19

С трудом открыв отяжелевшие веки, принцесса увидела над собой белый, слегка колышущийся от ветра, тканевый потолок.

— Ваше высочество, вы очнулись? — К кровати подбежала Дандан. — А ведь говорила, что нужно было поспешить следом за госпожой, потому что без нас обязательно может что-то случиться!

— Простите нас, принцесса. — Джинг вторила своей подруге. — Нам пришлось тащиться с основным караваном, поэтому мы прибыли всего час назад. Третий принц велел позаботиться о вас.

— Прибыл Шестой принц. — Из-за занавесей раздался громкий голос евнуха.

Чужестранка оглядела себя. Платье помято, прическа растрепана, косметика размазана.

— Попросите его высочество подождать немного. Мне нужно привести себя в порядок.

На процесс умывания и переодевания ушло всего лишь сгорание одной палочки благовоний, хотя в обычных условиях эти процедуры занимали гораздо больше времени. Но вот все было приведено в полный порядок и сыну императора позволили войти в палатку.

— Ваше высочество, как вы себя чувствуете? — Ранзе внимательно всматривался в лицо будущей невестки. — Вы очень бледны. Может, желаете что-нибудь? Я немедленно прикажу все приготовить!

— Спасибо за беспокойство, принц. Со мной все хорошо. Только я не понимаю, что произошло.

— Во время утренней охоты на лебедей вы упали в обморок. — Присев за столик, принц принял от служанки пиалу с чаем и сделал глоток. — Третий брат принес вас в палатку. Но, можете не волноваться, об этом никто кроме нас с ним не знает, а стражи будут молчать, потому что верны генералу. Вы снова побледнели.

Рассказ шестого принца заставил Гу Фенг вспомнить, о произошедшем на озере. Тошнота опять подступила к горлу, а голова закружилась. Девушка приложила к носу платок, пропитанный успокаивающими благовониями.

— Нет, нет. — Принцесса жестом остановила парня, дернувшегося в ее сторону. — Со мной все в порядке.

— Значит, ты специально провернула этот трюк, желая сорвать жертвоприношение⁈ — На пороге палатки стоял Третий принц. — Если бы кто-то узнал, что женщине на охоте стало плохо, то это посчитали плохим предзнаменованием. Охота сорвалась, и меня обвинили в измене. Но ты, просчиталась, дорогая! Я никогда не стану орудием твоих интриг!

Чужестранка и Ранзе одновременно поднялись и поклонились новому гостю.

— Ваше высочество забывает, — Дандан бросилась на защиту своей хозяйки, — что хозяйка — женщина. Принцесса ничего не ела со вчерашнего дня. К тому же несколько часов провела в седле, а потом и на охоте. Это переутомление. Мы уже дали госпоже тонизирующее лекарство.

— Если барышня Ю такая неженка, то ей не стоит больше покидать палатку, чтобы не смущать своим больным видом окружающих.

Лонгуань быстро пробежал внимательным взглядом избранную. Ее бледность была какой-то странной, незнакомой. Кожа словно просвечивала, слегка проявляя тонкие венки на руках, а лицо приобрело странный перламутровый оттенок. «Косметика, наверное», — отмахнулся от непонятных симптомов генерал.

— Завтрак ты пропустила. Тебе принесут закуски. — Третий принц направился к выходу, и Ранзе отправился следом. — И только попробуй что-нибудь выкинуть на обеде.

Служанки рассказали хозяйке, что утром пошло очередное жертвоприношение первой добычи, на которой могли присутствовать только мужчины, поэтому выговор Лонгуаня был необоснованным. Однако и в его словах была доля истины. Если кто-нибудь узнает о том, что Ю Гу пострадала во время первой охоты, то все мероприятие могут свернуть, и двор останется без запасом дичи до самой летней охоты. Конечно же найдутся недоброжелатели, которые постараются очернить Третьего принца в глазах императора, тем самым лишив Третьего принца жетона генерала, что сильно ослабит власть правителя.

Проспала принцесса, оказывается, практически до самого обеда, поэтому решила не отвлекаться на принесенные закуски, а дотерпеть пару часов до трапезы, которую организовали под открытым небом. Столы стояли соответственно рангам на очищенной площадке, устеленной теплыми коврами, перед палаткой императора, находящейся на небольшом возвышении, покрытом деревянным настилом. Рядом с правителем сидели императрица и фаворитка, внизу все остальные члены семьи и министры с семьями. Северянку в этот раз разместили вместе с послами.

