Я сидела на подоконнике с кружечкой какао и смотрела, как постепенно тускнеют фонари, погружая во тьму большую часть Рортана. Только дежурные будут погашены перед рассветом. Последние посетители ушли ещё пару часов назад, персонал, работавший сегодня в вечернюю смену быстро навёл порядок в мансарде и на кухне, а затем, пожелав доброй ночи, разъехался по домам. Кому-то может показаться блажью вызов извозчика и оплата за счёт заведения доставки простых работников кондитерской до дверей их жилищ, но мне так было спокойнее. В конце концов, это не такие уж и большие траты, зато я всегда могу быть уверенной в том, что все они доберутся без приключений, где бы ни жили. Столица-столицей, а криминал никогда не дремлет, как бы стражники и инквизиторы тщательно не патрулировали улицы.
Заперев двери, я вдоволь понежилась в благоухающей луговыми травами ванне, а затем подсушила волосы с помощью магии и по давно сложившейся традиции наслаждалась любимым напитком перед тем, как отправиться спать. Но мои надежды на спокойное завершение очередного трудового дня не оправдались.
Стоило мне спуститься со второго этажа на кухню, чтобы отнести посуду, как входная дверь содрогнулась от мощных ударов, а неизвестный мужской голос пробасил с улицы:
– Откройте, инквизиция!
Внутри меня всё похолодело, однако я быстро взяла себя в руки и, пристроив чашечку с блюдцем на край мойки, отправилась встречать нежданных гостей. По пути дёрнула за шнурок, активирующий часть осветительных артефактов в зале, чтобы инквизиторы в темноте случайно не поломали мебель или, что ещё хуже, посворачивали себе шеи. Это я в своей кондитерской и примыкающем к ней флигеле спокойно ориентировалась даже с закрытыми глазами, ждать подобного от представителей магического закона было, по крайней мере, глупо. Поправив изумрудного цвета шёлковый халат, отодвинула засов, а затем повернула ключ в замке, чтобы распахнуть дверь. На крыльце кондитерской действительно толпились инквизиторы, облачённые в форменные чёрные плащи с капюшонами.
– Чем могу быть полезной, господа?
Стоящий на самой верхней ступеньке инквизитор, судя по нашивке, находящийся в звании капитана, протянул мне свёрнутую в трубочку какую-то бумагу:
– Этель Айвори, у нас постановление главного инквизитора Рортана Томаса Джозефа Кеннета об обыске кондитерской на предмет обнаружения запрещённых веществ, в частности, афродизиаков и следов применения приворотных чар.
Я даже толком не успела ничего прочесть, как инквизиторы хлынули внутрь зала чёрной стайкой и тут же рассредоточились по помещениям. Внимательно ознакомившись с постановлением, вернула его капитану, надеясь, что причина столь внезапного ночного визита действительно заключается в подозрениях в одурманивании посетителей. Не хватало ещё, чтобы моей персоной заинтересовались из-за уровня дара, который тщательно скрывался от бдительного ока инквизиции. С Эдварда теперь уже спрос никакой, а вот я могла крупно влипнуть. Угораздило же меня не только случайно попасть в этот мир, но ещё и получить бонусом магическую силу. Против простых попаданок никаких мер не предпринималось, а вот одарённые выше третьего уровня обязаны были вставать на учёт, проходить постоянные проверки... Это после прохождения длительного обучения в закрытых пансионах, больше напоминающих тюрьму строгого режима. Мне ещё повезло встретить в первый же день Эдварда, взявшего надо мной шефство, а затем оформившего его официально. Главная проблема заключалась в том, что мой уровень магии изначально превышал его, а потому он не имел права ходатайствовать насчёт кураторства. Я просто хотела спокойной жизни, и Эдвард меня в этом желании поддержал, отнесясь чисто по-человечески, с пониманием.
Насчёт официальной причины обыска была спокойна: никогда подобным не пользовалась и не собиралась. Делать мне больше нечего, как дурить народ. Поэтому пока уполномоченные «гости» обшаривали кондитерскую, невозмутимо восседала в кресле в своём кабинете в компании капитана, не сводящего с меня внимательный взгляд. Когда дверь открылась, пропуская одного из инквизиторов, искренне понадеялась, что быстренько выпровожу всех восвояси и, наконец-то, лягу спать.
– Ничего запрещённого обнаружено не было! Равно как и применения каких-либо чар, кроме бытовых.
Капитан кивнул.
– Раз с обыском покончено, прошу вас, госпожа Айвори проследовать с нами на допрос.
Я покосилась на стоящие на столе часы:
– Простите, но сейчас уже третий час ночи. Я хотела бы поспать или хотя бы отдохнуть...
Жестом фокусника капитан достал откуда-то очередной свиток:
– Приказ главного инквизитора!
Да чтоб ему икалось!
