не думая, она запустила руку в волосы Габриэля, не позволяя мужу остановиться. Но похоже, он и не собирался. Медленно, он проводил языком по ее соску, наслаждаясь каждым своим движением. Рукой он сжимал ее грудь, настойчиво поглаживая. Его пальцы играли с ней, заставляя стонать и беспокойно двигать бедрами. С каждым разом, она все ближе и ближе прижималась к его телу. 
Запрокинув голову, Катриона выгнулась. Ничего не понимая, она подняла ноги, прижимая их к бедрам Габриэля. Не отрываясь от ее груди, Габриэль протянул руку и схватив жену за лодыжку, заставил обхватить его за талию. Катриона и не думала сопротивляться. Теперь, ее тело было раскрыто для мужа, так, как никогда прежде. Она не хотела, чтобы он останавливался. Только не сейчас. 
Габриэль оторвался от ее груди и протянув руку, схватил Катриону за волосы, заставляя приподняться.  
— Смотри на меня.
Тяжело дыша, Катриона подчинилась. Не отрывая от нее взгляда, Габриэль прижался губами к ее животу, медленно опускаясь вниз. Вздрагивая от его прикосновений, Катриона не удержалась от стона, когда муж оказался прямо между ее ног. Испугавшись, она попыталась сомкнуть бедра, но Габриэль не позволил. 
— Не смей, — прорычал он, — Смотри на меня. 
Схватив Катриону за ногу, он заставил ее еще шире раздвинуть бедра. Не обращая внимание на  вскрики жены, он прижался губами к ее лону. Медленно двигаясь, он ласкал ее, чувствуя, как Катриона все чаще и чаще вздрагивает. 
Не сводя с него взгляда, Катриона отбросила прочь всякую скромность, следуя за мужем. Сейчас ее ничего не волновало. Ей хотелось двигаться все быстрее и быстрее. Схватив ее за ногу, Габриэль прижал ее к подушкам, сильно впиваясь губами в самую вершину лона. Для Катрионы это оказалось слишком много и сильно. Закричав, она дернулась в сторону и задрожала, но Габриэль держал ее, не позволяя двигаться. 
Катриона не могла отдышаться, чувствуя себя очень странно. Не удержавшись, она откинулась на мягкие подушки и закрыла глаза. Сил больше не осталось. Но Габриэль не позволил ей отдохнуть. Потянувшись, он поставил руки по обе стороны от ее головы.
— Смотри на меня, — вновь повторил он, привлекая к себе внимание жены. Он видел, что дрожь страсти все еще пробегала по ее телу. И только когда она наконец посмотрела на него, он протянул руку вниз и схватил Катриону за ногу. — Обхвати меня ногами. 
Катриона кивнула и подчинилась приказу мужа. Не отрывая от Габриэля взгляда, она напряглась, чувствуя, как он входит в ее тело. Застыв, она прикусила губу, не зная, что делать дальше. 
— Расслабься, — схватив ее за подбородок, Габриэль прижался к ней в грубом поцелуе. Застонав, Катриона подался к нему, отвечая. 
Воспользовавшись тем, что она отвлеклась, Габриэль резко двинулся вперед, овладевая женой. Вскрикнув от боли, Катриона схватилась за плечо мужа, пытаясь остановить его. Но все оказалось бесполезным. Зарычав, Габриэль ухватился за ее руки и резко вздернул вверх, не позволяя прикасаться к нему. 
Всхлипнув, Катриона замерла, чувствуя, что муж остановился, позволяя ей привыкнуть к силе его тела. Тяжело дыша, Катриона посмотрела в пылающие жаром глаза Габриэля. Сейчас, рядом с ней был совершенно другой мужчина, чем тот, который был еще утром в кабинете. В этот момент, он казался ближе, чем кто-либо другой. 
Затаив дыхание, Катриона осторожно двинула бедрами, проверяя свои ощущения. Сильной боли больше не было. Прикусив губу, она снова посмотрела на мужа, который чего-то ожидал от нее. И тогда, Катриона кивнула. 
Будто только этого и ожидая, Габриэль прижался к ней в поцелуе и принялся входить в ее тело. Теперь, он больше не собирался терпеть и ожидать. Теперь, он собирался получить удовольствие, и похоже это случится совсем скоро. Двигаясь все быстрее, он почувствовал как Катриона снова задрожала. Это стало последней каплей. 
Зарычав, он оторвался от губ Катрионы и прижав руку к подушке, приподнялся. Ему хотелось смотреть на нее и видеть ее глаза. Ему была необходима подобная близость с женой. 
— Смотри на меня, — взревел он, чувствуя что его собственное освобождение уже близко. И как только жена посмотрела на него, он зарычал и запрокинув голову, резко дернулся. Задрожав, он сжал подушку в кулак, изливаясь в податливое тело Катрионы.
Катриона не сдержалась от удивления, почувствовав, как Габриэль опустившись на нее, прижался губами к ее шее. Закрыв глаза, она все еще тяжело дышала. Она никак не могла прийти в себя. Все, что произошло, крутилось в ее голове. 
Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем, Габриэль напрягся. Резко приподнявшись, он отпрянул от нее. Медленно приподнявшись, Катриона посмотрела на мужа, с ужасом понимая, что перед ней снова маркиз. 
Поднявшись на ноги, Габриэль схватил платье и бросил Катрионе. Вскрикнув, она едва успела схватить свою одежду.
— Одевайся и убирайся отсюда, — Габриэль указал жене на выход из беседки, — Я приду к тебе ночью.

