Глава 10. Катарина

Позже мы лежали, крепко обнявшись, и отдыхали после любви. А воздух холодил наши разгоряченные тела.

— Как же можно было уйти от тебя! — невольно сказала я.

Я просто утопала в его ласке, в его бесконечном внимании.

Казалось, я в них расплавилась, как металл в горниле. И эльф лепит новую меня, словно из кусочка покорного душистого воска.

Феланор улыбнулся.

Впервые при упоминании его горького прошлого он не хмурился, горько и холодно, а улыбался.

— Наверное, — приглаживая мои волосы и любуясь моим разгоряченным лицом, — ей было нужно что-то другое. Не я.

— Но что же? — удивленно воскликнула я.

— Разрешение попасть в Белый Город? — пожал плечами эльф.

— Разрешение? — удивилась я. — Но разве туда попадают не все, кто желает? Даже старый Якобс там был, на ярмарке!

Адель когда-то давно тоже там бывала.

Еще до замужества. Вероятно, в детстве?

И ее в Белом Городе восхитило все.

И многочисленные мосты над рекой, которыми город был сшит точно самыми прочными нитками.

И мозаичная мостовая, блещущая под ногами, словно узорчатая шкура огромной змеи.

Вечером зажигались фонари, с белым, голубоватым или оранжевым светом, вокруг деревьев плясами ночные бабочки.

Публика прогуливалась парочками по набережной, дул ветер, приносящий запах реки.

И чувство неизведанного, таинственного и сказочного накрывал с головой.

Место, где хотелось жить. Где все беды и проблемы казались решаемы. Да они просто оставались за воротами города, и больше были не властны над тобой!

Небольшие, но очень красивые дома по обеим сторонам моста. Казалось, люди вели в них неторопливый, праздный образ жизни. Только и было дела, что нарядиться в лучшую одежду, привязать к поясу кошелек побольше и пойти гулять, соря золотом налево и направо.

В воспоминаниях Адели сохранился и поход то ли в лавку, то ли в таверну Белого Города.

Гора сладостей и самых вкусных яств, и невероятно дешево.

Много-много света, праздничного и теплого, и ощущение непрекращающегося праздника.

— Это не Белый Город, — ответил Феланор. — То, о чем ты думаешь и то, что ты видела — это гостевой квартал. Выстроенный специально для людей. Когда-то они там останавливались, когда приезжали в гости к эльфам. А потом желающих стало все больше, и гостевые покои разрослись до размеров полноценного города. Люди настроили там лавок, гостиниц, таверн. Торговля там бойко идет, эльф тоже захаживают на ярмарку. Но сам Белый Город, эльфийское пристанище, немного дальше. И вот туда не пустят ни твоего мужу, ни Якобса, ни…

Он осекся, и я договорила за него:

— Ее тоже не пустят? Даже вместе с тобой?!

Это что ж за город такой, где правителю на дверь указывают?!

Феланор помолчал.

— Я мог бы привести ее туда, — сказал он, наконец. — И велеть эльфам ее принять. Они ведь принимают людей. Там, с эльфами, живет много их друзей…

— Но они не приняли ее?

Феланор тяжко вздохнул.

— Нет. Я был слишком влюблен, — произнес он задумчиво. — И ее недостатков не замечал. Мне она казалась совершенством, и я каждую черту ее нрава принимал, как неоспоримое достоинство. Мне она казалась горяча, как далекая алая звезда на небосклоне.

— А на самом деле?..

— Она была очень остра на язык. Очень. Она бывала в Белом Городе, я знакомил ее с соплеменниками. И она там блистала своей красотой. Эльфы приглядывались к ней. А она считала, что они обязаны принять ее тотчас же. И называла себя их госпожой.

— Однако!

— Она перессорилась в короткое время с многими. Конечно, нас не гнали из города, но все двери перед ней были закрыты. Дома эльфов не привечали ее. На праздник ее не звали. Лавки эльфов не принимали ее оплату. Все те развлечения, к которым она стремилась, стали вдруг для нее недоступны. Возможно, умерь она свою гордыню, ее бы приняли через какое-то время. Но она хотела все и сейчас! Тотчас же! В этой ослепившей ее гордыне она заявила, что лучше жить ка равная среди людей, в самом обычном поселке, чем среди холодных и высокомерных эльфов. И мы ушли.

— О, ты последовал к людям за ней?

— Да. Я ведь был влюблен. Я готов был разделить с нею ее жизнь и прожить отведенные ей годы среди людей.

— Но?..