Ю Гу смотрела на приготовленные блюда с едва сдерживаемым отвращением, но она не могла просто отказаться от трапезы. Девушка не ела почти сутки, что ослабляло ее организм, нарушая потоки магической энергии и снижая ментальный контроль над Хранителем. Для обычного члена клана такое состояние вряд ли могло иметь серьезные последствия, но она — Верховная Жрица Великого Ветра, способная спокойно устроить тайфун, вызывающий шторм на озере или сход лавины с гор.

Сделав глубокий вдох, Гу Фенг придержала рукав, как того требовал этикет, взяла палочки для еды и уставилась на приготовленные блюда. Пиалы с запеченным лебединым мясом сразу отодвинула в сторону, стараясь не привлекать всеобщего внимания. Потянулась за аппетитно выглядевшим кусочком золотистого осетра, но приблизив к лицу, девушка почувствовала резкий запах, вызвавший очередной приступ тошноты, который чужестранке удалось с трудом подавить. Позывы тошноты удалось скрыть за рукавом ханьфу. Вторая пиала осторожно была сдвинута на край столика.

Лонгуань как обычно наблюдал за невестой, так некстати проявившей слабость на утренней рыбалке. Ее поведение было странным, ведь выносливости пленницы, которую та проявила во время своего вынужденного «путешествия» после битвы в столицу империи мог позавидовать любой мужчина. Да и кровавое побоище, развернувшееся в приграничном поселении, доказывало, что эта кисейная барышня способна на быстрое и жесткое убийство, как и любой бывалый воин. Тем не менее, сейчас она еле сдерживается, чтобы снова не хлопнуться в обморок при виде мяса, добытого утром. Скромненько клюет маринованные овощи, обходя стороной наивкуснейшие изыски императорского стола. Нужно будет все-таки попросить дворцового лекаря ее осмотреть. Но если эта женщина решила таким образом привлечь к себе дополнительное внимание, то она пожалеет о своем необдуманном решении, ведь прибывшие придворные дамы снова косились на чужестранку, осуждающе перешептываясь между собой.

— Доклаааааааад!

По коридору, созданному расставленными столиками, в сторону возвышения императора бежал один из стражей. Воин упал на колени, уткнувшись головой в землю.

— Ваше величество, во время охоты мы обнаружили на плато девушку, очень похожую на гостью с Севера. У нее такие же белые волосы и синие глаза. Незнакомка утверждает, что она вторая принцесса Клана Звенящего Воздуха и явилась в Огненную империю для дипломатических переговоров.

Над площадью установилась гробовая тишина, а все взгляды устремились в сторону Ю Гу Фенг, сжимающей бамбуковые палочки для еды в руке до побелевших костяшек. Гул удивленных голосов нарастал, но когда на дорожке, ведущей к палатке императора, появилась девушка лет семнадцати в сером охотничьем мужском костюм с меховой оторочкой на плащеиз белого песца, все замолчали.

Гостья с гордо поднятой головой подошла к возвышению и прижала сжатый кулак к сердцу, слегка наклонив голову. Приветствие ее родного клана резко отличалось от традиции Огненной империи, где любой, обращающийся к императору должен был приклонить перед правителем колени. Присутствующие опять осуждающе загомонили.

— Вторая дочь королевского Дома Клана Звенящего Воздуха приветствует императора Огненных.

Девушка скосилась на столик, за которым сидела ее старшая сестра, наблюдая за тем, как та, справившись с замешательством, медленно положила палочки для еды на стол и выпрямилась. Наверняка жрица сейчас прокручивала варианты развития событий, она это всегда умела. Но выкрутиться из этой ситуации ей будет очень сложно, потому что в Клане Звенящего Воздуха предательства не прощали. Только вот Дракон Кси, почувствовав старшего брата, потянулся к Хранителю Жрицы всем своим естеством, желая прижаться к белоснежному телу, а потом взмыть ввысь, как это бывало в их степях, когда сестры впускали Духов Воздуха на волю. Как же давно это было.

— Я — Кси Юн Фенг (ветер в розовых облаках), пришла не с пустыми руками.

Девушка посмотрела за плечо, из-за которого два воина императора вынесли что-то завернутое в мешковину. Груз опустили на пол и откинули ткань в сторону, все увидели убитого снежного барса. Рана находилась только в одной из глазниц, что делало трофей еще более ценным, так как мех животного не только не пострадал, но и практически не был испачкан кровью. Охотник поразил зверя одним выстрелом в глаз, через который стрела и проникла в мозг.