Глава 11

Александр перекатился на спину, морщась, когда первые лучи солнца больно ударили по глазам. Повернувшись в сторону он, прищурившись, бросил взгляд на спящую на соседней подушке девушку. Он не знал ее имени, но хорошо помнил прелестное упругое тело, которое не единожды доставляло ему удовольствие на протяжении всей ночи. В отличие от Габриэля, он не спешил покидать таверну, а задержался здесь, чтобы провести время в приятной компании. И ему повезло. Девчонка оказалась на редкость отзывчивой и умелой. Это он всегда ценил в женщинах. Невинные и скромные особы его не интересовали. Александр предпочитал искать таких же испорченных и знающих, что такое жизнь. Таких же, как и он сам. 
Сбросив с себя одеяло, Александр поднялся на ноги, не обращая внимание на стон девушки, которая проснулась, лишившись жара мужского тела. Приподнявшись на локтях, она смахнула с лица прядь волос и с улыбкой посмотрела на мужчину, все еще стоящего напротив кровати. 
— Возвращайся. Я думаю мы еще не закончили.
Надеясь, что завладела внимание Александра, девушка улыбаясь, раздвинула ноги и призывно изогнулась. Она была не прочь продолжить то, что они начали ночью, да ещё и за такие деньги. Этот мужчина оказался на удивление щедрым. И удовольствие ей доставил не малое. Подобное, она всегда ценила в мужчинах. Пусть он и не был похож на джентльмена из высшего общества, но несомненно манерами обладал. Общаться с таким было очень приятно.
— Можешь быть свободна, — резко бросил Александр. Потянувшись, он взял свои брюки и присев на край кровати, спиной к девушке, принялся одеваться. — Повторение меня не интересует. 
Не обращая внимания на стон разочарование, который издала девушка, он подошел к тазу с водой, чтобы умыться. Он надеялся, что когда закончит, то той, что скрасила его ночь, в комнате уже не будет. И его ожидание оправдались. Поток холодного воздуха скользнул по его ногам, когда дверь открылась, а затем с неприятным звуком захлопнулась. Ухмыльнувшись, Александр взял полотенце и обтер лицо. Девчонка оказалась очень шустрой. Быть может, когда-нибудь он навестит ее еще раз. 
Сейчас ему необходимо было посетить совсем другую женщину. Бывшую любовницу графа Блэкни, которая решилась родить ему ребенка. Александру никогда не приходилось видеть ее. Все то время, что он следил за Катрионой, ее мать никогда не появлялась в зале, позволяя дочери работать на износ. 
Подобные женщины всегда вызывали у Александра отвращение. Пользуясь деньгами, заработанными дочерью, она предпочитала отдыхать в комнате. Поморщившись, мужчина вытащил кошелек с деньгами, который ему оставил Габриэль. Отдавать их алчной женщине, он не хотел. Но просьба друга, была важнее его собственных желаний. Ему оставалось надеяться только на то, что матери Катрионы хватит этих денег, чтобы навсегда забыть о дочери.
— Черт бы побрал алчных женщин, — проворчал Александр. Снова спрятав кошелек в карман, он неспешно натянул сапоги, и вышел из комнаты. 
Спустившись по лестнице, на первый этаж, он кивнул хозяину таверны и направился к тому выходу, что вел на конюшни. Его лошадь, сытая и ухоженная, стояла в стойле под чутким наблюдением конюха. Именно за это они с Габриэлем часто посещали таверну и оставляли здесь не плохие деньги.
Кивнув конюху, он схватил поводья и вывел лошадь на постоялый двор, примыкающий к таверне. Сейчас, в самое раннее утро, на улице кроме него самого, больше никого не было. Посетители спали, отдыхая после долгого пути. Александр и сам бы не прочь продолжить свой сон, теперь уже в одиночестве, но просьба друга жгла карман. Хотелось как можно скорее избавиться от этого бремени. Только после этого он сможет спокойно вернуться к себе домой.
Чертыхнувшись, он схватил поводья и направил лошадь к проезжей дороге, в ту сторону, где располагалась таверна, в которой еще совсем недавно работала Катриона. Он прекрасно изучил этот путь, ведь ему приходилось постоянно съездить туда и обратно, пока он расследовал порученное ему дело. На его счастье, поиски дочери графа оказались не столь долгими. Выдав некоторым людям неплохую сумму денег, он проследил весь путь, который сделала в прошлом любовница графа. Скорее всего, если бы граф Блэкни поинтересовался, то и сам бы легко их нашел. Только вот внебрачные дети никому не нужны. Ни матерям, ни отцам. 
Встряхнув головой, Александр еще сильнее погнал лошадь, практически пуская ее в голоп. Еще одна нерадивая мать ожидала его в таверне, которая теперь была совсем близко. Всего несколько минут, и Александр въехал на грязный постоялый двор. Спешившись, он бросил поводья шатающемуся мужчине, который по всей видимости выполнял обязанности конюха.
— Чтобы с ней все было в порядке.
Больше не оглядываясь, Александр толкнул дверь и прошел внутрь таверны. От суеты и беспорядка, он невольно поморщился. Ему хотелось как можно скорее убраться от сюда. Поэтому едва завидев хозяина, махнул ему рукой, подзывая к себе. 
— Чем могу служить? — услужливо поклонившись, спросил Джон, вытирая руки об и без того грязный передник. Он узнал этого господина, который уже несколько раз бывал у них. В памяти тут же всплыли не малые деньги, который тот оставлял за еду, выпивку и комнату. Сейчас, Джон как раз нуждался в них, как никогда прежде. Чертова девчонка, Катриона, сбежала и теперь посетителей становилось все меньше. Никогда не хотел платить за то, что теперь готовила одна из служанок. 
— Мне нужно поговорить с матерью одной из ваших служанок. Я знаю, что она живет в комнате, наверху.
Александр, вытащил несколько монет, прекрасно понимая, что просто так договориться с мужчиной у него не получится. Все и все имели свою цену. 
— Последняя комната, в самом конце коридора, — поймав монеты, Джон торопливо бросил их в карман и указал на лестницу ведущую на второй этаж.
Усмехнувшись жадности, сверкнувшей в глазах Джона, Александр покачал головой. Деньги всегда делали свое дело. Поднявшись по ступенькам, он направился к комнате, почему-то не сомневаясь, что идет по верному пути. Остановившись у двери, он хотел сначала бесцеремонно открыть ее, но потом одумался. Протянув руку, он терпеливо постучался. Но ответа так и не последовало. Нахмурившись, он снова постучался и прислушался. Стон боли, раздавшийся из комнаты, заставил его действовать. Всего один удар, и хлипкая дверь вылетела из косяка. 
Ворвавшись в комнату, Александр осмотрел по сторонам, готовый отразить любое нападение. Но, к его удивлению никого опасного внутри не оказалось. Нахмурившись, мужчина выпрямился и замер на месте. Только потом, он понял, что стоны боли исходят от кого-то лежащего на кровати. Не думая, он бросился к ней, и быстро откинул одеяло. 
Женщина закричала и начала отбиваться, но Александр быстро ее остановил. Схватив женщину за руки, он притянул ее к себе, заглядывая в самые красивые глаза, которые ему приходилось видеть.
Кейтлин ничего не осознавала. Она не понимала, что происходит и кто этот мужчина, который так внезапно и неожиданно оказался у нее в комнате. Ее взгляд скользнул по выбитой двери, а затем снова остановился на незнакомце. Тот же в свою очередь посмотрел на нее, не менее пристально, чем она сама. 
Странное выражение его лица, напугало Кейтлин до ужаса. Кто же он такой? 
— Кто вы? — прошептала она, хмурясь. Кейтлин точно знала, что видела его впервые. Такие, как он, точно не поднимались в занятые комнаты таверн, в поисках простых служанок. Тем более, таких, как она. Слишком опасным и серьезным он выглядел. Словно человек, который привык убивать. Если это и правда было так, то зачем он здесь? 
Ужасное подозрение закралось в затуманенное болью сознание Кейтлин. Неужели граф, таким образом решил избавиться от нее? Очередной приступ кашля одолел ее, и не удержавшись, Кейтлин затряслась. Она не знала сколько это продолжалось, прежде чем мужчина, окончательно не потеряв терпение, грубо ее встряхнул. 
— Что с вами? — поинтересовался он, проигнорировав ее собственный вопрос. 
Кейтлин покачала головой. К неприятным ощущениям в груди, добавились еще и уколы боли в запястьях, на которых так грубо сжимались руки незнакомца. 
— Отпустите меня, — еще тише прошептала она, практически обмякнув в крепких объятьях. Голова кружилась все сильнее, и все, что хотела Кейтлин, это скорее вернуться в свою кровать. И, как только мужчина покинет комнату, она сможет наконец уснуть. — Вы не должны находиться здесь. Джон может разозлиться, и тогда у меня будут неприятности, — слова Кейтлин прерывались приступами дикого кашля, и когда она наконец договорила, сил у нее совсем не осталось. 
— Проклятье.
 Александр сильнее встряхнул бледную, словно белое полотно, женщину. Нет, вовсе не такую он ожидал увидеть. Изможденное создание в его руках, совсем не вписывалось в ту картину, которую он для себя представил. Была ли она всегда такой, или это отсутствие дочери сделало ее больше похожей на тень, чем на женщину? Но даже сейчас, ее красивые льдистые глаза привлекали к себе все его внимание, заставляя сгорать от желания смотреть на нее и никогда больше не отводить взора. Нечто подобное, Александр испытывал впервые. 
Кейтлин покачала головой, не желая больше смотреть на устрашающего мужчину. Может, если она не будет обращать на него внимание, ему надоест и он уйдет? В глубине души она понимала, что это не возможно. Но то, что произошло дальше, развеяло все ее надежды, какими бы не осуществимыми они ни казались. Слегка толкнув ее в плечо, мужчина заставил опрокинуться на спину, на твердую поверхность деревянной кровати и тонкого соломенного матраса, больше походившего на подстилку. 
— Не трогайте меня!
Ужас, еще большей силы, охватил Кейтлин, заставив резко вытянуть руки вперед. Еще одного насилия над собой, она точно не выдержит. Только не сейчас, когда сил для борьбы совсем не осталось.
Стон удивления раздался прямо над ней, а затем мужчина грубо чертыхнулся. Слегка приоткрыв глаза, Кейтлин посмотрела на незнакомца, лицо которого теперь украшали несколько неглубоких царапин. Кейтлин стало еще хуже, когда она поняла, что это было дело ее рук. Сожаление и страх затопили ее душу. Она никогда и никому не хотела вредить. Да еще и так сильно.
— Простите, — прошептала Кейтлин. Снова обессилено обмякнув на кровати, она зажмурилась, ожидая, пока мужчина выберет для нее подходящее наказание. Сможет ли она пережить его?
— Ответите за это немного позже. — резко поднявшись на ноги, Александр уставился на Кейтлин, которая сжавшись, чего-то ожидала. И он понимал, чего именно она  ждет. Когда-то и он сам чувствовал нечто подобное. Желание закрыться и спрятаться, — Я скоро вернусь. 
Кейтлин изумленно всхлипнула. Она не могла поверить, что, то, что у нее вышло совершенно случайно, останется безнаказанным. К подобному она не привыкла. Почему он уходит, тем более сейчас, когда она была так бессильна и беззащитна.
— Я скоро вернусь, — еще раз повторил Александр. И только дождавшись ответного кивка, он вышел из комнаты. 
Не оборачиваясь, Александр прошел по длинному коридору и спустился вниз по лестнице. Стараясь нигде не задерживаться и ни на кого не отвлекаться, он махнул рукой хозяину таверны, который маячил в зале, среди столиков. Посетителей оказалось совсем не много, и поэтому настроение Джона была отвратительным. 
— Мне нужна карета, — Александр кивнул Джону, этим движением привлекая к себе его внимание, — И прямо сейчас. 
Джон удивлено приподнял брови. Он прекрасно знал, что совсем не давно этот господин прибыл сюда на лошади. Так для чего ему была нужна карета? Джон не был глупцом и легко смог сложить одно к одному. Ведь не даром мужчина поднимался на второй этаж, как раз в ту комнату, где расположилась бывшая кухарка.
— Вам придется хорошо заплатить, чтобы забрать ее отсюда, — с гневом в голосе проскрипел Джон. — Она приносит мне очень даже не плохие деньги. 
Прищурившись, Александр посмотрел на Джона. Он видел, что этот негодяя что-то утаивает от него. И в его гнусные намеки на то, чем именно зарабатывала женщина, Александр верил меньше всего. Особенно после того, как своими глазами ее увидел.
— Не думаю, что в таком состоянии она могла выходить в зал и обслуживать твоих клиентов. 
Джон неуверенно нахмурился. Сила Александра и власть, которой он обладал, пугала. Но и Джон умел настаивать на своем, тем более когда видел заинтересованность. А в том, что этому мужчине зачем-то пригодилась больная кухарка, он был уверен целиком и полностью.
— Она никуда не уйдет отсюда, пока вы не заплатите, — сказал Джон, теперь точно не собираясь отступать, — После того, как ее дочь сбежала, Кейтлин задолжала мне за комнату, в которой живет. 
Хмыкнув, Александр вытащили кошелек с монетами, и демонстративно подкинул, словно проверяя его тяжесть. Глаза Джона алчно заблестели. 
— Хватит? — насмешливо спросил Александр. 
Джон кивнул, опасаясь упустить выгодное предложение. Ни каждый день ему предлагают столько денег за такой испорченный товар. 
— Жду карету.
Бросив кошелек Джону, Александр снова направился к лестнице. Всего несколько мгновений и он уже стоял у входа в комнату. К его удовольствию, женщина была там же, где он ее оставил. Александр нахмурился. Конечно, у него были подозрения что она могла сбежать, решив воспользоваться тем, что он вышел. К ее же счастью он оказался не прав.
— Вставайте. Мы уезжаем прямо сейчас, — грубо приказал он. Он еще не до конца понимал, что собирался сделать, но знал только одно. Оставить женщину в таком положение он не мог и не хотел. 
Женщина на кровати не шевелилась. Недовольно хмурясь, Александр подошел к кровати и опустил руку женщине на плечо, собираясь развернуть к себе. Если она хотела скрыться от него, то должна понимать, что это у нее точно не получится. Только не от него. 
— Черт побери, — проскрежетал он, присев на край кровати. Даже сквозь одежду, Александр почувствовал то, как сильно горит ее тело. Проклятье, теперь все становилось только сложнее.

Глава 12 

Когда утро наконец вступило в свои права, Катриона откинула одеяло, в которое куталась уже несколько часов подряд, и со стоном поднялась с кровати. Она могла бы прятаться здесь сколько угодно, вот только убежать от самой себя никак не получалось. Так же, как и забыть то, что случилось совсем недавно. Неприятные мысли и воспоминания оставались с ней, как бы сильно она не пыталась от них избавиться.
Через силу, Катриона заставила себя шагнуть вдоль кровати, но тут же резко втянула воздух, застыв на месте от странной, не привычной болезненности пронзившей все тело. Особенно сильно в том месте, где никогда прежде она не ощущала ничего подобного. Краска смущения залила лицо Катрионы от внезапного осознания и понимания. И конечно же от стыда.
 Застонав, Катриона закрыла лицо руками. Все, что произошло ночью, накинулось на нее с новой силой. Каждое прикосновение мужчины, каждый стон, который издавала она сама в его руках. Все это крутилось в голове, даже в то короткое время, когда ей все же удалось заснуть. Правда, сон ее все же был совсем недолгим. Всего через час, и она уже проснулась, в панике оглядываясь по сторонам. В какой-то момент, ей показалось, что ночь уже давно наступила. И лишь взглянув в окно, поняла, что это не так. К сожалению, лишь небольшая отсрочка перед неизбежным.
Катриона поежилась. Пусть ей и было стыдно за себя, но она не могла отрицать, что находиться в объятьях Габриэля, ей понравилось. Как бы странно это не звучало, но теперь, она понимала, что происходило с другими девушками в таверне, и от чего они так сильно кричали. Она тоже была готова на это, в умелых руках своего жестокого мужа. Даже несмотря на то, что муж и она, чувствовали друг к другу. Или скорее не чувствовали. Два совершенно разных человека, которые никогда не должны были встретиться.
Скрипнув зубами, Катриона схватилась за изножье кровати, пережидая неприятное чувство в собственном теле. Она понимала, что совсем скоро почувствует себя гораздо лучше, ведь ей, не единственной из всех женщин, пришлось провести ночь с мужчиной. Пугало совсем другое. Даже если пройдет эта физическая боль, не было никакой надежды на то, что душевная исчезнет так же быстро.
Встряхнув головой, Катриона все же заставила себя отступить от кровати. Теперь, предстояло подумать о том, как быть дальше. Как жить и существовать в том мире, в который ее так резко окунули муж и отец. Судя по словам последнего, ее положение не изменилось и в дальнейшем не изменится. Она все та же, простая служанка из таверны, дочь кухарки. Сменился лишь тот, кто считал себя ее хозяином. 
— Пусть так, — с болью в голосе прошептала она, смахивая прядь волос с лица. Кольцо, которое ей на палец надел муж, блеснуло, привлекая к себе внимание. Застыв словно изваяние, Катриона уставилась на руку, как на что-то очень чужое. А ведь оно и правда не принадлежало ей по праву.
Зачем ей кольцо? 
Катриона не чувствовала себя замужней женщиной. Скорее любовницей, которую запрятали в домике, далеко от всех. Чтобы никто не знал, как сильно опустился маркиз, обратив внимание на женщину, подобную ей. Катриона знала, что ей никогда не придется жить с мужем в его доме.
Покачав головой, Катриона быстро опустила руку и стараясь не обращать внимание на кольцо, начала поправлять одеяло на кровати. Медленно и методично. Она знала, если заняться привычными делами, то все мысли отойдут в сторону, хотя бы на некоторое время. Работа всегда помогала отвлечься. А сейчас это было как раз то, в чем она так сильно нуждалась.
К сожалению, Катрионе не потребовалось слишком много времени, чтобы навести порядок в небольшой комнатке. Поправить кровать, смахнуть пыль со столика с кувшином и тазом для умывания. Вот и все.
Глубоко вздохнув, она еще раз огляделась, чтобы ничего не упустить. Она любила порядок, и всегда его придерживалась, даже обитая в маленькой тесной комнатушке таверны. Довольно кивнув, Катриона медленно провела ладонями по длине своей юбки, аккуратно расправляя складки. Взгляд снова задержался на широком золотом ободке, который словно сжимался на ее пальце. 
Не раздумывая, Катриона быстро стянула с пальца раздражающую вещицу и бросила на столик, тот самый который совсем недавно сама же протирала. Сейчас, кольцо ей совсем ни к чему. Да и в будущем похоже тоже, ведь она сомневалась, что кто-либо когда-нибудь заподозрит в ней жену маркиза.
Больше не взглянув на кольцо, Катриона вышла из комнаты, направляясь на кухню. Удивительно, но в доме, именно это помещение она, с первого же взгляда, приняла как свое собственное. Еще в прошлый раз она поняла, что это место станет ее самым любимым в этом доме. Так и случилось. 
Пройдя по длинному коридору, Катриона зашла в небольшое помещение и остановилась, всего на мгновение позволяя себе насладиться приятными ароматами чистоты, засушенных трав и свежих продуктов.
Встряхнув головой и прогоняя прочь любые признаки беспокойства и паники, Катриона с решительным видом повязала передник на пояс, а затем подошла в широкому деревянному столу. Сегодня, она собиралась насладиться и готовкой, а в дальнейшем и приготовленной едой. 
День был в самом разгаре, а это значило что у нее много времени, которое она могла потратить на себя. И она точно знала, чем именно займется. 