– Разрешите хотя бы переодеться? Разгуливать в одном халате, как минимум, неприлично, а как максимум – холодно.
– Хорошо. Только быстро.
Я усмехнулась про себя. Быстро? Легко! Интересно, а господин главный инквизитор просто трудоголик или на что-то рассчитывает? В сопровождении всё того же капитана я дошла до гардеробной и распахнула широкие дверцы шкафа, чтобы иметь возможность использовать их вместо ширмы.
– За моим переодеванием тоже будете следить?
Капитан молча отвернулся, пока я копалась в шкафу. Ничего! Господин инквизитор явно не знает, на что подписался. Я выудила комплект, состоящий из корсета и шортиков, выполненный из мягкой кожи, сетчатые чулки с ажурной резинкой и пристяжную юбку длиною в пол. Естественно, всё было чёрного цвета, как и плащ с капюшоном, который накинула сверху, чтобы скрыть одежду.
– Я готова! Обыскивать будете?
Капитан обернулся и запустил в меня сканирующим заклинанием.
– Всё чисто, ничего запрещённого на вас нет. Пройдёмте.
Что ж, посмотрим, кто кого, господин главный инквизитор Кеннет!
Рортан встретил меня пасмурной погодой, несмотря на конец весны. На юге в это время уже вовсю буйствовала красками природа. Здесь же только начали наклёвываться первые бутоны на кустарниках, высаженных возле домов. С одной стороны, можно было выбрать для проживания любой город на юге, но оставаться в Санойе, где всё напоминало об Эдварде, не было больше сил ни моральных, ни физических. Я упрямо встряхнула головой, прогоняя воспоминания о первом муже. О первом в этом мире муже. Внезапно за окном кареты мелькнуло что-то, что привлекло моё внимание. Дёрнув за шнурок дважды, подала тем самым кучеру сигнал остановиться. Как только движение прекратилось, я выбралась наружу и оглядела двухэтажный дом, облицованный грубо отёсанными плитами из серого камня.
– Уважаемый, кому сейчас принадлежит этот дом и что в нём раньше находилось?
Кучер, слезший с козел, встал рядом и показал рукой на заколоченные досками огромные окна на первом этаже:
– Пекарня здесь когда-то была, госпожа. Хозяин давно умер, наследников у него не осталось, поэтому уже много лет здание принадлежит городу. Я слышал, вроде сносить собираются...
Интересно, зачем сносить такое крепкое здание? Я сняла правую перчатку и немного потёрла пальцем стену. Похоже, что дом просто покрылся грязью с годами, а если отмыть, то он станет намного светлее. Пекарня? Я заправила за ухо ярко-рыжий локон, выбившийся из причёски. Так, Этель, ты же решила начать новую жизнь? Пора вдохнуть в этот серый и унылый город жизнь! Была пекарня, откроется кондитерская! Я посмотрела на чопорные парочки, чинно прогуливающиеся под ручку по противоположной стороне улицы. Да, именно кондитерская! Самая что ни на есть настоящая, но с секретом. Только бы денег на всё хватило. В конце концов, можно будет попросить у банка ссуду. Отказать мне не посмеют, но пока озвучивать свой статус не буду без особого повода. Однако весь объём работ смогу понять, лишь оказавшись внутри здания. Значит, мне понадобится сразу мастер для составления сметы.
– В магистрат, уважаемый!
Спустя всего час я уже стояла вместе с представителем магистрата, господином Ривертоном, занимающимся реализацией недвижимости, принадлежащей городу. Пока он копался с дверью, мы с мастером Хоупом, которого вместе с его бригадой планировала нанять для ремонта, изучали план дома. Чертёж был довольно-таки старым, поэтому внутри нас могли ждать неприятные сюрпризы в виде неучтённой перепланировки или изменений исходного предназначения помещений. Несомненным плюсом был примыкающий к зданию бывшей пекарни флигель. Изначально пристройка предназначалась для постоянного проживания работников, но такой подход давно потерял свою актуальность, поэтому я планировала поселиться там самой. И на работу долго добираться не придётся, и всегда быстро можно будет решить внезапно возникшие проблемы. Это последние одиннадцать лет я ношу имя Этель Айвори, а раньше была Мариной Константиновной Аристовой, и ещё не забыла, каково это – вставать за пару часов до начала рабочего дня, чтобы успеть привести себя в порядок и не опоздать к началу смены, чтобы не получить нагоняй от управляющего.