— Но она хотела другого. Вероятно, она думала, что мне наскучит жизнь простого охотника. И я быстро вернусь домой и найду способ усмирить гордецов… пусть даже и силой. Наверное, она жаждала наказания своим недругам. Мести. Смерти и зла.

— Но ты не сделал этого.

— Разумеется, нет. Я знаю эльфов куда лучше, чем она. И если они не приняли ее, то силой не заставить. К тому же, я ведь должен заботиться о своем народе, а не истреблять его.

— И тогда она сбежала то тебя?

— Да. Она не дождалась от меня того, чего так истово хотела, и просто сбежала.

— Но ведь теперь тебе ничего не мешает вернуться обратно, к эльфам! — воскликнула я. — Теперь-то тебя ничего не держит!

Феланор улыбнулся, заглянул мне в глаза и произнёс:

— Держит. Ты.

От его слов на душе у меня стало горячо-горячо, словно я проглотила каплю раскаленного металла. Так нестерпимо горячо, что слезы сами брызнули из глаз.

А Феланор снова пригладил мои разлохмаченные волосы и усмехнулся:

— Наверное, я действительно неправильный эльф. Но к людям меня влечет намного больше, чем к своим соплеменникам!

***

В честь освобождения о Якобса поутру мы с Карлом решили закатить пир горой.

Ради такого случая я выпросила у шкафа несколько жирных гусей и приправ, спелых яблок, сладкого чернослива, крепких белых грибов и отборной крупы для каши, чтобы ими начинить гусей.

Феланор поднялся вместе с нами, в несусветную рань.

Он позавтракал тем, что оставалось от ужина, и пошел в лес.

Зачем?

Ответ был прост.

Такие червяки, как Якобс и мой муженек, постоянно искали лазейки в Белый Город. Якобс вот еще и владел ими, мог протиснуться Тайными Тропами при известном везении. А Феланор их отыскивал и закрывал.

В каждую такую червоточину он бросал золотой, и навечно запечатывал этот проход.

На прощание он меня поцеловал и пообещал вернуться к обеду.

А мы с Карлом принялись готовить обычную еду на утро и грандиозное угощение на вечер.

Поселок гудел. Все уже знали о том, что мошенника Якобса утащили в тюрьму, и что теперь мы с Карлом полноправные хозяева таверны. А значит, никто и ничто нам не помешает устраивать веселье и танцы хоть круглыми сутками.

Да и о горелой чечевице можно позабыть навсегда!

А еще вести о том, что спас меня из лап хитрого Якобса эльф, разнеслись очень и очень быстро.

И на завтрак, отведать нашего жаркого и поглазеть на остроухого спасителя, явилось больше народа, чем обычно.

Карл и наши помощницы едва успели подавать еду, а я пошла возиться с гусями.

Они были жирные, с нежной белой кожей, большие, ну как корабли. Я их отмыла, отскоблила кожицу, чтоб она вся была белой, нежной и чистой, очистила от остатков перьев.

Чистые и румяные, они рядком лежали на чистом холсте, подсушивались.

И были эти гуси такие аппетитные и соблазнительные, что так и хотелось пошлепать каждого, что увидеть, как колышется нежно-желтый жирок!

Для начала я их замочила в сильно разведенном винном уксусе, чтоб мясо было мягче.

Затем вытащила, посолила и поперчила каждую тушку, оставив до вечера в этом нехитром маринаде, чтоб просолилось как следует.

В небольшом количестве золотого пахучего масла размешала ароматные специи и смесью этой обмазала каждого гуся, чтоб блестел. И внутри, и снаружи.

Отварила гречневой каши, грибов. Нарезала грибы, еще дымящиеся, кубиками, смешала с кашей.

Карл начистил мне много крепких оранжевых морковок и сочных больших луковиц. Их я нарубила мелко, звонко стуча огромным ножом по потемневшей дубовой разделочной доске.

На жарком огне, в кипящем масле, притушила лук с морковкой так, что все стало золотисто-коричневым, а от масла поплыл приятный аромат жареных овощей. Кашу с грибами выложила туда, в котел, к кипящим в масле луку и морковке, и как следует перемешала.

Карл, то и дело сующий любопытный нос на кухню, получил миску этой каши и принялся уплетать ее, словно ничего вкуснее в жизни не ел.

— Не знал, что обычна каша такая вкусна бывает! — постанывая от удовольствия, он облизывал ложку. А я только посмеивалась.

— Подожди! Вечером ты не поверишь, что «такими вкусными» бывают обычные гуси! — пообещала я.

