Часть 1

Глава 1

…– Извините, мисс Беккер, но Вы нам не подходите…

– Позвольте узнать причину?

– Мы ищем специалиста с опытом, а Вы только закончили университет…

«Сколько подобных диалогов у меня состоялось, прежде чем я, наконец, нашла работу. Пару лет назад мне посчастливилось устроиться в один из шикарнейших отелей сети «Evans World». Правда, далеко не по специальности, как хотелось бы, а обычной горничной. Что ж… далеко от желаемого, но…

Окончив школу с отличием, я смогла поступить в университет на оплаченное государством место, и не подвела снова, закончив магистратуру с красным дипломом. Менеджер гостиничного дела… могла бы быть… но с чего-то же надо начинать. Может, когда-то дорасту до приличной должности… хотя за эти пару лет работы мне удалось дорасти только до самых снобистских люкс номеров.

Недавно я задумалась: богатые люди сразу рождаются высокомерными и бесчеловечными? Или же появление и приумножение богатства делает их такими… Даже слов не подобрать…» – думала Мелани, уже с полчаса выслушивая вопли очередного люкс-клиента.

…– Ты поняла меня! Или мне обратиться к твоему начальству? – изливался он.

Она лишь натянула свою дежурную улыбку:

–Простите, господин! Я Вас прекрасно поняла, – набрав полные лёгкие воздуха, она продолжила, – но впредь, чтобы Вам не мешали в ответственный момент, прошу, вешайте табличку на ручку двери, – выпалила она и поспешила к выходу, тогда как толстяк, завёрнутый в полотенце, позеленел от ярости.

Она вышла за дверь под крики проклятий в свой адрес и поспешила убраться оттуда подальше.

– Ненавижу, – пробормотала Мэл, собираясь войти в открывающийся лифт.

– Похоже, ты то мне и нужна…

«Этот голос… Вот черт! – она подняла глаза и увидела перед собой генерального директора, – сам «хозяин» явился по мою душу. Вот так попала…» – Мэл невольно подкатила глаза.

– Это ты только что вломилась в люкс и нахамила нашему постоянному клиенту? – выходя к ней из лифта, спросил он, – какого черта я вообще должен выслушивать истерики гостей из-за наглости какой-то горничной?

– Прошу прощения, мистер Эванс, – внутри неё полыхал огонь негодования, который всегда помогал ей в таких ситуациях не расплакаться, – я не вламывалась… я…

–Мне плевать! – он даже не смотрел в её сторону, – сейчас же ступай и принеси свои извинения мистеру Томпсону.

– Нет, – категорично ответила она, и Дерек Эванс в удивлении, наконец, взглянул на неё.

Казалось, эти зеленые глаза прожигали его насквозь:

– Что ты сказала? – непонимающе спросил он, пожалуй, впервые в жизни получив отпор, – я же уволю тебя, – как-то неуверенно сказал он.

– Я никого не оскорбила, и не вламывалась, как Вы сказали, – бойко начала она, – Я одна из лучших горничных в этом отеле и с полной ответственностью подхожу к своей работе! Но не собираюсь унижаться из-за недопонимания, – выпалила она, прекрасно понимая, что в данный момент рискует своей работой.

Он стоял неподвижно, опешив от такой наглости:

– Храбрый портняжка… – прищурившись, протянул он, слегка склонив голову, – Что ж, расскажи свою версию случившегося, раз уж ты так уверенна в своей невиновности.

– Нечего рассказывать, – отозвалась она холодно, – Я выполняла свою работу. И если бы на двери висела табличка, я бы не посмела войти! О чем и уведомила нашего достопочтенного гостя в весьма вежливой форме, попутно не забыв упомянуть, что я сожалею…

– Он сказал, что ты снимала, как он… придавался утехам со своей спутницей, – требовал он дальнейших объяснений.

– Спутником, – поправила она его, – делать мне больше нечего… – буркнула она, – Я не фанат столь мерзких зрелищ. Когда я входила в номер мне позвонила старшая горничная, поэтому-то я и держала телефон в руке…

– А ты подготовилась, – ему уже не раз приходилось увольнять «папарацци под прикрытием», ведь постоянными гостями отеля были в основном медийные лица, олигархи, бизнесмены и прочая элита, – но таких наглых я ещё не видел…

– Вызовите старшую горничную, и убедитесь лично, а мне нужно работать! – отрезала она, и собралась было уйти, но он поймал её за руку и припер к стене.

– Я ещё не закончил! Уйдёшь, когда я тебе позволю, – прорычал он, и замолчал на мгновение, наткнувшись на взгляд полный ненависти.

– Вы не рационально используете своё время. И время своих подчиненных тоже, – сказала она, воспользовавшись его замешательством, и достав из передника вибрирующий телефон, ответила на звонок.

– Какого черта, Мелани Беккер!!! – визжала из динамика старшая горничная, – Где тебя носит?

– Прошу прощения, миссис Гумберт. Меня тошнит что-то, – язвительно сказала она, не сводя глаз с разгневанного «хозяина», – но я уже бегу.