Император приподнялся со своего места, чтобы внимательней рассмотреть подношение.

— Что ж достойный дар от наследницы одной страны правителю другой. — Монарх одобрительно покачал головой. — Подскажите мне Барышня Кси, кто этот умелый охотник, что помог добыть вам зверя. Я хочу наградить его, потому что этот трофей достоин первого места.

— Я это сделала сама.

— Как смеет чужестранка лгать его величеству!

Над площадью опять поднялся возмущенный гомон, требующий немедленного наказания незваной гости за нарушение дворцового этикета и проявленную дерзость. Ю Гу поднялась со своего места и приблизилась к сестре. Жрица опустилась на колени и отвесила поклон императору, как полагалось в этой стране.

— Ваше величество, моя младшая сестра не обучена законам вашей империи. — Девушка говорила громко, но глаз от пола не поднимала. — Но она не лжет. Кси Юн, достигнув совершеннолетия, должна была стать моим телохранителем, поэтому дочь Ветра обучена владеть не только луком, но и мечом.

Генерал видел, как его невеста изо всех сил старается спасти свою неразумную сестру, скрывая, однако, что сама прекрасно владеет всем перечисленным, да и еще многим другим. Нельзя было не восхищаться умом своей будущей супруги, сразу обозначившей возраст второй принцессы, тем самым давай всем понять, что брачного возраста она еще не достигла, а поэтому нельзя ей устраивать замужество. Это был единственный выход. Только не учла избранная, что заключение брака можно отложить, а вот помолку и передачу ценной невесты в семью будущего мужа нет. Стало даже интересно, как суженая будет выбираться из ловушки, на краю которой оказалась благодарная совей сестричке.

— Интересно. — По лицу императора генерал понял, что его мысли сошлись с размышлениями отца. — Завтра должно состояться состязание лучников. Это мишени и охота в лесу. Вот и проверим, правду ли сказала наша гостья.

Придворные потихоньку разбредались по своим палаткам, обсуждая произошедшее, а послы поспешили к императору, чтобы попытаться заявить права на представительниц рода Ветров. Ю Гу с помощью подбежавших служанок поднялась с колен и, не гладя на сестру, направилась в сторону своей палатки.

— За мной!

— Даже не обнимешь меня, сестричка? — В голосе Кси Юн звучала и обида и вызов.

— Я сказала — за мной!

В палатку девушки дошли быстро, их со всех сторон сопровождали не только косые любопытные взгляды, но и отряд стражников, выделенный императором, поэтому шатер теперь оказался в двойном кольце. И если охрану, верную генералу можно было не опасаться, то от воинов императора неизвестно чего ожидать.

— Оставьте нас! — Служанки вышли наружу. — Рассказывай, как ты здесь оказалась? — Ю Гу резко развернулась к зашедшей следом за ней сестре.

— Ой, Гу, ты такая напряженная… — Кси начала лениво обходить апартаменты, временами дотрагиваясь до какой-нибудь вещи.

— Отвечай, когда к тебе обращается королева! — Голос Жрица не повышала, но в нем было столько силы, что вторая принцесса, подавляемая энергетикой главного Хранителя, невольно опустилась на одно колено и выставила вперед руки в поклоне.

— Ваше величество, — пренебрежение все же проскакивало в голосе младшей, — после того, как был уничтожен Северный перевал, я отправилась к Южному, чтобы вас разыскать.

— Зачем? — В голосе Жрицы позвучало отчаяние, ведь все планы, так тщательно встроенные рушились на глазах. Девушка опустилась в кресло.

— Я тоже теперь понимаю, что это было не нужно. — Вторая принцесса без разрешения поднялась с пола, отряхивая колени. — Ты хорошо здесь устроилась, сестричка: личные покои, стража, жених. Интересно, что ты за все это пообещала? Сколькими людьми Клана решила пожертвовать?

— Пришел Третий Принц и его брат, Шестой Принц. — Раздался снаружи голос придворного евнуха.

— Ничего не говори! — Только и успела сказать Жрица.

— Рад приветствовать в нашей империи сестру моей невесты.

На последнем слове вошедший генерал сделал особый акцент, глядя на Жрицу влюбленными глазами. Суженая же с легкостью распознала такой маневр, целью которого было столкнуть сестер еще сильнее.

— Вше высочество, — Кси Юн беззаботно улыбнулась генералу, — простите, что не приготовила вам приветственных подарков, потому что помолвка моей сестры для меня полная неожиданность, ведь дома ее ждет жених.

