— Ника, ты одна? — я громко фыркнула и зарылась носом в грудь мужа.
— Отец, вам совсем заняться нечем? — Лекс абсолютно не обрадовался раннему гостю, скребущемуся в дверь тайного хода.
— Ой, Лекс, а ты почему не у Берти? — голос свёкра звучал смущённо.
— Потому что я недавно женился и имею право задержаться немного в обществе своей супруги.
— Хм… Ну, ладно, я попозже зайду… — я уже смеялась в голос.
— Ника, никаких авантюр, обещай мне! — муж почему-то моего веселья не разделял.
— Лекс, мы только обсудим вчерашний разговор. Шпиона же надо на чистую воду выводить? — я кое-как справилась с эмоциями.
— Хорошо. Но без нашего с Берти ведома ничего не предпринимайте, — Лекс начал одеваться, а я в очередной раз залюбовалась крепкой фигурой мужа.
— А отца я могу новым назначением порадовать? — вопрос мой был встречен приподнятой в изумлении бровью.
— Так я ещё не дал, вроде, окончательного ответа?
— Но он же будет положительным, — утвердительно заметила я.
Спорить с ведьмой себе дороже.
— Да, с такой женой скучать некогда, прав Берти, — Лекс вздохнул.
— Не забудь ему привет передать от Перси. Скажи, что тот по нему скучает, — я ещё и напутствие мужу дала.
— Ника, прекрати, — шутка получилась, Лекс хохотнул.
А что я? Я ничего… Просто Берти и Перси такая славная команда.
Лекс ушёл. Немного повалявшись в постели, я решила, что тоже нужно вставать. Гардинор долго не вытерпит и появится под моей дверью снова. А мне нужно позавтракать, кота покормить и подумать, как лучше отцу новость преподнести.
— Мау, — Перси прошёлся хвостом по моей ноге, просяще заглядывая в глаза.
— Сейчас, чудовище, дай только одеться и себя в порядок привести.
Вызвав слугу, я заказала завтрак и пошла умываться, кот, как привязанный, пошёл следом.
— Перси, отстань. А то и тебя умою, — я брызнула в усатую морду водой, кот недовольно тряхнул головой и попятился из ванной.
Терпения кота хватило на пару минут, после чего мохнатый попрошайка вновь тёрся о мои ноги.
— Будешь надоедать, отдам Бертарду, — пригрозила я.
В комнату постучали. Завтрак подан.
— Мау-у-у, — укоризненно загнусавил кот и поддел лапой край моего халата, видя, что я никуда не тороплюсь.
— И как тебя только твоя бывшая хозяйка терпела? Иди, ешь.
Разобравшись с питомцем, я тоже уселась завтракать. День будет непростой, поэтому сил нужно набираться.
— Ника, Лекс ушёл? — ну, вот, я же говорила…
— Заходите, лорд Гардинор. Что у вас стряслось?
— О, знакомый кот, твой? — свёкор подхватил Перси на руки, тот лениво прижмурил глаза.
— Теперь мой. От княжны в наследство достался, — не стала скрывать я правду.
— Кстати, о княжне. Она не была ведьмой? — вопрос этот был ожидаем, поэтому я лишь улыбнулась.
— Нет. Просто самозванка, желавшая власть к рукам прибрать и своего любимого на трон посадить.
— А вот это обидно. Мои мальчики разве не мечта для девушек? — кота отпустили, он равнодушно зевнул.
— Согласна. Так зачем вы ко мне с самого утра? — я чувствовала, что за беззаботным тоном бывшего короля скрывается какая-то напряжённость.
— У меня беда. Вот, — Гардинор распахнул ворот рубашки, и я с испугом отшатнулась. На груди бывшего короля красовалось чёрное пятно отсроченного проклятия.
Теперь многое стало понятным. И то, почему у близнецов не было матери, и то, почему Гардинор не женился второй раз, и то, почему он пришёл именно ко мне. Связываться с проклятьем ни одна ведьма не будет. Это риск, а ведьмы рискуют исключительно ради себя, проблемы других людей их не касаются. Обычная же магия здесь не поможет.
— И кто же вас так наградил?