– Тошнит ее… – недовольно пробормотала начальница, – я говорила уже миллион раз! Даже если вы при смерти, когда звоню Я, вы обязаны незамедлительно ответить…

– Я осознала свою ошибку, больше этого не повториться… – устало бормотала Мэл в ответ, под изучающим взглядом Дерека.

…– Даже если ты лучшая работница! Это обстоятельство не делает тебя неуязвимой к моим правилам! – продолжала надрываться очередная «хозяйка».

Он отступил, отпуская ее руку, и молча отправился к недовольным посетителям:

«Эта девчонка просто дьявол в юбке! Откуда столько спеси? – мысленно негодовал он, – я бы воспитал в ней субординацию… – почему-то в голову полезли отнюдь не те мысли, – черт! – он слегка тряхнул головой, – нужно наказать ее, – и снова странные видения заполонили его сознание, – Вот же…» – он снова одернул себя, входя в номер…

Уже к вечеру Мелани получила своё наказание:

…– Что значит: "ответственна за места обитания гендиректора"? – сдерживая эмоции, спросила Мелани.

– То и значит, дорогуша! Допрыгалась, – фыркнула миссис Гумберт, – мистер Эванс лично отдал распоряжение. Желает самостоятельно убедиться в качестве работы лучшей горничной, – злорадно заключила худощавая женщина.

– Прекрасно, – с вызовом ухмыльнулась Мэл, – с удовольствием приступлю к новым обязанностям.

***

– Ужасный день… нет, ужасная жизнь! За что мне это все? – Мелани бросила сумку на комод и, скинув обувь, прошла в кухню, – Два года работы, из них последние полгода я «лучший работник», а повышением даже не пахнет! – она устало опустилась за стол, – Нет сил уже терпеть этих напыщенных индюков! Теперь вдобавок, я буду личной прислугой «хозяина». Будто у меня без него было мало работы! – она потёрла виски, – как же болит голова… Вставать в четыре утра, чтобы успеть хоть что-то съесть, собраться и добраться до отеля. После шести, как только он отправляется на утренний обход, убраться в его номере. Затем целый день люксов, а вечером, после восьми ещё и кабинет директора… – она тяжело опустила голову в ладони, – похоже, проще переехать в отель, как директор… Чего ему-то дома не живётся? Меньше бы пришлось убирать за ним…

Ее мысль прервал звонок телефона:

–Снова эти шантажисты! – разозлилась она, – спасибо, что напомнили мне, почему я до сих пор работаю в этом гребаном бесперспективном для меня месте! – слезы сами собой потекли по ее щекам, и она уснула, облокотившись на стол, под назойливый звонок коллекторов…

Глава 2

Следующий месяц Мелани работала не покладая рук. Как бы она не кляла свою работу, других перспектив у неё пока не было, поэтому приходилось выкладываться по полной, чтобы отстоять звание «лучшей горничной», ну и премию, конечно же.

Ей удалось ещё ни разу не столкнуться с «хозяином», чему она была несказанно рада. Встреча с «люксовыми», как показывает практика, не приносит ничего хорошего.

Сегодня Мэл, как обычно, прибыла в покои гендиректора на рассвете, несмотря на субботу.

Уже около года она работала без выходных, в надежде побыстрее расплатиться с долгами, оставленными ей в наследство отцом.

Лишь изредка она брала отгулы, чтобы навестить в лечебнице свою мать.

– Мне двадцать пять, а я мою туалеты после высокородных задниц… – бормотала она, стягивая хозяйственные перчатки, – с этими долгами, коллекторами, многочисленными «хозяевами» и люкс-клиентами, как бы самой с катушек не съехать! – закончив с уборкой санузла, она уже открыла дверь, чтобы уйти, но тут послышался шум из коридора:

«Он же должен был уже уйти или… – ей вдруг подумалось, что сегодня в номере было на удивление чисто, будто тут никто и не ночевал, – даже кровать заправлена… Дьявол! – Мелани услышала возню и, глянув через щель в двери, подтвердила свои подозрения. Дерек Эванс, судя по виду, только сейчас вернулся в свой, так называемый, дом, в компании длинноногой блондинки, – они же не собираются… – словно в подтверждение ее мыслей мужчина прижал девушку к стене и принялся приподнимать ее и без того откровенное платье. Тем временем блондинка уже стянула с него рубашку, обнажая напряженные мышцы, – нужно было выйти раньше, – еле дыша, раздумывала Мэл, не в силах оторвать глаз от представшей ее взору картины, – я же повесила табличку… – где-то на задворках сознания все ещё метались остатки разума, – вот чего мне не хватает… для снятия напряжения, – ей на мгновение захотелось оказаться на месте той блондинки… В объятиях «хозяина», – достаточно было увидеть обнаженного мужчину, чтобы мозг, наконец, перестал работать, – она слегка приоткрыла рот, когда на ее глазах Дерек Эванс, высвободив свой член, стал порывисто входить в свою спутницу. Глубже и глубже… буквально вколачивая в неё свой стержень, – вот черт… – обречённо выдохнула Мэл, чувствуя некую вибрацию внизу живота, – надо отвернуться… наверное…»

Когда любовники, наконец, закончили, мистер Эванс довольно настойчиво предложил блондинке проводить ее, и они отправились в коридор. Дверь щелкнула и Мэл, подождав ещё несколько секунд, выдохнула и взялась за ручку двери, когда та вдруг распахнулась…

– Понравилось…? – его глаза все ещё были затянуты вожделением.

