Глава 5

Первое, что бросилось мне в глаза, это начищенные до блеска высокие мужские сапоги. И твердый шаг незнакомца, который вел под уздцы гнедого скакуна, безумно похожего на моего Айри. Только отсутствие белого маленького пятнышка на макушке было единственным отличием от окраса моего верного друга.

Округлив от удивления глаза, я глянула на дальний загон, где Дилан оставил Айри. И увидев, что он на месте, с облегчением вздохнула…

Однако и незнакомец так же обратил внимание на моего скакуна.

– Это ещё что такое? – прогремел низкий голос. – Дилан! Где ты его взял?!

Но я-то знала, что Дилан не ответит. И от страха закусив губу, продолжала наблюдать за незнакомцем.

Темно-русые волосы его были коротко острижены и взъерошены, сюртук расстегнут, так же, как и несколько пуговиц у воротника. Фигура мужчины казалась довольно мощной, а выправка была идеальной…

– Дилан! Где ты, черт тебя подери?! – вновь крикнул незнакомец и двинулся к комнате конюха.

И теперь мне поистине стало страшно… Я переводила взгляд с темно-русой макушки на свое свадебное платье…

Ну и чего ты туда идешь? Разве через эти огромные щели не видно, что Дилана там нет?!

– Что за…? – мужчина двумя пальцами поднял мое некогда безумно красивое и дорогое платье так, словно это была обычная белая тряпка. Хотя, что уж там говорить, сейчас оно действительно напоминало тряпку.

Лёгкое шевеление в сене прямо передо мной заставило меня отвлечься от созерцания незнакомца и перевести взгляд. Напрягая зрение, я пытаясь увидеть источник звука.

Сердце колотилось, как бешеное… Только бы не мышь… С детства не любила этих грызунов, так же, как и змей и пауков…

Но, судя по всему, сегодня все мои кошмары решили превратиться в реальность…

Через секунду сено опять зашевелилось, и на меня уставились два черных глаза, похожих на две маленькие пуговки.

Я нервно сглотнула, стараясь не делать никаких резких движений, и остро почувствовала себя окруженной врагами. Прямо подо мной стоит незнакомец, а передо мной – этот огромный кровожадный зверёк.

Я с ужасом смотрела на мышь, а она продолжала так же глядеть на меня. Глаза в глаза…

И я не знала, что сейчас страшнее… Этот мужчина, который ищет Дилана или серый грызун, находившийся в двадцати сантиметрах от моего лица.

– Ну, я ему устрою! – прошипел незнакомец, наконец-то двинувшись к выходу.

Стоило ему покинуть конюшню, как огромная серая мышь словно по щелчку пальцев бросилась в мою сторону, а я со скоростью самого быстрого атлета в мире бросилась к лестнице, пытаясь сдержать эмоции и не закричать.

Ноги, обутые в огромные мужские сапоги, быстро ступали на ветхие, плохо сбитые доски лестницы. Я испуганно поглядывала наверх, страшась того, что на подмогу серому грызуну придет вся его семейка. Мышь сидела на самом краю, наблюдая за тем, как ловко я перебираю ногами, освобождая чердак.

– Ты победила, – испуганно прошептала я, обращаясь к грызуну. – Этот чердак по праву тв… Ой!

Шаткая ветхая ступень треснула под моей ногой…

И я, не успев удержать равновесие и переставить ногу, полетела спиной вниз. Мои попытки зацепиться за что-нибудь не увенчались успехом, и я распласталась прямо на пропитанном грязью соломенном полу.

– Молодец, Элизабет, – простонала я, раскинув руки в стороны и изучая глазами потолок конюшни, – плюс еще одна неудача в копилку. Что-то мне уже не нравится все это…

Застонав от боли в пояснице, я попыталась подняться и уперлась руками в мокрую солому и грязь, что называлось здесь полом.

– Что за ужасное содержание лошадей? Да тетю Энн удар бы хватил, если бы она увидела конюшню в таком состоянии … – хмыкнула я, сморщив нос от новой порции вони, которой пропитался мой и без того ужасно пахнущий наряд. Я обреченно взглянула на длинные пряди волос, на которых теперь висели куски грязи.

Только этого не хватало…

Вот в таком облике нужно было к алтарю идти. Глядишь, отвадила бы своего жениха…

– Как же все достало… – пробурчала я, двигаясь в сторону маленькой комнатки Дилана в надежде найти хоть какой-нибудь кусок веревки, чтобы собрать волосы.

Пять минут поисков не увенчались успехом. Поэтому, собрав волосы в хвост, я просто завязала их узлом, подняла смешную шапку с соломенного тюфяка, чем-то напоминавшую кепи, и насадила ее на голову.

Айри странно занервничал, и я тут же обернулась на дверь конюшни. Никого не было.

– Что такое, мой хороший? – я подошла к скакуну и погладила его по крупу. – Ты чего?

– Вы кто? – прогремел мужской низкий голос, и я подпрыгнула от неожиданности, быстро повернувшись в сторону двери.

На входе стоял тот самый незнакомец, держа в руках ведро воды и щётку.

– А вы кто? – вырвалось у меня, и я заскользила взглядом по конюшне, пытаясь найти путь для отступления.

Удивление на лице незнакомца было неподдельным, но уже через секунду черты лица вновь обрели твердость.

– Я – тот, кому принадлежит эта конюшня.