Яблоки я нарезала дольками, вычистив предварительно косточки. А отмытый в горячей воде чернослив в глубокой кастрюле залила коньяком.

— Дубровский увидит, и его кондратий хватит от такого расточительного вандализма! — заметила я про себя, принюхиваясь к аромату спиртного. — Ну, начинка готова! Через полчасика нафаршируем наших красавцев-гусей, и в печь! Как раз управимся к ужину.

***

К нужному времени я нафаршировала гусей начинками — кашей, яблоками и сладкими сочными ягодами чернослива, моченым в коньке.

Сколола гусям кожу тонкими деревянными щепками, чтоб начинка из них не вываливалась, и рядком уложила на огромном противне. Его, думаю, мы с трудом всей командой поднимем!

Печь дышала жаром.

Карл, который в свое время намерзся со своим горе-папашей, теперь топил от души, словно желая отогреться и впрок, и за былые времена. Даже не представляю, как он пережил зиму. Все время спал на печке, между котлов и кастрюль?

Таверна же теперь вся была теплая, насквозь пронизанная вкусными запахами кухни, ароматным дымком от щепы, и сладким запахом коньяка.

Даже деревянный пол ее перестал скрипеть и стонать, как древний больной старик.

Все испорченные продукты — сгнившие овощи, каменную муку, источенную червями, и горькое, почерневшее масло, — мы выкинули вон.

Трудолюбивые наши помощницы отмыли кладовку. Вымели весь мусор. Убрали паутину из пыльных углов. Отмыли деревянные полки и выскребли кирпичный пол так, что он стал оранжево-красным.

Теперь-то там действительно можно было хранить продукты.

Туда отправились и крупы, привезенные Якобсом, и те приправы, травы, соусы, что я попросила у шкафа.

Шкафчик ведь был щедр на дары, и все мы использовать не успевали. Зато полки в нашей кладовой теперь были уставлены банками и полотняными мешочками. И там можно было найти и соль, и перец, и муку, и гречу, и даже рис.

Гусей наших, блестящих от масла, мы наконец-то отправили в нагретую печь и плотно задвинули заслонкой.

Там им предстояло долго-долго томиться, исходя вкусным соком и зарумяниваясь до хрустящей корочки, печься до тех пор, пока мясо не станет легко отходить от косточек.

Жаром гусятину прихватило сразу, и по таверне поплыл невероятно вкусный, густой аромат, такой, что я сама слюнями чуть не подавилась.

Карл так и вовсе сидел у печи, вытянув шею, и смотрел на огонь, словно голодный кот.

Такой вкуснятины он не ел уже давно. И казалось, он так и готов был просидеть и прождать угощения все то время, пока гуси будут печься.

— А не подать ли нам сегодня доброго красного вина? — посмеиваясь и вытирая руки о фартук, спросила его я. — Кажется, люди уже привыкли, что у нас в таверне можно оставить намного больше, чем несколько жалких грошей. Так что красное вино к мясу будет в самый раз.

— Можно, — согласился Карл обрадовано. — Тогда уж и танцы закатим до утра! Надо непременно отпраздновать нашу с тобой свободу!

— Айда к шкафчику! — весело скомандовала я.

Шкафчик, казалось, бы рад нас видеть.

Нет, правда.

Дар ведь мог материализовывать продукты вообще в любом месте. И просто из пустоты, на столе. Стоило руку протянуть.

Но мне не хотелось предавать шкафчик, который принес нам столько радости. Он был мне словно боевой товарищ. Да я с ним сроднилась! И привязалась к нему.

Так что если и продолжать пользоваться Даром, то только через шкаф!

— Нам вина, — заговорщически прошептала я в его дверцы, уткнувшись по привычке лбом в его створки. — Хорошего! Красного! Мы сегодня гулять будем всю ночь!

Шкафчик ответил мне знакомым морозным дыханием. В нос ударил характерный запах винного погреба.

Раскрыв дверцы, я обнаружила много-много бутылок из темного стекла, как в погребе. Они были запечатаны пробками, некоторые залиты красным сургучом.

Часть бутылок была новенькой, ну вот только что с конвейера. Даже этикетки еще не наклеены!

А часть была старой, из помутневшего, пыльного стекла. Будто из старого-старого подвала. И этикетки были на этих бутылках старые, блеклые, выцветшие.

— О, вот это улов! — с восторгом прошептала я, рассматривая одну из таких бутылок. — Прекрасное вино… Да оно стоит целое состояние! Интересно, найдется ли ценитель на этот вкус, кроме меня и Дубровского?

