Пролог

Ночь, окрашенная в тёмно-синие тона, опускалась на землю, но страшно не было. Она перегнулась через перила тяжёлого старинного балкона, всматриваясь в темноту, словно пытаясь что-то разглядеть, и её тёмные густые волосы, подхваченные лёгким ветерком, полыхнули живой материей.

Должно быть, так и было – знак, условность, сигнал, но девушке стало спокойнее. Пьянящая радость поднялась откуда-то со дна сердца и наполнила её тело до краёв.

Ловко, как кошка, она перемахнула через балкон, и привычным маршрутом спустилась вниз, на землю. Затем, бросив боязливый взгляд на чёрные окна особняка и убедившись, что все спят, и никто за ней не наблюдает, она приподняла длинные полы белого платья и уверенно припустила в сторону леса.

А если быть точнее – в сторону старого кладбища, затерявшегося в густой поросли диких деревьев.

Он уже ждал её там, подавшись навстречу, лишь бледный силуэт девушки проявился на фоне всё густеющей ночи самым желанным из подарков. Трепетные объятия не заставили себя ждать, и жухлая сухая листва, и покосившиеся плиты, древние мраморные изваяния, смотрящие на них с немым укором с надгробий усопших, не были помехой долгому поцелую двух влюблённых, не замечавших ничего, кроме своей всепоглощающей любви и страсти…

…Тяжёлый, как камень, и прицельный как стрела, взгляд молодой женщины, стоящей на том же самом балконе, что и девушка несколько минут тому назад, пронзил толщу ночи, выискивая свою цель. И когда он её настиг, затерянную, спрятанную между деревьев, сердце женщины покрылось льдом – самые худшие её опасения подтвердились, и медлить было нельзя.

-Прости, Лорейн. – Прошептали бледные тонкие губы, вытягиваясь в ниточку. – Но так будет правильно…

Часть первая. Дом с привидениями. Глава первая. Случай в кафе.

 

Поезд ощутимо тряхнуло, и Лора открыла глаза, пробуждаясь. Это был просто сон. Сон, преследующий её на протяжении всей сознательной жизни – ночь, древний двухэтажный особняк, белый балкон, лес, заброшенное кладбище… И странное чувство притяжения к мужчине, которого она даже не знала…

Она взглянула в окно – сумерки плавно ложились на плечи дня, постепенно вытесняя его. Однообразные пейзажи природы, монотонной лентой пробегающие мимо, нагоняли тоску, и Лора зевнула.

А ведь представьте только, ещё утром она протирала столики в небольшом кафе на окраине города N., и думать не могла, что к вечеру, бросив всё, уже будет мчаться в поезде, уносящим её далеко на запад.

Жизнь Лоры Беррингс казалась самой девушке скучно-размеренной, тоскливой. Окончив старшую школу своего родного города, она, как и все подростки её возраста намеревалась поступить в колледж, для начала взяв год на раздумья – типичная gappies*. А чтоб не тратить времени зря, устроилась официанткой в небольшое кафе, расположенное в десяти минутах ходьбы от её дома. Но вскоре с мечтой об учёбе пришлось распрощаться…

В тот год серьёзно заболел отец Лоры, и почти все деньги семьи, в том числе заработанные ей самой, уходили на его лечение. Увы, его это не спасло…

Мать девушки, впав в депрессию, умоляла единственную дочь не покидать её, и Лоре ничего не оставалось, как поставить крест на своём будущем – профессия официантки не предполагала блестящих перспектив. Но и не давала умереть с голоду, говоря справедливости ради.

И Лора день за днём проводила свои будни по заранее заданному распорядку, заведённому в кафе. Да, что и говорить, даже посетители здесь были одни и те же, день за днём приходившие сюда привычным маршрутом, заказывающие одни и те же блюда, в одно и то же время…

Но сегодня ей повезло – за первым столиком, у окна, девушка обнаружила совершенно незнакомого ей мужчину средних лет, угрюмого и нелюдимого. Он читал газету, словно уткнувшись в неё своим длинным, горбатым носом, и делать заказ не торопился. Его одежда показалась девушке старомодной, не слишком опрятной, и Лора, не опускаясь до грубости, совершенно ненавязчиво предложила сделать ему заказ.

Мужчина, очень внимательно взглянув на девушку, с затаённой усмешкой в глазах, всё же попросил чашку горячего кофе. А когда Лора вернулась, аккуратно держа на миниатюрном подносе источающий чудеснейший аромат, напиток, его уже не было – лишь смятая купюра да газета, небрежно брошенная на край пустого столика.

Собственно, с этого всё и началось…

Поезд вновь тряхнуло, словно проверяя Лору – не спишь ли ты? Отдаёшь ли отчёт тому, что творишь? Откуда в тебе взялось это непонятное желание сломя голову нестись в какую-то глушь, за столько миль от родного города, пределы которого ты не покидала никогда в своей скучнейшей жизни?!

Лора не знала ответ ни на один из этих вопросов. Память вновь вернула её к утренним событиям. Итак, газета…

Других посетителей пока что не намечалось, и Лора, скорее от скуки, развернула шуршащие, всё ещё пахнущие свежей типографской краской, листы печатного издания. Равнодушно пробежалась глазами по колонкам, посвящённым политике, чуть более заинтересованно по социальным темам, перевернула страницу, посвящённую развлекательным мероприятиям (вот уж на них у девушки точно времени не было), остановив свой взгляд на объявлениях…

Чего здесь только не было. От покупки/продажи жилья до «отдам котят в добрые руки», но её почему-то заинтересовала графа «Работа». Не вся, а только одно единственное объявление…

«Пожилой женщине требуется помощница по хозяйству, оплата договорная». И дальше адрес. Не здешний. Даже, не из соседнего города. Но глаза Лоры вспыхнули незнакомым ей и самой до этого момента огнём. Она и понятия не имела, почему ей так нестерпимо захотелось туда поехать. Разом накатившая блажь… Минутная слабость…

-Эй. – Хрипловатый голос напарницы Риты Самерс буквально привёл её в чувства. – Что с тобой? Ты побледнела…

-Я … - Запнулась Лора, но тут же решительно сняла с себя белый фартук, вручив его растерявшейся Рите. – Мне нужно уехать. Срочно.

-С ума сошла? – Недоверчиво хохотнула та в ответ, однако, где-то на уровне чувств понимая, что подруга не шутит.

-Нет. Я нашла другую работу. Объяснишь всё мадам Телинг, ладно? Я позвоню тебе. Хорошо?

Рите не нашлось, что ответить. Лора же, свернув газету и убрав её в свою сумочку, накинула лёгкую кожаную куртку и быстрым шагом поспешила уйти.

Дома её никто не ждал. Мама как раз уехала погостить к тёте Валери, на пару недель или месяцев – как получится, и Лора беспрепятственно собрала в старый чемодан нужные вещи, вызвала такси и отправилась на вокзал.

Ближайший поезд в графство Ch., куда и лежал путь девушки, отходил только вечером, и ей ничего не оставалось, как прождать всё это время на вокзале, одолеваемой всё тем же навязчивым чувством, что и утром, при прочтении объявления. Лору тянуло туда, и никакие разумные доводы не казались ей таковыми – интуиция диктовала свои правила.

*Выпускники западных школ не стремятся сразу поступать в университет после окончания старшей школы и становятся «gappies», рассматривая перерыв как возможность более осознанно подойти к выбору профессии. Дословно, "Gap year" — это перерыв между окончанием школы и поступлением в вуз.

Глава вторая. Джозеф.

Поезд прибыл в назначенное место ранним утром. Лору разбудила вежливая проводница за пять минут до того момента, как ей предстояло покинуть вагон. И девушка, заспанная, с чемоданом и дамской сумочкой наперевес, вышла на пустой перрон, осознав неприятную вещь: она здесь совершенно одна.

В двух шагах от импровизированного перрона, представлявшего собой несколько неровно состыкованных между собой плит, начинался лес. Чуть приметная тропинка вела прямиком к нему, и Лора, запаниковав, замерла в нерешительности: других дорог здесь не наблюдалось, а идти по этой сомнительной дорожке показалось ей занятием довольно-таки опасным.

И тут она впервые пожалела, что ввязалась в эту авантюру. Обхватив голову руками, Лора опустилась на чемодан, готовая разреветься. И чем она только думала?! Сейчас весь проделанный ею путь показался девушке бредом, навязчивой идеей. Словно кто-то, а не она сама, руководил её мыслями и желаниями всё это время.

Но теперь всё. Лора решительно утёрла едва выступившие слёзы. Она вернётся домой, всё объяснит матери, если та успела узнать об отъезде дочери, и мадам Телинг. Начальница должна будет её понять, и она не потеряет столь нужную ей работу.

И Рита… Она же обещала позвонить ей!

Лора принялась рыться в сумочке, отыскивая телефон. Но каково же было её разочарование, когда, найдя его, она обнаружила мигающий значок полного отсутствия сети.

-Здесь такие штуки не работают.

Лора вскинула голову от неожиданности, чтобы растеряться ещё больше.

Рядом с ней, на расстоянии вытянутой руки, стоял молодой человек приятной наружности. Высокий, широкоплечий брюнет, чьи крупные природные кудри игриво спадали на лоб длинной чёлкой, но были аккуратно подстрижены и зачёсаны назад в основной причёске. Его светло-голубые глаза с неподдельной теплотой смотрели на девушку, что никак не могла прийти в себя.

Откуда он взялся?! Лора, осматриваясь по сторонам в поисках дороги, не могла его не заметить. Он просто физически не мог так быстро к ней подойти…

Одет он был в …интересную одежду. Должно быть, старинную – может, в этой глуши у них принято было донашивать старьё своих предков? Эта мысль заставила Лору улыбнуться. Однако одежда неожиданного собеседника не казалась потрёпанной. Наоборот, чистой и опрятной – что называется, с иголочки.

Парень не переставал улыбаться, словно не замечая замешательства девушки.

-Можно узнать, какими судьбами столь очаровательная леди оказалась в нашей забытой богом глуши?

Краска прилила к щекам Лоры. Молодой человек показался ей не просто симпатичным, обаятельным. Они словно уже были знакомы, но каким образом – девушка объяснить не могла.

-Я здесь по поводу работы. Особняк Шерли… Я ведь не ошиблась станцией? – Только и смогла выговорить она, смущённо опуская глаза.

-Особняк Шерли? – Удивился парень. – Извините, я не представился. Моё имя Джозеф Мартелл.

-Лора Беррингс. – Пролепетала девушка в ответ. – Очень приятно. Так что там, с особняком? …

- Лора…Нет, вы не ошиблись. – Быстро заговорил Джозеф. – Он здесь, недалеко. Кстати, по соседству с моим домом. И, если вы не против, я могу вас проводить.

Лора закусила губу в сомнении. С одной стороны, гулять по лесу с незнакомым, хоть и столь обаятельным парнем, ей казалось не слишком безопасным занятием. А с другой, перспектива заблудиться всё в том же лесу была ещё хуже.

Видя, что та сомневается, Джозеф широко улыбнулся – так, что приятные мурашки побежали по коже Лоры. И эта улыбка стала последним аргументом в его пользу.

***

«Большой и страшный тёмный лес» оказался не таким уж и ужасным, и девушка слегка расслабилась, ступая по мягкой почве рядом со своим обаятельным спутником.

Однако ощущение таинственности никуда не исчезло. Лес словно был пуст - на звуки. Молачлив и загадочен - ни вполне ожидаемого пения птиц, ни лягушек, скачущих под ногами, ни просто насекомых, торопливо спешащих по своим важным делам.

Тишина и безмолвие...

Однако с растительностью здесь, кажется, был полный порядок. Ветви деревьев лениво покачивались на ветру, и кое где уже проглядывали кроваво-красные ягоды земляники - июль был в разгаре. И багульник, кажется, чувствовал себя здесь полноправным хозяином - он рос здесь повсюду.

Что касается Джозефа, то он производил впечатление лёгкого, светлого человека, и Лоре было комфортно в его присутствии. И даже очень… К тому же, он вызвался помочь ей донести тяжёлый чемодан, и она в полной мере могла насладиться и свежим воздухом леса, через который они шли, и приятной компанией, сопровождаемой лёгкой ненавязчивой беседой.

-А вы знаете, Лора, чем славится особняк Шерли? – Вдруг загадочно произнёс Джозеф, нарочно придав голосу мистической глубины. – Слышали ли вы о том, что по ночам там бродят самые настоящие привидения?...

Но его слова произвели на девушку совсем иное впечатление, чем он ожидал.

-Серьёзно? – Хмыкнула она. – Увидеть бы хоть краем глаза… Но, вот беда, я в них совершенно не верю…

Джозеф как-то странно посмотрел на неё, вновь улыбнувшись.

-Увы. – Рассмеялся, не сдержавшись, он. – Байки о призраках – единственное развлечение, что мы можем предложить приезжим в нашу глушь. И обычно это работает.

-И много людей сюда приезжает? – Полюбопытствовала Лора.

На что Джозеф, задумавшись, отрицательно покачал головой.

-Уже года три до вас никого не было…

Лоре показалось, или он вдруг загрустил?

Но размышлять над этим долго не пришлось: старый двухэтажный особняк вырос прямо перед ними, окружённый со всех сторон густым древним лесом.

И вновь странное чувство коснулось сердца Лоры: ей показалось, что она здесь уже была…

Оглядевшись, она вдруг заметила краешек покосившейся ограды, словно в насмешку выглянувший под яркое утреннее солнце своей ржавеющей «красотой».

-А… что там? – Пытаясь скрыть свою тревогу, Лора сделала вид, что её вопрос - чистое любопытство.

Глава третья. Мередит.

Лора, вновь растерявшись, непроизвольно сделала шаг назад.

-Добрый день, миссис Шерли… Я по поводу работы…

Старуха, протянув к ней свою костлявую руку, вдруг замерла.

-Прости, дитя. – Её голос, скрипучий, старческий, однако, не был лишён мягкости. – Я обозналась. Так, что ты там говорила?

Лора вновь испытала двоякое чувство. Эта женщина была ей словно близка и неприятна одновременно, будто в ней сочеталось сразу два человека. Такое трудно было объяснить, но Лора именно это сейчас и испытывала.

-Я… прибыла по объявлению в газете. - Запинаясь, проговорила она. – Вы миссис Шерли? И вам требуется помощница по хозяйству. Я не ошиблась?

Вопреки напускному спокойствию, старуха пожирала её взглядом.

-Мисс Шерли. – Мягко поправила она. – Но ты можешь звать меня Мередит. Что ж, мне действительно нужна помощница, я стала старой и немощной, к тому же, мои ноги…

Женщина развернула коляску внутрь дома, тем самым приглашая Лору следовать за ней.

И девушка осторожно сделала шаг через порог особняка Шерли.

На Лору разом нахлынул звенящий шквал самых различных чувств и… воспоминаний? Мисс Беррингс завертела головой, пытаясь осмотреться и понять, что же с ней всё-таки происходит.

Дом был, конечно же, запущен. Нет, особого беспорядка здесь не было – пожилая женщина поддерживала его, как могла, в меру своих сил. Пыль не лежала сплошным покровом на полках старинной мебели и подоконниках, но окна и пол давно были не мыты. Разросшиеся фикусы в тяжёлых керамических горшках, стоявших прямо на полу, были ухожены и политы, а вот о том, какие цветы росли в горшочках, в пожелтевших от времени старинных кашпо, подвешенных на стенах, невозможно уже было узнать – от листьев не осталось даже трухи.

-Я живу на первом этаже этой развалины. – Начала свой рассказ мисс Шерли. – Второй уже не пригоден для жилья, да и ни к чему мне одной столько комнат. Я не была замужем, а потому детей у меня нет. А все те, кто жил здесь когда-то со мной, давно умерли.

