Войдя я почувствовала запах крови, его ни с чем не спутаешь, даже если капля упала. Воздух был спертый и ещё в нём ощущался запах нечистот. В таком помещении даже здоровый заболеет.
Центральную часть спальни занимала огромная, метров пять на пять кровать с балдахином. Возле неё с двух сторон цветастые ковры с высоким ворсом. Сбоку кровати камин. А между ними три стула и столик, на котором стоял кувшин и рядом кружка.
В кровати согнувшись лежала хрупкая женщина. Чёрные как смоль волосы выбились из причёски и разметались по постели.
Взгляд женщины выражал любопытство а на лице пролегла тень страданий. Глаза впалые, губы белëсые с налётом, цвет лица белый, с зеленоватым отливом. Типичный пациент в острой фазе.
— Паола, познакомься, это сеньорита Натале Ринальди. Просто доверься ей — сеньора Лаура сидела рядом с кроватью и держала руку хозяйки в своих ладонях.
— Сеньорита Ринальди, простите что встречаю Вас в неподобающем виде. Лаура рассказала что Вы можете мне помочь. Это правда? Меня замучили лекари, пускали кровь и ставили клизмы. Заставляли пить горький отвар и тошниться. После их визитов мне стало только хуже, слабость наступила, а боль не прошла — голос у сеньоры Орландо был приглушённый, но взгляд очень внимательный.
— Сеньора Орландо, попросите открыть окна и запустить воздух, ещё принести кувшин и таз, я помою руки, а пока расскажите подробнее, как случился приступ, и какие боли были до него. У Вас ведь болела спина и ранее? — я присела на стул возле кровати, а внутри поднималась волна гнева.
Почему не проветривают спальню? Почему в углах грязь? На постели пятна, по всей видимости от выполненных процедур. А почему не сменили бельё?
— Спина болела всегда, но я привыкла. А в то утро наклонилась, чтобы указать на неровную строчку на платье, и разом появилась острая боль, так вот и осталась. Пробую шевелиться, боль сковывает всё тело — сеньора делала попытки показать как она шевелится, но тут же охала и кусала овчину. Да, постель заправлена овечьими шкурами, которые понятное дело сбились комом и ухудшают состояние сеньоры Орландо.
Сеньора Лаура быстро раздавала распоряжения и уже через пять минут в проветренной спальне я осторожно обследовала больную.
— Сеньора Орландо, когда я найду найду больное место, я надавлю на него, будет острая и сильная боль. Но затем Вы сможете двигаться. Потерпите немного.
Найдя больное место, я коротким и сильным движением надавила и спальню оглушил крик. А потом сеньора осторожно перевалилась на спину и выпрямилась.
В глазах у неё застыла смесь восторга и глубокого потрясения! А мне показалось что через минуту она захочет встать и побежать заниматься привычными делами.
— Сеньора Орландо, это не всё. Я сняла острую боль, но лечение только началось. Сейчас Вам нужно день-два просто отлежаться. Я покажу как именно. А потом, до конца жизни, делать упражнения руками и ногами, которые я покажу. И боль больше никогда не вернётся. Но прямо сейчас давайте поменяем Вам бельё, и позовите служанок чтобы тщательно помыли пол. Да и Вас необходимо обтереть и переодеть. — я вернулась на своё место и сложила руки на коленях как примерная ученица.
Дальше я бессильна. Если сеньора захочет, она будет здорова, ну а нет так нет. Такое тоже бывает.
— Пресвятая Дева, а я ведь не чувствую боли. Впервые за долгое время. Я готова лежать как Вы сказали. Я хочу верить, что Ваши упражнения позволят забыть о боли. И Лаура, зови служанок! — голос сеньоры приобрёл силу и лёгкий оттенок металла. Бизнес-леди не меняются, не смотря на пространство и время.
Две служанки кинулись было переодеть хозяйку, но почти получили по шее — окна то закрыть забыли?
— Сеньора Орландо! А есть ли у Вас возможность заменить шкуры на ткани? — я хитро улыбнулась и рассказала что тёплая и толстая шерстянная ткань будет удобнее в использовании.
И тут остановилось время, настолько внимательно сеньоры слушали меня. Особенно их заинтересовали валики-подушки. Я пока не стала рассказать о настоящий подушках и одеялах и о постельном белье.
Тут же была послана служака в мастерскую, чтобы привезли швею и чтобы уже сегодня, для хозяйки она сшила всё необходимое. Вместо матраса выбрали толстое сукно, сложенное в несколько слоёв, одеяло пока тоже из него, благо на улице тепло не только днём но и ночами.
А я наблюдая за уборкой время от времени прерывалась, чтобы ткнуть на грязь. Уговорила ещё постирать балдахин на кровати и ковры.
В конце заставила влажной тряпкой пройти по стенам и вообще по всем поверхностям. На недоуменные взгляды ответила, что новую жизнь надо начинать в чистом и свежем помещении.
На прощание я пообещала прийти завтра и строго-настрого запретила вставать с постели. На этом я раскланялась и вышла. Сеньора Лаура обещала ещё ненадолго задержаться и меня догнать.
Когда я вошла в залу, мне очень обрадовалась сеньорита Роза.
— Как там сеньора Орландо? Сильно болеет? — сеньорита живо интересовалась, при этом заглядывала мне за спину.
— Боль ушла, сейчас всё зависит от самой сеньоры. Если будет заниматься здоровьем, то совсем забудет про боль. — но что то мне подсказывало, что сеньора Орландо будет выполнять все рекомендации.
— А сеньора Лаура где? — сеньорита убедившись что я вернулась одна, посматривала на дверь.
— Сеньора Лаура решила поддерживать подругу и немного задержалась — вот ведь, не знаю что и сказать. Не приглашали девушку в гости, она и волнуется.
— Сеньорита Роза, расскажите мне пожалуйста, принято ли у вас в домах держать домашних животных? Для красоты. Например кошек или маленьких собачек? — лично я нигде домашних питомцев не встречала, а было бы здорово завести хотя бы кошку. Заодним и с грызунами вопрос решить.
— Даже не знаю, надо у сеньоры Лауры спрашивать, а для чего эти животные в доме? — девушка непонимающе на меня посмотрела.
— О, они улучшают настроение. С ними можно играть, гладить. Учить их приносить предметы. А кошки ещё и мышей ловят — сколько всего можно рассказать историй про питомцев! Мне скорее непонятно как можно без них обходится.
И ведь не рассказать как кошки ездят на панели автомобиля, как собаки бегают за мячиком. Вообще такие впечатления нужно получать лично. Словами не объяснить.
Вскоре пришла Сеньора Лаура. Кинула на меня быстрый взгляд, но ничего говорить не стала, а повела нас нас в карету.
— Сеньорита Натале, я очень взволнована тем, что я наблюдала. Предлагаю это обсудить у нас дома, за обедом, а затем посетим сеньору Риццо.
Мы единодушно закивали и поехали домой к сеньорам.