– М-мистер Эванс… – пролепетала ошарашенная Мелани, – что Вы тут делаете…?

– Это я должен у тебя спросить… – он наступал, – Подглядываешь?

– Я… Нет… – неловко бормотала Мэл, отступая, – Я просто не успела уйти…

– Не люблю незапланированных зрителей. Ты помешала мне получить удовольствие… Готова возместить ущерб? – гневно шептал он, приперев Мелани к стене.

– Ч-что…? – прерывисто дыша, переспросила она.

Его, все ещё обнаженный торс, оказался слишком близко, а в голове крутились обрывки картины, свидетелем которой Мэл невольно стала.

Рука Дерека вдруг скользнула по ее бедру, и это, казалось бы невинное движение, способно было привести в исступление уже и без того напряжённое тело Мэл.

Но разум брал верх:

– Что Вы…? – начала было она.

– Не дергайся! – приказал он, когда его рука скользнула под фартук.

– Не смейте… – чувствуя угрозу для своей гордости, она попыталась увернуться от него, но его вторая рука вдруг слегка сдавила ее шею.

– Я же сказал… – его рука скользнула было между ее сжатых бёдер, когда Мэл вывернулась и бросилась бежать.

Но едва выбежав из ванной, она почувствовала, как сильная ладонь вцепилась в её запястье, разворачивая…

Мелани потеряла равновесие и упала на кровать, потянув за собой озлобленного мужчину:

– В этот раз я точно накажу тебя… – рычал он, когда его рука уже скользнула по ее телу.

– Нет… – шептала девушка испуганно, однако ощущая, как напряжение внизу живота усиливается.

– Тебе понравилось то, что я делал… Хочешь так же… – злостно выдыхал он в её рот, продолжая изучать ее тело.

Она не могла сдержать стон под тяжестью его тела, и его внимание переключилось на ее приоткрытый рот…

–В этот раз ты так легко не отделаешься, – шептал он, – уже забыв, что на самом деле пытался отыскать ее телефон, будучи уверенным, что она не просто так пряталась в ванной.

В его голове вновь закрутились непристойные желания, от которых он так долго старался избавиться после их прошлой стычки.

– Отпустите немедленно… – шипела Мэл, изворачиваясь под тяжестью его тела.

Дерек, наконец, раздобыл ее телефон, однако не торопился освобождать свою заложницу.

– Чертов ублюдок! Думаешь тебе все можно, раз ты богатенький наследничек! – бормотала Мелани, чувствуя, что злится скорее на себя, за слабость тела, передающего ее…

– С виду безобидный ангел… – прошептал он, ухмыльнувшись, – но этот дьявольский ротик… – он коснулся пальцем уголка ее губ, – я бы научил тебя вежливости…

От его наглых двусмысленных речей у Мэл пересохло во рту, и она слегка облизнула губу, ненароком коснувшись кончиком языка его пальца… Его член напрягся от этого невинного действия, и упёрся в её бедро, заставив Мелани замереть…

Слегка подрастеряв свой гнев, из-за неспособности контролировать своё тело, он заглянул в изумрудные глаза… Ненависть, презрение, злость, страх и… желание?

– Хочешь меня…? – будто желая убедиться в своих предположениях, прямо спросил он.

Она, тяжело дыша, прожигала его взглядом:

– Пошёл к черту! – процедила она гневно.

– Это самое привлекательное предложение из всех, что я когда-либо слышал… Не считаешь так, маленькая дьяволица? – его сомнительные комплименты делали ее и без того жалкие попытки вырваться, вовсе никчемными.

– Вам не сойдёт это с рук…

Луч раннего солнца пробился в комнату и осветил ее лицо, заставляя прикрыть глаза.

– Если я захочу сделать тебя своей, мне не придётся принуждать… – шептал он, рядом с ее ухом.

– Тогда отпустите…

Из коридора послышался шум:

– Дерек, почему дверь не закрыта? – раздался старческий голос.

Мелани в ужасе распахнула глаза.

– Черт, – лишь успел пробормотать Рик.

– Оу, я помешал… – президент «Evans World», по совместительству дед Дерека Эванса, слегка сконфузившись, попятился назад, – я подожду в твоём кабинете, – и поспешил удалиться.

Мэл ненавидящим взглядом воззрилась на «хозяина»:

– Может отпустите уже! – злобно бормотала она, – мне нужно работать!

Он слегка отстранился и она, не теряя времени, выбралась из его плена и, быстро оправив одежду, покинула номер.

***

– Можно же было дверь закрыть, – недовольно пробормотал старик.

– Не гневайтесь, мистер Эванс, – шутливо начал Рик, – Откуда я мог знать, что Вы соберётесь навестить меня в отеле.