-Ваши родители? – Участливо поинтересовалась девушка.

-Мой отец и моя сестра. – Сухо пояснила она.

Они помолчали – Мередит, вероятно, перебирая в уме своё прошлое, Лора всё так же пытаясь понять, что с ней происходит, и не сон ли это?

-Значит, вы берёте меня? – Робко поинтересовалась девушка, до конца не уверенная, нужно ли ей это самой.

Старуха резко обернулась, окатив Лору взглядом, полным непонимания.

-Да. Раз уж ты решила приехать сюда из такой дали. И вряд ли наслышана о том, что здесь обо мне болтают…

Лоре стало любопытно, и всё же она промолчала, не желая показать свою невоспитанность.

-Я не буду требовать много. – Продолжила Мередит. – Достаточным будет очистить всю жилую часть дома от хлама, навести здесь порядок и поддерживать его по мере сил. Наверх соваться не советую – это просто опасно, да и не к чему беспокоить призраков прошлого…

-Призраков? – Удивилась Лора, второй раз подряд за сегодня услышав это слово.

Морщинистый рот старухи растянулся в улыбке.

-Образно выражаясь. – Пояснила она, и тут же поспешила перевести разговор в другое русло. – Об оплате не беспокойся, на моих счетах ещё куча денег. Пойдём, я покажу тебе твою комнату.

Наверное, раньше здесь была комната прислуги. Она располагалась недалёко от кухни и имела простоватую обстановку. Стены, которые давно не видели ремонта, старинная мебель, покрытая ровным слоем пыли. Большое окно выходило на улицу, но сквозь него ничего не было видно из-за вьюна, опутавшего решётку тонкими стеблями, на которых привольно покачивались широкие тёмно-зелёные листья.

Маленькая кровать, стоявшая у этого окна, была завалена книгами. Ещё одна, та, что располагалась у стены, служила пристанищем подушек и одеял. Тяжёлые старинные часы, громоздко свешиваясь со стены, уставились на неё проржавелым циферблатом.

-Я кое-что переправила сюда, с верхнего этажа, когда могла ещё сносно передвигаться по лестнице. – Пояснила Мередит. – Крышу давно никто не ремонтировал, течёт нещадно. Но, думаю, ты найдёшь, куда это барахло деть.

Лора кивнула, попутно соображая, что работы предстоит много. Но то странное чувство, велящее ей быть здесь, никуда не исчезло, она по-прежнему не понимала, откуда оно взялось. И всё же настойчиво ему подчинялась.

-Я оставлю тебя, дитя. – Коляска Мередит скрипнула, направляясь к выходу. И замешкалась, колесом уткнувшись в косяк.

Лора бросилась было на помощь, но старуха закричала хриплым высоким голосом :

-Нет! Не трогай меня! Ни при каких обстоятельствах, не прикасайся ко мне!

Девушка замерла, не ожидая такой реакции. Мередит успокоилась, и чтобы оправдать себя, тихо добавила:

-Я не люблю, когда ко мне прикасаются. Никогда не делай этого, девочка.

С её уходом, Лора попыталась забыть об этом неприятном инциденте. Ещё раз вздохнув, она принялась за работу – для начала, нужно было обустроить собственный крохотный угол.

Глава четвёртая. Письмо без конверта.

 

Уборка подходила к концу, и Лора устало опустилась на краешек своей будущей кровати, заправленной чистым бельём, что она нашла здесь в шкафу, встроенном в стену на старинный манер. На полках этого шкафчика девушка обнаружила несколько таких комплектов, слежавшихся от времени, и решила, что их нужно будет все перестирать. Интересно, в этом доме знают, что такое «стиральная машина-автомат»? Или ей придётся перестирывать всё вручную?
Тяжёлым трудом горничной Лору было не напугать. Девушка не росла неженкой, будучи хозяйкой в доме с самого детства. Родители то и дело были на работе, иногда задерживаясь допоздна и выходя на неё в выходные. И хозяйством, кроме Лоры, заниматься было некому. Она готовила, стирала, убиралась, то есть была к этому привычна.

Работа официантки тоже предполагала ежедневную стирку и уборку, и Лора не думала жаловаться на судьбу, добросовестно выполняя своё дело.

В небольшой кладовке девушка отыскала ветошь, с помощью которой вымыла окно и протёрла старинный светильник, часы и мебель. Осталось разобраться с книгами, что загромоздили вторую кровать. Они не мешали Лоре, но и особой эстетике жилищу не придавали, и девушка решила переложить их на подоконник, а потом уже думать, что с ними делать.

Взяв в руки первую из книг, Лора на автомате раскрыла её, зачихав от поднявшейся в воздух пыли. Обложка была старой, плотной, а вот название было не прочитать – время нещадно стёрло его, оставив лишь отдельные элементы позолоты. Хотя сами страницы сохранились в целости и сохранности.

Это были стихи кого-то из английских поэтов, возвышенные и грациозные, но, увы, не имеющие ничего общего с современностью. И Лора захлопнула книгу, положив её на подоконник.

Она с детства увлекалась чтением, и была не прочь утонуть с головой в каком-либо романтическом романе, лишённом всякой мистики. В личной жизни Лоре не слишком везло, хотя девушка и была хороша собой - среднего роста, стройной, большеглазой брюнеткой. Тёмные шикарные волосы её пышными волнами струились по  плечам и спине, и были её гордостью, как и карие выразительные глаза. Но за всю  недолгую жизнь у Лоры случилась только пара несерьёзных школьных романов, да и несколько ни к чему ни приведших интрижек с посетителями кафе, в котором она работала. Хотя многие заглядывались на симпатичную официантку, а некоторые ещё и делали нескромные предложения…

Однако Лора всегда имела холодную голову и не спешила бросаться в омут ненастоящих чувств – увы, но до сегодняшнего дня ей так никто и не приглянулся по настоящему, словно это было каким-то проклятием.

Но в проклятия, как и во всё прочее, связанное с мистикой, Лора не верила.

И на ум почему-то пришёл Джозеф. Лора вспомнила, как он улыбался, глядя на неё, его голубые глаза, излучавшие теплоту, и подумала, что с ним всё могло бы получиться…

Одна стопка книг была тщательно протёрта и расставлена на подоконнике. Принимаясь за вторую, Лора случайно заметила в одной из книжек торчащий уголок листка, сложенного в несколько раз, и любопытство с примесью чего-то необъяснимого, взяло над ней верх.

Сама книга была обложена красным бархатом, потёртым с годами, и интереса собой для Лоры не представляла. А вот листок оказался письмом без конверта, написанным мелким витиеватым почерком, должно быть, в спешке. Строчки были неровными, словно писались с надрывом, к тому же мелкие чернильные кляксы только подтверждали это. От самой бумаги пахло древесной сыростью, но Лора почувствовала лишь тепло, исходившее от этого письма. И попыталась прочесть.

 

Дорогая моя Лорейн! Увы, нам вновь не суждено увидеться сегодня. Добрая Кейт согласилась передать тебе это письмо, чтобы хоть как-то смягчить нашу разлуку. Твой отец приходил накануне, и требовал, чтобы я оставил тебя в покое. Но как я могу? Как объяснить мистеру Реджи, что я – покойник вдали от тебя. Я не спал эту ночь, я хотел увидеть твоё лицо, коснуться рук, насладиться ароматом волос. О поцелуе, мой прекрасный ангел, я смею тебя только молить, но даже не мечтаю! Но псы Алазара, кажется, бродят здесь повсюду. Он обещал убить меня. И мистер Реджи тоже. Но я не боюсь, моя жемчужная лилия! Я готов умереть за тебя, ради тебя. Ради нашей любви, которой жизнь уготовила столько лишений. Но я верю, настанет тот день, когда все преграды рухнут, и мы будем вместе. Спокойной ночи, моя прекрасная леди! Завтра я повторю свои попытки, и, возможно, нам удастся увидеться вновь.

С любовью, твой Дж.

 

Некоторое время Лора пыталась вдуматься в текст, внимательно разглядывая письмо, словно ответы на возникшие там вопросы должны были появиться в нём самым волшебным образом.

«Лорейн» - этим именем назвала её Мередит, когда только открыла дверь. Это не могло быть совпадением. Вероятно, так звали сестру мисс Шерли, или кого-то ещё, кто жил в этом доме задолго до её приезда. И любовная трагедия, что разыгрывалась здесь, исходя из текста письма, почему-то взволновала Лору больше, чем следовало. Она ещё раз перечитала письмо.

«Твой Дж.». На ум вновь пришёл Джозеф. Тоже не совпадение? Но ведь на свете полно имён, начинающихся с этих букв. И всё же…

Подумав, девушка сложила письмо и убрала его в карман своей куртки. Вероятно, для хозяйки поместья оно не представляло никакой ценности, а потому вряд ли бы она хватилась такого «реквизита». А вот для неё самой…

Может быть, при случае, она решиться расспросить Мередит о том, что же здесь произошло. Но пока они не были знакомы и дня, а потому Лора решила молчать.

Глава пятая. Трагедия семьи Шерли.

Закончив с уборкой, она поспешила на кухню – в животе неприятно урчало от голода, а обед ещё только следовало приготовить. Как ни странно, но Мередит уже ждала её там, с нагретым на плите чайником и овсяным печеньем, аккуратно разложенным на салфетке в вазочке.

-Отдохни, дорогая. Присядь. – Радушно пригласила она к столу чуть смущённую девушку. – Ты же знаешь, что в народе говорят про старых дев? Мы сухие и циничные, бездушные, но это не так. Я всегда хотела детей, и мужа, но сложилось всё иначе, и, наверное, в этом нет моей вины.

Лора присела на краешек свободного кресла и потянулась к старинному заварочному чайнику – из его носика шла струйка ароматного пара, и девушке не терпелось попробовать, чем же престарелая хозяйка решила её угостить.

Плеснув в кружку ароматного напитка и разбавив его кипятком, Лора сделала первый глоток, едва не замурлыкав от удовольствия – чай оказался терпким, травяным, а к такому девушка питала особую слабость.

-Угощайся. – Мередит пододвинула к ней вазочку с печением. – Ты, наверное, голодна? Прости, но в холодильнике только морковь и капуста. Есть ещё овсянка, но вы, молодые, вряд ли такое едите… Одной мне вполне хватало. Но раз в неделю, по средам, сюда приезжает старый Бо, он привозит всё необходимое за умеренную плату – тогда и разживёмся продуктами.

-Неужели здесь нет даже магазина? – Удивилась Лора, на что Мередит скорбно покачала головой.

-Отсюда все давно перебрались в город. Как крысы с тонущего корабля… В деревне, - она неопределённо махнула в сторону рукой, - ещё остались жилые дома. Да несколько особняков, таких же старых, как мой. Иначе Бо здесь бы и носа не показывал. Ты ешь, ешь… Святая Дева, как же ты на неё похожа…

Лора непонимающе уставилась на старушку, а потом её осенило:

-Лорейн?

Мередит мелко затрясла головой, смахнув с морщинистого лица в два ручья побежавшие по нему слёзы.

-Да. – Тяжело произнесла она. – Моя беспутная сестра, упокой, Господи, её душу.

Лора, как известно, не собиралась лезть с расспросами, но тут подвернулся такой случай.

-Могу я узнать, что с ней случилось? …

Мередит помолчала, словно решая, стоит ли говорить об этом незнакомке или нет. Но желание поделиться своей болью оказалось сильнее.

-Это было давно, очень давно, девочка. – Начала она, всхлипнув. – Мы жили здесь, в этом самом доме, я, моя сестра Лорейн и наш отец. Мама умерла рано, свернувшись буквально за неделю от болезни, название которой никто не знал. Да и докторов в то время почти не было. Лорейн тогда было пять, а мне пятнадцать, и в столь юном возрасте мне пришлось брать хозяйство в свои руки. Это было тяжело, но ещё тяжелее было осознавать, что, откажись я от этого, отцу бы пришлось жениться на другой женщине – дому нужна хозяйка. И я из кожи вон лезла, доказывая, что справляюсь.

Отец был мной доволен, а для сестры я стала второй матерью – первой она почти не помнила. И я старалась сделать всё, чтобы она не знала лишений, а в результате получила чёрную неблагодарность с её стороны…

– Мой рассказ тебя ещё не утомил? – Вздохнула, Мередит.

-Нет, что вы! – Поспешила заверить её Лора, ей и вправду было интересно. – Прошу вас, продолжайте!

-Итак, мне уже шёл двадцать девятый год. – С очередным вздохом продолжила старушка. – Даже по современным меркам я  была старовата для замужества, но отец настаивал на продолжении рода. Лорейн как раз исполнилось восемнадцать, она цвела и пахла как жемчужная роза, и отец сказал, что ей пора взрослеть и принимать теперь ответственность за хозяйство в доме на себя – а мне обзаводиться собственной семьёй, пока ещё есть время.

Благо, и претендент у него имелся – племянник хозяина соседнего поместья, только вернувшийся из Европы. Вернее, он уже сам стал хозяином, прибыв как раз-таки на похороны своего дяди, других наследников у которого не имелось.

-Как его звали? – Осторожно спросила Лора, замерев.

-Джозеф. – С горечью произнесла Мередит. – Джозеф Мартелл, будь прах его неладен.

-Джозеф Мартелл?! – Воскликнула девушка, не успев во время прикусить губу. – Но…

Она поздно сообразила, что тот, другой Джозеф, с которым ей довелось познакомиться ранним утром, может быть его внуком, правнуком, в конце концов, просто тёзкой.

-Что тебя удивляет, дитя? – Мередит удивлённо вскинула седые густые брови.

-Ничего, простите. Прошу вас, я хочу услышать, что же было дальше?

-Дальше. – Задумчиво произнесла пожилая леди. – Отец переговорил с ним, пригласив его в наш дом для знакомства со мной. Да, милая, раньше нас никто и не думал спрашивать, хотим ли мы этого сами. Но слово отца было законом, и я одела своё самое лучшее платье, служанки помогли мне сделать причёску и я вылила на себя половину флакона духов, чтобы соответствовать образу «невесты на выданье», но куда мне было тягаться с нашей Лорейн…

Я никогда не была красавицей, а годы и жизнь в бесконечном труде только добавили мне проблем. Я была слишком высокой, нескладной, худой и волосы мои изначально имели пепельный оттенок, и как бы я не старалась, красоту своей младшей сестры мне было не затмить. Она была настоящей королевой (хоть и не королевских кровей), с роскошными тёмными волосами, чёрными глазами и точёной фигурой – да к тому же веселушка, каких свет не видывал! О, как она любила смеяться, кружась по дому под ей одной слышимую мелодию! У неё не было забот и проблем – в отличие от меня, вечно хмурой и «правильной» Мередит. Я сама ограждала её от всего этого как могла, и вот, к чему это привело…

Гость пришёл к нам на ужин в назначенный день и час. Он был красив. Боже, как он был красив! Стройный, с правильной выправкой, чудесными манерами… Но меня покорили его глаза. Я всегда чуралась мужчин, но в этого человека влюбилась с первого взгляда. И после нашего официального знакомства, когда отец представил нас друг другу, долго не могла поднять на него свои очи, боясь, что он прочтёт по ним всё то, что я так тщательно пытаюсь скрыть. Но зря я краснела в своём тихом миру за столом, на виду у всех. Когда я всё же осмелилась взглянуть в сторону Джозефа, то увидела, что смотрит он совсем не на меня… Лорейн! Лорейн притягивала его взгляд как магнит, и я видела, что это взаимно!

Глава шестая. Комната сверху.

Всё ещё находясь под впечатлением, Лора просто сидела, уставившись в одну точку. История Лорейн и Джозефа, рассказанная Мередит, потрясла её ещё больше, чем прочтение письма, которое теперь тяжёлым грузом оттягивало её карман.