Наконец, дверь поддалась и мы вошли внутрь. Я достала из чемодана, который не выпускала всё это время из рук осветительный артефакт и подкинула к потолку, чтобы хорошенько осмотреть всё внутри. Несмотря на то что дом достаточно долгое время был заброшен, полы в зале достаточно было просто отшлифовать, а затем покрыть противоскользящим составом, сохраняющим блеск камня, напоминающего светлый гранит. Уже значительная статья экономии. Стены оказались отделаны деревянными панелями, дотрагиваться до которых было боязно даже мне. Мастер легко подцепил одну из них и оторвал. Плесени не было, хотя не факт, что она не сможет обнаружиться уже в процессе ремонта. Мастер запустил несколько сканирующих заклинаний, чтобы проверить перекрытия на прочность. Результат его вполне удовлетворил. Меня же интересовали размеры помещений, чтобы понять, что и где можно будет разместить. В своё время я окончила кулинарный колледж по специальности «Кондитер», а потом несколько лет работала помощником главного кондитера в отеле «Виктория», а по факту все торты и пирожные готовили с ним на пару, особенно когда приходил заказ на обслуживание банкетов или свадеб. Многое придётся вспомнить, но да глаза боятся, а руки делают.
На втором этаже ситуация была чуть похуже из-за протекающей крыши. Придётся переложить часть стены, хотя... Если сделать пару залов для небольших торжеств, можно соорудить кухонный лифт, чтобы не бегать по лестнице с подносами и не гонять официанток. На первое время придётся взять помощницу, потому что и готовить, и стоять за прилавком будет затруднительно, а там постепенно и персонал подберу. После смерти Эдварда мне досталась так называемая «вдовья доля», которую я решила пустить в дело. Ведь на то, чтобы промотать деньги много ума не нужно, а вот сохранить их и приумножить... У женщин в этом мире было не так много возможностей для трудоустройства. Вдовы в этом плане были намного свободнее, но всё равно имели ограничения. Женщины же моего круга либо повторно выскакивали замуж, либо становились содержанками. Второй вариант однозначно мне не подходил, хотя избравших такой путь не осуждала: каждому – своё. Строить новые отношения желания не было. Сомневаюсь, что удастся встретить такого же, как Эдвард, дававшего мне полную свободу действий, а лезть в золотую клетку было не в моём характере.
Когда с осмотром второго этажа было покончено, мы полезли на чердак, несмотря на все возражения господина Ривертона. Вот где картина выглядела совсем удручающей: часть крыши прогнила настолько, что приходилось обходить опасные места во избежание возможного обрушения. Выглянув на улице через очередную щель, залюбовалась открывшимся видом. Хотя дом имел всего два этажа, потолки располагались весьма высоко, поэтому с чердака открывался просто потрясающий вид, словно я сейчас находилась на третьем. А что если... Пришедшая мне в голову мысль прямо-таки вопила, что подобного в Рортане ещё не было. Осталось тщательно всё продумать.
Господин Ривертон не поверил своим ушам, однако быстро взял себя в руки, галантно приглашая на выход. Обычная практика: подобные вопросы принято решать только в стенах магистрата, чтобы исключить подкуп служащих или предварительный сговор. Мастера Хоупа я отпускать не стала, пригласив поучаствовать в обсуждении. Экипаж быстро домчал нас до того корпуса, где размещался Комитет по имущественным вопросам. Не выпуская из рук чемоданчика, я прошествовала до нужного кабинета и усевшись в кресло для посетителей, подождала, пока господин Ривертон активирует записывающие артефакты.
– Госпожа Этель Айвори, вы хотели обсудить детали купли-продажи осмотренного сегодня объекта, располагающегося по Говернской аллее, дом три, или подать заявку об участии в аукционе на приобретение земельного участка после того, как будут подписаны бумаги о сносе?
– Я всё-таки хотела бы приобрести здание бывшей пекарни вместе со всеми пристройками и земельным участком. Город просит шестьсот тысяч. Думаю, вы сами понимаете, что заявленная сумма не соответствует реальной стоимости. Чтобы привести всё в полный порядок, потребуется около ста тысяч. Это я прикинула лишь стоимость материалов, без учёта оплаты работы мастеров. Итого: вам нужен покупатель, готовый потратить не менее семисот тысяч. Пока что таковых не было, иначе бы мы сегодня не проводили предварительный осмотр.
– Но интересующий вас объект находится неподалёку от центра города, госпожа Айвори...
– Вот именно, господин Ривертон, вот именно. Не думаю, что жителям близлежащих кварталов понравится шум, который непременно будет сопутствовать сносу, а затем новой стройке. Да, можно использовать шумоподавляющие артефакты и вызвать мага. Но это обойдётся городу в весьма кругленькую сумму, не говоря уже о том, что потребуется согласование и учёт магических потенциалов обитателей тех же кварталов, чтобы не возникло спонтанных всплесков из-за случайного конфликта с тем или иным даром... Во сколько оценивается земельный участок? В сто пятьдесят тысяч-двести? Мастер Хоуп, примерно сколько вынужден будет заплатить город за снос как традиционным способом, так и с применением магии?
Мастер ненадолго задумался, а затем ответил:
– Примерно столько же, госпожа Айвори.