Кивнув конюху, вместе с которым чистил конюшню, Габриэль передал ему лопату. Стянув рукавицы, он бросил их молодому парнишке, Грегори, который постоянно крутился где-то поблизости, стараясь оказать любую необходимую помощь взрослым. Вскинув руки, тот ловко поймал рукавицы и почтительно поклонился. Усмехнувшись, Габриэль потрепал его по волосам, а затем указал на стойло, которое требовало основательной чистки.
— Приступай к работе. 
Бойко кивнув, Грегори бросился к стойлу, собираясь как можно скорее выполнить приказ. Он не хотел терять уважение маркиза, который и так оказал ему большую услугу, приняв на услужение в свое поместье. Никто не доверял бывшим воришкам, а маркиз Рейвенсток верил. И давал шанс выжить, выплачивая не плохое жалование, так что этих денег хватало на еду и кров, да еще и на помощь близким. 
Схватив лопату, Гэвин принялся перетаскивать использованную солому в небольшую сколоченную из деревянных досок тачку, стоящую поблизости, стараясь работать как можно быстрее. 
 Переглянувшись с главным конюхом, Габриель снова усмехнулся. Если он не ошибся, то из мальчишки точно выйдет толк. Всем нужен подобный шанс. Особенно брошенным детям. И он понимал эту истину лучше любого другого человека. 
В миг посерьезнев, Габриэль направился к выходу из конюшни. Ему было глубоко плевать на то, что титулованным мужчинам не пристало находиться в подобных местах, занимаясь при этом грязной работой. Он привык работать с лошадьми и никогда не чурался браться за любой физический труд, предпочитая все это общению в клубах и светским балам. Конечно, иногда ему приходилось выходить в свет. Но это он делал только ради своей выгоды. Например, как в последний раз, когда граф Блэкни оказался с ним за одним карточным столом. 
И после этого, Габриэль добился того, к чему так сильно стремился. Теперь, у него имелась жена. Жена, которую он никогда прежде не хотел и не захотел бы. Все, что касалось женщин, волновало Габриэля лишь тогда, когда они были обнажены и находились в его власти, готовые и жаждущие. Но сейчас все вышло так, что незаконнорожденная дочь графа носит его кольцо.
Габриэль остановился и хмурясь, посмотрел в сторону небольшого домика. Подумав всего мгновение, он усмехнулся, а потом направился к дому, решив нанести визит своей новоиспеченной жене, гораздо раньше, чем собирался до этого. Он не сомневался, что Катриона не ждет его, особенного после того, что произошло между ними в беседке. За это он не испытывал мук совести, даже если бы она у него была. Катриона заслужила наказание и получила его. Теперь, прежде чем пытаться сбежать от него, она задумается о последствиях.
Преодолев ступеньки, ведущие к домику, Габриэль протянул руку и прикоснулся к ручке двери. Повернув ее, мужчина нахмурился и отступил на шаг назад. Чертова дверь была закрыта. Похоже, теплого приема ему ожидать не придется. 
От такого открытого неповиновения злость поднялась внутри Габриэля. Подняв руку, он постучал в дверь.

Глава 13

— Черт побери!
Катриона вздрогнула и испуганно обернулась, настолько громким и неожиданным ей показался стук в дверь, сопровождаемые грозным проклятьем. К сожалению, девушка знала только одного человека, кто мог так рьяно и настойчиво рваться к ней в дом. Муж. Ее муж.
 Катриона бросила быстрый взгляд на широкое кухонное окно. Только лишь вечер. Она хорошо помнила, как муж сказал, что придет к ней ночью. Неужели что-то случилось?
 Сжав край стола, около которого все еще стояла, Катриона зажмурилась от очередного удара. Похоже, Габриэль злился, и очень сильно. Ведь даже находясь на кухне, далеко от входной двери, она это чувствовала. 
Но, к ее удивлению, совершенно ненадежная на первый взгляд дверь, все-таки выдержала этот натиск. Катриона едва удержалась от того, чтобы не заткнуть уши руками и не сделать вид, что просто не слышит Габриэля. Переборов это желание, Катриона через силу заставила себя подняться на ноги. Медленно, очень медленно, она направилась к двери, которая все еще сотрясалась под сильными мужскими ударами. 
Глубоко вздохнув, Катриона протянула дрожащую руку и несмело повернула дверную ручку, открывая дверь. Она не успела вскрикнуть, как тут же оказалась прижатой к стене сильным крепким телом, своего порядком разъяренного мужа. 
— Какого черта ты вытворяешь? — гневно спросил Габриэль. Схватив жену за руки, он вздернул их вверх, заставляя ее подняться на носочки. — Что ты скрываешь?
Он наклонился к жене, внимательно ее рассматривая. Похоже, он пришел вовремя. Она что-то скрывала, он точно видел это. Его не обманешь. Именно поэтому в его доме никогда не было и не будет женщин. От них лишь беды, за которые они привыкли расплачиваться чужими судьбами. 
Катриона замотала головой. Габриэль выглядел так, будто и правда верил в то, что она утаивает от него кого-то.
— Я ничего не скрываю и не прячу, — прошептала она, испуганно моргая под пристальным взглядом мужа, — Ничего. 
Габриэль отступил на пару шагов назад, оставив жену, все так же жмущейся к стене. Катриона даже не могла вздохнуть, настолько испуганная была. Ей хотелось сбежать отсюда, туда где ее никто и никогда не найдет. Только все это было абсолютно бессмысленно. Особенно сейчас, когда муж с таким упорством отправился обследовать дом, словно действительно пытался что-то здесь отыскать. 
Тяжело дыша, она отошла от стены, стараясь удержаться на дрожащих ногах. Она уже собиралась присесть на диван, как до нее донесся неприятный запах. Прислушавшись, Катриона чертыхнулась и бросилась назад на кухню, не обращая внимание на то, что муж тут же последовал за ней. 
Обежав стол, Катриона приподняла крышку с невысокого котелка в котором тушился картофель с мясом. Кухня тут же наполнилась притягательными ароматами прекрасно приготовленной еды. Не отвлекаясь, Катриона, используя чистое полотенце, ухватилась за ручки и быстро переставила котелок на стол, чтобы картофель настоялся как следует. 
— Что ты делаешь?
Катриона резко выпрямилась. Хорошо, что в этот момент в ее руках ничего не было. Напряженный голос мужа снова оказался для нее слишком неожиданным, и в другом случае, еда оказалась бы на полу. Собравшись с мыслями, Катриона повернулась и посмотрела на Габриэля. Прислонившись плечом к дверному косяку, он похоже очень внимательно следил за каждым ее действием. 
— Что вы пытались найти?
Вскинув голову, Катриона устало опустился на стул и так же внимательно посмотрела на недовольного мужа. Ему точно не понравилось, что она проигнорировала его вопрос. И на ее собственный он отвечать тоже не собирался.
Оттолкнувшись от стены, он направился к плите. Катриона напряженно смотрела на него, опасаясь любого его действия. На кухне муж смотрелся так же нелепо, как и она сама выглядела бы у него в доме. И когда Габриэль наклонился над котелком, она едва сдержалась, чтобы не остановить его. Ей не хотелось, чтобы он прикасался к тому, что она приготовила. Обычно, если это не было способом заработка, она готовила только для матери. Муж никогда не станет для нее настолько близким человеком.
— Неужели сама готовила? — насмешливо спросил Габриэль, указав котелок. Теперь, когда он осмотрел дом, злость понемногу сходила на нет. Единственное, что сейчас его беспокоило, так это почему именно она закрылась в доме и от него ли. Или от кого-то другого. 
Катриона поморщилась от той насмешки, что так отчетливо слышалась в его голосе. И ей было абсолютно на это наплевать. Она знала, что хорошо готовит. И не просто хорошо, а отлично. И он не сможет переубедить ее. 
— Разве вы не знаете, что именно этим я зарабатывала на жизнь? — Катриона старалась говорить так беззаботно, как только могла. Пусть думает, что его насмешка совсем ее не задела. 
— Можешь и дальше заниматься чем заблагорассудится, — Габриэль пожал плечами, показывая что ему абсолютно все равно, как жена проводит свое время. — Но дверь в дом всегда должна быть открыта. В моем доме должно быть именно так.
Катриона поморщилась от этого приказа. На подобное она никогда не пойдет. Всю свою жизнь она привыкла жить за закрытой дверью, хотя бы потому что никогда не чувствовала себя в безопасности. И теперь ничего не поменялось. 
— Зачем вы пришли? — прошептала Катриона, — ведь еще только вечер. 
Она снова посмотрела смущенным взгляд в сторону окна, словно подтверждая свои слова. Почему он нарушил собственное предупреждение?
— Это мой дом. И я буду приходить сюда, когда хочу. 
Габриэль посмотрел на жену, притаившуюся на краешке стула и усмехнулся. Он понимал, что напугал ее своим появление, и это ему понравилось. Его взгляд прошелся по кухне и остановился на еще одном котелке, в котором Катриона по всей видимости согревала воду, чтобы принять ванну. Габриэль и сам бы не прочь принять ванну, особенно после того, как половину своего дня провел вычищая конюшню.
— Приготовь ванну. Вечер я проведу в этом доме.