Но почему Лору так это волновало? В мире существовало несчётное количество историй о несчастной любви, и всё же ни одна её так не трогала, как эта.

Наспех всполоснув чашки из-под чая водой, что оказалась с примесью ржавчины (Лора решила, что местный водопровод тоже требует серьёзного ремонта), девушка покинула кухню, отправившись в прихожую. Работы был непочатый край, но её сейчас больше интересовала тайна семьи Шерли – Мередит что-то недоговаривала, и смазанный сюжет концовки её истории только подтверждал это.

Изогнутая широкая лестница с добротными деревянными перилами вела на второй этаж. Лора, опасливо оглядываясь по сторонам и ругая себя за нездоровую одержимость истиной, поставила ногу на первую ступень, проверяя, насколько она крепка.

Ступень заскрипела, но ничего сверхъестественного с ней не произошло – скорее всего, опасения Мередит относительно ветхости строения были напрасны. Лора легко, как пушинка, взбежала вверх, чтобы остановиться перед выбором, куда пойти: налево или направо.

Два тёмных из-за отсутствия хоть какого-либо источника света, коридора, расходились в противоположные стороны. Довершившись ощущениям, Лора свернула направо, и сама атмосфера, воздух будто бы изменились – мурашки побежали по коже, она поёжилась от внезапно нахлынувшего холода.

Это было странно, потому как тёплый воздух в помещениях обычно поднимался кверху, да и на улице стоял самый разгар лета…

Здесь особо ощущалось отсутствие людей – пыль лежала даже на полу. Интересно, сколько времени сюда никто не заглядывал? Когда-то светлая краска, которой были покрыты стены, побурела от времени, приобретя желтоватый оттенок. Старые чёрно-белые фотографии в овальных рамах тоже выцвели, но Лора и не пыталась особо их разглядывать. Она знала, что ей нужно разузнать ещё хоть что-то о судьбе Лорейн и Джозефа, но не знала – для чего. Внутреннее чутьё на этот счёт просто молчало.

Осторожно пройдя дальше, девушка обнаружила три почти одинаковые двери, расположенные по правой стороне коридора. Ближайшая к ней оказалась заперта, но Лора, не желая отступать, сильнее надавила на ручку, надеясь, что та поддастся, но не тут-то было. Со второй дверью вышло то же самое, и только третья оказалась незапертой, и девушка уже намеревалась шагнуть через порог, как в парадную дверь позвонили.

Выругавшись, Лора опрометью бросилась к лестнице, чтобы успеть спуститься раньше, чем Мередит проснётся и выберется из своей комнаты. Не хватало только, чтобы в первый же день её пребывания в этом доме она попалась хозяйке на неповиновении – та ведь ясно дала понять, что второй этаж закрыт для посещений.

Но та даже не появилась, и Лора, наспех пригладив рукой растрёпанные волосы, распахнула дверь, за которой никого не оказалось…

Всё это было более чем странно, ведь звонивший не смог бы так быстро уйти. Девушка, выйдя на улицу, посмотрела по сторонам в поисках того, кто бы мог это сделать, но никого не обнаружила, и вернулась в дом.

Ей не терпелось обследовать ту самую комнату, что оказалась не запертой, азарт какого-то страшного открытия подогревал интерес. Подойдя к двери, ведущей в спальню Мередит (к слову сказать, она находилась в противоположной стороне от комнаты самой Лоры), девушка прислушалась, и услышала мерный храп пожилой женщины, доносившийся по ту сторону помещения.

Нужно было действовать.

Теперь уже более уверенно Лора поднялась наверх, настигла нужной двери, и...

Дверь оказалась запертой.

Холодок пробежал по спине девушки.

Кто мог это сделать? Кто закрыл эту дверь, ведь в доме, кроме неё и спящей Мередит, никого не было…

Осторожно убрав ладонь с ручки, Лора медленно отступила к лестнице, а потом бегом понеслась к себе, закрывшись на цепочку.

Её била мелкая дрожь.

Глава седьмая. Сон.

Дело начинало попахивать мистикой, а Лора её терпеть не могла. Нет, она пыталась придумать разумное объяснение тому, что случилось – старый дом, старые двери, возможно, замок заклинило или саму дверь перекосило. Но не в считанные же секунды это случилось?

Открывая её в первый раз, Лора не приложила к этому абсолютно никаких усилий. Во второй же у девушки сложилось впечатление, что кто-то держал дверь изнутри, подперев с той стороны, но… кто?

И ещё этот странный звонок.

Возможно, её фантазия просто разыгралась. Да ещё Джозеф со своими байками о призраках подлил масла в огонь. Всё это звучало слишком бредово, и Лора решила, что попытается проникнуть в ту комнату ещё раз. Но не сейчас, а чуть позже.

Лёжа на своей новой кровати, поджав под себя ноги и укрывшись покрывалом, девушка не могла перестать думать об этом, и, казалось, уже нашла всему (или почти всему) разумное объяснение, как тревога зародилась в её груди маячком, как разгорается короткий фитиль – медленно, но необратимо…

Свеча догорала на столе, играя, бросая страшные тени, и девушка вздрогнула, представив, что сейчас ей предстоит выйти в ночь, холодную, опасную.

Распахнув двери балкона, она вышла на улицу, вглядываясь в слепую темноту. Но слабое движение, еле различимое светлое пятно на фоне тьмы, успокоило её. Он ждал, а значит, она не подведёт его доверия.

Но едва девушка сделала попытку перекинуть ногу через перила, чья-то рука схватила её за плечо, и потянула назад.

В тот же миг она услышала крик – его крик, и сердце едва не разорвалось на части, так ей стало страшно.

-Джозеф! – Закричала она, но отец зажал ей рот ладонью, другой рукой сжав её грудь.

Она сопротивлялась из последних сил, но хватка оказалась настолько сильной, что Лорейн, в конце концов, потеряла сознание…

Лора подскочила на постели, чувствуя, что задыхается. Схватившись за горло, она закашлялась, и долго не могла прийти в себя – настолько её сон казался ей сейчас реальностью. И когда она успела задремать?

Осторожный стук в окно заставил её снова вздрогнуть. Но сквозь начищенное стекло, улыбаясь, на неё смотрел Джозеф – тот самый, что служил провожатым ей сегодня утром. Он, не переставая соблазнять её воображение чудеснейшей из улыбок, жестом указал ей в сторону парадной двери. И девушка сообразила, что по каким-то причинам он не хочет воспользоваться звонком.

И тогда Лора поспешила открыть.

Он был одет в ту же странную старинную одежду, что и утром, и столь же обаятелен, отчего щёки мисс Беррингс тут же зарделись красным.

-Мистер Мартелл…

-Лора, прошу, для тебя – отныне и навечно – просто Джозеф. – Его тёмные глаза озорно взглянули на девушку. – Я пришёл умолять тебя об обещанной прогулке… Надеюсь, ты не слишком занята?

От того, насколько быстро они смогли перейти на «ты», девушка дискомфорта не испытала. Даже напротив, стеснение её поубавилось, а вот смелости стало - хоть отбавляй.

Лоре и самой не терпелось выйти на свежий воздух. Она обернулась, словно боясь, что кто-то их подслушивает, но это было не так. Мередит до сих пор не показалась из своей комнаты, и девушка рассудила, что лучше не стоит её беспокоить сейчас. И она осторожно прикрыла за собой входную дверь, оказавшись на улице, рядом со своим новым знакомым.

Глава восьмая. Свидание.

После того, как молодые люди сделали несколько шагов за символическую живую изгородь, обозначающую границы владения Шерли, Джозеф неожиданно остановил свою спутницу, преградив ей дорогу.

-Лора, ты должна кое-что знать обо мне и Мередит, почему мы не ладим…

Он так забавно беспокоился о том, что она подумает, что девушка не смогла сдержать загадочную улыбку, и поспешила воскликнуть:

-Неужели неразделённая любовь?! Старушка Шерли не пришлась тебе по вкусу, и ты отшил её, заполучив тем самым врага на всю жизнь?

Джозеф смущённо опустил глаза, словно застигнутый врасплох, и Лора вдруг осознала, что с чувством юмора у парня не всё гладко.

-Да ладно, Джоз. Ваши семьи в прошлом враждовали, из-за сестры мисс Шерли и твоего родственника. Так?

-О, вижу Мередит уже провела тебе экскурс в прошлое! – Усмехнулся парень. – Извини моё навязчивое беспокойство, но я очень волновался, что она не позволит тебе идти на свидание со мной. Как раз из-за этой давней вражды.

Щёки Лоры вспыхнули красным, а глаза растерянно захлопали ресницами.

-А у нас – свидание?

Они не спеша шли рука об руку в сторону леса, по той самой дорожке, что привела их от перрона к особняку Шерли.

-Если ты не против…

Лора была не против. Более того, в этот самый миг ей захотелось подпрыгнуть и захлопать в ладоши – ей нравился Джозеф, даже очень, и осознание того, что это взаимно, переполнило её эмоциями.

Но на деле она лишь сдержанно улыбнулась и отвела глаза в сторону – кокетничать она не умела, да и не приходилось ей раньше этим заниматься.

-Как прошёл твой первый день на… новой работе? – Поинтересовался Джозеф, чтобы сгладить смущение, возникшее между ними.

-Вполне. – Поначалу Лора не хотела сплетничать, но надо же ей было с кем-то поделиться. - Куча стирки, непочатый край уборки и, по-моему, ты был прав. Там живут привидения.

Парень замер, изучая лицо девушки. Боже, до чего же он казался старомодным! Его одежда, жесты, манеры напомнили Лоре героев старинных фильмов – благородных аристократов, величественных и честных. И она уже жалела, что была одета в простую футболку и джинсы, а не роскошное бальное платье, ведь именно оно подошло бы сейчас как нельзя кстати к его наряду…

-Это была шутка. – Вновь пояснила девушка, ни капли не раздражаясь, всё более проникаясь симпатией к новому знакомому.

-Шутка? – Рассеянно повторил тот.

-Призраки. Привидения. Духи! – Лора начала веселиться. – Ты что, испугался?!

Но Джозеф отнюдь не разделял её веселья.

-Ты заметила что-нибудь странное в особняке Шерли?

-Что? Нет. – Улыбаясь, солгала Лора – сейчас ей только не хватало погрязнуть в детских страшилках.

Казалось, парень расслабился. Они уже дошли до перрона – того места, где началась их совсем недавняя история, и повернули назад.

-Я кажусь тебе странным? – Вдруг спросил Джозеф, на что Лора неопределённо пожала плечами.

-Немного. – Улыбка девушки вызвала улыбку в ответ. - Ты не похож на всех знакомых мне парней, и это уже хорошо. Знаешь, в городе скучно. Скучно и однообразно. Каждый вчерашний день похож на завтрашний. И ничего, абсолютно не происходит – только день сменяется ночью, а зима – летом.

-А сюда, значит, ты приехала за приключениями? Прости, но я должен тебя разочаровать: здесь ещё хуже.

-Нет! Вовсе нет! – Порывисто возразила мисс Беррингс. – Здесь я встретила тебя, а значит, уже лучше…

Джозеф оживился, воодушевлённый признанием девушки.

-… а ещё у нас есть старое кладбище, куча баек о призраках и свежий воздух дубового леса! – Парень задумался, соображая, что бы ещё сюда приплести. – А теперь ещё темноокая красавица - загадочная незнакомка, что покоряет сердца людей с первого взгляда…

-Ну хватит мне льстить! – Засмеялась Лора. – Лучше скажи, куда мы сейчас направляемся? Ну не на кладбище же ты меня ведёшь?!

На этот раз Джозеф рассмеялся, оценив шутку.

-На кладбище тебе ещё рановато. – В ответ пошутил он. – А приглашать в свой дом юную леди, с которой мы едва знакомы, без сопровождения горничной, не в моих правилах – это может опорочить её честь.

Девушке стало ещё веселее.

-Боже, Джоз?! Из какого ты века? Ты хоть представляешь, что сейчас твориться в больших городах, да и в маленьких тоже?!

-Представления не имею. – Горделиво ответил он. – И всё же я готов придерживаться своих правил, хоть они и могут показаться кому-то старомодными.

Лора, уже без стеснения, улыбалась, глядя ему прямо в глаза. До чего же он был красив. И галантен. И…

-Остаётся кладбище…

Снова смех. Лора не помнила, когда в последний раз вот так вот смеялась. И с кем ей было так же хорошо, как сейчас с Джозефом, тоже.

Лица обоих уже сводило от веселья, а на душный вечер опускались прохладные, полные долгожданной свежести, сумерки.

-Наверное, мне пора. – Нехотя произнесла девушка – ей и впрямь не хотелось расставаться с приятной компанией своего нового знакомого. – Но мисс Шерли, вероятно, уже подумала, что я сбежала.

Джозеф понимающе кивнул.

-Я провожу тебя.

Неспешно добредя до двери особняка Шерли, в густеющих сумерках показавшимся Лоре огромным белым пятном на фоне леса, они остановились.

Джозеф вдруг заметно занервничал, словно собираясь сделать какое-то признание, но Лора пока не была готова.

-До завтра, Джоз. – Шёпотом произнесла она.

-Значит, мы ещё встретимся? – Надежда в его голосе была живой, осязаемой. – И даже если Мередит…

-Я не понимаю, какое дело может быть мисс Шерли до того, с кем я буду проводить здесь своё свободное время? – Искренне удивилась Лора, во второй раз услышав от Джозефа опасения на этот счёт.

Тот, словно решая, стоит ли ему сейчас открыть правду или нет, вдруг примирительно улыбнулся.

-Ты права. Это всё моя паранойя не даёт мне покоя и трезвого взгляда на действительность. Иди…

Глава девятая. Ночь в особняке Шерли.

Мередит и в самом деле походила на подозрительную бабушку, которой удалось застать внучку врасплох. От такого недовольного взгляда Лора даже поёжилась, но та быстро перевела его за спину девушки, словно ища следы её преступления.

-Лорейн! Где ты была?!

«Боже, - подумала новоиспечённая горничная. – Моя хозяйка безумна. Теперь она каждый раз будет называть меня именем своей несчастной сестры – а я доказывать, что это не так».

-Я – Лора, мисс Шерли. – Улыбнувшись, как можно мягче произнесла она. – Помните? Утром вы взяли меня на работу.

Мередит, прицельно прищурившись, некоторое время соображала, что к чему, после чего произнесла:

-Да. Помню. Иди в дом, темно уже.

Но девушка видела, как  её глаза всё так же подозрительно выискивают что-то в ночи, и неприятный холодок вновь пробежал по спине Лоры.

Она поспешила войти в жилище, и Мередит сама задвинула тяжёлый железный засов на двери, несколько раз проверив его на прочность.

-Прости мне моё слабоумие, дитя. – Виновато произнесла она, разворачивая коляску к девушке. – Иногда я начинаю путать прошлое с настоящим. Старость… Она никого не щадит. А иногда мне кажется, что всё это сон, и ничего, совсем ничего не было…

Лора, потянувшись было к ней рукой, вспомнила на табу прикосновений, и тут же поспешила отдёрнуть ладонь.

-Всё хорошо, мисс Шерли. – Она и сама не знала, насколько её хватит, и как далеко заходят причуды древней старушки, но сейчас ей было откровенно жаль Мередит. – Вы уже ужинали?

Лора вдруг осознала, что ужин следовало ещё приготовить, но Мередит, словно прочтя её мысли,  отмахнулась от этих слов:

-Мне это ни к чему, дитя. Я сыта ещё с завтрака, но если ты найдёшь, чем тебе перекусить, то не стесняйся, беги на кухню…

По правде говоря, Лора и в самом деле проголодалась. Их прогулка с Джозефом на свежем воздухе, головокружительные мысли по поводу созревающего чувства взаимной любви и обед, состоящий всего лишь из одного чая с печеньем, только способствовали урчанию в её животе.