– Спасибо, мастер Хоуп. Итак, господин Ривертон, у меня имеются сомнения, что потенциальные участники аукциона согласятся ждать около полугода до начала торгов. Ведь именно столько в среднем уходит на согласование и подписание необходимых бумаг. За этот срок они найдут более интересные предложения для вложения собственных средств. Ведь менее, чем за четыреста тысяч город не согласится назначить начальную ставку, а в итоге выиграет лишь тысяч триста максимум «чистыми». Мне известно, что сбросить от начальной цены можно в рамках тридцати процентов. Это четыреста двадцать тысяч. Но с учётом расположения, готова предложить сделку на четыреста пятьдесят тысяч плюс оплату за мой счёт всех расходов на оформление, пошлин и взносов, несмотря на то что обычно обе стороны сделки несут в равных долях озвученные мной только что обязательства.
Господин Ривертон быстро прикинул выгоду. Ещё бы! Ведь в итоге казна Рортана пополнится на все четыреста шестьдесят тысяч, сам служащий получит неплохой процент со сделки к своей зарплате.
– Госпожа Айвори, мне необходимо согласовать предложенные вами условия с председателем Комитета.
Я улыбнулась как можно более доброжелательнее, кокетливо поправив шляпку на голове:
– Как вам будет угодно.
Господин Ривертон вытащил из подставки один из записывающих артефактов и чуть ли не бегом покинул кабинет. Надеюсь, председатель окажется здравомыслящим человеком. Я с самого утра ничего не ела и хотела бы как следует перекусить и отдохнуть, причём, желательно не в привокзальной гостинице. Снять номер в гостинице классом выше было мне по средствам, но «светить» своими документами раньше времени не хотелось. Чем позднее узнают о моём появлении в Рортане, тем лучше.
Тем не менее служащий вернулся спустя всего полчаса:
– Председатель дал своё согласие на сделку. Госпожа Айвори, на какой срок изволите составить соглашение о намерениях? Я должен хотя бы приблизительно понимать, сколько времени понадобится для одобрения в банке ссуды.
– Господин Ривертон, я предпочла бы, чтобы вы подготовили купчую и предупредили штатного нотариуса о том, что его услуги понадобятся в течение часа. Если это возможно, конечно. И казначея Комитета – тоже. Плачу наличными здесь и сейчас, – я положила на колени чемодан плашмя и, отщёлкнув замки, начала вынимать пачки денег.
Глаза у служащего округлились, а правая рука начала спускаться под столешницу. Да что же они нервные и подозрительные все такие? Как будто я заработала эти деньги, приставляя нож к горлу богатеньким заплутавшим прохожим многими безлунными ночами.
– Госпожа Айвори, мне потребуются ваши документы и подтверждение законности происхождения денег.
Я достала из чемодана папку с документами:
– Можете не вызывать охрану. Не хотела бы афишировать до поры до времени, кто именно приобрёл недвижимость, располагающуюся по Говернской аллее, дом три, но смею заверить, что деньги получены абсолютно законным путём и я имею полное право беспрепятственно ими распоряжаться. После того как вы дадите магическую клятву о неразглашении, сможете ознакомиться с содержимым этой папки.
Господин Ривертон достал из ящика письменного стола ещё один артефакт и занёс над ним руку, чтобы произнести слова клятвы:
– Могу я узнать ваше полное имя, госпожа Айвори, если, конечно, это ваше настоящее имя?
– Настоящее. Просто неполное. Этель, вдова ныне покойного одиннадцатого графа Айвори Эдварда или, как обычно говорят, вдовствующая графиня Айвори.
Служащий внезапно побледнел и, заикаясь, произнёс:
– Мои соболезнования, миледи.
В ответ я кивнула:
– Благодарю и надеюсь на понимание. Траур окончен, но свои дела я предпочитаю вести тихо, не привлекая лишнего шума, и хотела бы избежать досужих сплетен. Они утомляют и отвлекают. С учётом предстоящего ремонта будет разумно сэкономить время на визитах вежливости.
Эдвард не был баснословно богат или занимал одну из верхних ступеней среди других аристократов, имеющих графский титул. Отнюдь. Я бы назвала его крепким хозяйственником. Томным развлечениям аристократии вроде бесконечных визитов вежливости, балов и скачек, он предпочитал ведение дел. Чем и привлёк меня в первую очередь. Обычной землянке не так просто было свыкнуться с положением дел в новом мире, похожем по своим нормам и правилам примерно на эдвардианско-викторианскую эпоху. Разве что с магией. Могла ли я когда-нибудь подумать о том, что, возвращаясь домой после очередной смены, попаду в другую реальность из-за случайного слияния временных оболочек в момент спонтанного парада миров? Да никогда!