– Как же мне ещё с тобой встретиться, если ты вечно занят! Даже не удосужишься сам навестить старика…

– Мне действительно некогда… – он отвлёкся, когда в его кармане завибрировал чужой телефон.

– Вот поэтому тебе и нужно жениться!

Дерек закатил глаза:

– Ты опять… – сбросив звонок, ответил он деду, – Как ты умудряешься любой разговор свести к этому?

– Уж хорошая жена найдёт время для семейного ужина хотя бы раз в месяц.

– Ну конечно, а сейчас ты скажешь, что должен увидеть правнуков…

– Именно! Раз уж ты сам все знаешь… – старик прочистил горло, – есть одна милая леди…

– О, нет.

– Она красивая, с прекрасным образованием и воспитание…

– Не делай этого!

– Я хочу позвать ее на ланч в следующие выходные…

– Только если сам собираешься на ней жениться.

– Ты хочешь, чтобы я умер несчастным? Как я смогу с чистой совестью предстать перед твоими родителями, если ты останешься здесь совсем один.

Дерек хаотично соображал, как бы ему поскорее закончить этот разговор:

– Я не один, – выпалил он прежде, чем успел хорошенько обдумать этот вариант. И увидев заинтересованный взгляд деда, продолжил, – есть кое-кто…

– Это ведь женщина? – спросил вдруг Нил Эванс, заставив внука подавиться от смеха.

– Конечно женщина, – весело ответил он, – разве я когда-либо давал повод для сомнений.

– Нет, конечно. Я стабильно раз в месяц узнаю о твоей новой девушке. Но к чему тогда такая неуверенность? Так есть невеста или нет? – настаивал старик.

– Есть! – выпалил Дерек, – я же уже сказал…

– Это та… из номера? – допытывался Нил.

Зная высокоморальные нравы деда в отношении семьи, Рик кивнул:

– Да… я был в номере со своей… невестой, – выдавил он.

– Как неудобно получилось… – пробормотал старик, – Ты обязан нас познакомить! Немедленно!

– Нет-нет… – «какой черт меня за язык дернул?» – она… она… слишком скромна… Давай не будем смущать ее ещё больше? Я непременно представлю ее тебе… только не сегодня. Давай… через месяц…

– Неделя!

– Три, – торговался Рик.

– Две. Последнее слово.

– По рукам, – выдохнул Дерек, понимая, что более выгодных условий дед ему не предоставит.

Глава 3

– Я с ума сошёл! – схватился за голову Эванс-младший, когда старик покинул отель, – где я собрался найти невесту за две недели? Нанять актрису? Ну, нет. Представление закончится, как только речь зайдёт о браке, – зная своего старика, Дерек даже не сомневался, что тот потребует скорейшей свадьбы, – этот вариант отпадает, – он нервно мерил шагами кабинет, – Может договориться с кем-то из знакомых девушек… Каждая из них будет «за» оказаться моей женой… Чего не скажешь о разводе… Мне не нужны скандалы, которые они могут устроить, когда придёт время расторгнуть договор. Не люблю лишнее внимание к своей личной жизни со стороны прессы. Они и без того вечно ходят за мной… Кстати, – он вытащил из кармана надоедливый телефон, который без конца звонил, на протяжении всего разговора с дедом, – посмотрим-ка, – протянул он, найдя папку с фото.

Пару снимков хозяйки телефона, ещё пара снимков ее с какой-то женщиной…

«Ничего нет? Но я ведь был уверен в этот раз, что она снимала нас, – он остановился на одной из фотографий, – маленький дьявол в ангельском обличии…» – он усмехнулся, даже не заметив, что продолжает смотреть в её телефон дольше, чем этого требовали обстоятельства. Неизвестно сколько бы ещё он так просидел, если бы его не прервал звонок:

– Кто же это такой настойчивый? – в гневе бросил Дерек и ответил на звонок.

– Мисс Беккер, наконец-таки! Вы ведь не пытались скрыться, не правда ли? – протянул наигранно слащавый голос, – Вы же помните, что это бесполезно, покуда мы знаем, в какой лечебнице находится Ваша сумасшедшая мамаша?

– Кто это? – не выдержал Рик.

– О! Здравствуйте! Я представитель компании «Феникс», финансовая организация по взысканию задолженностей. А Вы кем приходитесь нашей клиентке, позвольте узнать?

– Коллекторы, значит, – заключил Дерек, – кто я – не имеет значения…

– Как же, как же? Возможно Вы парень или даже жених нашей мисс Беккер? Тогда Вы непременно должны знать, как сильно она увязла, – нарочито вежливый тон снова стал принимать угрожающие оттенки, – передайте же ей, если она вздумает уклоняться от оплаты долгов, то с ее матерью может неожиданно что-то приключиться…

– Вот и славненько…

– Что Вы сказали?