Однако, заглянув в холодильник, девушка испытала разочарование: он в действительности был пуст, лишь пара вялых картошин, начатый вилок свежей капусты да несколько штук столь же несвежей моркови – всё, что нашла в нём Лора.

Девушка обречённо вздохнула: ничего не оставалось, как нашинковать капусту с морковью. Масло в стеклянной засаленной бутылке показалось Лоре прогорклым, но другого не нашлось, и ей пришлось довольствоваться этим.

Сегодня был понедельник, если она ещё не потеряла счёт дням, а старого Бо – поставщика Мередит, стоило ожидать лишь в среду, и Лора очень надеялась, что он принесёт что-то более питательное, чем овощи.

Чтобы хоть как-то отвлечься от вкуса приготовленного ей блюда, Лора по привычке достала из кармана мобильный – тот был уже почти разряжен, и всё так же не находил сети. Интересно, мать уже хватилась её? Девушка предпочла думать, что нет. Она не знала, как мама отреагирует на её столь сумбурное приключение, но вряд ли одобрила бы его. Ей и самой ещё утром казалось, что ничего глупее она в жизни не делала. Но потом Лора познакомилась с Джозефом, и теперь ей вовсе не хотелось никуда возвращаться.

Мередит не мешала ей своим присутствием, и мысли девушки то и дело возвращали её то к истории семьи, жившей здесь задолго до её приезда, то к необычным ощущениям, что вызывал в ней Джозеф.

Сегодня столько всего произошло, и было не удивительно, что девушку клонило ко сну. Но вначале она планировала принять душ, найденный ей случайно в своей комнатушке – маленький закуток, оборудованный небольшой раковинкой, в которой предполагалось стоять и изогнутая труба, из которой должна была течь струя воды. Всё это сооружение не предполагало двери, лишь маленькую ширму, но это даже нравилось Лоре.

По правде сказать, она начала проникаться существующей здесь обстановкой – старинный дом, полный тайн. Сумасшедшая хозяйка, живущая на другой волне. Загадочный Джозеф со своими старомодными взглядами и устоями, но при этом сумевший захватить её мысли за один день их знакомства. И призраки…

Лора усмехнулась, сообразив, что пугает себя до чёртиков. Нет никаких призраков, а утренний инцидент с дверью… Ну что ж, наверняка этому есть своё разумное объяснение.

Разобравшись, как включается здешнее подобие душа, девушка сняла с себя надоевшую за день одежду, и шагнула в ванночку. Потянув за проржавелый шнур, она подождала немного. Конструкция издала утробный рык, вслед за которым из трубы показалась струйка прохладой воды, которая и не думала нагреваться.

«Ну ничего. – Подумала Лора. – Так даже лучше».

Хорошо, что она взяла полотенца и халат с собой – нужная привычка полагаться только на себя сослужила ей верную службу.

Смыв с себя пот и дневную усталость, девушка накинула халат и запустила ноги в мягкие уютные тапочки, захваченные ею так же из дома.

Пора было ложиться спать.

Проверив ещё раз, не нужно ли чего от неё Мередит (та, закрывшись у себя, ответила из-за закрытой двери, чтобы та отдыхала), Лора отправилась к себе, и, подумав, закрыла дверь на цепочку.

Погасила свет.

Сон долго к ней не шёл, как иногда бывает в чужих незнакомых местах, но она упрямо продолжала уговаривать себя заснуть. Было тихо, но едва она закрывала глаза, как ей начинало чудиться самое разное. Скрипы, шорохи, да самые разные неприятные звуки, что прекращались, едва она вновь поднимала веки.

Промчавшись так час или два, девушка уснула. Даже тревожный страх отступил перед желанием выспаться, и Лора забылась, погрузившись в объятия  Морфея.

Среди ночи её разбудило чьё-то беспрерывное бормотание и шелест страниц вперемешку с прочим шумом.

Лора едва не онемела от ужаса: посреди комнаты, в кромешной темноте, она различила силуэт тучной женщины. Она стояла на коленях на той кровати, что располагалась возле окна, и небрежно перебирала книги, так старательно разложенные ей днём на подоконнике.

Глава десятая. Утренний разговор.

В три часа ночи уже было светло, как днём, а Лора всё ещё боялась пошевелиться, всё так же сидя в своей постели и натянув на себя одеяло.

Её беспокоил один только вопрос: что это было?

Сон? Может быть, галлюцинация?

Что?

И почему призрачная негритянка тоже назвала её – Лорейн? Неужели ей теперь было суждено стать тенью той несчастной сестры Мередит? Это сон, просто сон.

И всё же она понимала, что это не так.

Слишком много эмоций навалилось на неё в первый же день пребывания в этом странном доме. И вот к чему это привело.

Потом, тряхнув головой, она погнала все эти мысли прочь. В самом деле, пора было брать себя в руки. Лора встала, умылась, оделась и привела себя в порядок. Сделав лёгкий макияж, смотрясь в маленькое карманное зеркальце, она вдруг поняла, что не видела ни одного большого зеркала в особняке Шерли. То есть вообще никакого зеркала. И это тоже показалось девушке странным.

Цепочка на двери оказалась на месте, то есть негритянка точно не могла войти сюда через дверь. Значит, она и впрямь просто приснилась.

Завтракать не хотелось, и Лора решила начать уборку в прихожей. Раздобыв тряпку и таз, налив в него воды, она тщательно вымыла пол руками (о существовании швабры в этом доме, кажется, не догадывались), и дышать сразу стало легче. Четыре окна, расположенных по два по обе стороны от парадной двери, были плотно занавешены тяжёлыми шторами бирюзового цвета, и девушка расчихалась, пытаясь снять их с тяжёлых деревянных гардин. Стирки намечалось много.

Закончив с окнами, Лора решила, что пора передохнуть. Взгляд её, как завороженный, то и дело тянулся к лестнице, ведущей на второй этаж, но ночное происшествие всё ещё давало о себе знать тупым чувством страха, пульсирующим внутри, и пока она поостереглась туда возвращаться.

Надо было развеяться.

Часы показывали ещё только пять утра, и возвращаться в свою комнату девушке не хотелось. Вместо этого она открыла тяжёлый засов и вышла на улицу, встретившую её прохладным воздухом летнего утра.

«Иногда просто необходимо побыть одной» - бывало, говорила её мама. Но Лоре слишком часто хотелось побыть одной. Она не была нелюдимой или замкнутой, просто работа в общественном месте не предполагала одиночества как такового. Может быть, это и стало одной из составляющих стимула, что подвиг её на поездку сюда, в глухую безлюдную деревушку.

И именно сейчас ей так хотелось побыть одной.

Игнорируя лесную дорожку, по которой они вчера прогуливались с Джозефом, и совершенно не имея никакого желания в столь  ранний час гулять по кладбищу, Лора отправилась в другую сторону, за пределы усадьбы Шерли позади самого дома.

Казалось, всё здесь увязло в густом лесу, но неподалёку слышался шум воды, а значит, рядом был водоём. Лора не ошиблась, выйдя на высокий берег небольшой речушки, нетерпеливо бурлящей в своей суете, над которой склонялся широкий старый дуб, под которым девушка и остановилась.

Держась за древний ствол дерева, она с удовольствием смотрела в безостановочный поток воды, и чувствовала, как тревоги её отпускают. Вода была прозрачной, чистой, и не удивительно – здесь некому было портить её своей жизнедеятельностью, людей здесь почти не было. И Лора расслабилась.

Правда, ненадолго.

Кто-то окликнул её, и всю расслабленность как рукой сняло, вернув былую тревожность. Вернее, сначала сердце девушки сжалось в нервный комок, но едва осознав, кто её побеспокоил,  Лора с облегчением выдохнула.

-Джозеф! Ты что, следил за мной?

Ей не хотелось грубить, но сложившаяся ситуация не оставила ей выбора и шанса сдержанно реагировать на очередной испуг.

-Нет, я… Я не знал, что ты тоже здесь. – Спокойно, а вернее, с тревожными нотками беспокойства за девушку, ответил он. – Я люблю прогуливаться в одночестве, в тишине, среди вековых дубов…

-В пять утра?! – Вновь выдохнула Лора.

-Мне не спалось. – Игривая светлая улыбка отбила у девушки всякое желание дальше наседать на парня.

-Извини. Ты напугал меня…

Она сдалась, признавшись, и тут же он подошёл ближе, нахмурив брови.

-Что-то случилось? Расскажи мне!

Лора опустила глаза, ей почему-то казалось постыдным говорить о таких вещах, как… привидения в её спальне.

-И всё же ты был прав. – Выдавила из себя Лора. – И в доме действительно водятся привидения…

И она выложила всё, что приключилось с ней этой ночью. Джозеф не перебил её ни разу – ни усмешкой, которую так боялась увидеть на его лице девушка, ни уточнением обстоятельств. Но когда она закончила, он спросил:

-О каком письме говорила та женщина?

Лора, помешкав, достала из кармана кофты старый, сложенный вчетверо листок бумаги, испещрённый неровным почерком, и протянула его парню. Тот, задержав взгляд на лице девушки, осторожно принял его, и пробежался глазами по нервной глади волнистых строчек.

-Ну что? Есть предположения, что этой старушке нужно было от меня?

Лора попыталась улыбнуться, но вышло вяло. Джозеф же даже не пытался шутить.

-Это Кейт, служанка семейства Шерли. – Произнёс он. – Не думаю, что она способна причинить тебе вред.

-Что? Джозеф! – Воскликнула Лора, раздражаясь. – Ты хоть слышишь себя?! Какая служанка? Эта… сущность... была …призраком, привидением! Или я сошла с ума…

Парень очень внимательно посмотрел на неё, словно пытаясь что-то замолчать. Но, в конце концов, заговорил.

-Ты не сумасшедшая, Лора. Ты не здешняя. Понимаешь? Тебе ничего не известно о том, что произошло в особняке Шерли, и кто эти люди, и много всего другого. Знаешь, чем он славится – этот дом, у местных? Почему люди бегут отсюда, не оглядываясь, а близлежащие деревню пустеют, потому что хозяева бросают свои дома и хозяйство? Ты ничего не знаешь о прошлом этого места. А я знаю. Но говорить тебе об этом у меня нет никакого желания.

Глава одиннадцатая. Охотник за призраками.

 Едва Лора вошла в дом, ноздри девушки заполнил приятный запах яичницы и жареного мяса, вымоченного в соевом соусе, и в животе тут же приятно заурчало.

Запах доносился, конечно же, с кухни – мисс Шерли уже вовсю трудилась над завтраком к стыду самой девушки. Однако смущало другое – откуда в их доме появились вышеобозначенные продукты.

-Лора! – Мередит, судя по всему, пребывала в отличном настроении. – А ты молодец, девочка! Догадалась сбегать в деревню за продуктами сутра пораньше. Вот, садись, уже почти всё готово.

Лора, присаживаясь на краешек стула, не могла понять, о чём говорит её хозяйка.

-Но, мисс Шерли, я никуда не ходила, кроме как на речку…

Добрейшая улыбка на лице Мередит сказала девушке о том, что она не верит ни единому её слову, но при этом даже не думает обижаться.

-Как же ты всё-таки похожа на Лорейн! – Умиляясь, вымолвила она. - И сейчас я не о внешности – о характере. Она бывало, напроказит, но ни за что на свете не признается в том, хоть кнутом её стегай! Но ничего, я не против того, чтобы ты ходила в деревню. Право же, не умирать же тебе от голода!

Лора решила не спорить – в конце концов, какая разница, откуда взялись эти продукты. Главное, теперь она поест, как следует.

Несмотря на инвалидное кресло, Мередит ловко управлялась с приборами и сковородой, и вот перед Лорой возникло готовое блюдо – прожаренный с двух сторон аппетитный ломтик мяса и пара яиц с жидким оранжевым желтком.

Девушка едва слюной не захлебнулась, и всё же вначале решила поблагодарить пожилую женщину:

-Мне, право, неудобно, мисс Шерли… - Начала она. – Ведь это я должна была приготовить нам завтрак…

-Глупости! – Так же весело парировала Мередит. – Мне совсем не сложно, и даже приятно заниматься этим! Главное, чтобы было, для кого стараться. Я только рада быть полезной.

Лора, не тратя более времени зря, отрезала первый кусочек и отправила его в рот. Мясо оказалось сочным, хорошо прожаренным, но абсолютно пресным. Впрочем, как и яйца.

Девушка встала в надежде отыскать соль, а Мередит, должно быть, поняв её намерения, с сожалением развела руками.

-Прости, дитя. В доме нет ни крупицы соли. Мне её запретил есть врач, а более она никому не требовалась.

Лора, кисло улыбнувшись, вернулась к завтраку. Ну что ж, по крайней мере, голодной она не останется.

После трапезы Лора вновь занялась уборкой, а точнее, стиркой, решив вначале выстирать шторы с окон прихожей.

 Стиральной машинки, как и предполагала девушка, в доме просто не оказалось, и она, набрав в глубокий таз воды, принялась за работу.

Стирка вымотала её, но Лора была довольна, и уже начинала украдкой поглядывать на часы в предвкушении встречи с Джозефом.

Его милые кудри не хотели выходить из её головы, и улыбка, так нещадно пленившая сердце девушки, тоже.

Раздавшийся звонок застал её мысли врасплох, и она рассеянно поспешила открыть дверь, надеясь, что за ней сегодня всё же кто-то да окажется.

И это было так.

Но вскоре она уже пожалела об этом.

Молодой мужчина, стоявший за порогом дома, сразу же не понравился Лоре. На вид ему было около тридцати, или чуть меньше. Он был приятен собой – высокий блондин с густой копной русых волос, тяжёлым волевым подбородком, чьи желваки то и дело двигались – он нехотя пожёвывал спичку – ужасная в понимании Лоры привычка. Пристальный  же взгляд его синих глаз был направлен на девушку – он,  не стесняясь, оценивал её как лук на базаре, и даже не пытался этого скрыть. Для таких, как этот тип, выражение don’t judge a book by its cover* было не более, чем набором букв.

В его бахвальной позе, выражении лица было столько отталкивающего, что Лора с трудом поборола желание тут же захлопнуть дверь, желательно, попав ей по носу этому типу.

-Вы хозяйка поместья, мисс…? - Вдоволь разглядев девушку, высокомерно произнёс он.

-Беррингс. Нет. Я здесь работаю. – Сухо,  но вежливо ответила она.

-Значит, служанка?

Его голос, сиплый, с хрипотцой, вероятно, простуженный, неприятно резал уши, и Лора поджала губы, сдержавшись, чтобы не нагрубить.

-Помощница по хозяйству. – Произнесла она.

-А, ясно. – Снисходительно кивнул он. – Я бы хотел переговорить с вашими хозяевами. Они дома?

-Мисс Шерли отдыхает. Что ей передать?

Слегка удивлённо, мужчина хмыкнул.

-Передайте ей, что я зайду вечером. Моё имя Мэтью Клабан, я потомственный охотник за призраками, будь они неладны.

Теперь настала очередь Лоры насмешливо ухмыляться:

-Охотник - за - кем?

Нет, ей и самой сделалось жутко об одном упоминании о призраках, но она не собиралась показывать этому неприятному незнакомцу свой страх.

-За призраками, милочка. – Насмешка Лоры явно задела этого человека. – Моя семья испокон веков занималась поимкой этих мерзких созданий, и до меня дошли слухи, что в вашем доме не всё чисто. Скажи, ты ничего не замечала странного, особенно по ночам? Спишь хорошо?

-Как младенец. – Соврала Лора. – И раз уж мы теперь на «ты», Мэтью, скажу честно: хозяйка в твоих услугах не нуждается. Можешь, не возвращаться.