Мне ещё колоссально повезло, что разбираться с тем, кто уничтожил пару полей, засеянных пшеницей и треть близлежащего леса примчался сам Эдвард. Быстро оценив ситуацию и поняв, какие неприятности могут грозить молоденькой девчонке, предложил свою помощь. Даже в инквизицию ходатайство о первоначальном кураторстве подал лишь спустя неделю, как раз ровно за двое суток, как истекал срок о заявлении появления на его землях попаданки. По сути: взял надо мной шефство на полгода. После этого мне предстояло либо отправиться в закрытый пансион для попаданок с магическим даром выше третьего уровня, либо искать себе куратора. Несмотря на большую разницу в возрасте, а Эдварду было уже семьдесят четыре года, хотя и выглядел он внешне на пятьдесят лет с небольшим – маг же, мы не только смогли найти с ним общий язык, но и полюбить друг друга.
Подобные мезальянсы не были чем-то диковинным, общество просто решило, что очередная безродная молодая дурочка выскочила замуж за титул с толстым кошельком. А нам было глубоко плевать. Во-первых, Санойя находилась на юге, нравы там были попроще, люди более открытыми, а во-вторых, в те редкие моменты, когда мы с Эдвардом выбирались из поместья «в свет», даже самые отъявленные злопыхатели затыкали свои рты, ибо видели и чувствовали между нами не только взаимное уважение, но и притяжение, которое просто невозможно сымитировать при всём старании. Мы с мужем прекрасно дополняли друг друга. На его стороне был жизненный опыт, на моей – молодость и стремление к познанию. Эдвард дал мне хорошее образование и научил всему, что знал сам, как в магическом плане, так и в отношении существования в обществе со всеми его гласными и негласными правилами. У меня за плечами был опыт в виде не очень удачного брака, профессии и понимания, как можно поладить с различными людьми. В общем, мужская житейская мудрость и женская «гибкость» смогли создать счастливый союз. А взаимное умение слышать и чувствовать партнёра прекрасно дополняли его ночью. Кхм, и не только ночью. Одиннадцать лет пролетели как один день. Мы даже подумывали о том, не родить ли нам совместного ребёнка, но не торопились. Маги ведь живут долго, а у Эдварда уже был сын от покойной супруги. Причём, это была моя позиция «вот пусть сначала вырастет, отучится, а уже потом поживём для себя». Но, к сожалению, в наш тихий семейный мирок вмешался Его Величество Случай. Несчастный случай. Муж упал с лошади и свернул себе шею. Тот день стал поистине «чёрным» для всех обитателей поместья. Эдварда любили и уважали все. А у меня словно половину сердца отобрали. Вместе с душой. Если бы не поддержка домочадцев, точно с ума бы сошла. Спустя год боль немного поутихла, но оставаться в поместье всё равно было тяжело. Поэтому, забрав причитающиеся мне согласно завещанию деньги, уехала, чтобы начать жизнь с нового листа.
Вот так я и оказалась в Рортане. Жизнь продолжается. Когда-то я сумела убедить в этом обитателей родового поместья графов Айвори, потом эти же слова услышала от Джеймса, сына Эдварда. У меня с собой было всего шестьсот тысяч – для столицы не такие уж и большие деньги, поэтому разбазаривать их на новые наряды и глупые визиты вежливости не хотела. Вначале дело, потом развлечения. Первый шаг я уже сделала, осталось дотанцевать эту партию до конца.
– Мастер Хоуп, снимите, пожалуйста, строительную сетку с флигеля со стороны внутреннего дворика так, чтобы с улицы его по-прежнему было не видно.
Ну, здравствуй, мой новый дом! Ох, и шельмец же был предыдущий хозяин пекарни! Судя по увиденному нами с мастером Хоупом, для проживания персонала использовался только первый этаж, в то время как второй явно был «господским». Иначе как было объяснить наличие примыкающей к весьма просторной спальне ванной комнаты? Уж явно не для старшей мастерицы по пирогам хоромы предназначены были. Мебель, правда, была вся на выброс, так как за эти годы окончательно рассохлась и восстановлению не подлежала.
– Госпожа Айвори, какие будут указания? С чего хотите начать ремонт?
– Мастер Хоуп, я была бы рада, если было бы возможно привести до ночи эту комнату в порядок. А ещё кухоньку на первом этаже. Слуг у меня нет и не предвидится в ближайшее время, поэтому предпочту заселиться как можно скорее. Соответственно, потребуются мебельщик, стекольщик и уборщица. Возможно, водопроводчик. Если вашим людям будет сложно добираться сюда, готова уступить для их проживания первый этаж.
Мастер тут же повеселел:
– Если разрешите проживать здесь, то приглашу Лилиану. Это моя жена. Она и убирается хорошо, и готовить на всех сможет. Мы так уже делали неоднократно, если ремонт касался загородных домов или поместий. Опять же, ей поручаю финальную уборку после ремонта.
– Она – маг?
– Бытовичка. Не самая сильная, зато умелая и опытная.