Глава 14

Габриэль удобно устроился на ее кровати, но Катриона упорно старалась не обращать на него внимания. Аккуратно, надеясь не обжечься горячим паром, она перелила воду в глубокую ванну. В тесноте маленькой гардеробной ей приходилось действовать очень осторожно и осмотрительно, иначе всего одно неловкое движение и и ожега ей точно не избежать.
Только этого сейчас и не хватало. Ей следует быть сильной и здоровой. Только это поможет устоять в этой, такой сложной, жизни. 
Катриона еще несколько раз сходила на кухню, пока наконец в ванной не набралось достаточно воды. Наметанным глазом, девушка отметила, что этого как раз хватит для Габриэля. Подобное, она научилась определять уже давно. Ей ведь и прежде приходилось набирать ванну для посторонних людей, пока работала в таверне, но вот для мужа она делала это впервые. 
В ее жизни появилось слишком много нового, и не всему из этого Катриона была рада. 
Поставив пустое ведро на пол, девушка оперлась руками о высокий бортик и задумчиво оглянулась, чтобы посмотреть на мужа. Габриэль тут же ответил ей насмешливым взглядом, словно именно этого и ждал. Закинув руки за голову, он вытянулся на кровати, всем своим видом показывая, как удобно устроился.
— Я жду, — усмехнувшись, он кивнул в сторону комнаты, туда, где медленно остывала горячая воды.
С трудом сдержав стон досады, Катриона отвернулась от мужа. Она не верила, что Габриэль пришел к ней только лишь для того, чтобы принять ванну. Это он мог сделать и у себя, в главном доме. Там, где у него несомненно были все удобства и слуги, готовые выполнить любое поручение. Скорее всего, все это лишь для того, чтобы еще больше помучить ее, показывая, что теперь она в его власти, и он будет приходить сюда когда заблагорассудится. 
Хозяин в своем доме.
Ладонь прострелило острой болью. Нахмурившись, Катриона только сейчас увидела, как сильно сжимает бортик, за который прежде всего лишь легко держалось. Отдернув руку, она глубоко вздохнула. Все выходило еще хуже, чем можно было предположить. Сейчас ей придется помочь мужу принять ванну, и отвертеться от этого не было совершенно никаких шансов. 
Смирившись с неизбежным, Катриона убедилась что чистые полотенца находятся на месте, и только потом вышла из гардеробной, к своему мужу.
Габриэль все еще лежал на кровати, но теперь от прежней расслабленности не осталось и следа. В его глазах появилось нечто зловещее, именно то, чего Катриона боялась и опасалась. Резко остановившись, она взглянула на мужа, молча и настороженно. 
И Габриэль не заставил себя долго ждать. 
— Покажи мое кольцо.
Катриона замерла, боясь даже вздохнуть. Проклятье! Она совершенно позабыл про то, что сама же сняла кольцо еще утром. Теперь же оно по-прежнему лежало на столе, как молчаливый символ ее замужества.
— Мне пришлось снять его, — Катриона сжала перед собой трясущиеся от волнения руки, надеясь, что муж этого не заметит. На безымянный палец левой руки смотреть не хотелось. 
— Почему? 
Катриона понимала, что спокойствие в голосе Габриэля было лишь притворным. Глаза выдавали его с головой. Черные, словно сама ночь. Пусть и совершенно бесчувственные, но вместе с этим полные странного предвкушения и обещания. Вот только ей это не грозило ничем хорошим. Как и в каждый из предыдущих разов, когда по мнению Габриэля, она делала что-то не правильное.
— Чтобы приготовить еду, — эти слова дались ей тяжело, но Катриона понимала, что ответить должна. — Я боялась испортить ваше дорогое кольцо.
Габриэль в один миг вскочил с кровати. Вскрикнув, Катриона попыталась отшатнуться назад, но у нее ничего не вышло. 
— Никогда не смей врать мне, — его жаркое дыхание обожгло ее лицо, настолько близко он прижал ее к себе. — я знаю о тебе абсолютно все. Решила, что сможешь противостоять мне, не так ли? Поверь, от меня не так легко избавиться. 
Катриона отвернулась, пытаясь скрыться от мужа. Только сейчас она осознала, что без кольца, принадлежащего мужу, она словно хотела избавиться и от него самого. Но все оказалось бесполезно.
— Да, я хотела бы, чтобы вы навсегда исчезли из моей жизни, — вздернув подбородок, прошипела Катриона. Прежде, она и правда не понимала прежде почему ей так хотелось снять это проклятое кольцо. А вот муж все правильно понял. У нее не получилось скрыть от него правду. 
Откинув голову, Габриэль рассмеялся. Наивная девчонка. Неужели, она все еще мечтала избавиться от него? Он быстро развеет все ее напрасные мечты и надежды.
— Принеси кольцо, — грубо приказал он, оттолкнув жену в сторону от себя.
Катриона тяжело вздохнула, а затем медленно, подошла к столику. Молча, она взяла кольцо, сильно сжимая ненавистную вещицу в своей ладони. И только когда почувствовала сильную боль от впившегося в нежную кожу ладони предмета, пришла в себя. Моргнув, она еще сильнее сжала ладонь, а потом снова повернулась к мужу. 
— Вот, — прохрипела Катриона, протягивая Габриэлю кольцо. — Возьмите.
— Надевай, — покачав головой, резко сказал мужчина.
Кивнув, Катриона поспешно надело кольца на безымянный палец. На нее тут же накатило ощущения, будто ее сковали кандалами.
— Так-то лучше, — Габриэль снова схватил ее за руку и притянул к себе. — А теперь, подумаем над наказанием.
— Нет, прошу вас, — Катриона не смогла сдержать отчаяние в голосе. Опустив свою руку поверх руки мужа, она продолжила, — я больше не сделаю ничего подобного. 
— Я знаю, — усмехнулся Габриэль, — но доверять тебе не собираюсь. Пошли. — он грубо подтолкнул ее в сторону гардеробной, туда, где его ожидала наполненная ванна.
Катриона последовала за мужем. Она понимала, чего он хочет от нее. Если это и есть ее наказание, то пусть будет так. Не дожидаясь приказа, она повернулась к Габриэлю, и принялась расстегивать его рубашку. Молча, он повел плечами, позволяя жене стянуть с него одежду. В этот раз Катриона действовала гораздо смелее, даже когда расстегивала пуговицу на брюках. Запустив руки за пояс, она провела ими вниз, стягивая жесткую ткань по мускулистым ногам мужа.
Тяжело сглотнув, Катриона отступила в сторону, наблюдая за тем, как Габриэль отбрасывает в сторону брюки. Затем, не обращая на жену внимание, он направился к ванне и перешагнув через высокий бортик, опустился в горячую воду.
Не глядя на него, Катриона взяла твердый брусок мыла. Намылив небольшую тряпочку, она собралась с силами и подошла к Габриэлю, который откинув голову назад, внимательно следил за ней. Опустившись на колени перед ванной, Катриона провела мягкой тряпочкой по крепкой обнаженной груди мужа. 
Она никак не могла перестать удивляться тому, насколько сильным был этот мужчина. Ярко выраженные мышцы на груди и руках, перекатывались, стоило ему слегка пошевелиться, чтобы сменить положение. 
— Продолжай, — хрипло пробормотал Габриэль. Его больше не волновало кольцо, от которого жена, так упорно хотела избавиться. Теперь, ему гораздо интереснее было посмотреть, как она поведет себя, оказавшись в такой близости с ним. С каждым раз ему становилось все любопытнее и интереснее от того, как ярко она реагировала на него. Ее желание бороться с ним, одновременно возбуждало и раздражало. 
Катриона вздрогнула и непонимающе посмотрела на него. Оказывается, она уже несколько мгновений сидела и не отводила взгляда от его мощной груди. Прикусив губу, Катриона снова намылила тряпочку и провела ею по рукам мужа. 
— Ниже.
Покраснев от смущения, Катриона все же смогла кивнуть. Не сводя взгляда с его груди, она опустила руку в воду и несмело провела тряпочкой по плоскому животу мужчины, двигаясь к самому низу. Закрыв глаза, Габриэль резко вздохнул, когда почувствовал первое и такое робкое прикосновение к своему члену. 
Зажмурившись, Катриона быстро провела рукой, стараясь действовать как можно быстрее. Несмотря на то, что она уже узнала что такое близость между мужчиной и женщиной, избавить от смущения у нее так и не получилось. И сейчас, находясь так близко к своему мужу, она хотела только одного. Сбежать, пока еще не слишком поздно.
Словно почувствовав ее желания, Габриэль подался вперед и схватив жену за запястье, прижал к своему члену. 
— Чего вы хотите от меня? — прошептала Катриона, умоляюще глядя на мужа. Она не совсем понимала, чего именно он требует от нее. Что она должна сделать?
Усмехнувшись, Габриэль оттолкнул ее в сторону и поднялся на ноги. Не удосужившись взять полотенце, он ступил на пол. 
— Оботри меня.
Кинув, Катриона торопливо бросилась к полотенцу. Расправив широкую ткань, она провела ею по груди мужа, смахивая капли воды. Разведя руки в стороны, Габриэль не мешал жене действовать так, как она того хотела. И только когда она нерешительно застыла, посмотрел на нее с высоты своего роста.
— Иди в комнату, на кровать.
Кивнув, Катриона отбросила полотенце, а затем направилась в комнату. Ноги дрожали так сильно, что она засомневалась, что сможет твердо дойти до кровати. И только то, что Габриэль следовал прямо за ней, помешало остановиться. 
Остановившись у кровати, Катриона повернулась к мужу, стараясь не опускать взгляд ниже его груди. 
— Что дальше? — с вызовом в голосе спросила она. — Ложиться и выполнить свой долг?
— Позже, — насмешливо ответил Габриэль. Протянув руку, он провел кончиком пальца по гладкой коже лица Катрионы. — Такая нежная. 
От смущения Катриона не знала куда смотреть и тут же опустила взгляд. Было в этом что-то странное и необычное, стоять перед обнаженным мужем, когда сама полностью одета. Его прикосновения были ей приятны и она совсем не ощущала отвращения к мужу. Совсем наоборот. В какой-то момент ей хотелось наклонить голову, чтобы последовать за ладонью мужа. Но она быстро пришла в себя. 
Встряхнув головой и отгоняя наваждение, Катриона поспешно отшатнулась в сторону, еще ближе к кровати. 
— Чего вы хотите от меня? — прошептала она, пристально оглядывая мужа. Теперь, она не пыталась отвести взгляд от его сильного мускулистого тела. Наоборот. На этот раз она осмотрела его, не пропуская ни единой детали. Даже самой смущающей. Она знала, чем закончится эта ночь, но не понимала, почему муж медлит.
Она даже не успела вскрикнуть, как оказалась прижатой к Габриэлю, который по всей видимости собрался наглядно показать, чего именно он хочет. Не отводя от нее взгляда, он наклонялся все ниже и ниже, пока не прикоснулся к ее губам крепким поцелуем. Застонав, Катриона подалась к мужу, отвечая ему. Все прежние предчувствия и ощущения, что у нее были, исчезли из памяти как дурной сон. Теперь, остался только муж и его прикосновения. 
Усмехнувшись, Габриэль прервал поцелуй и отстранил жену от себя. 
— На колени, жена.
Все еще находясь во власти поцелуя, Катриона непонимающе заморгала. Что он сказал?
— На колени, — видя ее замешательство, Габриэль повторил свой приказ. 
Только тогда Катриона поняла о чем он говорил. Подобное, она встречала в темных укромных коридорах таверны. Тогда, Катриона старалась пробежать мимо затаившейся парочки, так быстро, как только могла. Она видела, что женщина делает что-то такое, от чего мужчина стонал, не прекращая. Но вот подробные детали по-прежнему оставались для нее тайной. Теперь же, ей предстояло сделать это самой. 
Неужели, жены господ тоже делают нечто такое? Или только она удостоилась такого? Сегодня, она узнает и эту сторону в отношениях между мужчиной и женщиной. И, Катриона не знала, понравится ей это или нет. 
Не показывая мужу своего замешательства, она быстро опустилась на колени. Так, как он приказал. Затем, посмотрела на него, ожидая дальнейших указаний. И они не заставили себя ждать. 
Наклонившись, Габриэль взял жену за руку. Погладив по хрупкому запястью, он осторожно потянул Катриону к себе и прижал ее ладонь к своему члену. Они оба застонали одновременно. Катриона, от непривычных ощущений горячей, почти обжигающей плоти под своими пальцами, а Габриэль от манящего предвкушения будущего наслаждения. 
Он не ошибался, из Катрионы выйдет как раз такая любовница, как ему нужно. Отзывчивая, страстная и податливая. Она могла сколько угодно спорить с ним за пределами спальни, но здесь, она была такой любовницей, какой он хотел ее видеть. Любовница, но только не жена.
Запустив руку в волосы Катриона, Габриэль пристально смотрел на нее. Горячая ладонь жены словно огнем клеймила его тело, отчего он с трудом сдерживал рычание. А то, как жена смотрела на него, только сильнее разжигало его желание. В ее глазах он видел невинность, смешанную с желанием, которое она испытывала. Она хотела его. В этом Габриэль не сомневался. 
Усмехнувшись, он сжал руку, и Катриона, застонав, запрокинула голову назад, чутко следуя за его движениями. От этого порывы, полного покорности, Габриэль вздрогнул, так сильно было его наслаждение. Прежде, он и не думал, что всего лишь подобное женское подчинение вкупе с прикосновением горячей ладони, может лишить его всякого разума. Как оказалось, может.
— Мало. Двигайся быстрее, — низко, едва слышно прохрипел Габриэль, усиливая свой захват. Другой рукой он обхватил ее руку, показывая, как именно следует двигаться. Габриэль знал, что пройдет совсем не много времени и она узнает все желания его тела. И своего тоже. Пусть он и не уважал женщин, но насилие никогда не было его целью. Только наслаждение.
Катриона сжала руку, собираясь сделать так, как того хотел муж. Но потом, неожиданно даже для себя, остановилась. Глубоко вздохнув, она посмотрела на Габриэля, встречая его недовольный взгляд. Вполне очевидно, что ему не понравилось, то, что она пошла ему наперекор. 
Усмехнувшись, Катриона медленно, слишком медленно для Габриэля, провела рукой по его груди. Габриэль резко, сквозь крепко стиснутые зубы, втянул в себя воздух. Его кулак сжался над головой Катрионы, но к ней так и не прикоснулся. Хоть он и умел контролировать себя, но сейчас это далось ему с особым трудом. То, что он начинал как наказание для жены, теперь принимало совсем иные обороты.
Понимая, что находится на верном пути, Катриона приподнялась на коленях, так, чтобы иметь возможность дотянуться до мужа. Она помнила, то, что делал Габриэль в их первую ночь и теперь собиралась в точности это повторить. Она только лишь надеялась, что это одновременно приятно и женщинам, и мужчинам. 
Все так же медленно, Катриона прижалась поцелуем к груди Габриэля, как раз в том месте, где совсем не давно прикасалась рукой. Прислушиваясь к его резкому дыханию, она двигалась все ниже и ниже, пока не опустилась совсем близко к мужскому достоинству. В этот момент, смущение, которое казалось, отступило, вновь накатило на нее. Тяжело сглотнув, Катриона посмотрела на мужа, в поисках одобрения, ну или поощрения. 
Габриэлю было не до слов. Погладив жену по волосам, он кивнул в ответ на ее немой вопрос. Он и не думал прерывать ее пылкость и страсть, сопряженную с неумелостью. Скорее, это невыносимо возбуждало. 
Катриона не собиралась отступать. Снова обхватив его член рукой, она провела ею вверх и вниз, именно так, как Габриэль показал ей совсем недавно. Только теперь, она знала, в каком ритме двигаться, чтобы по телу мужа начала пробегать мелкая дрожь. А потом она сделала это. Быстро, чтобы не передумать, она прижалась к нему губами.
— Черт побери! — Габриэль откинул голову и сжал зубы. Это оказалось слишком неожиданно, даже для него, испытавшего слишком многое в жизни. 
Катриона и не заметила грубое ругательство мужа. Закрыв глаза, она начала двигаться, так же как делали те девушки в таверне. Похоже, подобное возбуждало любого мужчину, ведь именно в этот момент Габриэль застонал. От этого звука, низкого и хриплого, Катриона и сама задрожала, но двигаться не прекратила. Пробуя и изучая, она сжала на нем свою руку, внимательно прислушиваясь к мужу, отмечая что именно его возбуждало. И его стон, еще более низкий и хриплый, прозвучал в комнате. 
Катриона не поняла, что случилось, но уже в следующее мгновение, оказалась на ногах. Она не успела вскрикнуть, как муж толкнул ее на кровать, а сам навалился сверху. Его взгляд, полный темного обещание остановился на ее лице, а затем он обрушился на нее в диком поцелуй. Застонав, Катриона обхватила его за шею руками, и ответила, пылко и безумно. Раздвинув ноги, она закинула их ему на талию, двигаясь под мужем. Желание охватило ее, даже несмотря на то, что Габриэль так и не прикоснулся к ней. Она так и осталась в платье. 
И похоже, мужу это совершенно не мешало. Не прерывая поцелуя, он опустил руку к подолу ее платья. Резко, он задрал его вверх, открывая себе доступ к телу жены. Катриона приподняла бедра, позволяя Габриэлю удобно устроиться. Все это совсем не походило на то, как было в первый раз. Если тогда Габриэль показался ей диким и необузданным, то теперь он был свирепым и неудержимым.
 Вскинув голову, Габриэль схватил Катриону за подбородок, заставляя посмотреть на себя. 
— Не смей закрывать глаза.
Дождавшись того, чтобы Катриона кинула, Габриэль еще шире раздвинул ее ноги. От первого прикосновения его члена к своему лону, Катриона вздрогнула и застонала. Больше не в силах медлить, Габриэль вошел в нее одним сильным ударом. Всхлипнув, Катриона заметалась под ним, дрожа всем телом. 
Зарычав, Габриэль поднялся над ней, все так же не выходя из ее тела. Тяжело дыша, Габриэль обхватил ее за лодыжки и заставил поставить ступни себе на плечи. Катриона ахнула. Сейчас, Габриэль находился в ней так глубоко, как не было в первый раз. Казалось каждая частичка ее тела принадлежала ему, целиком и полностью.
Вцепившись пальцами в одеяло, Катриона старалась двигаться навстречу мужу, так же лихорадочно и яростно, как и он сам. Она чувствовала, что ещё совсем не много и страсть накроет ее с головой. 
Выпады Габриэля стали ещё безумнее. Кровать под ними жалобно скрипела, но ни Катриона, ни Габриэль не обращали на это никакого внимания. Зажмурившись, Катриона выгнулась всем телом, подаваясь прямо к мужу. Рыкнув, Габриэль задвигался  быстрее. Его грудь ходила ходуном, от того как сильно и хрипло он дышал. 
Опустив руку, Габриэль сжал бедро Катрионы, отчего она вскрикнув, взметнулась вперед. Ее ноги соскользнули с его плеч, но Габриэль все продолжал двигаться.
— Пожалуйста, — взмолилась Катриона, мотая головой. Возбуждение накатило на нее с новой силой, и этого она уже не смогла выдержать. Закричав, она вцепилась пальцами в крепкую руку мужа и задрожала. Мир закрутился вокруг нее и в какой-то момент, Катрионе показалось, что она потеряла сознание. 
 Но это оказалось совсем не так. Когда первая волна освобождения схлынула, Катриона снова застонала. Габриэль не сводил с нее взгляда, продолжая вбиваться в ее податливое и все еще чувствительное, после оргазма, тело. Дыхание вырывалось из него резкими хрипами. Закинув руки ему на шею, Катриона притянула его к себе и поцеловала, глубоко и крепко, совсем как это сделал бы он. Для Габриэля это стало последней каплей. Зарычав, он резко дернулся, потом еще раз. Он задрожал и запрокинул голову. Мышцы на его шее обозначились так ярко, что Катриона невольно залюбовалась этой картиной. Она чувствовала его оргазм всем своим телом. И ей нравилось это. Она наслаждалась каждым мгновением. 
Габриэль затих, а потом резко опустился на жену. Катриона глубоко вдохнула его запах, такой сильный и яркий, по-настоящему мужской. Его прерывистое дыхание обжигало ее шею, но Катриона ничего не имела против этого. Закрыв глаза, она провела кончиками пальцев по мокрой спине мужа. Сейчас, ею двигало скорее любопытство, чем желание. Она хотела изучить тело Габриэля. Но муж не дал ей такого шанса. 
— Убери руки.
Катриона замерла. Жестокий и грубый маркиз вновь вернулся на свое место, заменив собой великолепного любовника, в объятиях которого она пребывала совсем не давно. Она торопливо разжала руки, и Габриэль тут же откатился в сторону, а затем быстро вскочил на ноги. Катриона быстро одернула платье. Она не хотела, чтобы муж смотрел на нее прямо сейчас. Похоже и он сам чувствовал нечто схожее. Потому что не оборачиваясь и не глядя на нее, прошел в гардеробную. Прошло несколько долгих минут прежде чем он наконец вышел оттуда, одетый лишь в брюки. Рубашку он держал в руках.
— Зачем вы делаете это? — не выдержав, Катриона приподнялась на кровати и посмотрела на мужа, который уже стоял у двери. Она не понимала, что хотела узнать, когда задала этот вопрос. Но муж, похоже, все прекрасно понял. Обернувшись, он смерил ее презрительным взглядом, а затем сказал:
— Потому что это твой долг, выполнять любое мое желание. Именно для этого ты мне нужна. Ничего более. И пока, ты прекрасно с этим справляешься. 
Катриона молча смотрела вслед мужу. А он, усмехнувшись, вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.