Охотник, не обижаясь, смерил её снисходительным взглядом.

-Не стоит так кипятиться, мисс Беррингс. – Примирительно произнёс он. – Признаюсь, прежде, чем вас побеспокоить, я прошёл возле дома со своими приборами, и скажу честно: электромагнитный фон зашкаливает, а значит, у вас проблемка с потусторонними сущностями…

-Я помню, по Disney шёл такой мультик… «Extreme Ghostbusters»** . – Криво улыбнулась Лора, хотя у самой внутри всё переворачивалось от слов незваного гостя.

Клабан, осознав, что девушка попросту насмехается над ним, недобро усмехнулся.

-До вечера, мисс Беррингс. – Он демонстративно сплюнул себе под ноги. – Вы ещё будете умолять меня, чтобы я избавил вас от них…

С этими словами он ушёл, к несказанной радости и облегчению девушки. Она очень надеялась, что больше не увидит этого наглого «охотника».

Глава двенадцатая. Неожиданные проблемы.

 Остаток дня прошёл в относительном покое. Лора прибралась ещё в двух комнатах-спальнях, находящихся по соседству  со спальней мисс Шерли, а стрелки на часах между тем доползли до цифры пять.

Переодевшись в чистую одежду, причесав волосы, Лора принялась ждать визита Джозефа, но, кажется, он не торопился.

Конечно же, о точном времени встречи они не договаривались, но каким-то внутренним чутьём девушка знала: что-то случилось.

И она не собиралась ждать, сложа руки.

Мередит, как обычно, носа не показывала из своей комнаты, и Лора тихонько выскользнула из дома, прикрыв за собой дверь.

Путь её лежал прямиком к реке – почему-то ей казалось, что она найдёт Джозефа именно там. И девушка не ошиблась: тот с грустью смотрел в бурлящий живой поток, и вид парня был понурый, удручённый.

-Джоз? – Позвала она, заправляя за уши растрёпанные от быстрой ходьбы волосы.

-Лора…

Его голос, приятной мелодией прозвучавшей в миноре, казался уже таким родным.

Они поспешили друг другу навстречу.

-Что произошло? – Взволнованно воскликнула Лора. – Почему ты не пришёл?

Тот опустил глаза, явно что-то скрывая. Или не договаривая. Не важно. Девушка чувствовала, что должна узнать истину.

-Тот мужчина, что приходил сегодня. – Неуверенно начал он.

Лора не смогла сдержать усмешки – неужели это была сцена ревности?! Но Джозеф продолжил.

-Он наставил везде таких штук, - ему явно сложно было изъясняться, - у них стеклянные глаза в крохотных коробочках. С помощью них он может следить за всеми.

Лора нахмурилась.

-Постой. Ты говоришь о камерах?!

Возмущение просто зашкалило внутри девушки, глаза сверкнули недобрым блеском.

-Да, кажется, так они называются…

Его голос неуверенно дрогнул, и Лора не знала сейчас, что её больше удивляет – беспардонность мистера Клабана или полнейшая непросвещённость относительно техники её потенциального бойфренда.

-Ты видел, Джоз? Видел, как он их ставил?!

Тот кивнул.

-Пойдём немедленно! – Разбушевалась Лора. – Нужно срочно прекратить это безумие!

-Лора. – Осторожно начал Джозеф. – Ты должна сделать это без меня. Я скажу тебе, где он их установил.

Девушка непонимающе уставилась на него. Всё это звучало очень странно.

-Почему ты не хочешь мне помочь?

-Я хочу. – Тот вновь опустил глаза. – Я не могу.

Лора попыталась успокоиться и взять себя в руки.

-Ладно. Сколько их – камер?

-Смотри. – Оживился Джозеф. – Одну из этих штук он установил прямо над входом. Другую - на дереве – том,  что растёт при подходе к особняку Шерли, одинокая осина, помнишь?

-Да. Это всё?

-Нет. – Вздохнул парень. – Ещё одна находится позади дома, а последняя смотрит прямо в твоё окно.

-Что?! Я покажу этому извращенцу, как подсматривать!

Лора сорвалась с места и побежала в сторону дома, а Джозеф проводил её печальным взглядом.

-Будь осторожна! – Напутствовал он её вслед. – Прошу,  будь осторожна…

 

***

 Мэтью Клабан и не поморщился, когда Лора вручила ему (считайте, швырнула), горсть малюсеньких испорченных  приборов скрытого видеонаблюдения. Перед тем она тщательно прошлась по каждому молотком, и в принципе, была довольна своей работай.

После того, как девушка сняла всю эту амуницию с указанных Джозефом мест, она с нетерпением принялась ждать возвращения «охотника за призраками», как он сам себя величал. Вопреки своему прежнему желанию никогда его больше не видеть.

«Боже, - думала Лора, - я здесь всего второй день. Второй день, а уже столько всего насмотрелась. Странные люди, призраки, охотники за призраками.»

-Умная горничная. – Нажёвывая свою спичку, с вызовом бросил он небрежно. – И как я, по-твоему, теперь должен их отследить?

Лора демонстративно развела руки в стороны.

-Это вопрос не ко мне, мистер Клабан, а к вашему психиатру. Привидений не существует – разве что, в вашем больном воображении.

-Послушай, кукла! – Внезапно рявкнул он. – Эти злосчастные создания в прошлом истребили немало людей. Они опасны! Моя семья пострадала от них. Мало того, они способны причинить людям физический вред. И нередко доводят до суицида, сводя их с ума! А насчёт душевного здоровья… Знаешь, что говорят в деревне, которой я остановился? В этом особняке давным-давно никто не живёт, потому что он не чист. А какая-то ненормальная буквально вчера заселилась сюда. Ну, так что, где ваша хозяйка, мисс Беррингс?

Лора с прискорбием взглянула на Мэтью – он действительно был болен душевно.

-Вам лучше уйти. – Как можно спокойнее ответила девушка. – Мисс Шерли уже отдыхает. И не вздумайте больше устанавливать здесь камеры – я не привидение, и слежка за моей личной жизнью чревата обращением в полицию.

-Полицию? – Хмыкнул Клабан. – Откуда здесь полиция, детка? Но не переживай, я человек чести и не обижаю одиноких девушек, живущих в заброшенных домах посреди леса. Но ведь у меня и так есть шанс, да, кукла?

Он хитро подмигнул Лоре, а той стало настолько неприятно, что захотелось тут же прекратить этот разговор. В конце концов, Клабан был сумасшедшим, и что ожидать от него в следующую минуту, девушка не знала.

Видя её замешательство, охотник всё же решился откланяться.

-Я ухожу. – Заявил он. – Но я вернусь. Надеюсь, твоя хозяйка найдёт время принять меня. Если она, конечно, существует.

Лора ничего не ответила, и тому пришлось уйти молча. Девушка же бросилась в дом, закрыв за собой дверь на засов, и сразу же отправилась в свою комнату.

Глава тринадцатая. Ещё одна ночь.

 Настроение было ужасным. Лора, накрывшись одеялом, сидела на кровати, поджав под себя ноги, и листала первую попавшуюся книгу – одну из тех, что лежали на подоконнике. Но чтение не шло. Более всего её расстроила неудавшаяся встреча с Джозефом, который вёл себя страннее некуда. Разговор с мистером Клабаном, наговорившим Лоре ужасных вещей относительно её самой и слухов, что он слышал в деревне, тоже лишил её душевного покоя. Да ещё эти его пошлые намёки…

Где-то вдали уже слышался гром и отдалённые вспышки молний, приближалась гроза. Ветер усилился, и жутко завыло в трубах. Деревья за окнами так пригибало к земле, что Лора поёжилась: не хотелось бы ей сейчас оказаться на улице, в такую непогодь.

Но слабый стук в окно застал её мысли врасплох: сквозь стекло, решётку и темноту ночи она разглядела печальное лицо Джозефа, смотрящее на неё с виноватой тоской и отчаянием.

-Джоз!

Ей хватило минуты, чтобы скинуть все книги с подоконника и открыть старинное деревянное окно, дребезжащее при каждом прикосновении.

-Лора, я пришёл сказать, как мне жаль. Жаль, что так вышло. – Заговорил он быстро, сбивчиво. – Я не хочу, чтобы ты думала обо мне плохо. Просто я в действительности пока не могу тебе всего рассказать, а ты вряд ли готова принять истину.

-Джоз! Сейчас начнётся гроза! – Словно не слыша его, затараторила девушка. – Ты промокнешь, и можешь заболеть! Войди в дом!

Словно в ответ на её слова раздался гром и хлынул ливень, подстрекаемый ещё больше разошедшимся ветром.

-Думаю, Мередит мне не обрадуется. – Грустно улыбнулся он. – И мне всё равно, что случится потом, если ты не простишь меня. Если будешь считать слабым, безответственным, ведь это не так…

-Я не в обиде на тебя, Джозеф. – Вымолвила Лора. – Просто я действительно не понимаю, что происходит и… почему это происходит! Пойми, я в отчаянии!

Тёмные кудри позднего визитёра девушки, изрядно намокнув, прилипли ко лбу, по которому, как и по всему лицу Джозефа поползли тонкие струйки дождя. Сейчас он был ещё красивее, ещё нужнее Лоре, ей захотелось обнять его, согреть, успокоить. Просунув сквозь решётку тонкую ладошку, она попыталась коснуться его лица, но парень, сначала почему-то отпрянув, потом протянул ей навстречу руку. Подушечки их пальцев встретились, и это было самое желанное прикосновение сейчас для обоих, словно между ними пронеслась молния, никому не видимое, только ощутимое электричество, и слова уже были не нужны.

Оба успокоились в одно мгновение, и тревога угасла в их сердцах, словно это прикосновение обладало какой-то особой магией.

-Какой ты холодный, просто ледяной. – Прошептала девушка.

-Это всё ливень. – Улыбнулся Джозеф. – Но ты уже согрела меня. Лора, ты – чудо…

Приятно смутившись, девушка убрала ладонь.

-Иди домой, Джоз. Я серьёзно опасаюсь, что ты заболеешь. Это ведь не шутки. Однажды я так с воспалением лёгких слегла,  и потом долго не могла восстановиться.

Тот молчал и улыбался, не спеша уходить. Казалось, разлука с ней была для парня страшнее любого заболевания.

-Расскажи о себе ещё. Я готов слушать об этом весь ливень, и всю ночь, утро, даже день и следующий вечер. Я хочу о тебе всё знать…

-Если ты сейчас же не пойдёшь домой и не переоденешься в сухую одежду. – Лора предупредительно подняла указательный  палец вверх. – Я тебе обещаю: завтра мы точно не увидимся!

Джозеф, не переставая улыбаться, кажется, сдался.

-А если я сейчас уйду, то ты расскажешь мне обо всём завтра? Обещаешь?

-Да. Обещаю. – Девушка не смогла не улыбнуться ему в ответ.

-Тогда – спокойной ночи. И сладких снов.

***

 Лоре и самой не хотелось отпускать его, но здоровье парня было всё-таки важнее её эгоизма. Настроение заметно улучшилось, и она ловила себя на мысли, что то и дело смотрит в окно, но Джозеф там больше не появлялся. «Нужно было рассказать ему про Клабана» - подумала девушка, а потом вдруг решила, что незачем было портить такой прекрасный вечер упоминанием об этом негодяе. Ведь неприятный разговор лучше вести днём, а не на ночь глядя. Странным было то, что Джоз сам про него ничего не спросил, но ведь «странность», похоже, было его вторым именем. И Лора уже начала к этому привыкать.

 Спать не хотелось, тем более что дождь не прекращался, хотя и гроза пошла на убыль. Но памятуя о предыдущей ночи в доме Шерли, девушке становилось совсем уж жутко.

-Соль! – Воскликнула она, но тут же прикусила губу, вспомнив, что на завтрак она ела пресные продукты.

И как она раньше не подумала об этом?

Что ж, придётся как-то пережить эту ночь без абсолютной защиты от призраков. Она вспомнила самодовольное лицо мистера Клабана, и усмехнулась сама с собой. Ну, наконец-то! И ей пришлось признать существование паранормальных сущностей в нашем мире.

А ведь Лора не всегда была таким скептиком, нет. Вернее, в детстве ей очень даже хотелось верить в то, что загробная жизнь существует, и смерть – не конец, а всего лишь порог на пути к ней. Её бабушка Криста любила рассказывать ей разные байки о чудесах того мира, и она, открыв рот, с удовольствием выслушивала все эти истории, сказочные, добрые и не очень, но обязательно волшебные.  Пока случайно не выяснилось, что никакой бабушки Кристы не существует, но так как Лора продолжала стоять на своём, её отвели к специальному врачу, который провёл девочке курс психотерапии с использованием медикаментозных средств, и излечил её от навязчивых галлюцинаций.

Эти уколы были настолько болезненны, что маленькая Лора надолго запомнила эту боль, и после долго отказывалась разговаривать с любимой бабушкой, и та, в конце концов, исчезла из её жизни.

Как и всё, что имело, хотя бы отчасти, мистическое значение.

Она выключила свет, и забралась под одеяло. Неплохо было бы где-нибудь раздобыть ночник, надо будет поговорить об этом с торговцем, которого Мередит звала старый Бо. Или с Джозефом. Джозеф…

Глава четырнадцатая. Старый Бо.

Лора проснулась от собственного крика, сотрясшего, казалось, весь дом. Он мог бы пробудить и мёртвого, но только не Мередит, потому как она так и не появилась ни через минуту, ни через десять.

Лёгкие девушки сковало болью, а горло нещадно саднило - и не удивительно, этот крик едва ли не вырвал душу из её несчастного тела.

Это был сон, просто очередной кошмар. Но настолько реальный, что она с трудом сдерживала желание тотчас броситься на поиски Джозефа, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке.

В комнате было светло, на часах доходило четыре. Поднявшись и  одевшись, Лора решительно отправилась на второй этаж, чтобы убедиться: дверь всё так же заперта. Как и все прочие, в этом крыле, и том, что напротив.

Сейчас она не боялась. После увиденного сновидения её сложно было напугать, и она безбоязненно прошлась взад и вперёд, чтобы окончательно убедиться: всё, что она только что увидела, было не наяву.

О чём она раньше не подумала, так это о том, что у всех закрытых замков должны быть ключи. И Лора во что бы то ни стало должна отыскать их, чтобы хотя бы слегка приоткрыть эту тайну.

-Лорейн, куда ты собралась в такую рань? – Грозный голос Мередит застал её врасплох.

-Я… - Лора, признаться, не знала, как ей сейчас реагировать.

-Немедленно вернись в свою комнату! Этот человек не стоит того, чтобы терять из-за него свою честь и лицо!

-Но комната закрыта. – Пролепетала девушка. – Я потеряла ключ.

-Так возьми запасной! – Ещё больше начала раздражаться Мередит. – Как будто ты не знаешь, где они лежат!

Лора закусила губу, и сделала вид, что возвращается наверх. Мередит, скрипя своей старой коляской, тоже повернула к себе. Дождавшись, когда дверь выжившей из ума старушки закроется, девушка, что есть ног, бросилась вниз, в свою комнату. По крайней мере, она узнала, что ключи или их дубликат, существуют, и теперь ей только осталось разыскать их.

Лора подождала немного времени, на случай, если мисс Шерли вновь появится из своей норы, но та больше не показывалась. И девушка отправилась на поиски.

И у неё сразу же возник вопрос: а где могли храниться эти ключи?  Кухня сразу отпадала, Лора успела её изучить, пока прибиралась там к ужину. Кладовка? Стоило рассмотреть этот вариант, но едва она открыла дверь, то сразу же зачихала от поднявшегося облака пыли. Вещи здесь были навалены одна на другую, столько хлама, что Лоре и за неделю было его не разобрать, не то, что быстренько отыскать нужный ключ, которого, здесь могло и не быть.