На это мне шкафчик ответить не мог.

— Может, и ты хочешь кружечку? — почему-то спросила я.

Ответа я не ждала. Просто шалила; настроение хорошее было.

Но шкаф вдруг снова дохнул холодом, сверкнул светом холодильника сквозь дощатые дверцы.

Я осторожно его приоткрыла, и внутри, на пустой тарелке, обнаружила записку: «Праздник для всех!»

— Справедливо! — весело ответила я.

Я откупорила самую древнюю, самую прекрасную бутылку, щедро плеснула вина в кружку и поставила ее в шкаф.

— Спасибо! — шепнула я ему. — Ты нас просто спас в трудный час! Испекутся гуси — получишь самый вкусный кусочек!

И на этом я отправилась на кухню.

***

На запах из нашей таверны сбегались все наши веселые музыканты, люди, полюбившие шумные праздники.

Зря я переживала, что вкус вина никто не оценит.

Оценили, да еще как!

И музыканты, и Карл!

Предвкушая жареную гусятину, доброго винца выпили и посетители.

Я только успевала откупоривать бутылки одну за другой, разливать по кружкам и разносить по залу!

Когда я в очередной раз выставляла кружки на столы, одна из посетительниц вдруг ухватила меня за руку, и я с удивлением глянула на нее.

— Чего вам? — произнесла я и осеклась.

На меня смотрела и не знакомая, и до боли знакомая женщина!

В этом мире я, Адель, никогда с нею не встречалась. Ни разу не видела ее огненно-рыжих прекрасных волос и белой кожи. Не знала ее тонких и прекрасных черт.

Но вот эти одержимые глаза…

Ох, я бы узнала их из тысяч других! И потеки размытой слезами туши были бы им так кстати!

— Ты!.. — ахнула я, так и плюхнувшись на лавку напротив этой странной и пугающей посетительницы. — Ка… Катька!

Та самая озлобленная девица, что проиграла мне конкурс!

Конкурентка, что переехала меня на машине и оправила сюда, в этот мир!

Ошибки быть не могло, она тоже меня узнала. И теперь разглядывала, кривя в недоброй усмешке красивые губы.

— Вот и встретились, подружка, — произнесла она. — Только не Катька, а Катарина. Не забывай, где мы с тобой сейчас живем. И не ори так! Не то примут за ведьму и поджарят на костре, как вот этого гуся.

— Подружка?! — взвилась я. — Да ты меня на машине переехала! Ты меня убила!

— Так ведь было за что, — все так же недобро усмехаясь и щуря глаза, ответила она. — Ты дорожку мне перешла… в неположенном месте.

— Я выиграла в честном поединке! — отрезала я. — И у тебя ничего не одалживала, чтоб быть обязанной тебе уступить!

— Я так не считаю, — беспечно ответила Катарина. — Могла бы и уступить. Мне всегда все приходится добывать с боем, а тебе все достается на блюдечке.

— На блюдечке?! Хорошо блюдечко! Пока ты развлекалась и бегала на свидания, я вкалывала в кафе, училась у разных поваров, не высыпалась! Я!..

— Не я ж тебя заставляла, — небрежно ответила старая знакомая. — Уж конкурс и ресторан-то ты могла мне уступить? Тебя б все равно взяли хоть куда-нибудь. А мне этот ресторан был вопросом жизни и смерти.

— Только почему моей?! — огрызнулась я. — Завистливая злобная дура… Не умеешь проигрывать достойно? Это из-за тебя я очутилась здесь! И знаешь что? Тут мне все дается намного труднее! А еще тут меня чуть в вечное рабство из-за тебя не отдали!

— Я-то ведь тут тоже из-за тебя.

— Как так?

— Не справилась с управлением, вмазалась в стену, — почти весело ответила Катарина. — В лепешку.

— Криворукая, — прошипела я. — Ничего толком сделать не можешь! Ни готовить, ни человека переехать!

Катарина озлилась. Благостная гадкая ухмылочка сползла с ее лица, зеленые глаза почернели от злости.

— Я, — рыкнула она яростно, — получила второй шанс! Тут! Без тебя! Чудом я попала сюда на семь лет раньше тебя! Обрадовалась, что не увижу никогда твоей мерзкой рожи! Пахала, как лошадь! Думала, хоть среди этих темных людишек найду уважение и почет! А тут являешься ты, и все у меня снова отнимаешь!