Глава 15

Сидя в кресле, Александр задумчиво смотрел на кровать и на лежащую там хрупкую женщину. Впервые за несколько дней, с тех пор как появилась в его доме, мать Катрионы, наконец, спала спокойно. Только сегодня утром лихорадка, сжигающая ее, пошла на убыль и женщина могла отдохнуть.
Перекинув ногу на ногу, мужчина провел рукой по подбородку. Сейчас, он не мог сказать зачем, привел ее сюда и что именно им двигало. Ведь он прекрасно знал отношение Габриэля к женщинам в доме. И то, что Александр жил пусть и уединенно, но на территории обширного поместья Габриэля, только усложняло дело. Александру и так пришлось пойти на многое, чтобы тайком пронести в этот дом мать Катрионы.
Вздохнув, Александр встал и медленно прошелся по комнате, разминая затекшие мышцы. Конечно, в его доме были и другие комнаты, где он мог спокойно отоспаться, но почему-то ему не хотелось оставлять женщину в одиночестве в таком состоянии. Поэтому ему пришлось проводить ночи в кресле. Несколько раз Александр пытался прилечь на кровать рядом с ней, но она так сильно ворочалась, что он тут же понял безрассудность своего поступка. 
— Где я? — шепот, раздавшийся со стороны кровати был больше похож на шелест падающих с дерева осенних листьев, чем на человеческий голос. Удивленный, Александр развернулся, встречаясь взглядом с испуганным взглядом женщины. Все так же бледная, она приподнялась на одном локте, и теперь пристально осматривала незнакомую для себя комнату. Она не помнила как, очутилась здесь, не помнила что произошло. И мужчина, что стоял у окна, тоже был ей не знаком. 
— Вы в моем доме. 
Его голос был грубым и низким, вполне соответствующим его устрашающему внешнему виду. Даже отсюда, с кровати, Кейтлин видела оружие, надежно прикрепленное к его поясу. 
Едва сдержав дрожь страха, Кейтлин откинула одеяло и убедившись, что ноги надежно скрыты подолом рубашки, попыталась встать с кровати. Но ничего не получилось. Сказывалась лихорадка, которая владела ею несколько долгих дней подряд.
— Не стоит вам вставать прямо сейчас.
Александр в одно мгновение оказался у кровати, и теперь осторожно придерживал женщину за локоть. Вздрогнув, Кейтлин попыталась отстраниться, но мужчина не позволил. 
— Не дергайтесь, милая.
Действуя сам, он подтолкнул Кейтлин на кровать и осторожно уложил на мягкий матрас. Не отрывая от него взгляда, женщина послушно прилегла. 
— Что с вами произошло?
Поднявшись на ноги, Александр обошел кровать и подойдя к небольшому столику, поднял кувшин с водой. Наблюдая за ним, Кейтлин только сейчас поняла, как сильно ей хотелось пить. Похоже, Александр знал это лучше ее самой, ведь он уже нес кружку с водой прямо к ней. 
— Пейте, — приказал он, еще ближе подтолкнув кружку.
Протянув руку, Кейтлин приняла кружку и в один жадный глоток выпила всю воду. 
— Что с вами произошло? — облокотившись на прикроватный столб, спросил Александр. 
Сжав в руках пустую кружку, Кейтлин нахмурилась. Она уже так давно болела, что не могла сказать, что послужило тому причиной. Она так часто переносила подобную лихорадку, что уже научилась справляться с последствиями, особенно такими, как неизменная слабость.
Пожав плечами, она устало облокотилась на спинку кровати. 
— Спасибо вам за помощь, — прошептала Кейтлин, опустив взгляд на свои сжатые руки. — Когда я смогу уйти от сюда? — она с трудом выдавила из себя этот вопрос, боясь показаться не благодарной в глазах мужчины, который спас ее и похоже оставался рядом все то время, что она проболела. Но и оставаться здесь на долго она не могла. Вдруг, уже сейчас, Катриона пришла в таверну, чтобы найти ее?
— Не думаю, что вы когда-нибудь сможете покинуть этот дом, — сурово произнес Александр, не сводя с Кейтлин пристального взгляда. 
— Почему? — теперь, этот мужчина пугал ее еще сильнее. 
— Потому что я заплатил вашему хозяину слишком много денег, чтобы так просто вас отпустить. 
— Нет, — Кейтлин покачала головой. — Вы не могли это сделать. 
— Да, моя милая. Теперь вы принадлежите мне. 
Катриона едва не рассмеялась. Натужным, истеричным смехом. Она и правда испугалась, очень сильно. 
— Что вам от меня надо? — ее голос теперь казался еще более испуганным. — Вы ведь не просто так выкупили никчемную, больную служанку из таверны. Не так ли?
— Я еще не решил, — в ответ безразлично пожал плечами Александр, — Но, пока, вы должны выздороветь, чтобы иметь возможность заплатить по счетам. 
Александр смотрел на кровать, разрываясь между желанием успокоить женщину или рассмеяться над тем, какой испуганной она выглядела. Хорошо, что она и не догадывается, что он никогда не стал бы требовать от нее выплаты по каким бы ни было долгам. Пусть он и был отщепенцем, который привык воровать и убивать, но он никогда не использовал женщин, без их на то согласия. 
— Отдыхайте.
Кивнув Кейтлин, он уже направился к двери, как его остановил тихий голос женщины.
— Думаю, я должна представиться. Меня зовут Кейтлин. А вас?
— Александр. 
Это было последнее, что он сказал, прежде чем покинуть комнату, оставив Кейтлин в одиночестве раздумывать над его словами. 
И Кейтлин было о чем подумать. Особенно о том, кем был этот странный и загадочный мужчина. Александр. По его виду, она никак не могла догадаться о его возрасте. Может быть, он даже был на несколько лет моложе ее самой. Только вот она уже давно чувствовала себя старухой. 
Наверное, с того момента, как в ее жизни, еще тогда совсем молоденькой и невинной девушке, появился беспринципный и жестокий граф. Мысли Кейтлин тут же перенеслись в то время, когда граф подумал, что девушка из таверны легкая добыча для такого как он.
А потом появлялась Катриона. И это было самое прекрасно, и одновременно сложное время для самой Кейтлин. Ей пришлось заботиться о дочери и о себе самой, что казалось совсем невыполнимым.
 Теперь, ее дочь пропала. И только Бог знает, все ли с ней в порядке.
От переживаний, голова вновь закружилась. Всхлипнув, Кейтлин опустилась на подушки и позволила слабости снова затянуть ее в свои сети. Всего мгновение, и женщина заснула беспокойным сном без всяких сновидений. Остались лишь воспоминания.