Хотя его уже в принципе могло не быть. Кто знает, сколько времени назад были заперты эти комнаты? Кто их запирал? И – зачем?

Лора обследовала все шкафы и ящики в прихожей, но ничего даже похожего на ключ не нашла, всё больше разочаровываясь в своей затее. Она только устала и потеряла время, так толком ничего и не сделав.

Но послышавшийся за парадной дверью шум заставил её насторожиться.

Он поспешно отодвинула тяжёлый засов, чтобы застать на пороге незнакомого пожилого мужчину с длинной косматой бородой, в стареньком пальто и с огромной сумкой, надо сказать, не единственной (остальные стояли чуть поодаль).

-Господи Иисусе! – Воскликнул он, вытаращив на Лору свои бледно-голубые прозрачные глаза, и начал судорожно креститься.

Девушку отчего-то это насмешило, но чтобы не обидеть его, она прикрыла улыбку ладонью.

-Доброе утро, мистер. Вы и есть торговец Бо? Мисс Шерли говорила мне о вас. Вы привезли продукты?

К тому, кажется, начал возвращаться дар речи. Он всё ещё с боязнью поглядывал на молодую горничную, но желание продать товар, то есть получить выгоду, было сильнее. И он заговорил.

-Д-да, я привёз овощи и крупы.

-А теперь ещё нам нужно мясо, яйца, соль и прочие продукты. – Деловито продолжила Лора. – Скажите, у вас всё это есть?

-А, да, есть, да… - Сбивчиво затараторил он, начав судорожно копаться в сумке, доставая нужные продукты. – М-мясо в другой, а вы, да, вы, новая хозяйка?

Девушка отрицательно качнула головой.

-Нет, хозяйка по-прежнему мисс Шерли. Я здесь работаю помощницей по хозяйству.

Бо непонимающе уставился на неё, даже не пытаясь скрыть удивления.

-Та пожилая леди, с которой вы имели дело ранее. – Терпеливо напомнила Лора.

-Но… я никогда здесь ни с кем не торговал. – Растерянно ответил мужчина. – Я приходил, оставлял на крыльце продукты, что были указаны в записке, забирал деньги и так каждую неделю.

Теперь настала очередь Лоры удивляться. Третий сумасшедший на её голову за последние три дня. Четвёртый, если считать Джозефа.

На этом их разговор был окончен.

Девушка сходила домой за деньгами, расплатилась со стариком, и отнесла всё на кухню. И даже успела приготовить завтрак. Поесть…

Мередит всё не выходила из своей комнатушки, но когда Лора подошла к её двери и спросила позволения войти, та грубо рявкнула, что хочет ещё поспать, а ей, Лорейн, в её комнате и подавно делать нечего.

Той осталось только пожать плечами – она уже свыклась с переменчивым характером пожилой женщины, и не обращала внимания на её манеру общения.

Уборкой заниматься сегодня ну никак не хотелось, и Лора вновь решила выйти прогуляться за пределы душного дома. Каково же было её удивление, когда на крыльце она обнаружила Джозефа, пытавшего незаметно примостить к входу корзину, полную разных продуктов…

Глава пятнадцатая. Откровенность.

Застуканный с поличным, парень виновато улыбнулся.

-Так вот кто этот загадочный поставщик продуктов! – Засмеялась Лора. – Боже, Джозеф, зачем ты это делаешь?

-Я не хочу, чтобы ты умерла с голоду. – Пряча смущение за нереальным обаянием, ответил он. – Ведь сама ты ни за что на свете не попросила бы…

-Конечно! Тем более что сегодня приходил торговец, и я уже купила у него всё необходимое…

-Зато теперь закрома полны, и твои щёчки не похудеют.

Лоре захотелось броситься ему на шею, обнять, прижаться губами к его губам. Но она только и могла, что улыбаться в ответ.

-Прогуляемся? – Вдруг предложила она.

-Как я могу отказать столь очаровательной мисс…

***

 Прелесть летнего утра не могли умалить ни оставшиеся после вчерашнего ливня лужи, ни грязь под ногами, на которой Лора то и дело проскальзывала, и Джозефу приходилось её несколько раз ловить. В конце концов, это занятие превратилось в веселье для обоих, и хоть девушке не нравилось выглядеть неуклюжей в глазах парня, зато его прикосновения каждый раз вызывали в её теле неиспытанную ей до сего момента приятную дрожь.

Так они добрались до речушки, что Лора  открыла для себя вчера – высокий её берег так и манил подойти поближе, заглянуть в живую несущуюся рябь.

Помолчав совсем немного, девушка рассказала Джозефу о своём сне, и на этот раз он столь же внимательно и без тени улыбки выслушал её рассказ.

-Боюсь, стены этого дома не слишком хорошо на тебя влияют. – Изрёк он печально. – Увы, твои сны – это отражение реальной истории, произошедшей в особняке Шерли. Только ведь Мередит об этом не рассказывала, так ведь?

Лора поражённо покачала головой.

-Ты хочешь сказать, этот сон – не плод моей больной фантазии?

-Нет. Лора, особняк Шерли – это не обычный дом. Как бы выразится точнее…

-Не чистый. – Подсказала девушка фразу, услышанную ей из уст Клабана.

-Да, именно так. – Согласился Джозеф. – В нём произошло слишком много негативных событий, и это не могло не повлиять на саму его сущность. Местные, те, что живут в деревне, стараются не ходить сюда, даже рядом, считая, что в доме завёлся дьявол. Конечно, всё это предрассудки, но…

-…но этот ужасный Алазар, и мистер Реджи – отец Мередит и Лорейн, они ведь в действительности существовали! А я, я словно вижу всё глазами Лорейн, я чувствую, как чувствовала бы она, и мне становится жутко от осознания этого. И при том, тот Джозеф, твой дальний родственник – почему вы так разительно похожи? Да, во сне я видела только его отрубленную голову, и всё же этого было достаточно, чтобы я могла поклясться, что это – ты!

Лора замолчала, но и Джозеф тоже не спешил озвучивать ответы на заданные ей вопросы и произнесённые сомнения. Он вновь словно замкнулся в себе, но девушка не собиралась отступать.

-Расскажи мне, Джоз. Судя по всему, ты знаешь, что там произошло. Не можешь не знать, раз с такой уверенностью говоришь о каждом из них. Я не спрашиваю, откуда тебе это известно, но я хочу знать, чтобы понять, что со мной происходит. Кем приходился тебе тот, другой Джозеф Мартелл? Дед? Прадед? Мередит утверждала, что у прежнего хозяина из всех наследников остался он один. Но, если Джозеф погиб в столь молодом возрасте, не оставив ни детей, ни внуков, то откуда взялся ты – поразительная его копия?

Вся решительность мисс Беррингс, во что бы то ни стало узнать истину, улетучилась, едва парень, осторожно коснувшись ладонями её талии, привлёк девушку к себе. Сердце её, остановившись на мгновение, застучало в разы быстрее, а губы Джозефа, склонившись к её губам, остановились всего в паре сантиметров от них, и  нежно зашептали:

-Ты всё узнаешь, милая, я клянусь. Мне нужно ещё немного времени. Пожалуйста, верь мне…

В этот самый миг Лора готова была не только согласиться ждать вечность, но и продать душу самому дьяволу, лишь бы Джозеф не выпускал её из своих объятий, не отводил глаз в сторону, не убирал холодных ладоней с её талии. Боже, какие это были ощущения! Она забыла, что нужно дышать, и голова её пошла кругом.

Однако поцелуя вслед за этим не последовало, и девушке пришлось возвращаться в реальность, так и не коснувшись его губ, не ощутив их вкус и не поделившись своим.

-Когда, Джоз? – Только и смогла вымолвить она. – Когда ты мне всё расскажешь?

-Ты сама всё скоро узнаешь, Лора… И тогда ты решишь, стою ли я тебя…

-Постой. – До девушки вдруг начал доходить смысл его слов. – Но… причём тут это? Причём тут – ты и я? …

Его кроткая улыбка оказалась непробиваемой стеной.

-Скоро, Лора. Скоро…

Глава шестнадцатая. Ранний визит мистера Клабана.

 Возвращаясь домой, Лора испытывала самые смешанные чувства. Голова её ещё кружилась от чувственной близости объятий Джозефа и в то же время, девушку, несомненно, расстраивала его непонятная скрытность. Она знала, что между ними уже осязаемо крепли чувства взаимной привязанности, и всё же он отталкивал её, вероятно, считая, что для проявления физической любви прошло ещё недостаточно времени.

Да девушка и сама так считала, но когда голубые озёра глаз Джозефа с необъяснимой печалью лились на неё тёплой волной грусти, она могла поклясться, что готова была отдать ему всю себя без остатка.

На этот раз Джозеф проводил её не до самого входа, и это оказалось к лучшему: мистер Клабан, ударяя кулаками в дверь, громко ругался и требовал, чтобы ему открыли.

-Доброе утро. – Сухо поздоровалась Лора, заходя со спины охотника за привидениями, отчего тот даже подскочил на месте.

-Мисс Беррингс, если бы я не видел вас так отчётливо своим стопроцентным зрением, то решил бы, что вы тоже – призрак, так тихо вы ходите!

Лора криво улыбнулась – ей удалось застать этого надоеду врасплох.

-Чем мы обязаны вашему визиту в столь ранний час, мистер Клабан?

Это был дежурный вопрос, девушка, конечно, знала, что он хочет.

-Вашей хозяйке, мисс Шерли. И вам, мисс Беррингс, но по совершенно другому вопросу.

-И по какому же? – Лора пыталась казаться безразличной, но от этого типа хорошего ждать не приходилось.

-Я тут подумал, мы могли бы неплохо провести время. Я и ты. Не подумай, всё будет прилично, познакомимся поближе, поговорим. Что скажешь, кукла?

Девушка поджала губы, чтобы скрыть своё отвращение к этому человеку. Даже одна иллюзорная мысль о свидании с Мэтью Клабаном вызывала у неё приступ изжоги. Что уж говорить о самом свидании…

-Вы не в моём вкусе, мистер Клабан. – Безразлично произнесла она. – Не стоит на меня рассчитывать в этом вопросе.

-Да ну? – Хмыкнул он, и взгляд его стал более плотоядным, азартным. – А я люблю строптивых, кукла. И мы ещё посмотрим…

-Я сообщу о вашем визите мисс Шерли. – Не дала договорить ему Лора, хлопнув дверью перед носом незадачливого ухажёра.

Приглашать его в прихожую ей и в мысли не приходило, ведь охотник за привидениями так стремился сюда попасть. Благо, он и не настаивал.

Убедившись, что мисс Шерли ещё не появлялась из своей комнаты, Лора с явным наслаждением сообщила об этом Клабану, но тот, кажется, не расстроился.

-Значит, у меня будет ещё один повод прийти. – Вместо этого усмехнулся он. – Да, кукла?

И он подмигнул Лоре, явно намекая, что не отступится от своей затеи со свиданием.

Той лишь осталось терпеливо вздохнуть и попрощаться, сославшись на непочатый край домашних дел. На этом их диалог был окончен.

Глава семнадцатая. Эмоции.

-Кто этот мужчина, Лора?

Подозрительный голос Мередит, раздавшийся из-за закрытой двери комнаты пожилой леди, заставил девушку насторожиться: значит, она всё знает и слышит, и только притворяется глухой и беспомощной.

Через несколько секунд мисс Шерли и сама предстала её взору, на своей инвалидной коляске, всё в том же чопорном платье чёрного цвета, неизменным пучком седых волос на голове.

-Мистер Клабан, охотник за привидениями. – Смешливая улыбка Лоры не нашла похожий отклик на лице Мередит, та лишь нахмурилась ещё больше, не поняв шутки.

-И что ему здесь понадобилось?

-Он хотел переговорить с вами, причём уже не первый день. – Со вздохом пояснила девушка. – Я пыталась отделаться от него, как могла, но, похоже, это бесполезно. Мистер Клабан утверждает, что в вашем особняке завелись призраки, и считает свои долгом избавить нас от них. А ещё он утверждает, что здесь несколько лет уже никто не живёт, а я  сумасшедшая, потому что заселилась в этот дом, стоящий посреди леса, и ничего не боюсь.

Мередит, долго что-то обдумывая, вдруг произнесла:

-Какая чушь. Ты правильно сделала, милая, что не пустила его. С некоторых пор я особенно предвзято отношусь к некоторым мужчинам – большинству представителей этого пола. Наверное, этот «охотник за привидениями» - очередной охотник за сокровищами, которые, якобы хранятся в старинных домах, и только ищет повода пробраться сюда. Но я вынуждена его разочаровать – почти все мои сбережения лежат на счетах в банке, наличные я храню лишь для покупки продуктов, и их не так много. Надеюсь, ты поняла меня, Лора? Я не желаю с ним разговаривать ни при каких обстоятельствах. Так и передай ему, если он посмеет ещё хоть раз заявиться.

«О, это непременно» - подумала девушка, вспоминая на себе плотоядный взгляд Мэтью . Но промолчала, кивнув.

-И ещё. – Продолжила Мередит, когда Лора уже собиралась идти на кухню – приготовить завтрак для своей хозяйки. – Тот, другой, тоже тебе не пара. Я не хочу, чтобы ты с ним встречалась.

Девушка замерла, на секунду поразившись наблюдательности и скрытности мисс Шерли. Оказывается, всё это время она знала. И молчала.

-О ком вы говорите? – Всё же решила она проверить, насколько  её выводы точны.

-Ты знаешь, о ком я. О Джозефе Мартелле. Он причинил столько боли нашей семье, и я не желаю, чтобы ты…

-Но это совсем другой Джозеф! – Горячо возразила она. – Тот человек, о котором вы говорите, давно умер!

-Я тоже так думала, девочка! – Зловеще зашептала Мередит. – После того, как псы Алазара растерзали его на части, и я лично присутствовала на похоронах. Бедная моя Лорейн, она с ума сошла после этой жуткой истории! Она начала утверждать, что видит его – Джозефа, и продолжала встречаться с ним, как я думала, только в её больном воображении. Но совсем недавно я тоже увидела его, и он совсем не изменился! Представь себе, он оказался жив!

-Что?! – Краска отхлынула от щёк девушки, словно в предвкушении открытия какой-то страшной истины. – Но этого не может быть, Мередит! Вы больны, вам требуется помощь…

-О, нет! – Воскликнула старушка, приподнимаясь в кресле. – Я знаю, о чём говорю! И он охотится за тобой, потому что ты до неприличия похожа на мою несчастную сестру! Он думает, что ты – Лорейн!

От слов этой несчастной Лоре совсем уж стало не по себе. Нет, она не поверила ни единому её слову, и всё же неприятное предчувствие затаилось на самом дне сердца девушки, и ей захотелось тотчас же уйти.

-Нет никакого другого Джозефа Мартелла. – Словно уйдя в себя, между тем продолжила Мередит, глядя куда-то в сторону. – Да и откуда ему было взяться? Род его оборвался на нашем с Лорейн злосчастном возлюбленном, в результате не доставшемся ни одной из нас…

Из глаз её потекли крупные слёзы – Мередит в действительности заблудилась в своём кошмаре, в котором переплелось прошлое и настоящее, но Лора не знала, как её утешить, ведь она сама была на перепутье мыслей и эмоций.

-Я передумала завтракать. – Сообщила мисс Шерли, едва взявшись за приборы. – Наверняка ты солила пищу, а я уже привыкла к пресной еде, и не смогу это съесть.  

Лора спохватилась, но было поздно.

-Простите, я сейчас приготовлю вам что-нибудь другое…

-Не стоит, дитя. – Мередит грустно улыбнулась. – В моём возрасте еда не столь важна, как возможность с кем-то поговорить, вспомнить былое. Спасибо, что терпишь дурную старуху и её выходки. Не обращай на меня внимания.