– Этого будет достаточно, чтобы засудить вашу контору. Я все записал: угроза жизни родственнику, шантаж и вымогательство… Хотя, могу поспорить, Вы даже не имеете отношения к самому банку. Обычные посредники…

Звонок неожиданно прервался и Дерек от души рассмеялся:

– Было весело… – он взглянул на телефон, где на экране снова появилось фото миниатюрной зеленоглазой чертовки, – нужно было спросить, сколько она должна… – он вдруг выпрямился и положил телефон, – какого я вообще об этом думаю, будто у меня своих забот нет! Нужно как можно быстрее определиться с «невестой». Она должна быть не против развода, в отличие от любой моей пассии, и не против свадьбы, в отличие от актрисы… – он снова заглянул в телефон, – нужен рычаг давления, чтобы убедить потенциальную «невесту». К примеру… разобраться с коллекторами? – чем дольше он об этом думал, тем более подходящим ему казался осенивший его вариант, – привлекательная и исполнительная. У меня есть веская мотивация для ее согласия. К тому же, судя по ее реакции на меня, она будет только «за» развестись со мной…

***

На следующий день он нарочно задержался в своём номере, чтобы поймать свою потенциальную «невесту».

Ничего не подозревающая Мелани, войдя в номер, как обычно принялась за работу, когда Дерек выглянул из гардероба:

– Пришла? – буднично сказал он, протягивая опешившей девушке телефон, – приношу свои извинения за вчерашнее, – холодно продолжал он, – я был уверен, что ты шпионишь…

– Убедились? – выйдя из ступора, спросила Мэл, – давайте постараемся больше не сталкиваться. Встреча с вами отнимает слишком много моего времени, – «и нервов…» – подумала она, и, забрав из его руки свой телефон, принялась заправлять кровать.

– Боюсь я не смогу поддержать тебя в этом стремлении, – начал он издалека, – Я ждал тебя…

– Могли бы просто оставить телефон с запиской на тумбочке, – бормотала она, – Много чести…

– Это не единственное, почему я все ещё здесь, – он пристально наблюдал за ее манипуляциями, раздражаясь от того, что она его будто вовсе не слушает, – мисс Беккер! – одернул ее Рик.

Мэл выпрямилась и злобно взглянула на него:

– Я вся внимание, мистер Эванс! – довольно язвительно отозвалась она.

«Что эта девчонка себе позволяет?» – в нем закипал гнев, и он прикрыл глаза, пытаясь сдержаться:

– Твой телефон неоднократно звонил… – он подбирал слова, – и я ответил…

– Чудесно, – ухмыльнулась она, – пообщались с коллекторами или с нашей «генеральшей» – миссис Гумберт?

– Я мог бы решить все твои проблемы.

Мэл даже слегка рассмеялась от неожиданности:

– Вы…? Что…? – недоумевая, переспросила она.

– Ты же прекрасно слышала, – довольно жёстко ответил он, – они угрожали твоей матери…

Мелани слегка побледнела, но быстро взяв себя в руки, как обычно натянула свою дежурную улыбку:

– Они каждый раз говорят одно и то же… – стараясь казаться равнодушной, махнула она рукой, но ее голос задрожал.

– Я могу избавить тебя от всех твоих долгов сию секунду, – предложил он снова.

– Допустим, – это действительно звучало заманчиво, но она не верила в сказки, – мне нечего дать Вам взамен. Только… надеюсь, Вы не это имели в виду, когда сказали, что не стали бы принуждать…?

Он какое-то время непонимающе смотрел на неё.

– Моя честь – последнее, что у меня осталось. Я не позволю ее растоптать… – она одарила его ненавидящим взглядом, – Тем более, такому, как Вы…

– Чем я тебе так не угодил, что ты так предвзято относишься ко мне? – спросил было он, – хотя, не важно, именно поэтому ты мне и нужна…

– Нет… – она слегка отступила, когда он шагнул к ней навстречу.

– Я не прикоснусь к тебе… – он ухмыльнулся, – пока ты сама этого не захочешь.

– Тогда что Вам может быть от меня нужно…? – с сомнением спросила она.

– Стань моей… моей женой… – он будто сам не верил в то, что говорит.

– Что…??? – Мэл не могла понять к чему эти глупые шутки.

– Фиктивно, конечно. Но…

– Вы сошли с ума? Почему именно я? – миллион вопросов возник в её голове, когда она поняла, что он не шутит.

– Много причин, я все объясню, после того, как ты согласишься, – настаивал он.

– «Если», а не «когда»… – попыталась исправить его Мелани.

– У меня больше нет вариантов, поэтому ты согласишься, – уверенно парировал он, – это лишь вопрос времени…

– Нет, – Мэл была категорична.

– Боюсь, у тебя тоже нет вариантов, – они оба знали, что это отличное предложение, поэтому Дерек казался чересчур самоуверенным, чем окончательно склонял гордую Мелани к отказу.

– Вас не должно это касаться! Я не собираюсь участвовать в Ваших махинациях, – вдруг ей в голову пришло предположение, – Избавите меня от моих долгов, чтобы повесить на меня свои многомиллионные?

– У меня нет долгов, – уверенно отрезал Рик.

– Ну, значит, собираетесь скинуть на меня какое-нибудь обвинение, чтобы я отсидела за вас? – перебирала она варианты.

Его терпение подошло к концу:

– Что ты несёшь? Мне нужна жена, чтобы мой дед перестал пытаться меня женить! – как-то сумбурно признался он.