Я достала из чемодана футляр с артефактами-накопителями:
– Здесь чистая, так называемая нейтральная магия. Если в бригаде имеются ещё маги, то могут ими пользоваться. Меня в первую очередь волнует не столько быстро выполненная работа, сколько качественная. Поэтому в благополучии ваших людей также заинтересована.
– Благодарю вас, госпожа Айвори. Мало кто обращает на это внимание. В таком случае отправлю записку жене, чтобы прибыла как можно скорее. Насчёт остальных. Второй зять у меня как раз стекольщик, поэтому можете смело доверить ему и его помощникам остекление окон, дверей и террасы.
Кучера вместе с каретой я арендовала на весь день, так как мне понравилось его умение держаться и не задавать лишних вопросов. А ещё знание города. Мне достаточно было сказать лишь о желании посмотреть дома, которые можно было бы приобрести, как маршрут был составлен в мгновение ока после того, как озвучила своё желание открыть собственное дело или приобрести дом «с перспективой». Вот и сейчас мне перечислили около десятка популярных кофеен и кондитерских, деликатно намекнув обратить внимание на пять из них. На всякий случай я достала из сумочки записную книжку, выделила на каждое заведение по два листа, чтобы отметить заинтересовавшие моменты, обозначить плюсы и минусы.
По прошлому моему визиту в Рортан запомнила, что в моду вошла одна особенность, сыграть против которой намеревалась. Но то было почти пять лет назад, прижилась ли она... В общем, получилось так, что в одной из лабораторий создали магический усилитель вкуса. Причём стоил он не очень дорого, поэтому быстро получил популярность среди мелких заведений. Ведь с его помощью можно было сэкономить на сахаре, специях и пропитках. Ведь тот же самый коньяк много где используется, а стоит недёшево. Постепенно этой идеей заинтересовались более популярные и дорогие заведения. Даже несмотря на побочный эффект. Нет, для жизни и здоровья тот усилитель не имел никакого вреда, просто через час после еды, в приготовлении которой его использовали, во рту чётко ощущался вкус жжёного полиэтилена с примесью асфальта. Его пытались перебить с помощью различных отваров и настоек, но, насколько мне было известно, особо не преуспели. Я вообще всю жизнь придерживалась и продолжаю придерживаться мнения, что лучше естественного вкуса ничего нет, особенно, если уметь правильно его подчеркнуть или оттенить другими натуральными ингредиентами. Да, это будет стоить дороже, но не настолько, чтобы разориться.
Увы, первое же кафе подтвердило мои предположения, что «магусв» до сих пор в фаворе. Это несмотря на то, что посетители явно принадлежали к классу выше среднего. Некоторые даже позволяли себе морщить носы, распознав во мне южанку. Обитателей юга считали распущенными дикарями и чуждыми правилам хорошего тона. Лично я была с этим категорически не согласна. Южане были просто более открытыми в проявлении своих чувств и намного дружелюбнее. От всей этой показательной чопорности веяло холодом. Да и счастливыми увиденные мной пары было нельзя назвать. Разве что на лицах юношей и девушек мелькала влюблённость или жизнерадостность. Могу сказать, что на юге даже пары, заключившие браки по расчёту выглядели иначе.
Счастье...счастье... счастье... А почему бы мне не пойти дальше со своей задумкой насчёт мансарды? Никакого разврата, исключительно романтическая обстановка и ощущение уединения? Пока я ковыряла специальной вилочкой пирожное, напоминающее торт «Три шоколада», официантка с приклеенной к лицу дежурной улыбкой, поставила передо мной чашечку с напитком, напоминающем по своей густоте кисель. Странно, я же заказывала только кофе, половину из которого уже выпила.
– Могу я поинтересоваться, что это за напиток?
– Это сорлей. Убирает послевкусие.
– Благодарю.
Девушка снова улыбнулась и подошла к соседнему столику.
Просто потрясающе... Экономить на одном, чтобы тратить на другое... Мир точно сошёл с ума. Помимо магусва, я заметила перемороженную малину, украшающую кусок меренгового рулета, не до конца пропитанные бисквиты из-за чего они были суховаты. Сорлей оказался почти нейтральным на вкус, лишь немного отдавал полынью. Брр... Однако другие посетители были довольны и запивали съеденные пирожные даже не поморщившись. Неужели все настолько привыкли?
***
Во втором заведении ситуация повторилась. Как и в третьем, и в четвёртом. Везде был магусв и сорлей. При этом послевкусие не убиралось на все сто процентов, лишь приглушало неприятные ощущения на языке. Неужели погоня за прибылью настолько заставила поваров, кондитеров и пекарей закрыть глаза на натуральные вкусы? А самое главное – чего?! Десертов! Тех самых, которые всегда считались завершающим блюдом любого стола именно для получения приятных вкусовых ощущений в конце обеда или ужина! А как же приятное времяпрепровождение с кружечкой чая или кофе с кусочком чего-нибудь сладенького? А тут вроде бы и получил удовольствие, но точно знаешь, что за него ждёт расплата. Ладно бы в виде лишнего веса – с этим всё понятно, так ведь получаешь в итоге мерзость на языке.