С этими словами она удалилась в свою комнату, оставив Лору наедине со своими переживаниями. Да, всё это было нездоровой фантазией пожилой женщины, и всё же, всё же…

Что-то отчаянно не давало Лоре покоя.

Глава восемнадцатая. Вопрос.

Так, промучившись до вечера, девушка уже собиралась на вечернюю прогулку, переодевшись в джинсы и накинув куртку. Мередит за целый день ни разу больше не показалась из своей комнаты, и Лора то и дело слышала, как она всхлипывает и что-то бормочет себе под нос. Вероятно, воспоминания причиняли ей такую сильную боль, что лучшим вариантом было их не тревожить, но ведь она сама начала этот разговор, и Лоре ничего не оставалось, как поддерживать его.

Ей не нравилось, что мисс Шерли перекладывает сомнительную вину своего знакомого мистера Мартелла на её, ныне живущего Джозефа. Конечно же, слушаться Мередит девушка не собиралась, но и выяснить кое-какие обстоятельства из прошлого тоже не мешало. И сегодня вечером она была намерена получить эту информацию от Джоза, и никакие разумные доводы или чары его обаяния не остановят её на этом пути!

Едва она закончила переодеваться, в стекло раздался стук – парень был тут как тут. И вновь его роскошная улыбка и взгляд подействовали на Лору, что называется, сногсшибательно. Но она лишь сдержанно улыбнулась в ответ, и поспешила на улицу.

Поначалу оба молчали – Лора, собираясь мыслями, а Джозеф, вероятно, чувствуя её настрой. Они шли рядом по вечернему лесу, примеряющему разношёрстные сумерки, неровно ложащиеся на стволы деревьев с убывающим закатом. Внезапно Джозеф остановился, и Лоре тоже пришлось это сделать. Их взгляды встретились, надолго погрузившись друг в друга, с необычайной нежностью, невообразимой душевной страстью.

-Итак, ты всё ещё здесь. А не на пути к перрону. – Первым нарушил молчание Джозеф. – «Но принцесса была грустна и молчалива»…

-О, Джоз. – Едва не пуская слезу, заговорила Лора. – У меня был очень тяжёлый день, и я не о стирке руками, нет. Мередит устроила мне сегодня настоящее испытание для моего бедного мозга. Ты и представить себе не можешь…

-Отчего же. – Тепло улыбнулся Джозеф. – Мы с ней достаточно давно знакомы, и я знаю, на что может быть способна эта женщина…

-Она заявила, что мы не должны с тобой встречаться. – Скорбно произнесла девушка, краснея. – Знаю,  я забегаю вперёд в наших отношениях, но ведь я ни разу и словом не обмолвилась об этих встречах!

-И чем же Мередит это аргументировала? – Тонкая изящная бровь Джозефа изогнулась дугой. Он ждал ответа без энтузиазма, словно заранее его зная.

Лора тяжко вздохнула.

-Это прозвучит как бред, но… Она начала утверждать, что ты и твой родственник Джозеф, с которым у неё не сложилось в молодости, один и тот же человек.

Тишина.

 Лора явно ждала реакции, но парень не торопился. И всё же вскоре произнёс:

-А если она права?  Если я и есть тот самый Джозеф, что рискнул отказать ей, потому что был безумно влюблён в её сестру? Тот, что навлёк на себя гнев отца Лорейн, погубивший потом обоих? Что ты скажешь, Лора, если всё это – обо мне?

Девушка, внимательно выслушав его, долго не отводила взгляда. А потом устало ответила:

-Очень смешно, Джоз. Я сейчас умру со смеху. Просто ха-ха.

Улыбка в ответ.

-Прошу, милая, живи. Как можно дольше. – Джозеф потянулся к ней, чтобы приобнять девушку за плечи – прикосновение,  от которого у неё вновь отпало всякое желание что-либо выяснять ещё.

Глава девятнадцатая. Кладбище.

Бледный круг луны безразлично таращился в её окно, освещая убранство комнаты, старинную мебель, стол и кресла, книги на подоконнике, белую полоску соли, старательно насыпанную в замкнутый круг вокруг её кровати, и Лора всё думала, гадала, почему складывалось всё так, а не иначе.

Нет, сейчас её совершенно не беспокоили призраки, с существованием которых она худо-бедно смирилась.

В данный момент девушку заботил только Джозеф.

Её тянуло к нему. Да, в этот самый миг её нестерпимо тянуло к нему, загадочному и старомодному парню этой далёкой от цивилизации глуши, и она ничего не могла с этим поделать. Лора уже ощущала вкус его поцелуя в сотнях разных вариаций, представляла, как губы их встречаются, вначале осторожно, затем более страстно, и они становятся ещё чуточку ближе. Ей так уже хотелось это испытать…

Лоре иногда начинало казаться, что с момента их знакомства прошла целая вечность, хотя, по сути, только три дня, за которые столько всего произошло. Хулиганская мысль сбежать из дома и без приглашения заявиться к Джозефу в столь поздний час повеселила Лору – девушка знала, что никогда так не сделает, слишком «правильной» она была для этого, да и к тому же парень вряд ли бы обрадовался такому визиту. И всё же она продолжала думать о том, словно навязчивая идея, во что бы то ни стало увидеть Джозефа, её убаюкивала.

В конце концов, она уснула с улыбкой на лице и увязшей в своих мечтах относительно скорого будущего. Их общего будущего, а иначе ей думать и не хотелось.

Ночь выдалась на редкость спокойной – никаких призраков, кошмаров и прочей нечисти, с удовольствием отметила Лора, сладко потягиваясь. Только холодно. Очень холодно…

 Потянувшись за одеялом, девушка распахнула глаза, пытаясь проснуться: в сердце вонзился уже знакомый ужас. Но она не спала.

Лора лежала на бугорке земли, присыпанном жухлыми листьями и поросшем бурой травой. У изголовья этого бугорка стаяла каменная плита, запачканная дождями и ветром, покосившаяся от времени, но надпись всё ещё читалась на ней – бледная гравировка выцвела, и всё же оставила свой нетленный след.

«Джозеф Л. Мартелл, (1хх9 – 1ххх)»

Дату жизни и смерти было не разглядеть, она была старательно затёрта – будто бы острым камнем или чем-то подобным.

И подпись чуть ниже:

«Покойся с миром, которого ты не знал при жизни».

Где-то каркнул ворон, разбавляя тишину рассвета зловещим предзнаменованием, порыв ветра качнул деревья. Лора вскочила на ноги, босая, в одной ночной сорочке, с отчаянным желанием понять, как она здесь оказалась. Одна. На кладбище. Ночью.

Обхватив свои плечи руками, пытаясь хоть немного согреться, она бросилась искать выход, настолько жутко ей было, и вначале забрела не туда. Потом, сообразив, что из окон особняка виднелся краешек этого самого кладбища, она попыталась сориентироваться, и всё же нашла нужное направление, не так и далеко завела её жуткая ночная «прогулка».

Каково же было её удивление, когда дверь особняка оказалась закрытой изнутри. Но едва  она занесла кулак, чтобы постучать, та открылась, и на пороге её встретила сердитая мисс Шерли – губы её превратились в тонкую ниточку, а глаза недобро сузились.

-Опять ты за старое, Лорейн! И как тебе только не стыдно!

Та не знала, что ответить, мучимая страхом и холодом. И осознанием того, что теперь она не в состоянии контролировать своё тело.

-Иди в дом, негодница! – Продолжила шипеть Мередит, оглядываясь по сторонам. – Что скажут люди, когда увидят тебя в таком виде, на улице?!

-Мисс Шерли, я… Я не знаю, как оказалась здесь! – Залепетала Лора. – Я ничего не помню!

-Шшш… - Тяжёлый засов опустился за её спиной. – Если отец узнает о твоей выходке, тебе несдобровать! Марш к себе, ну же…

Лора не стала спорить. Она побежала в свою комнату на первом этаже, прямиком в душ – ей казалось что, запах кладбищенской земли и ворох сухих листьев ей никогда не смыть со своих волос и тела, и ей пришлось несколько раз намыливать кожу и волосы, чтобы избавиться от этого ощущения.

После, одевшись потеплее, она проверила окно и решётку на нём – всё было в полном порядке. Круг соли, насыпанной возле её кровати, тоже оказался нетронутым. Значит, она сама вышла из него. Но что это было? Лунатизм, которым Лора никогда не страдала? И почему из всех могил она проснулась именно на могиле Джозефа Мартелла – совпадение ли?

Девушка так не думала.

Выйдя из комнаты, Лора наткнулась на Мередит – та, кажется, не хотела оставлять её в покое. Но она и сама собиралась задать ей пару вопросов.

-Мисс Шерли, когда вы обнаружили, что меня нет, дверь дома была открыта?

Та недовольно подёрнула плечами, раздражаясь.

-Ты ещё будешь смеяться надо мной, Лорейн? Ты сбежала через балкон своей комнаты. Слышишь? Дверь ещё хлопает. Глупая девчонка, ты даже не удосужилась закрыть её как следует. Она меня и разбудила…

-Что? Этого не может быть…

Но, прислушавшись, Лора в действительности услышала глухое хлопанье двери на втором этаже. И больше, не медля ни секунды, опрометью бросилась туда.

Глава двадцатая. Озарение.

Но перед самой дверью Лора замерла, разом растеряв весь свой боевой пыл. В замочной скважине двери торчал ключ с большим резным ушком, и девушка точно знала, что видела его раньше, держала в руках, но когда и при каких обстоятельствах было ей неизвестно.

 Осторожно взявшись за ручку двери, мисс Беррингс легко её отворила, с замиранием сердца переступила порог. Родное и незнакомое смешалось воедино, чувство, будто сознание её раздвоилось на две жизни, две памяти, одной из которых было известно всё, другая же с боязливой навязчивостью пыталась выяснить, что здесь на самом деле происходит.

Лора осмотрелась. Эту же комнату видела она во сне, совсем недавно, и мистера Реджи, и Алазара, и его страшный подарок, врученный ей, то есть, Лорейн, всё это происходило здесь, ошибиться она не могла. Бегло пробежавшись взглядом по сторонам, девушка подошла к балконной двери, то и дело приводимой в движение порывами ветра.

Вышла на балкон.

Руки уверенно легли на знакомые перилла каменного сооружения, вот тут, под пальцами была небольшая выщерблина, чуть правее от неё - торчащий краешек тёмного камешка. Шероховатая поверхность, давно не видавшая побелки, была стёрта в том месте особенно основательно, где она делала упор каждый раз, когда перелазила через балкон.

Нет, Лора никогда не была здесь прежде, но видела это место в тысяче своих снах, что снились ей каждую ночь, задолго до того, как она узнала о существовании особняка Шерли.

Уверенно перекинув ногу через перила, она легко спустилась вниз, удивляясь и не удивляясь уже ничему.

Сейчас она должна была увидеть Джозефа. Как можно скорее.

***

Его дом находился где-то неподалёку. Удивительно, но во время своих вечерних прогулок они ни разу не натыкались на него, и даже издали Лоре никогда не попадался на глаза даже фрагмент усадьбы Мартелл. Всё, что она знала – он находится восточнее дома Мередит. Но даже сейчас, отойдя достаточно далеко от особняка Шерли, девушка то и дело крутила головой по сторонам, надеясь его найти.

Но вместо этого она наткнулась на блуждающего в дебрях леса Мэтью Клабана.

-Какой сюрприз, мисс Беррингс! – Обрадованно воскликнул он. – Меня восхищает ваша страсть к утренним прогулкам в одиночестве по богом забытым местам нашей доброй Англии! Я был уверен, все современные девушки не прочь поспать до обеда, но вы – приятное исключение!

-А вы всё гоняетесь за призраками, мистер Клабан? – Лоре было явно не до любезностей. – Скажите лучше, не знаете ли вы, где находится особняк семьи Мартелл – я полчаса уже здесь блуждаю, но всё никак не могу его отыскать.

Тот насмешливо хохотнул.

-А вы ещё говорите, что это я гоняюсь за призраками!

-Я вас не понимаю. – Нахмурилась девушка.- Что здесь смешного и, причём здесь призраки?

-А то, что кроме вашего особняка на несколько сотен миль здесь нет ни одного захудалого домишки.

Лора уставилась на него с явным непониманием.

-Но этого не может быть!

-Отчего же? – Вновь хохотнул Мэтью.

- Мой друг живёт там, и…

Девушка прикусила язык – ей совсем не хотелось говорить с этим типом о Джозефе. Её Джозефе…

-Если только воображаемый, мисс Беррингс. – Не прекращал посмеиваться тот. – Правда, недавно я наткнулся здесь на старое пепелище, по размерам как раз соответствующее площади особняка. Странно, но оно до сих пор не заросло травой. Гиблое место…

Час от часу становилась не легче. Получается, Джозеф врал ей? Но зачем ему это было нужно?

-Ну, так что, прогуляемся вместе, кукла? – Не теряясь, тут же воспользовался её замешательством охотник за привидениями. – Поищем дом, а вдруг, и повезёт?

-Мне пора. – Спохватилась Лора. Кажется, ей на ум пришла совершенно бредовая идея, которую стоило проверить. – Прощайте, мистер Клабан!

И она повернула назад, в сторону старого кладбища.

***

 Возвращаться сюда было жутко, но, по крайней мере, сейчас она была одета, и на небе уже сияло солнце. В его лучах кладбище не казалось таким страшным, скорее, печальным – сколько здесь было надгробий, старых, безликих, заброшенных. Ни одной ухоженной могилы, всё поросло многолетним бурьяном, покрыто толстым слоем листьев, уже много лет никем не вычищаемых.

Нужную ей могилу девушка отыскала быстро, скорее, по наитию, внутреннему чутью. Она подошла ближе к каменной плите, уже виденной ей утром, и ещё раз прочла надписи. Ошибки быть не могло.

-Джозеф. – Позвала она тихо.

Ничего не произошло, лишь ветер пролетел над её головой очередным наплывом – должно быть, сегодня вновь будет ливень.

-Джозеф! – Закричала она громче, почти во весь голос – так, что даже какие-то птицы, скорее всего вороны, выпорхнули из-за кустов. – Я знаю, что ты здесь! Выходи!

Он показался, не сразу, выйдя из-за необъятного ствола древнего дуба, как провинившийся ребёнок, опустив плечи и боясь поднять глаза. Но ему всё же пришлось взглянуть на Лору, терпеливо, но едва ли не на грани нервного срыва, ждущую объяснений.

-Так это правда, Джоз? – Тихо произнесла она, подходя ближе. – Значит, мисс Шерли была права? И это, - она указала на кладбище, - и есть твой дом?

Он не отвечал, напряжённо выслушивая её негромкую речь, полную тихого ужаса, неверия.

Лора подходила  и подходила, всё ближе и ближе, и вот уже её протянутая ладонь потянулась ему навстречу, намереваясь коснуться щеки… Но прошла сквозь, и парень сморщился, как от нестерпимой боли. Должно быть, ему и в самом деле было больно, но не физически, потому как тела он не имел…

Девушка, отдёрнув руку, закричала. Громко, неистово, и помчалась прочь, подальше от этого кошмара, кажущегося сном.

Может быть, она в действительности просто спала?

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Дорогие мои,те, кто читает, радует комментариями и звёздами, хочу сообщить Вам: одна треть книги закончена. Что это значит? Только то, что впереди Вас ждёт ещё две части "Говорящей", и я надеюсь, что Вы останетесь со мной))) График проды не изменяется, то есть через день всё пойдёт по стандартному плану, никаких перерывов!

Часть вторая. Любовь призрака. Глава первая. Соль.