Мэл не ожидала от него откровенности, и это слегка развеселило ее.

– Вы… гей? – вырвалось у неё.

Он прижал ее к стене, взбешённый ее наглой усмешкой:

– А ты как думаешь? – прорычал он у неё над ухом, – разве после вчерашнего у тебя должны оставаться вопросы такого рода?

Она вдруг осознала, что он прижимает ее к той самой стене, у которой вчера он трахал блондинку:

«Ну вот… Сама хотела оказаться на её месте… – по ее спине пробежались мурашки, – Нужно быть поосторожнее со своими желаниями…» – подумала она.

– Простите, – осознав, что и правда ляпнула лишнего, выдавила Мэл.

Он слегка отстранился.

– Хотя, думаю, в данном случае это Вам не на руку, – продолжила она, – Если бы Вы были геем, я бы согласилась на Ваше предложение, так как чувствовала бы себя в большей безопасности…

– Не отказывайся сейчас, – перебил ее мистер Эванс, – Даю тебе пару дней…

– Раз уж Вы все-таки сказали причину, то может ответите, почему это должна быть именно я? – полюбопытствовала Мэл.

– Меня устраивает, что ты равнодушна ко мне, – начал он, пожимая плечами, – Эта злость в глазах то, что мне нужно, чтобы не возникло никаких проблем… И судя по тому, как ты ненавидишь люкс-обитателей, но при этом остаёшься лучшей горничной, ты отличная актриса. Кроме того, мне есть, что тебе предложить, – равнодушно закончил он, – это всего лишь брак по договоренности, никаких обязательств. Как игра…

– Для Вас, похоже, вся жизнь, как игра…

– Ты ничего не знаешь о моей жизни! – грубо прервал ее Дерек, – если у меня нет таких проблем как у тебя, это не значит, что у меня их вовсе нет!

– Вот и славненько, – заключила она, – тогда пусть каждый останется при своих! – с этими словами она поспешила прочь из номера, так и не закончив уборку…

Глава 4

Уже во вторник Мелани приняла окончательное решение. Сразу после того, как позвонили из лечебницы и рассказали, что приходили двое неизвестных мужчин, представившиеся родственниками миссис Беккер. После ухода которых женщина впала в истерику.

– Ублюдки, – бормотала Мэл, изо всех сил сдерживая слезы.

Она неслась по длинному коридору отеля в направлении кабинета гендиректора.

Бесцеремонно ворвавшись в кабинет, она заперла за собой дверь. Дерек говорил по телефону, увидев Мелани, он самодовольно ухмыльнулся. И это стало последней каплей… она, приподняв голову, опёрлась затылком о дубовую дверь, из последних сил пытаясь не разрыдаться.

Он не ожидал такого поворота. Закончив разговор, он отложил телефон и подошёл к девушке:

– Ты в порядке? – неуверенно спросил он, видя, как содрогаются ее плечи.

– Нет… – с надрывом ответила она, – я вовсе не в порядке! Я понятия не имею, что значит: «в порядке»! – взорвалась она истерикой, – можете злорадствовать! Я пришла, чтобы принять Ваше предложение! У меня больше нет сил… – выдохнула она обречённо.

Дерек не знал, что ему сейчас следует делать. Но он точно не собирался подливать масла в огонь:

– Я могу помочь? – предпринял он попытку.

– Да… – она подняла на него изумрудные глаза полные слез, – позвольте стать… Вашей женой…

Он нахмурился и, кивнув, невольно прикоснулся к её щеке:

– Тогда поможем друг другу, – он осторожно стёр с ее лица слезы, – одно из условий договора: больше не плачь, – стараясь казаться грубым, сказал Рик.

Она опустила голову, пряча глаза:

– Прошу прощения, мистер Эванс, – пробормотала она, понимая, что сама сдалась в руки тирану.

– Рик, – исправил он Мелани, – Моя невеста не должна называть меня «мистер Эванс».

– Мы же на работе, – взяв себя в руки, возразила она.

– Верно, однако, здесь никого кроме нас. Тебе нужно привыкнуть, – он направился к своему столу, – в следующие выходные состоится встреча с моим дедом. До этого времени ты должна быть готова. Как только разберёмся со свадьбой, подпишешь бумаги на развод, чтобы у меня были гарантии, что ты не передумаешь потом…

– Не передумаю! – твёрдо сказала она, – можете не волноваться. Какие сроки нашего договора?

– Я не могу сказать…

– Что это значит? – непонимающе спросила Мэл.

– Я это делаю для деда… Соответственно… как только его не станет…

– Я поняла, – кивнула она, – Можете не продолжать.

– Мои требования: официальный брак; раз в месяц ужин в особняке моего деда; возможны дополнительные встречи, которые будем обговаривать по факту; ну и естественно полная конфиденциальность…

– Не нужно очевидных пунктов, – прервала она Дерека, – Мне и самой не хочется, чтобы кто-то знал о нашей сделке. Есть ещё что-то?