Глава 16

 — Проклятье, — выругался Александр, невольно прислушиваясь к тихим всхлипываниям доносившимся из-за двери. Он не знал, почему остановился и не ушел сразу же, как только вышел из комнаты. Не следовало ему медлить. Ведь лишь только до его ушей донесся едва слышный плач, то он тут же понял одну единственную истину. Кейтлин удалось задеть в его сердце что-то такое, что он уже давно считал для себя чуждым. Желание позаботиться о ней сжигало его все сильнее. И не будь у него такой силы воли, то он бы вернулся, чтобы утешить и успокоить Кейтлин. 
Александр покачал головой. Будь оно все проклято, в эту комнату он точно не зайдет. Но и уйти отсюда сейчас, так и не убедившись, что Кейтлин успокоилась, не сможет. Он знал, что, быть может, когда-нибудь наступит тот момент и он пожалеет о своем решение, но не теперь. 
Привалившись к стене плечом, Александр закрыл глаза и приготовился ждать, столько сколько потребуется. Такого поведения он от себя не ожидал. Он, который никогда прежде не думал, что придет на помощь женщине, теперь стоит у двери, охраняя и ожидая, пока она успокоится. Может все дело в том, что и женщина была совсем непохожа на тех, к каким он привык? 
Но, Александр не привык так просто и легко доверять внешности. Тем более если дело касалось женщин. Даже таких, на первый взгляд невинных, как Кейтлин. Взгляд ее голубых глаз без сомнения способен пленить мужчину, но его собственный разум всегда преобладал над голосом сердца. Александр только надеялся, что и на этот раз все выйдет именно так, а не иначе. 
Вот только сможет ли он добровольно выпустить Кейтлин из своего дома, даже понимая, что это будет единственным верным решением? Этого Александр не знал наверняка.
Еще раз чертыхнувшись, мужчина прислушался к звукам из комнаты. На этот раз только лишь тишина. Похоже, утомленная слезами и болезнью, Кейтлин уснула. Желая проверить свою догадку, Александр осторожно приоткрыл дверь, так тихо, чтобы не побеспокоить женщину. 
Даже стоя на пороге комнаты, он увидел, что Кейтлин и правда спит. Облегченно вздохнув, Александр отошел назад и снова закрыл дверь, оставляя женщину в покое. Теперь, он наконец-то смог спокойно отойти от двери. Спустившись по лестнице он миновал длинный коридор и вышел на залитую ярким солнечным светом улицу. 
Как бы он не противился, но поговорить с Габриэлем и рассказать о матери Катрионы, все же придется. Несмотря на последствия. Он уже сейчас знал, как именно отреагирует друг на присутствие еще одной женщины на его территории. Еще и матери его жены. Но Александр никогда не считал себя трусом и отступать перед проблемами не привык. Да и скрыть Кейтлин все равно не получится. 
Поэтому, быстро пройдя на дорожке, он завернул в сторону главного дома. Величественным особняк мог вместить в себя много людей, но кроме слуг и Габриэля там больше никого не было. Он точно знал, будь у друга был выбор, то и он жил бы в другом месте.
Самому Александру главный дом никогда не нравился, слишком уж официальным он выглядел. И поэтому, сколько бы Габриэль не предлагал ему переселиться, Александр всегда отказывался. Ему по душе был тот маленький домик, надежно скрытый от посторонних глаз. Гости к нему заглядывали не слишком часто, и его это совсем не расстраивало. Александру не требовалась компания, чтобы жить спокойно. Наоборот, он до боли ценил свою уединенность, которую ему подарил Габриэль. Друг много сделал для его спокойной жизни. Эту помощь, Александр никогда не забудет. 
И поэтому, то что он должен как можно скорее, так это поговорить с Габриэлем о Кейтлин. Все-таки, она мать Катрионы, и когда-нибудь они захотят встретиться. Прятать Кейтлин от всех не было никакого смысла. 
Погруженный в своими мысли, он и не заметил, что подошел к домику, в котором теперь жила жена Габриэля. Остановившись, он резко вдохнул воздух и тут же уловил уже знакомый аромат. Именно так пахло в таверне, где работала Катриона, пока он следил за ней. 
Не удержавшись от искушения, Александр поднялся по ступенькам к дому. Постучав, он терпеливо ждал, пока Катриона откроет. Наконец, по другую сторону двери щелкнула задвижка. 
Катриона удивленно посмотрела на него. Она точно не ожидала увидеть Александра на пороге своего дома. Она не видела его уже несколько дней подряд, с самой свадьбы.
— Александр?
Катриона нахмурилась, и слегка наклонилась в сторону, пытаясь посмотреть, один ли пришел Александр. И только увидев, что рядом с ним никого нет, смогла облегченно выдохнуть.
— Габриэля здесь нет, — усмехнувшись, сказал Александр, чтобы успокоить ее. Он видел, что у него не совсем получилось, ведь Катриона все еще выглядела слишком обеспокоенной. Похоже, Габриэль все-таки запугал девчонку. 
— Что-то случилось? — с напряжением в голосе спросила Катриона. Она подозрительно смотрела на него, будто пытаясь понять скрывает он от нее что-то или нет.
Усмехнувшись, Александр покачал головой. Аромат, доносившийся с кухни, теперь, при открытой двери, становился только сильнее. Интересно, будет ли наглостью с его стороны, напроситься на обед? Занятый лечением Кейтлин, он и забыл, когда в последний раз хорошо ел. В эти дни, он с трудом заставлял себя оставить ее одну, чтобы пойти в главный дом и поесть. Поэтому, в какой-то момент ему пришлось договориться со слугами, чтобы они приносили еду к нему домой. 
От Катриона не ускользнул тот взгляд, которым Александр скользнул по коридору. Такой голод в глазах, был ей знаком. Именно с таким желанием смотрели посетители таверны, когда она готовила мясо. 
— Не хотите зайти? Я готовлю обед, —  пожала плечами она. Катриона все равно знала что ей одной никогда не съесть всего, что приготовила. А такой мужчина, как Александр, наверное не откажется от сытного и вкусного обеда. Тем более она видела, что как раз за этим он и пришел. 
— С удовольствием.
Катриона отступила, пропуская Александра в дом. Она едва сдержала смешок от того, с какой поспешностью он согласился на ее предложение. Будто только этого и ждал. Похоже, в отличие от своего друга, он не гнушался попробовать приготовленную ею еду.
Александр шел за Катрионой по коридору. Габриэлю повезло, что его жена оказалась похожа на свою мать, а не на отца. Такая же соблазнительная фигура и красивые длинные темные волосы. Только в Кейтлин было что-то печальное, а вот дочь ее казалась той девушкой, которая могла постоять за себя. Он не сомневался, что именно это Габриэлю понравилось в ней.
Они вошли на кухню, и Катриона указала ему на один единственный стул, стоящий у стола. Присев за стол, Александр принялся наблюдать за тем, как девушка двигается у плиты. Без лишней суеты, она быстро и споро нарезала только что испеченный хлеб, свежий сыр. Всего мгновение, и перед Александром стояла полная тарелка тушеного мяса приправленного ароматными травами. Вдохнув, мужчина потянул носом приятный запах. Аппетит разыгрался с новой силой. 
Катриона встала с другого края стола, внимательно рассматривая Александра, который сейчас казался полностью поглощенный едой. Может быть, именно сейчас у нее был шанс узнать, то, что ее так сильно интересовало. А интересовало ее очень многое. 
— Как вы познакомились с Габриэлем? — напрямик спросила она. Ей хотелось как можно больше узнать о своем муже, но спросить что-то у него самого, она точно не могла. Она связала свою жизнь со слишком мрачным, жестоким и скрытным человеком. Но, к счастью, именно это никогда не было для нее секретом. Их последняя встреча, которая состоялась несколько дней назад, все еще сохранилась в ее памяти, больно раня самолюбие. Иногда, она ругала себя за покорность, которую проявляла в руках мужа.
Вцепившись в край стола, Катриона терпеливо ждала ответа. 
Александр посмотрел на нее. В его глазах, таких же зеленых, как летние травы, мелькнула тревога. Теперь, он точно пытался скрыть от нее что-то очень важное. Катрионе это не понравилось.
— Я служу у вашего мужа, уже очень давно, Катриона.
Александр откинулся на высокую спинку стула. У него очень умело получилось скрыть тревогу, и теперь он казался расслабленным и спокойным. Но и Катриона не была дурой. Она сомневалась, что их отношения основывались только лишь службой Александра. Муж бы никогда не доверился ни проверенному и не надежному человеку. 
— Вы что-то скрываете от меня, — она облокотилась руками на край стола, — Габриэль и вы тоже. 
Александр пожал плечами. Катрионе удалось отвлечь его от мыслей о Кейтлин. Как он и думал, в ней был дух своеволия, а так же не дюжий ум. Такое сочетание он очень уважал. Но рассказать ей всей правды конечно не мог. Но ему уже сейчас было жаль эту девушку, которая оказалась в руках Габриэля. Наверное, она, так же как и ее мать, заслуживала кого-то лучше. Такого мужчину, который сможет полюбить. А именно это никогда не сможет пообещать ни Габриэль, ни он сам. 
— Хоть кто-то из вас двоих должен объяснить мне все, что происходит, — отчаяние проскользнуло в голосе Катрионы. 
Раздавшийся стук в дверь, заставил их застыть на месте. Испуганно вздрогнув, Катриона посмотрела на Александра. Он же в свою очередь, даже не взглянув на нее, поднялся из-за стола и направился в коридор, чтобы открыть дверь.
Прошло всего несколько минут, но Катрионе показалось что Александр отсутствовал целую вечность. За это время она едва не умерла от волнения и когда мужчина наконец появился в дверях, смогла облегченно вздохнуть. К счастью, он по-прежнему был один. Габриэля рядом с ним не было видно, а значит приходил совсем не он. Но кто тогда? За все то время, что она прожила здесь, кроме мужа и Александра к ней больше никто не наведывался. Габриэль хорошо позаботился о том, чтобы о ней знало как можно меньше людей.
— Кто приходил? — тихо спросила она, вглядываясь в лицо Александра. Он не выглядел сильно озадаченным, значит ничего по-настоящему страшного не произошло и она могла спокойно жить дальше. До следующего стука в дверь. 
— Габриэль передал вам записку, — Александр шагнул ближе к ней и протянул ей небольшой лист бумаги, свернутый пополам. — Прочтите. 
— Что-то случилось?  — удивленно спросила Катриона, все же принимая записку из его рук. К счастью, она пусть и не очень быстро, но умела читать. Ее научила Бренда, одна из тех девушек, с которой они несколько лет назад работали вместе. Отец Бренды был учителем в деревне, до тех пор пока не умер от сильной простуды, отставив дочь самой заботиться о свое жизни. После этого Бренда и попала в таверну, а потом и в постель Джона. Еще одна из тех женщин, кому пришлось продать себя ради куска хлеба, — Зачем ему это, если он просто мог прийти в дом? — она снова посмотрела на Александра, с трудом отвлекаясь от тягостных мыслей.
Александр покачал головой в ответ. 
— Катриона, Габриэль никогда не делает что-то просто так. Если ему надо, чтобы вы получили и прочли эту записку, вы должны это сделать. Поэтому, советую вам поторопиться.
Катриона едва сдержалась от смешка, полного горечи. Конечно, маркиз мог бы только пожелать и все вокруг с радостью и без лишних вопросов спляшут для него, лишь бы он радовался. Скрипнув зубами, она не позволила себе высказать Александру все, что думала о его друге, а всего лишь развернув бумагу, прочла написанное. Затем снова сложила ее вдвое. Аккуратно и осторожно, чтобы собраться с духом и успокоиться. 
— Он ждет меня прямо сейчас в своем кабинете.
— Тогда, вам лучше сделать так, как он приказал. Габриэль не отличается особым терпением. 
Александр указал на дверь, собираясь проводить Катриону, но она покачала головой, отвергая его предложение. 
— Не думаю, что мой муж ожидает нас двоих, — усмехнулась она, — Поэтому, оставайтесь и продолжайте свой обед. 
Александр покачал головой. Он не уставала удивляться храбрости и безрассудности этой девушки. Она была напугана запиской Габриэля, но держалась очень стоически, совсем не так, как вели бы себя другие девушки. Наверное, как раз такая могла бы дать достойный отпор Габриэлю. 
— Будет лучше, если я провожу вас до его кабинета, — он махнул рукой, обрывая ее возмущение, — Все же я по-прежнему должен охранять вас. Это моя работа, за которую мне неплохо платят.
Александр не стал рассказывать Катрионе, что Габриэль отменил свой приказ, сразу же после свадьбы. Теперь, охрана его жене больше не требовалась. Но в данный момент Катрионе этого лучше не знать. Пусть Габриэль сообщает ей эту новость сам.
Вздохнув, Катриона больше не стала возражать. Пожав плечами, она последовала за Александром, который уже вышел из кухни. Ей пришлось ускорить шаг, чтобы догнать его, и он увидев это, немного сбавил темп. Такого Катриона она от  него не ожидала. Александр, так же как и его друг, совсем не походил на мужчину, который мог хоть немного заботиться о ком-то кто, кроме себя. Особенно о женщинах.
 Катриона и не думала, что ей будет так не приятно узнать, что муж все еще следит за ней. Разве он не помнит что она дала свое слово? Ведь она выполняла все так, как они договорились. Она стала его женой, так, как они и договорились, и сбегать не собиралась. 
— Катриона, — Александр резко остановился и схватив ее за руку, заставил посмотреть на себя. Катриона удивленно приподняла брови. Оглянувшись, она с изумлением поняла, что они уже давно подошли к главному дому. — Не пытайтесь его понять. Пусть все идет так, как должно. Может быть когда-нибудь вы и узнаете все, что происходит. Но только не сейчас. 
Катриона покачала головой. 
— Как бы потом не оказалось слишком поздно. Для меня.
Александр усмехнулся. Скорее всего, она была права. Но в этом он ей не помощник. 
— Идите в дом без меня, — пробормотал он, указав на дверь. Сам же он собирался вернуться к себе, чтобы проверить Кейтлин. Его собственный разговор с Габриэлем может подождать. 
— Спасибо.
Катриона кивнула Александру, а затем сделала так, как он сказал. Толкнув дверь, она вошла в дом. Удивительно, но даже теперь, когда она была женой Габриэля, она не чувствовала себя здесь хозяйкой. Наоборот, она все та же девушка из таверны, которой не повезло оказаться внебрачной дочерью азартного игрока. 
Вздохнув, Катриона прошла через, по своему обыкновению, пустынный холл и подошла к лестнице. Ей пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, прежде чем она смогла подняться по ступенькам на второй этаж. Она прекрасно помнила дорогу к кабинету мужа, поэтому повернув налево, быстро пошла по длинному коридору. 
Она ожидала встретить хоть кого-нибудь из прислуги, но к ее удивлению, казалось особняк совсем нелюдим. Ни служанок, ни лакеев, которые должны были ожидать приказа от своего господина. Неужели, Габриэль живет здесь в полном одиночестве?
Но ведь и она сама живет одна. Поэтому стряхнув с себя внезапную жалость к мужу, Катриона постучала в дверь его кабинета.