Я стремительно отвернулась от незнакомца, пытаясь спрятать лицо. Неужели это герцог?! Ведь Дилан сказал, что он в Лондоне! Проклятье! Да что же за невезение такое!

– А вы кто такой? – повторил вопрос мужчина.

Такой? Он принял меня за мальчишку?

Из-за этого грязного мужского наряда? Или из-за худощавой фигуры?

Я быстро обдумывала сложившуюся ситуацию. Дилана нет, и где-то по округе бродят бандиты, которым нужна я и это загадочное письмо, которое надежно спрятано от чужих глаз. А этот «хозяин» совсем не выглядит дружелюбно…

– Вы оглохли, юноша? – герцог остановился рядом со мной. В его голосе угадывались нотки раздражения и металла.

– Меня зовут Эл, Ваша Светлость, – надвинув шапку посильнее, я наконец-то повернулась к незнакомцу и… замерла, уставившись в его грудь.

Бог ты мой! Да он же великан! Наблюдая за ним сверху, я не могла оценить его внушительный рост.

Нервно сглотнув, я провела ладонью по лицу, тут же осознав, что это было ошибкой, ведь теперь грязь украшала не только мой наряд, но и лицо.

– Эл? – его низкий голос напоминал раскаты грома перед сильной бурей, и я надеялась, что сейчас эта буря не обрушится на меня. – Это типа Элиот?

– Да. И я помогаю Дилану, – прокашлявшись и стараясь сделать голос погрубее, солгала я. А потом всё-таки подняла голову вверх, понимая, что безумно хочу посмотреть на обладателя этого низкого голоса.

Да что же это такое?! Мое испытание на прочность и силу воли? Которой, к слову, у меня никогда не было.

На меня смотрели зеленые глаза, обрамленные такими густыми и черными ресницами, что в груди родилось неприятное чувство зависти и обиды на матушку природу. Прядь темно-русых густых волос упала на лоб, перечеркнув темную бровь, и это сделало его вид ещё более суровым. Аккуратный аристократический нос поморщился, судя по всему наконец-то уловив мое «благоухание», а ярко-очерченные губы дрогнули, словно он хотел что-то спросить, но передумал. Он продолжал внимательно изучать меня и мою одежду, а потом задумчиво почесал пальцами квадратный подбородок с маленькой ямочкой, и я невольно скользнула взглядом по красивым мужским рукам.

Он был похож на Айри. Такой же породистый и норовистый. В каждом его движении угадывались сила и мощь. Энн не раз говорила мне, что таких мужчин крайне сложно приручить и лучше держаться от них подальше. Но теперь я знала, как выглядит герцог Саутфорд собственной персоной.

– А где же сам Дилан? – поинтересовался он, продолжая внимательно изучать меня глазами. – И что это за гнедой скакун?

– Одна из лошадей сегодня сбежала, Ваша Светлость, – произнесла я, вновь опустив голову, не в силах выносить этот пронизывающий взгляд зелёных глаз. – Мы с Диланом искали ее на границах земель, но не нашли. Но зато нашли там этого красавца. А когда мы возвращались домой, то на нас напали бандиты, и мы едва унесли ноги. Дилана ранили в руку, и он ещё днём отправился к доктору, но так и не вернулся. Я переживаю за него.

Я не хотела гадать, поверил он мне или нет, но его молчание усиливало мою внутреннюю дрожь.

– Я справлюсь у доктора о самочувствии Дилана, – ответил герцог, наконец-то отступив от меня на шаг. – В этих местах много контрабандистов, Эл. Два порта поблизости все-таки. Вероятнее всего, вы попали именно на одну из таких шаек.

Я от неожиданности подняла глаза на мужчину. Два порта? Может где-то там и находится этот Капитан, которому погибший мужчина просил передать письмо? Я определенно должна это проверить.

А раз сам герцог принял меня за парня, значит и бандиты не догадаются, что перед ними та, кого они ищут, если вдруг я наткнусь на них. Что ж, в этом времени быть мужчиной намного удобнее…

Поэтому, пока я с радостью побуду Элиотом.

Изучу здешние окрестности. Заодно найду Капитана и передам ему письмо. А там, глядишь, и решу, куда податься дальше.

– У тебя что, действительно плохо со слухом? – раздраженно спросил герцог, и я встрепенулась, мгновенно выйдя из задумчивости.

– Нет, Ваша Светлость. Просто за Дилана переживаю. Он мой хороший друг, – протараторила я, глядя на двери конюшни, где уже стоял мой новый работодатель.

– Надеюсь, что ты справляешься со своими обязанностями лучше, чем Дилан, – грозно сказал он, окинув взглядом грязные загоны. – Почисти мою лошадь и осмотри нового скакуна. Мне кажется, что он хромает на переднюю ногу.

– Слушаюсь, Ваша Светлость, – отчеканила быстро, не забывая менять голос.

Герцог вновь окинул меня взглядом с ног до головы.

– Я прикажу выдать тебе новую одежду.

– Спасибо, Ваша Светлость.

Мужчина кивнул и уже открыл дверь, чтобы выйти на улицу, но вновь остановился и обернулся.

– И ради Бога, Эл, помойся, – произнес он напоследок и наконец вышел из конюшни.

Как только за ним закрылась дверь, я облегченно вздохнула и подняла голову вверх.

Вот и одна маленькая победа в этом чужом мире. Может я и дальше справлюсь?

Загрузка...