– В свою очередь ты получишь: оплату всех своих долгов; ежемесячное пособие, так как мы не знаем, сколько это может продлиться; соответственно всё, что будет куплено для тебя, дабы ты соответствовала статусу супруги наследника «Evans World», тоже останется тебе…

– Мне не нужно никаких излишеств и пособий. Давайте остановимся на погашении моих долгов.

– Как бы там ни было ты в любом случае получишь неплохую компенсацию при разводе…

– Вас не интересует сумма моего долга? – перебила она начальника.

– Это вовсе не имеет значения, – уверенно ответил он, – до конца недели даю тебе возможность закончить свою работу. А на следующей неделе у тебя отпуск. Нужно подготовиться…

– Я не могу потерять то, чего смогла добиться, из-за временного договора, – попыталась возразить она.

– «Лучшая горничная», – усмехнулся он, – велика заслуга.

Казалось, она прожгла его взглядом:

– Я два года пахала ради этой, как Вы сказали «заслуги»! – проговорила она сквозь зубы.

– Я просмотрел твоё резюме. У тебя неплохое образование, – он смерил ее оценивающим взглядом, – Быть горничной действительно твоя конечная цель?

– Вы ничего не знаете о том, как обычные люди выживают в этом мире, – проговорила она, стараясь сохранять самообладание, – Так что просто оставим эту тему. Я не собираюсь увольняться.

– Хорошо, потому что это и не требуется, – он поднял со стола документы, – поздравляю с новой должностью, мисс Беккер. Теперь ты помощник директора, – он протянул Мелани бумаги.

– Нет, – удивлённо ответила она, – Так же нельзя. Вы не можете в один миг сделать из горничной помощницу директора…

– Я вообще много чего могу, – холодно говорил Дерек, – Но вот если я возьму горничную в жены, это может насторожить моего сообразительного дедулю…

– Они уже подписаны отделом кадров, – протянула она, – А если бы я все-таки отказалась?

– Я же сразу сказал: у нас обоих нет другого варианта, – он пожал плечами, – поэтому я был уверен, что ты вернёшься.

– Как бы там ни было, я не могу занять эту должность. У меня нет опыта. Да и в целом, это не честно…

– У тебя снова не велик выбор: либо ты занимаешь предоставленную тебе должность, либо увольняешься вовсе. Как я и сказал: моя жена не может быть прислугой, – проговорил он тоном, не терпящим возражений, – Я уже отдал распоряжение в отдел кадров: горничной Мелани Беккер никогда не было в нашем отеле. А вот помощник директора Мелани Беккер – успешно работает уже второй год.

– Так ведь нельзя, – все ещё протестовала Мэл, – Есть же человек, который претендовал на это место, или даже, не дай бог, работал… Из-за таких вот «подстав» я, скорее всего, и не смогла вырасти дальше горничной…

– Успокойся, Астрея (прим. – греч. богиня справедливости), – усмехнулся Дерек, – Такой должности в нашем отеле отродясь не было. Ну, или как минимум при мне. Эта вакансия открылась исключительно для тебя, – он видел, что она все ещё не готова отступиться от борьбы за справедливость, – насчёт опыта работы можешь тоже не волноваться: фактически ты будешь моим секретарем. Это первое, что тебе нужно знать, а остальному я сам научу тебя по мере необходимости.

– У меня нет выбора? – видимо уже сдавалась Мелани.

– Нет, – категорично ответил Рик, – Но зато, есть ещё один приятный бонус: разрешаю тебе лично послать свою «генеральшу» миссис Гумберт ко всем чертям, ну или даже уволить, – усмехнулся он.

– Зачем Вам это?

– Я же пообещал разобраться со всеми твоими проблемами. Я запомнил про коллекторов и «генеральшу». Есть ещё что-то?

Мэл в растерянности потёрла виски:

– У меня голова раскалывается… – пробормотала она, – раз уж Вы взялись разбираться с моими проблемами, может и аспирин найдётся…

***

К пятнице Дерек уже успел разобраться со всеми долгами Мелани. Кроме того перевёл миссис Беккер в платную лечебницу, взяв на себя полную оплату всех счетов. Также он открыл счёт на имя своей будущей супруги, куда решил переводить плату за «услугу», не желая спорить с принципиальной невестой и оставаться в долгу перед ней.

…– У меня больше нет сил терпеть твою наглость, Мелани! – услышал Рик, приближаясь к комнате для персонала, чтобы передать документы Мэл и предупредить о планах на следующую неделю, – я уже неоднократно предупреждала: мое слово – закон для вас! Мне плевать, кто распорядился дать тебе отпуск, хоть сам президент! Я требую, чтобы ты выполняла свою работу! – надрывалась миссис Гумберт, – или ты предлагаешь мне занять твоё место…

– Этого не потребуется, – перебил ее Дерек, – Вы уволены.

– Что…? – худощавая женщина от неожиданности попятилась, – мистер Эванс… Какими судьбами? Мы… Я провожу воспитательную беседу…

– Вы меня не расслышали? – жёстко переспросил Рик, – я сказал, мой отель больше не нуждается в Ваших услугах. Вы можете быть свободны.