Глава 17

Габриэль рассматривал объявление в газете, когда в дверь постучали. И он знал, кто именно стоял по ту сторону. Его ненаглядная жена, которой он совсем не давно послал записку. 
Усмехнувшись, Габриэль отложил газету в сторону и бросил:
— Входите.
Дверь тут же открылась, впуская в комнату Катриону. Не гладя по сторонам, она подошла к столу и тут же остановилась. Несомненно она волновалась, и то, как она сминала руками складки своего платья, выдавало ее с головой. 
Габриэль не имел ничего против этого волнения. Наоборот, оно его радовало. Катриона должна опасаться его. Ее чувства были ему совсем ни к чему. Ее отзывчивость нужна была ему только в спальни, в остальное время она должна бояться и опасаться его.
— Вы хотели видеть меня? 
Теперь, Катриона стояла перед ним, крепко сжав руки в кулаки. Ее слегка взлохмаченные волосы, которые прежде похоже были заплетены в косу, сейчас локонами струились по плечам, а одна, совсем непослушная прядка то и дело, оказывалась на ее лице. 
Катриона подняла руку и быстро сдвинула надоевшие волосы в сторону. Наверное, до появления лакея с его запиской, она опять занималась готовкой. Пусть лучше занимается чем угодно, только не думает о побеге.
— Все верно, жена, — ответил Габриэль, продолжая наблюдать за ее борьбой с волосами. У Катрионы были очень красивые длинные волосы. Один только их вид вызывал у Габриэля желание. Дикое и страстное. Ему хотелось запустить руку в эту шелковистую копну, в то время пока Катриона будет доставлять ему наслаждение. 
Воспоминания о ее губах на его члене, о том, что последовало за этим вновь взбудоражило Габриэля, и ему пришлось отвести взгляд от жены, чтобы не выдать своих чувств и желаний. Еще не время для этого. Только не сейчас.
Его взгляд снова упал на газету, которую он читал, прежде чем пришла Катриона. Именно из-за этого он и позвал ее сюда. В своей дом. Пришло время и ей узнать об этом. 
Протянув руку он взял газете и бросил ее Катрионе. Вскрикнув, она взмахнула руками, пытаясь ее понять, но ничего не вышло. Нахмурившись, она присела на корточки и подняла разбросанные по полу печатные листы. 
— Что я должна здесь увидеть? — удивленно спросила она, не понимая, что именно Габриэль хочет от нее. 
— У тебя есть два дня, чтобы приготовиться к званному ужину в честь нашей свадьбы. 
Катриона изумленно ахнула. Наклонившись, она пробежала взглядом по листу. Граф Блэкни сдержал свое слово. Объявление о свадьбе его дочери и маркиза, красовалось на первой странице. Теперь вся общественность будет знать или уже узнала об этом грандиозном событии. Наверняка в свете уже начались перешептывания.  
— Но, я, — Катриона беспомощно посмотрела на мужа, — Я к такому не готова. — она покачала головой, отвергая даже подобную возможность, — Зачем вам это? Ведь все будут насмехаться над такой неумехой, как я. 
Габриэль поднялся на ноги и обойдя стол, подошел к жене. Все как он и думал. Она отпирается, именно это ему и надо. 
— Никто не посмеет смеяться над женой маркиза Рейвенстока. Все, что они могут сделать, так это перешептываться за твоей спиной.
Катриона нахмурилась, задумываясь над его словами. Одно она знала наперед. К балу она не готова. Разве сможет она спокойно вести и чувствовать себя в обществе богатых господ, ведь еще совсем недавно она прислуживала им.
— Я не хочу и не смогу сделать это, — покачав головой, прошептала Катриона.
Габриэль схватил ее за руку и грубо дернул к себе. От злости и ярости в его глазах, Катриона сжалась. 
— Ты сделаешь то, что я скажу. Именно для этого ты мне и нужна, жена. 
Катриона хотела покачать головой, но предупреждение мелькнувшее во взоре мужа, остановило ее. 
— Я знала это. Вы используете меня для какой-то своей грязной игры. Но вот для чего, я пока не знаю, — Катриона оглядела мужа с ног до головы, пытаясь найти ответ. Но его не было. Сколько раз она уже задавала ему этот вопрос и все бестолку. Сейчас, все оказалось точно также. — Вы ведь не могли просто так взять и захотеть жениться на служанке, не так ли? 
Хмыкнув, муж шагнул назад и прислонившись к столу, насмешливо сказал:
— Ты права. В тебе действительно нет ничего такого, что могло бы заинтересовать меня. 
— Тогда в чем смысл все этого? — Катриона развела руки в стороны, словно пыталась спросить почему все это происходит именно с ней, — Для чего вы используете меня?
Катриона шагнула к мужу. Будь все оно проклято, но она хотела получить ответ на свой вопрос. Протянув руку, она провела пальцем по самому краю воротника на его рубашке. Муж удивленно посмотрел на нее, но продолжал молчать. Вместо этого он быстро схватил ее за руку и грубо отвел в сторону.
— Никогда не смей прикасаться ко мне без разрешения, — он слегка сжал ее ладонь, а затем оттолкнул Катриону от себя, — Иди и готовься. Скоро к тебе приедет модистка. Будь с ней любезна, иначе наказание неминуемо.
— Я не хочу, — Катриона снова покачала головой. Она не знала как поступить, но понимала, что должна хоть как-то, но отвертеться от этого бала. 
— У тебя нет выбора, жена. 
Габриэль вернулся к столу и вновь уселся на стул. Оглядев жену, он продолжил:
— Сейчас тебя проводят в комнату где ты встретишься с модисткой.
— Неужели мне позволено остаться в доме? — спросила Катриона, даже не пытаясь скрыть насмешку в своем голосе. 
— Только на время встречи с модисткой. Для всех мы любящая супружеская пара, милая.
Катриона изумленно вздохнула. Супружеская пара. И теперь ей предстоит не только выжить, но и заставить себя играть на публику. Сможет ли она? 
Ей придется. Другого выхода у нее не было. Ведь, к сожалению, но у нее ни черта не получилось. Она не смогла отвертеться от бала, а значит ей придётся хорошо постараться, чтобы этот день хотя бы пережить.
Раздался стук в дверь. Габриэль громко бросил разрешение войти и в кабинет тут же появился молодой лакей. Поклонившись, он замер у двери, ожидая дальнейших приказов.
— Проводи леди Рейвенсток в ее комнату.
Габриэль махнул рукой в сторону двери, а сам погрузился в изучение документов, которые лежали на столе перед ним.
Лакей кивнул и отошел в сторону, пропуская Катриону вперед. Понимая, что муж больше не удостоит ее своим вниманием, она вышла из кабинета. Дверь за ними захлопнулась, оставляя Катриону наедине с лакеем.
— Куда мне идти? — она с трудом заставила себя улыбнуться.
Но лакей и не думал поддерживать ее разговор. Развернувшись, он пошел по коридору, не сомневаясь что жена его хозяина последует за ним.
Покачав головой, Катриона бросила еще один взгляд на дверь кабинета, а потом пошла за лакеем. 