— Была одна умелица. Много крови нам попортила. Младенцами торговала, — Гардинор нахмурился, воспоминания явно не были приятными.
— Сожгли? — чисто для проформы спросила я.
— Да, — Гардинор прямо взглянул мне в глаза.
— Значит, это ещё и посмертное? — я внимательно пригляделась к безобразной кляксе. — Снимите рубашку, мне нужно и другие следы поискать.
— Конечно, сейчас, — Гардинор стал торопливо расстёгивать остальные пуговицы. Вскоре на кресло небрежно был брошен камзол, затем и рубашка. Я с интересом смотрела на вынужденный стриптиз, даже не думая отворачиваться. А что, у меня ведь чисто профессиональный интерес. Ну, почти…
— Мау, — как-то осуждающе тряхнув пушистой головой, выдал кот, а я прыснула.
— Ника, он у тебя, что, разумный? — свёкор на секунду замер. Он и так неуютно себя чувствовал под моим оценивающим взглядом, а тут ещё и кот.
— Обычный, только чуток странный, что совсем неудивительно после того, что ему пришлось пережить, — я отпихнула кота ногой, чтобы не мешался.
— Ты про путешествие с княжной на метле?
— Ну, не только Арлиссия была удостоена такой чести… — я улыбнулась уголком губ, свёкор тут же почувствовал горячее.
— Ника, не томи, я ведь от любопытства быстрее помру, чем от этого проклятого пятна, — всё-таки интересный человек Гардинор: любит авантюры.
— Персик Берти очень любит, — хмыкнула я, а потом бессовестно рассказала, как мы с Лексом наблюдали за эпическим полётом.
— Знаешь, а мне уже обидно, что я не видел этого. Берти несколько самоуверенный мальчик, поэтому представляю, что там было.
— Вы только не вздумайте проболтаться. Бертард не знает, что его полёт на метле видел не только Перси, — предупредила я.
— Это будет трудно, — улыбнулся Гардинор.
— Ладно, ближе к телу, — вернулась я к важному разговору.
— Ты хотела сказать — к делу? — хихикнул свёкор, думая, что я оговорилась.
— Почему же? В нашем случае, именно к телу, — я ехидно подмигнула Гардинору.
— Ни разу никому не завидовал так, как сейчас завидую Лексу, — признался свёкор.
— Думаете, есть из-за чего?
Лорд окинул меня печальным взглядом и сказал со вздохом:
— Есть.
— Тогда надо срочно избавляться от проклятия и жениться. Как я понимаю, все эти годы проблемы с женским полом у вас были немалые… — такой мужчина видный, а поди ж ты.
— Ника, а есть возможность снять это? — вопрос этот так волновал бывшего короля, что он даже голос понизил.
— Сейчас посмотрю, а уж потом будем думать.
Я подошла к Гардинору вплотную и бесстыдно положила руку на грудь, туда, где находилось пятно. Ощущения были очень неприятные. По коже толпой пробежали мурашки, на лбу выступил пот. Немного потерпев, я отняла руку и зашла Гардинору за спину.
— Ого, да тут ещё одно! — под левой лопаткой обнаружилась клякса поменьше, я тут же приложила свою ладошку и к ней, закрывая глаза и прислушиваясь к ощущениям.
Именно этот момент и выбрал Лекс, чтобы вернуться. У него даже слов не нашлось, чтобы выразить все свои эмоции, но в глазах была такая боль, что мне стало по-настоящему жалко мужа.
— Ну, чего встал? Дверь закрой и охранку навесь, а то ещё кто-нибудь припрётся, — грубовато сказала я, вырывая Лекса из ступора.
Он захлопал глазами, не зная, как реагировать. Возможно, он ожидал оправданий или чего-то подобного, но никак не моих слов.
— Ника… — лорд Гардинор дёрнулся, пытаясь начать объяснение, но я его перебила.
— Не сейчас. Стойте смирно. Второе, кажется, живое.
После моих слов Лекс наконец-то обратил внимание не на общую обнажённость груди отца, а на её отдельный участок, покрытый чернотой.
— Отец, это что?
— Проклятие ведьмы, — ответила я за Гардинора.