При этих словах Жрица лишь гордо вскинула вверх подбородок никак не комментируя, а вот Третий принц хищно улыбнулся.

— Все так скоротечно, барышня Кси. — Генерал присел рядом с невестой. — Ваше замужество император тоже очень быстро организует, кандидатов будет очень много. Возьмем, например, моего шестого брата, чем не жених. И по возрасту вы вполне подходите друг другу. В следующем году ему можно будет жениться, — Ранзе слегка покраснел, — досрочное же пребывание невесты в семье супруга поможет заранее обучить девушку правилам и последствиям их нарушений. — Это уже адресовалось обеим принцессам.

— Верно ли я понимаю, что именно этим, ваше высочество вы и занимаетесь? — Кси взглянула на старшую. — Она сала ОЧЕНЬ послушной. Никогда не видела ее ТАКОЙ СЧАСТЛИВОЙ.

— Принцесса, — Ранзе, разглядывающий новую чужестранку с нескрываемым восторгом, вклинился в разговор, — ваша старшая сестра очень талантливая и добрая. Уверен, что они проживут с братом долгую и счастливую жизнь.

— Даже не сомневаюсь в этом!

— Барышня Кси, у вас большая семья?

— Конечно…

— Нет! — Перебила младшую Ю Гу немного резче, чем это требовал общий тон беседы. — И попрошу нас оставить одних. Мне нездоровится, а сестра только после долгого путешествия. Пусть ужин нам принесут сюда.

После ухода гостей, старшая принцесса погрузилась в собственные мысли, главной из которых был вопрос «Что теперь делать?».

— Даже не спросишь, какие изменения произошли в Клане после твоего исчезновения?

Кси Юн злилась. Мать Рода вела себя отстраненно, равнодушно. От нее исходили эманации далекого гнева и раздражения. А самое главное, что старшая сестра, которая всегда заботилась о младших, любила их, защищала, которой все братья и сестры восхищались и боготворили, сейчас не проявила даже проблеска радости от встречи.

— Ты должна немедленно вернуться в Клан!

— Немедленно вернуться? — Вторая принцесса злобно посмотрела на старшую. — Ты в своем уме⁈ Я пришла за своей королевой и одна не вернусь! Как я посмотрю в глаза нашим млад…

Ее рот был тут же зажат.

— Скажешь хоть слово кому-нибудь про нашу семью, сама убью! — Гнев превратил синие глаза Ю Гу в тьму грозовых туч, а ткань палатки заколыхалась от порыва ветра. — Не смей вообще ничего говорить о нашем Клане! Я скоро войду в семью императора Огненных. Ты должна вернуться назад!

— О, да, моя сестрица решила отречься от своего рода⁈ Я поняла! Только позволь напомнить, что предательство у нас карается смертью!

С этими словами вторая принцесса выскочила из палатки.

— Пусть воины сопровождают ее. — Жрица давала распоряжения горничным. — И попросите Шестого принца присмотреть за сестрой.

Первой принцессе Клана Звенящего Воздуха необходимо было подумать о том, что же делать дальше, ведь угроза ее Роду, которую она отодвинула на некоторое время, снова нависла над теми, кого Жрица поклялась защищать, даже ценой своей жизни.

В это время в палатке императора шли серьезные дебаты. Послы подвластных кланов требовали разъяснения по поводу представительниц рода, уничтоженного триста лет назад, без магии которого все народы несли жалкое существование. Дипломаты требовали выдать вторую принцессу именно в их семью. Император оказался в очень сложном положении. Он не мог выдать новую гостью, потому что Клан Звенящего Воздуха не входил в его государство. Такое разногласие грозило бунтом подвластных королевств и новой войной, потому что было показателем слабости Огненных.

Сыновья правителя тоже осознавали последствия появления Кси Юнг. Суженая намеренно скрыла наличие у нее младших сестер, понимая, какой лакомый кусочек теперь представляет ее семья. Да и потенциальные братья на что-нибудь сгодились бы. Опоят афродизиаком и будут подкладывать под них своих женщин, ожидая одаренного потомства. История повторится, и Клан Звенящего Воздуха снова исчезнет с лица земли уже окончательно. Тем не менее, как-то же они выжили в прошлый раз, и Жрица знает «как»! На это и рассчитывала, оттягивая время, позволяя уйти жителям разоренного поселения, давая возможность сообщить семье о воинах Огненных. Клан должен был снова исчезнуть! Все карты смешала младшая сестра Жрицы.

Война неизбежна!

Загрузка...