В общем, задача передо мной стояла, с одной стороны, лёгкая, а с другой – сложная. После магусва обычные продукты теряют свою вкусовую «яркость» и нужно время, чтобы перестроить свои рецепторы. Нужно что-то такое, чтобы заставило снова прийти в кондитерскую и повторить заказ. Когда я попала в этот мир, эпоха мастики стала уходить, уступая место гляссажу. Торты, покрытые зеркальной глазурью, завораживали и выглядели эффектно. Я даже успела пройти по нему обучение и получить сертификат. Вот только как следует набить руку не удалось, а потом уже не до того было. Значит, попробую привлечь необычным внешним видом изделий. Вспомнить бы, как сымитировать морскую пену и звёздное небо... Ничего. Пока будет идти ремонт, займусь восстановлением своих навыков и экспериментами. Ведь ещё нужно следить за температурным режимом. Помню, как выступивший конденсат на замороженном торте свёл все старания одной из моих коллег на нет.
После очередной дегустации сладкой мерзости кучер отвёз меня в ресторан. Какое счастье, что магусв не нашёл признания нигде, кроме десертов! Поэтому грибной суп-пюре стал настоящей отрадой для моих вкусовых рецепторов. Правда, первая ложка оказалась совершенно пресной, но потом я смогла в полной мере оценить мастерство шеф-повара. К кофе заказала обычный эклер и... Укусив один раз, тут же отложила в сторону. Это же надо было даже в банальный классический эклер с масляным кремом сунуть проклятый магусв! Я открыла записную книжку и просмотрела записи. Пока что внешнее оформление тортов и пирожных не отличалось разнообразием. Ягоды, композиции из шоколада, корявенькие попытки изобразить декор из карамели. Вот как тут не вспомнить наши шуточные соревнования с главным кондитером, у кого получится более тонкая паутинка, а то и целое карамельное гнездо, внутрь которого помещался шарик с мороженым или пирожное?!
Забавно вышло, но с кучером Ларри и его лошадью Молли мы официально познакомились лишь у дверей моего нового дома, когда я предложила поработать на меня ещё один день. Даже неловко стало как-то, что из-за такого насыщенного событиями дня упустила этот момент. Впрочем, Ларри оказался совершенно не в обиде, ведь редко кто интересуется, как зовут тех, чьими услугами не планируют пользоваться долгое время. Наоборот, он оказался польщён, что его оценили настолько, что арендовали на второй день. Вот на такой почти дружеской ноте мы расстались, договорившись, что он заедет за мной в полдень. Да, дикие южане ценят людей, с которыми работают. Ужас, не правда ли?
Я открыла дверь, а затем пересекла тёмный зал, подсвечивая себе дорогу артефактом. В полной тишине раздавался лишь стук моих каблучков да шорох платья. Но стоило только выйти во внутренний дворик, как на меня обрушился шум настоящей стройки. Мимо сновали незнакомые люди, которыми руководил мастер Хоуп. Заметив моё появление, он крикнул что-то спешащему с обрезками труб мужчине, а затем подошёл ко мне:
– Госпожа Айвори, рад вас снова видеть. Присланные с вокзала чемодан и сундук мы отнесли в вашу спальню. Нам удалось восстановить водопровод во флигеле, заменить плиту и поставить временную мебель. Так что теперь в нём можно с минимальными удобствами не только переночевать, но и жить некоторое время. Единственное... Произошла небольшая неприятность: ванна оказалась с трещиной, но мы её подлатали и сегодня можете ею воспользоваться, а завтра выберете замену. Лилиана сказала, что вы наверняка захотите освежиться в конце дня, поэтому выкидывать не стали. Но если будет угодно...
Где эта мудрая женщина?! Даже будучи не знакомой с ней, я готова была расцеловать её в обе щёки! Только женщина поймёт женщину! Точнее, насколько приятно будет ополоснуться перед сном.
– Мастер Хоуп передайте мою искреннюю благодарность вашей супруге за проницательность! Вы принесли мне отличную новость. Меня всё устраивает, поэтому можете не волноваться, что сделали что-то не так. В этой жизни всё поправимо: вопрос только во времени, желании и деньгах. Всё это у нас есть, так что распорядимся этим достоянием с умом и всё будет отлично. Если это возможно, то я хотела бы пройти в свою спальню.
– Да-да, конечно. Лилиана как раз там заканчивает с уборкой. Думаю, если её немного поторопить...
– Не надо, пусть каждый занимается своим делом в том темпе, в котором ему удобно. К тому же раз вашей супруге предстоит готовить на всех обитателей дома, нам будет что обсудить.