— Да что я у тебя отняла, а! — зашипела я ей в ответ. — Можно подумать, мне тут красную дорожку расстелили! Да и фора у тебя была! Первая здесь очутилась! Кто же тебе виноват, что ты за семь лет не можешь сделать больше, чем я за семь дней!

Тут она вообще взбесилась.

Вцепилась в край стола так, что пальцы побелели.

— Феланора моего сманила, курица! — зло выдохнула она.

Я только руками всплеснула.

— Так это ты?! — воскликнула я. — Ты его кинула! Я-то тут причем?! Ты сама виновата!

— Если б не ты, — рычала она, — он бы помыкался и снова мой был! Еще б обрадовался, что я к нему вернулась! А тут я вдруг слышу, что эльф мой отирается вокруг чужой таверны! Девку какую-то сторожит и защищает! У меня прям кольнуло! Но я убеждала себя, что это не можешь быть ты! И вот, что я вижу! Снова ты, подруга, дорогу мне переходишь!

Я поднялась, свысока, холодно, осмотрела Катарину с головы до ног.

Она выглядела не очень.

Мордашка свежая и красивая, огненные волосы — а одежонка старая, грязная, будто шла Катарина пешком по распутице, и издалека. Плащ мятый, весь в пятнах, будто она в нем и спала где придется.

«К кому ж ты ушла от Феланора? — недобро подумала я. — Тот человек, наверное, не стал терпеть твои выкрутасы долго».

Я же наоборот, была на высоте.

Свежая, умытая. Золотые косы аккуратным венком лежа на голове. Платье, что дал мне Карл, чистое и нарядное. Белоснежный передник.

— Вот что, подруга, — зло произнесла Катарина, поднимаясь. — Тебе б лучше самой Феланора мне отдать, пока не влипла по самые уши. Потом влюбишься, труднее оторваться будет.

— Он что, теленок на веревке, чтоб его отдавать? — огрызнулась я.

— Ой, не надо мне тут высоких слов о великой любви! — поморщилась Катарина, тоже поднимаясь. — Я тебя предупредила, в общем. Выводы делай сама.

— Да зачем он тебе? Поиграть? Поиздеваться?! Ты же не любишь его!

— Это мое дело! — огрызнулась она. — Люблю не люблю… в Белый Город хочу.

— Зачем!?

— Ты дура, что ли? В Белом Городе платят золотом. Там жить по-королевски можно. Там лучшие платья, лучшая еда, лучшее питье. Лучшие дома. И… — тут она осеклась, замолкла, тряхнув рыжими кудрями. — Словом, Феланор — это как конкурс. Получишь его — получишь все, и мечты осуществятся.

— Какая же ты расчетливая дура… ничего тебя не изменило! Все норовишь кого-то использовать, что-то заграбастать! Нет, не пойдет к тебе Феланор. Ты гнилая насквозь! А со мной он хоть улыбаться стал!

— И не обольщайся даже. Феланор меня любит. И всегда любить будет. Ради меня он Белый Город бросил. В лесу согласился жить. А ради тебя что?

— Сама знаешь что. Спасал и защищал меня!

— Ой, да брось. Феланор иначе не может. Рыцарь, благородный спасатель. Ты у него так, побаловаться. Наследничек эльфийский больно строптив, капризен. Ну, хочется ему с людьми позабавиться, женщин человеческих потискать. Нет меня — на тебя переключился. Приду я — он тебя позабудет и за мной побежит вприпрыжку. Так что сама его прогони. Так хоть брошенкой не будешь.

Она снова неприятно, криво усмехнулась. А я вспыхнула до корней волос.

— А ну, вон пошла! — прорычала я.

— Я-то уйду, подруга, — ответила Катарина. — Только помни: будешь упрямиться — не поздоровится тебе. Машин тут нет, к сожалению. Но я найду, на чем тебя переехать.

***

Праздник удался на славу.

Таких славных, румяных гусей с хрустящей кожицей еще было поискать во всем городе!

Да с яблоками, да с кашей и с черносливом!

Они истекали желтоватым жиром. Запах сводил с ума, а на разломе мясо дымилось и было видно, какое оно сочное.

Держу пари, в таверне Якобса никогда так вкусно не кормили. Он получил половину самого толстого гуся и принялся его уплетать так, что за ушами трещало.

И волшебный шкафчик получил свою долю, румяную жирную ножку с порцией каши, грибов и чернослива.