 Лора бросилась к дому, поздно сообразив, что дверь заперта. Но её обуял такой ужас, что оставаться на пороге, молотя кулаками и ожидая, когда Мередит ей откроет, она просто не могла. И тогда девушка побежала в лес.

Джозеф догонял её, не особо напрягаясь. Скорее всего, он дал ей фору, чтобы не напугать ещё больше, и всё что-то кричал ей вслед, призывая образумиться.

Но девушка ничего не желала слушать, всё больше удаляясь вглубь леса, без конца оглядываясь. И вот в какой-то момент Лора увидела, как он, словно наткнувшись на  невидимую стену со всего размаха, отлетел назад, ошарашенно уставившись на неё.

Девушка остановилась, едва переводя дыхание от бега, не понимая, что могло произойти. Парень, поднявшись, вновь попытался приблизиться, но его раскрытые ладони легли на неотличимое от воздуха препятствие, и теперь уже глаза Джозефа наполнились ужасом и непониманием.

Лора присмотрелась, и заметила на траве и земле чуть видимые белые кристаллы крупной соли. Кто-то нарочно рассыпал её здесь, и девушка замешкала, не зная, как ей поступить. С одной стороны ей было очень страшно оттого, что Джозеф оказался  призраком. С другой, какая-то то её часть рвалась вернуться к нему и, не смотря на страх, объясниться. Ведь ничего плохо он до сих пор ей не сделал.

-Мисс Беррингс, что с вами? – Вальяжный голос мистера Клабана прозвучал так неожиданно, что Лора вздрогнула. – У вас такой вид, будто вы привидение увидели! Вы отыскали дом вашего друга?

Лора, переводя взгляд с Джозефа, всё так же неотрывно смотревшего на неё сквозь свою преграду на пути к девушке, на Мэтью, не знала, как поступить. Клабан смотрел только на неё и абсолютно не обращал внимания на Джоза, и мисс Беррингс вдруг сообразила: он не видит призрака. Но что делать ей? Выдать его?

Нет, ни за что…

Ответ пришёл сам собой, откуда-то из глубины души. Всё это время Джозеф был для неё светом, мечтой, пусть и оказавшейся иллюзорной. А Клабан – источником раздражения, правда, из плоти и крови. Но это достоинства ему не добавляло.

Однако и страх никуда не делся.

-Да что с вами такое? - Вполне искренне забеспокоился охотник за привидениями, видя нервозность девушки. – Может, проводить вас домой?

-Нет! – Поспешно воскликнула Лора. – Нет,  я…

От нервозности она не могла быстро соображать. Но мистер Клабан тут же подсказал решение проблемы:

-Тогда пойдёмте со мной. Вы успокоитесь, и мы поговорим.

Лора поздно поняла, что Мэтью уже ведёт её куда-то, а она то и дело оглядывалась назад, где взглядом, потухшим враз, провожал её самый дорогой человек на свете. Человек, умерший задолго до её рождения.

 

Глава вторая. Дом охотника за привидениями.

Дом, что снял мистер Клабан в близлежащей деревне, был крайним к лесу. Добротный сруб, потемневший от времени, покатая черепичная крыша, труба, чернеющая на фоне голубого неба. И наглухо запахнутые занавески на окнах. Лора даже поёжилась, глядя на это жилище.

Она чувствовала себя здесь явно не в своей тарелке.

Сняв тяжёлый замок с двери, Мэтью размашистым жестом распахнул дверь, приглашая девушку войти, отчего  она совсем уж занервничала.

-Мне, наверное, лучше вернуться домой…

-Ну уж нет, я не отпущу вас, мисс Беррингс, раз уж вы пришли. – Протестующе заявил мистер Клабан. - Вам не о чем беспокоится! Со мной вы точно будете в безопасности.

Лора так не думала, но и возвращаться в особняк Шерли прямо сейчас она ещё побаивалась, а потому ей пришлось принять сомнительное предложение охотника за привидениями, и войти в его дом.

Жилище мистера Клабана было чистой воды логовом холостяка, понятия не имеющего, что значат слова «порядок» и «уют». Скорее всего, по меркам хозяина, этот дом был эталоном чистоты и удобства, но Лора сразу же споткнулась, зацепившись ногой о какой-то железный предмет, лежащий на полу, и едва не упала.

-Осторожнее, мисс. – Напутствовал её Мэтью, проходя вглубь единственной комнаты, служившей и кухней, и прихожей, и спальней. – Присаживайтесь за стол, я сейчас.

Лора послушно присела на край деревянной лавки, осматриваясь по сторонам. Помещение имело низкий потолок, под которым всюду висели пучки какой-то сушёной травы, вязанки чеснока и лука. Плохо заправленная кровать была застелена покрывалом из медвежьей шкуры, изрядно потёртой, кое-где даже до дыр. Стояла она на деревянных пеньках вместо ножек, и, скорее всего, была самодельной. В правом углу комнаты располагалась небольшая печка, слева угол был оборудован занавеской, висящей на старинной гардине, прибитой к потолку, и что было за ней, Лора уже не видела.

На деревянном столе не было даже скатерти, и он был усеян крошками хлеба и чего-то ещё – остатками завтрака, или, может быть, ужина. И везде, возле кровати, порога, и по всему периметру пола, была насыпана соль – белые грани её сверкали, как снег на рождество, в искусственном свете лампочки без абажура.

Меж тем охотник за призраками снял с себя старенький потёртый жилет из тонко выделанной кожи, оставшись в одной простой рубахе, облегавшей его широкие мускулистые плечи и руки. А потом, подумав, стянул и её.

Лора с некоторым стыдом тайно посматривала в сторону Мэтью. Ну что ж, если он хотел её приятно удивить, то у него это вышло. Пусть не силой ума, но зато неплохой спортивной фигурой.

Тот же, заметив на себе любопытный взгляд девушки, красовался перед ней как мог, поворачиваясь то так, то эдак, чтобы ещё раз продемонстрировать свои мускулы, красиво играющие при каждом таком движении.

От него пахло свежим потом, но, похоже, это нисколько не смущало мистера Клабана. Наоборот, Лора начала думать, что он специально выставлял себя таким самцом, чтобы привлечь её внимание, заинтересовать. И в чём-то, конечно, был прав – об этом свидетельствовали раскрасневшиеся щёки девушки.

Потом, повозившись возле кухонного шкафа с посудой, Мэтью поставил перед Лорой чашу с каким-то напитком, который она поначалу приняла за холодный чай, и сделала глубокий глоток.

И обожгла себе весь рот и пищевод, едва не выплеснув всё назад. Прикрывши рот ладонью, она подняла на скалившего зубы мистера Клабана покрасневшие слезящиеся глаза, пытаясь хотя бы вздохнуть.

-Что это?! – Только и смогла прошептать она.

-Настойка на травах. Успокаивающая. – Усмехнулся Мэтью. – Да пей, кукла, тебе надо немного расслабиться, прийти в себя.

-Я не могу это пить… - Прошептала Лора, всем видом показывая своё отношение к пойлу в чашке.

-Ну как хочешь. – Он забрал чашку себе и осушил одним махом, даже не поморщившись. – Я не виноват, что в этой деревне торгуют только этим бальзамом. Но я, в принципе, уже привык… Ну что, расскажешь от кого или чего ты бежала?

А он оказался наблюдательнее, этот охотник. Но и девушка была не простушкой.

Лора качнула головой, всхлипнув – та жидкость, которой она поперхнулась так неосторожно, нещадно жгла нос.

-От кого тут можно бегать, мистер Клабан? Собак и тех нет. Что уж говорить о людях. Да вы и сами мне говорили, сторонятся они этого места, разве нет?  Считайте это моей утренней пробежкой.

-Это верно. – Согласился Мэтью, возвратившись к шкафу и плеснув себе ещё одной порции напитка. – Ни собак, ни волков, ни лис. Словно разом все вымерли. Не находите это странным, мисс Беррингс?

Лора подняла глаза. Похоже, те капли бальзама, что ей удалось проглотить, всё же подействовали, и у девушки закружилась голова. Не так, чтобы ей было некомфортно, наоборот. Тело расслабилось, а в мыслях появилась некоторая лёгкость. И смелость.

-Отчего же. Вы знаете, я приехала сюда из города. Небольшого, но достаточно развитого. Так вот, лисы и у нас там не бегали. Что в этом странного?

-Но у вас же жили домашние животные, мисс Беррингс? – Усмехнувшись, возразил Мэтью – в его взгляде тоже прослеживался небольшой хмельной огонёк. – Наверняка у вас жила какая-нибудь кошка. Все девушки без ума от кошек!

Лора хитро прищурилась.

-Представьте себе, нет. У меня не было кошки. Мне некогда было ухаживать за живностью, так как я работала по двенадцать часов в сутки, и да, сил мне хватало только для того, чтобы прийти домой, принять душ и рухнуть на неразобранную кровать.

-Поэтому ты решила сбежать от городской суеты и людей, чтобы поселиться в этой чёртовой глухомани, в заброшенном доме, подальше от прогресса и цивилизации? – Засмеялся Клабан, усаживаясь на стул рядом с девушкой.

Он всё ещё был обнажён по пояс, и от столь близкого его присутствия Лоре стало не по себе – интуиция нашёптывала, что этому мужчине доверять нельзя.

-Скажите ещё, что я ненормальная…

-А мне не нравятся нормальные. – Тот пододвинул стул ещё ближе, многозначительно буравя девушку похотливым взглядом. – И, признаюсь честно, ты уже сводишь меня с ума…

Глава третья. Любовь его жизни и смерти.

Наконец-то настал вечер.

 Дождь разошёлся не на шутку. На этот раз обошлось без грозы, но распухшие от слёз глаза девушки не видели и этих капель, молотивших по стеклу, в которое она безотрывно смотрела.

Двойное потрясение, что Лоре сегодня пришлось испытать, днём казалось молчаливым до безобразия, а к ночи вырвалось наружу потоками слёз.

Но она уже перестала думать о том, каким бесчестным человеком оказался Мэтью Клабан. Ей было откровенно на него плевать, и никакие прокаченные мускулы не могли ему в этом помочь.

Страшнее было то, что она узнала правду. Джозеф, её милый Джозеф…

Иногда Лору пробивало на истерический смех – надо же, первая, а, возможно, последняя любовь (она уже не боялась этого слова) в её жизни оказалась призраком, в которых она никогда не верила! Что это? Насмешка судьбы? Карма?

Но почему он казался ей таким реальным? Его руки, пусть и ледяные на ощупь, волосы, одежда. Его улыбка, добрая, светлая. Его глаза…

Лора откинулась на подушку, прижав к себе вторую. А ведь так всё хорошо начиналось.

Благо, Мередит не лезла с расспросами и сама готовила еду на кухне. Лоре совершенно не хотелось есть, но она давилась этой пресной невкусной пищей, лишь бы не расстраивать пожилую женщину ещё больше.

-Надеюсь, ты не уедешь теперь? – Только и спросила мисс Шерли за весь вечер. – Мне всё ещё нужна твоя помощь, Лора.

Девушка промолчала, не зная точного ответа на вопрос. Но так тошно, тоскливо и страшно ей давно не было.

Проверив целостность круга соли вокруг кровати, Лора погасила свет, и легла в постель с чётким желанием проснуться свободной от щемящего чувства любви к Джозефу-призраку и лёгкостью в сердце.

Но проснулась она сегодня в комнате Лорейн, в обнимку с настоящим человеческим черепом.

***

-О боже. – Только и смогла прошептать девушка, уже не удивляясь ничему.

По крайней мере, это было не кладбище, и на том спасибо. И на этот раз она спала в одежде, предчувствуя худший вариант развития событий.

Решив не пугаться, Лора принялась рассматривать череп, что крепко прижимала к себе во время сна. Он был тёплый на ощупь, пропитанный её живой энергией и имел желтоватый оттенок кости. Поверхность черепа была настолько гладкой, отполированной, что девушка даже усомнилась в его подлинности, но ковырнув его ногтем, она  всё же убедилась, что это была не подделка.

Брезгливости Лора не испытала, даже наоборот, ей нравилось касаться его, словно она чувствовала какую-то незримую связь с его обладателем.

-Доброе утро, Лора.

Голос Джозефа раздался так буднично, совершенно обыкновенно, что девушка не успела даже напугаться. Или удивиться. Лишь вжаться в спинку кровати, спиной ощущая, что деваться некуда.

Он сидел на краешке стола, появившись там в одно мгновение. Призрак, одним словом.

-Не приближайся! – Лора не нашла фразу лучше, но Джозефа это только развеселило.

-Что? Ты боишься меня? Но, Лора, если бы я хотел причинить тебе вред, то сделал бы это уже давно, не находишь? У меня было три дня и тысяча возможностей. Но я здесь не за этим.

Он встал, намереваясь сократить расстояние между ними, и тогда девушка, машинально вытянув руку с черепом вперёд, повторила:

-НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ!

Тот устало взвёл глаза к потолку.

-Лора, это мой череп. Он не может навредить мне.

Девушка, глядя то на призрака, то на атрибут его тела из прошлой жизни, поражалась всё больше. Однако череп аккуратно отложила в сторону.

-Выслушай меня, прошу. – Продолжил Джозеф.

-Когда я просила рассказать мне правду, ты бессовестно её замалчивал, Джоз! – Не без обиды воскликнула девушка.

-Ты не была готова её услышать. Да и сейчас я сомневаюсь в этом, но, раз уж всё открылось… Я хочу, чтобы ты её узнала. Я ждал тебя все эти годы, чтобы…

-Ты ждал не меня – Лорейн! – Возразила Лора. – А я не она!

Джозеф взглянул на неё так, что у девушки внутри готово было всё оттаять. Но она держалась из последних сил.

-Да. – Подтвердил он. Но тут же опроверг. – И нет. Твоя душа и есть душа Лорейн, возрождённая в новом теле – твоём. Я это понял, едва увидев тебя, там, на перроне, растерянную, напуганную. Скажи, зачем ты сюда приехала, если не по зову сердца?

Лора не могла найти ответ на этот вопрос. Она и вправду не знала, вспоминая своё навязчивое желание во что бы то ни стало поехать сюда, бросив всё.

-Хочешь знать, что произошло на самом деле? – Продолжил Джозеф, всё же подбираясь к ней поближе, на край кровати. - Да, частично ты уже знаешь нашу историю. Нашу, Лора. Сейчас я именно о нас с тобой.

-Джозеф, я… - Хотела было возразить девушка, но на самом деле ей нечего было возразить. – Переселение душ и всё такое, это же бред…

-Раньше ты говорила, что и призраки – бред. – Грустно улыбнулся парень. – Но теперь один из них сидит прямо перед тобой. И здесь, в этом мире, Лора, я задержался только из-за тебя. Вернее, из-за своей клятвы, дождаться тебя, сколько времени не пришлось бы ждать.

Он замолчал, собираясь мыслями. А после продолжил:

-Ты уже знаешь, как мы познакомились, и что первоначально я предназначался Мередит в качестве жениха. Сам я родом был не из этих мест, вернее, мой отец родился и вырос здесь, но потом он переехал в Лондон, а дом достался моему дяде Чарльзу. Он не был женат, и, скончавшись в преклонном возрасте, прямых наследников не оставил. К тому времени и у меня не осталось родни, и я, пресытившись разгульной жизнью столицы, решил – а почему бы и нет? Переезд в глубинку казался мне идеальным вариантом. Мне только исполнилось двадцать пять, и я уже был готов создать семью и завести детей, и предложение мистера Реджинальда Шерли о женитьбе пришлось как нельзя кстати.

Откуда же мне было знать, что я встречу там Лорейн. Едва наши взгляды встретились, я понял, что смертельно влюблён в эту девушку – не знаю, как так может быть,  мы любили друг друга в прошлых жизнях, или это была любовь с первого взгляда.

Загрузка...