Глава 18

Катриона не подозревала как, но мадам Клейтисс успела сшить ее платье за выделенные им два дня. В это утро ей предстояло примерить его, чтобы уже позже вечером надеть на бал. И как бы она не пыталась избежать этого, но ей все же пришлось вновь прийти в главный дом. 
 Волнение охватывало Катриону всякий раз, стоило ей только бросить мимолетный взгляд на дверь. Так же как и в прошлую встречу, она ожидала мадам Клейтисс в выделенной Габриэлем комнате. Только теперь она больше не испытывала панику и страх. Всего лишь волнение. Ей хотелось как можно скорее примерить на себя платье.
Наконец, в дверь постучались. Едва не подпрыгнув от неожиданности, Катриона хриплым голосом бросила разрешение войти. Тут же на пороге возник лакей, который держал в руках коробку. Рядом с ним стояла девушка, судя по всему еще одна из помощниц мадам Клейтисс. 
— Добрый день, леди Рейвенсток. Я, Эстер, помощница мадам Клейтисс, — девушка кивнула Катрионе, а потом вошла в комнату, — Ваше платье готово.
Она повернулась к лакею и указала на стол, куда следовало поставить коробку с платьем. Все такой же невозмутимый, лакей выполнил поручение. Затем, он вежливо поклонился и вышел из комнаты.
Сжимая руки перед собой, Катриона смотрела как девушка медленно разворачивает коробку, вынимая и разглаживая длинные юбки платья. 
— Оно прекрасно, — прошептала Катриона, с изумлением разглядывая темно-синее платье, которое принадлежало ей. Еще даже не примерив его, она уже сейчас знала что платье будет сидеть на нее великолепно. Мадам Клейтисс никогда бы не сделала ошибку.
— Все, что шьет мадам Клейтисс, прекрасно, — улыбнулась Эстер, — Вам пора примерить его. Я вам помогу.
Она подошла к Катрионе, чтобы развязать шнуровку на ее лифе. Катриона терпеливо стояла, ожидая пока девушка закончит. Когда платье упало на пол, Катриона поспешно перешагнула через него.
— Рубашку тоже придется снять.
Катриона смущенно посмотрела на Эстер, но потом все же смогла кивнуть. До недавних пор ее никто не видел обнаженной. Только муж. 
Ее старая рубашка последовала за платьем и теперь Катриона стояла перед Эстер совершенно обнаженная. Но не долго. Девушка тут же протянула ей новую, тонкую словно паутинка рубашку. 
— У вас прекрасная фигура, леди Рейвенсток, — Эстер одобрительно кивнула, — Но для этого платья вам придется надеть корсет. 
Катриона увидела, что девушка уже держит в руках корсет. Некогда прежде ей не приходилось носить нечто подобное, но она несколько раз помогала развязывать его тем дамам, которые нуждались в услугах горничной. Теперь же, это предстояло ощутить ей самой.
— Хорошо.
 Она кинула Эстер и повернулась к ней спиной, чтобы той было удобно затянуть завязки корсета. Эта штука оказалась совсем не такой невинной, какой казалась на первый взгляд. Чем туже его затягивала Эстер, тем сильнее Катриона хотела снять его с себя. 
Будто поняв о чем она думает, Эстер усмехнулась:
— Придется немного потерпеть, но потом, увидев платье, вы совершенно забудете про корсет. 
Катриона могла только на это надеяться. Именно поэтому она заставила себя терпеливо ждать. Но все же она не смогла сдержать возглас облегчения когда Эстер наконец отошла от нее, чтобы принести платье. Следуя указаниям девушки, Катриона подняла руки, чтобы та могла надеть на нее нижние юбки, а потом наконец и само платье.
Катриона сразу поняла, что влюбилась в него. А еще то, что это платья было самым откровенным, какое она когда-либо носила. Низкое декольте, едва прикрытое кружевами, а туго затянутый корсет приподнимал грудь так высоко, что Катриона боялась вздохнуть. Ей казалось, что один вздох и грудь окажется видна всем окружающим, стоит им только бросить на нее хотя бы один любопытный взгляд.
— Оно слишком откровенное, — Катриона беспомощно посмотрела на Эстер, — смогу ли выйти в таком?
— В нынешнем сезоне этот фасон считается самым модным и популярным, — Эстер провела ладонью по всей длине атласной юбки, смахивая несуществующие пылинки. Шагнув назад она оглядела Катриону и удовлетворительно кивнула, — Отлично.
Катриона вмиг покраснела от неожиданного комплимента. Она знала, что привлекательна, но слышать это от других женщин было немного непривычно. Раньше, такое ей удавалось услышать только от мужчин, которые хотели затащить ее в верхние комнаты таверны. 
— Я помогу вам, — Эстер протянула руку, заметив что Катриона собралась сойти с постамента. Катриона улыбнувшись, приняла ее помощь.
В этом платье Катриона чувствовала себя настоящей леди. Она, леди Рейвенсток, жена маркиза Рейвенстока. Хотя бы на этот вечер, может быть ей и стоит с этим смириться.
— Вы прекрасно выглядите, — Эстер встала позади нее и осторожно приподняла тяжелую копну ее волос, собирая их в высокую прическу. 
— Спасибо, — прошептала Катриона, тяжело дыша. Теперь, когда она начала немного привыкать к платью, она могла дышать, ничего не опасаясь при этом. 
А в этот вечер ей несомненно придется поволноваться. Пусть она и не занималась подготовкой к балу, но проходя по дому в свою комнату, видела что работа здесь кипит во всю силу. Лакеи сновали по дому, и в тот момент Катриона увидела, что здесь совсем нет женщин. 
Ни служанок, ни кого другого. Только лакеи. 
Кто же поможет ей собраться на этот проклятый бал? Это платье, нуждающееся в туго затянутом корсете, ей никогда не надеть самой, как бы она не старалась. Да и прическа нужна соответствующая. Простая коса, которую Катриона смогла бы заплести, сюда совсем не подходила. Только не к этому великолепному платью.
— Не переживайте леди Рейвенсток, — Эстер улыбнулась, — сегодня я помогу вам приготовиться к балу. Его светлость так распорядился. 
И здесь Габриэль все продумал заранее. Ей оставалось лишь согласно кивнуть портнихе. Пусть все будет так, как он хочет. В этой битве ей уже не выиграть.

Габриэль набросил сюртук на плечи, и повернувшись к высокому зеркалу, поправил воротник. Ему было абсолютно плевать на то, как он выглядит, но этот вечер слишком много для него значил. Сегодня, должно произойти то, чего он ждал очень долго. И Катриона ему в этом поможет. Он представит свою жену высшему свету. Сегодня все должны узнать, что маркиз Рейвенсток женился.
Как раз сейчас, Катриона, наверное тоже готовится к балу. Ему уже не терпелось посмотреть, как жена будет смотреться в том платье, которое для нее сшила мадам Клейтисс. Конечно, он бы не отказался увидеть ее прямо сейчас и обнаженной, но бал был важнее всего. 
И совсем скоро уже начнут прибывать гости. 
Усмехнувшись, он снова оправил воротник, а потом вышел из комнаты, чтобы встретить жену. Он остановился у ее комнаты и не потрудившись постучаться вошел внутрь. Катриона сидела перед столиком, спиной к нему, и как только услышала звук его шагов тут же развернулась. Горничная, которую он нанял, тоже отскочила в сторону и вежливо поклонилась ему. 
— На сегодня ты свободна, — он указал ей на дверь, не сомневаясь, что девчонка не будет медлить. 
— Но, — Катриона подскочила на ноги, пытаясь задержать Эстер, но Габриэль резко махнул рукой, прерывая ее. 
— Свободна. 
Эстер поклонилась и быстро выбежала из комнаты. Катриона хмурясь, смотрела ей вслед. Было очевидно видно, что она не хочет оставаться с ним наедине. 
 — Подойди ко мне.
Габриэль махнул рукой, подзывая жену к себе. По тому, как напряглась ее спина, он понял, что она его прекрасно услышала. Издав тяжелый вздох, Катриона наконец повернулась к нему. И только тогда Габриэль увидел то платье, за которое заплатил столько денег. Он мог поклясться, что оно стоило каждого потраченного фунта. 
Его взгляд прошелся по хрупкой фигурке Катрионы, которая сейчас казалось еще более соблазнительной, чем была. Ее тонкая талия так и манила к себе. Но что привлекало в себе его взор, так это грудь Катрионы. 
Увидев, куда именно смотрит Габриэль, Катриона вспыхнула от смущения. Ей тут же захотелось прикрыться, но она резко отдернула себя. Не стоит показывать мужу свои слабости. Поэтому, вздернув голову, она шагнула к нему, осторожно придерживая при каждом шаге длинные юбки платья. 
— Ближе, — резко приказал Габриэль. 
Всего один шаг, и Катриона оказалась совсем рядом с ним. Возвышаясь над женой, Габриэль резко втянул воздух, настолько притягательным показался ему открывшийся вид. Не собираясь отказывать себе в удовольствии, Габриэль резко притянул Катриону к себе, не обращая внимания на ее вскрик. 
— Что вы делаете?
Ее возглас потонул в обжигающем поцелуе, которым ее наградил муж. Застонав, она подняла руку, пытаясь оттолкнуть Габриэля, но легче было сдвинуть стену, чем его. Зарычав, он подхватил ее на руки и подойдя к столу, посадил на твердую поверхность. Не прерывая поцелуя, он уложил Катриона на стол, наваливаясь сверху. Катриона застонала. Теперь ей уже и самой не хотелось, чтобы Габриэль ее отпускал. Но именно сейчас у него на уме было нечто совершенно другое. 
Оторвавшись от ее губ, Габриэль резко выпрямился. Тяжело дыша, Катриона осталась лежать, сил подняться не было. Поцелуй мужа выбил ее из колеи, и теперь она не была уверенна в том, что сможет ровно стоять на своих собственных дрожащих ногах. Впрочем, как и всегда, когда Габриэль ее касался. 
Понимая, что не сможет прожить остаток вечера если не сделает, то, что так сильно хотел, Габриэль схватился за юбки жены и резко задрал их вверх, обнажая ее ноги. Только теперь он смог спокойно вздохнуть. Обнаженное тело жены действовало на него так, как никто до нее. 
Катриона застонала, запрокидывая голову назад. Она не могла поверить, что так легко поддастся ласкам Габриэля. Разве правильно будет отдаться ему прямо здесь, на столе, на котором еще несколько дней назад модистка раскладывала свои ткани. Теперь же, она сама лежала здесь, ожидая новых волнующих прикосновений мужа. 
Не сводя с Катрионы пристального взгляда, Габриэль провел ладонью по гладкой коже ее ног, медленно поднимаясь все выше и выше, пока не достиг ее лона. Катриона резко втянула воздух, инстинктивно приподнимая бедра вверх, следуя прямо за рукой Габриэля. 
— Да, — вскрикнула она, почувствовав как муж проник в ее тело сначала одним, а потом и двумя пальцами. Приподнявшись, она посмотрела на Габриэля. Хоть она и знала, о том, что последует за этим, но все равно оказалась не готова. Удерживая Катриону за бедра и не позволяя двигаться, Габриэль провел языком прямо по вершине ее лона.
Мотая головой, Катриона стонала от избытка чувств и на столько острых ощущений, что она боялась не выдержать. Подгоняемые ее стонами, Габриэль двигал пальцами, все больше возбуждая ее движениями своего языка по нежной плоти. Он чувствовал жар ее плоти и аромат желания, пока Катриона сгорала в его руках. Протянув руку, он дернул вырез на платье еще ниже, чтобы прикоснуться к ее груди. 
Это прикосновение оказалось последним, что смогла выдержать Катриона. Выгнувшись, она резко дернулась и застонала, чувствуя, как экстаз, словно тонком начинает проникать в ее тело. Двигаясь все быстрее, Катриона больше не обращала внимание на происходящее вокруг нее. Все чего она хотела, это ощутить то безумное наслаждение, которое ей мог подарить только Габриэль. Он сделал, то о чем она молила каждым движением своих бедер. 
Закричав, Катриона протянула руку и провела по волосам Габриэля. Ей просто было необходимо касаться его, чтобы ощутить свое освобождение в полной мере. И это случилось.  Как только она почувствовала его под своими пальцами, дрожь уже знакомого прежде удовольствия, пронеслась по ее телу. 
Габриэль приподнялся, чтобы взглянуть в пылающее лицо своей жены. Закрыв глаза, Катриона откинула голову назад, пытаясь хотя бы немного прийти в себя. Ей понадобилось еще немного времени, чтобы восстановить дыхание, и когда это у нее наконец получилось, она посмотрела на мужа. В этот раз самообладание покинуло и его тоже. Опираясь на руки по обе стороны от ее головы, он все еще тяжело дышал. Так же тяжело, как и она сама.
Не удержавшись, Катриона рассмеялась. Впервые за долгое время. Надо же, платье оказалось очень даже действенным способом для соблазнения ее неприступного жестокого мужа. Сейчас даже предстоящий бал вылетел у нее из головы. Обхватив мужа за шею, Катриона притянула его к себе, чтобы поцеловать. Но не успела. Раздавшийся стук в дверь напугал ее. 
Зарычав, Габриэль отпрянул от нее. Резко дернув Катриону за руку, он заставил ее встать на ноги. Юбки с мягким шелестом окружили ее ноги, скрывая их от пристального взгляда Габриэля. 
— Приведи себя в порядок, и выходи. 
Кивнув на ее растрепанные волосы, Габриэль усмехнулся и направился к двери. Выйдя в коридор, он кивнул служанке, которая нетерпеливо топталась у порога.
— Леди Рейвенсток вновь требуется ваша помощь. 

Загрузка...