Феланор вернулся, как и обещал, чуть позже обеда. К тому времени у нас уже вся таверна ходуном ходила то танцев и песен. Вино лилось рекой, а к нам с Карлом в кубышку — деньги.

Вот только у меня на душе кошки скребли.

Я щедро накладывала угощения гостям, наливала пива и вина, а мысли мои все время возвращались к Феланору и красавице Катарине.

Вон он, этот бесхитростный тип. Сидит, уши развесил, выбирает черносливины и грибы из каши. И вид у него невинный такой! Словно он тут и не причем! Хотя самую крутую кашу заварил тут именно он!

Дубровский, ну и осел же ты!

Как можно было так вляпаться с этой Катариной?! Она ж так просто от нас не отстанет!

Как можно было полюбить эту авантюристку? На ней же клейма ставить негде! Посмотришь — и видишь, что за ее плечами сотни обтяпанных делишек! Как можно быть таким доверчивым?!

Но ее огонь, о котором говорил Феланор, однако, был виден и мне.

В этом Катарине не откажешь.

Она была отчаянной и решительной. И смелой; эта бы не испугалась старого Якобса…

Думаю, она б его ножом пырнула при малейшей возможности. Хоть бы ей и грозила за это петля на площади под бой барабанов.

Она б его точно пришибла в первую же ночь!

Как, впрочем, и Карла. Будь он свидетелем, она б его не пощадила. Уж я-то точно знаю!

Она отняла мою жизнь там, в другом мире, и не испытывает по этому поводу ни малейшего раскаяния.

А теперь, стало быть, явилась сюда и хочет отнять у меня Феланора.

Я на миг задумалась.

Что было у нас с Феланором кроме этой прекрасной ночи?

По сути, ничего.

Случайное знакомство. Встретились два одиночества, два осколка судеб. Ощутили весеннюю, острую влюбленность. Попытались притереться…

Вероятно, первое влечение было сильно. Поэтому получилось так, что мы оказались в одной кровати.

Но дальше? Что будет дальше?

Отступиться от Феланора? Позволить Катарине его вернуть?

Помог мне с ответом на этот мучающий вопрос, как ни странно, Карл.

— Адель, — произнес он, утирая лоснящуюся от гусиного жира физиономию. — Нам надо купить повозку с лошадкой. А то что толку в этих деньгах, которые мы зарабатываем? Они лежат мертвым грузом. Тратимся мы только на дрова, а все прочее дает нам шкафчик. Не пора ли и их в дело пустить?

— Лошадку? Повозку? — удивилась я. — Зачем?

— Ну-у-у, — протянул Карл. — Ты же не всегда будешь со мной. Однажды, вероятно, ты захочешь уйти. Господин эльф запросто может захотеть тебя позвать к себе. А я останусь без волшебного шкафа. И что я тогда стану делать? Где я возьму муку и крупу? На чем привезу картофеля?

От его простых и бесхитростных вопросов у меня сердце сжалось.

Карл был готов к тому, что я унесу с собой Дар его матери, и не испытывал по этому поводу ни досады, ни злости.

Чистое дитя! Он уже простил мне то, что я, возможно, оставлю его без средств к существованию!

— Ах, так быть не должно! — всплеснула я руками. — Разве я имею право тебя бросать?! Как же ты будешь без Дара-то?

Карл философски пожал плечами.

— Но все люди как-то живут, — ответил он. — Проживу и я. Что уж теперь. Поэтому и говорю, что мне нужна повозка, лошадка, чтоб ездить на базар и на ярмарку за припасами. Мне надо научиться вести дела. И, вероятно, поросят бы неплохо завести. Чтоб было свое мясо. Ну, и приодеться. Смотри, Адель, на тебе все то же платье, в каком ты пришла к нам. А ведь ты заслужила уже куда более роскошный наряд!

— На кухне не до роскоши, — ответила я, смутясь.

А сама подумала — ведь верно! Пора бы начать новую жизнь. Теперь деньги, что мы с Карлом зарабатываем, нам принадлежат. И мы вольны их тратить на себя. Почему бы мне не привести себя в порядок?

Можно купить и новое платье, и, вероятно, красивый гребешок для волос. И туфли с пряжками, и духи в лавке, и помаду!

Феланор видел меня замученную и уставшую. А если посмотрит на нарядную и веселую?

«Нет уж, я так просто от него не отступлюсь! — решила я, тайком рассматривая себя в карманное зеркальце. — Я не стану вешаться ему на шею. Я же не Катарина какая! Пусть выбирает сам. Но ему будет над чем задуматься в своем выборе!»

Загрузка...