– Но почему…? – миссис Гумберт, казалось, позеленела, – я же…

– Не желаю, чтобы мои приказы обсуждались и отменялись кем-то вроде Вас. Если я велел идти своей подчиненной в отпуск, так тому и быть…

– Вы меня неправильно поняли! Я не собиралась перечить Вашему распоряжению… Я просто…

– Обойдёмся без лишних сцен. Я уже не впервые лично слышу, как Вы ставите свою важность в отеле выше моей. Такая политика и приводит к устареванию принципов подчинения. Мои подчинённые любого уровня, в первую очередь должны следовать моим приказам, а не выбирать между Вашим авторитетом и моим! Я закончил, не смею больше задерживать, – Дерек повернулся к Мэл, – мисс Беккер, как лучшую горничную отеля, в чьей отличной работоспособности я лично убедился, – он кинул взгляд в сторону все ещё не перешедшей в себя миссис Гумберт, – прошу Вас посоветовать пару кандидатур на роль старшей горничной. Кроме того, просмотрев Ваш график, я обнаружил, что Вы долгое время работали не только без отпуска, но и без выходных. Поэтому ближайший уикенд в Вашем полном распоряжении, – Мэл стояла неподвижно, тогда как «генеральша», наконец, отступила, – но будьте готовы, что с понедельника Вам придётся приступить к новым обязанностям, – протянув Мелани бумаги, он продолжил, – я выполнил свою часть договора, так что теперь дело за Вами.

Покуда Мэл пыталась сообразить, какие именно обязанности ждут ее в понедельник, Дерек ушёл.

Наконец взглянув в бумаги, она едва сдержала слезы облегчения:

– Спасибо… – прошептала она, решив, что с переводом матери в лучшую клинику страны она не станет спорить…

Глава 5

Утро понедельника началось весьма непривычно для Мелани.

Во-первых: само утро началось почти в девять часов. Все выходные она по привычке продолжала просыпаться на рассвете, но сегодня организм сдался.

Во-вторых: в ее крохотной съемной квартирке вдруг появилась куча одежды, косметики, обуви и толпа людей в придачу. Каждый из них оценивающе косился на Мэл, видимо прикидывая свои шансы провалить это задание.

«Вот что он имел в виду под новыми обязанностями…» – подумала Мэл в промежутке между «истязаниями».

Маникюр, педикюр, депиляция, косметические процедуры, визаж…

С трудом отвоевав свои ресницы, она заперлась в ванной, попутно узнав номер своего «жениха» у стилиста, который судя по командному тону, был главарем этой шайки:

– Какого черта Вы устроили? – шептала она, стараясь, чтобы её не услышали «захватчики», – разве мы об этом договаривались?

– Ты же не думала, что я позволю своей будущей жене оставаться в застиранных джинсах и с неряшливым пучком на голове?

– Если Вам нужна была кукла Барби, могли взять ту субботнюю потаскуху! Я не отрицаю, что некоторые процедуры необходимы, но зачем мне ресницы и депиляция ВСЕГО тела? – без стеснения атаковала она Дерека.

– Привыкай, они теперь тебе тоже как семья, так как теперь они будут регулярно навещать тебя, – не дожидаясь новых нападок Мэл, Дерек продолжил, – завтра заберу тебя после обеда, будь готова, – и положил трубку.

– Чертов деспот… – пробормотала Мелани и снова отправилась на «растерзание»…

***

– Куда мы направляемся? – спросила Мэл, выходя навстречу Дереку.

Он окинул ее оценивающим взглядом:

– Так-то лучше, – сказал он тихо, – мы едем знакомиться…


Они приехали в дом «хозяина», и уже к вечеру она знала о нем больше, чем когда-либо хотела, как и он о ней.

Дерек подготовил довольно приличный список вопросов, чтобы за ужином у президента не возникло никаких трудностей.

– Он невероятно любопытный и внимательный, поэтому за оставшиеся дни ты должна выучить хотя бы эти пункты, – наставлял ее Рик, – кроме того он феноменально настойчив, если ему чего-то захочется, даже не надейся отвертеться, он пустит в ход все свои уловки. В общем, тот ещё манипулятор, – он немного помедлил, – это, скорее всего, коснётся вопроса свадьбы. Я постараюсь максимально отсрочить неизбежное, но он так долго этого ждал, что будет чудом, если он не заставит нас жениться на следующий же день.

Они сидели на просторном кожаном диване, посреди зала.

– Если Вам не нравится, почему Вы просто не откажите ему, – интересовалась Мэл.

– Я не могу обидеть старика, – Дереку вдруг захотелось рассказать ей, – мои родители погибли, когда я был ещё подростком. Дед вырастил меня сам, – он говорил непривычно мягко, – Я вроде как обязан ему…

– Тогда почему бы действительно не жениться? – возник новый вопрос.

Рик пожал плечами:

– Не встретил, наверно, ещё «ту самую», – он смотрел в пол, будто пытался понять, почему ни одна из его бывших не стала его женой, – каждый раз одно и то же: деньги, секс, выгода, связи… Я не хочу жениться по этим причинам. Вроде как жду чего-то настоящего…

Загрузка...