Мастер Хоуп предупредил молодого человека, осматривающего террасу, чтобы в случае необходимости искали его на втором этаже, а сам приглашающим жестом предложил мне пройти во флигель. Честно говоря, я даже не ожидала, что за столько короткое время удастся привести всё внутри в достойный вид. На кухне появились два стола с четырьмя лавками, на рабочем столе аккуратно была составлена простенькая глиняная посуда, а на плите стояли две большие кастрюли, из-под закрытых крышек которых пробивался умопомрачительный аромат.
– Это на ужин, – пояснил мастер Хоуп. – Лилиана приготовила похлёбку и овощное рагу с мясом. Если будет угодно, она приготовит вам что-нибудь на ваш вкус.
К чёрту отдельную стряпню! Просто дайте мне половник и отойдите! Ведь как мало простому человеку для счастья надо: всего лишь дать возможность поесть, помыться и поспать. Да, в моём распоряжении были слуги, но я никогда не забывала о своём прошлом.
– Если тут хватит не только на всех работников, но и с учётом меня тоже – с удовольствием присоединюсь. Если моё общество будет смущать, то поужинаю наверху. В конце концов, вы лучше знаете своих людей, мастер Хоуп.
– Как вам будет угодно, госпожа Айвори.
В спальне для бригады уже стояли двухъярусные походные кровати, а для самого мастера и его супруги, как и было оговорено ранее, предназначалась небольшая отдельная комната. За размещение мастеров можно быть спокойной. Уже хорошо.
На втором этаже было пустынно, зато стоило мне оказаться в спальне, как поняла, что до утра точно из неё никуда не выйду!
– А это моя жена Лилиана.
Лилиана оказалась приятной женщиной лет сорока пяти на вид. По сравнению с высоким и плотным мастером Хоупом, в каждом движении которого чувствовалась размеренность, она выглядела миниатюрной энергичной пышечкой.
– Госпожа Айвори, ваша комната почти готова. Будут ли какие-нибудь пожелания? Роберт передал мне вашу просьбу насчёт покупки всего необходимого на первое время, но, к сожалению, не зная ваших предпочтений, осмелилась приобрести на свой вкус...
Роберт... Значит, так зовут мастера Хоупа. А ему подходит. Есть в звучании этого имени что-то основательное. Я посмотрела на светлое жемчужно-серое покрывало, которым была застелена кровать. Лилиана, откинула край, демонстрируя обтянутые подушки и одеяло постельным бельём серо-синего оттенка и изящной белой виньеткой по краю. Идеально. Ненавижу кричащие цвета в спальне, но и традиционные пастельные оттенки никогда не вызывали у меня восторга. Равно как и помпезные «королевские» узоры, забивающие весь фон.
– Госпожа Хоуп, у вас прекрасный вкус! Даже не знаю, как выразить вам свою благодарность...
Женщина тут же зарделась, продемонстрировав очаровательные ямочки на щеках. Помимо кровати спальня обзавелась вместительным шкафом, небольшим столиком, парой стульев, комодом и трюмо. Кроме того, окна закрывали плотные портьеры. Сетка-сеткой, но переодеваться теперь можно было спокойно в любое время суток, не боясь, что с улицы будет что-то видно. Я никогда не страдала стеснительностью, к тому же моя фигура была стройна и округла в нужных местах. Но зачем давать лишние поводы для сплетен, а то и отстреливаться от ненужных зевак?
Мебель была простой, но добротной. Думаю, что даже после полноценного ремонта в спальне её оставлю. В конце концов, никого к себе сюда приглашать не собираюсь, а функционал меня полностью устраивает. Разве что тумбочки не хватает, но это сущая мелочь. Осмотр ванной меня тоже удовлетворил. Всё оказалось не настолько ужасно, как можно было бы подумать из разговора с мастером Хоупом. Да, трещина имелась, но её успешно заделали и зашлифовали, чтобы случайно не пораниться во время мытья.
Мастеру Хоупу невероятно повезло с супругой. Даже не сомневаюсь, что они обсуждают друг с другом многие вопросы, советуются и действительно идут по жизни рука об руку. Такое дорогого стоит. Мне было приятно выйти из ванны и обнаружить на столе ужин, прикрытый салфетками, чтобы не остыл раньше времени. Но как бы я ни валилась с ног от усталости, собрала грязную посуду и отнесла на кухню, чтобы лично поблагодарить Лилиану за внимание. К тому времени остальные работники уже давно поели и разошлись, поэтому нам удалось с Лилианой просто посидеть за чашечкой чая и немного поболтать.
На следующее утро во всём теле ощущалась небывалая лёгкость, а в голове ясность. И это не могло не радовать, так как я всю свою сознательную жизнь замечала одну особенность: не в каждом доме могла уснуть и хорошенько выспаться несмотря на усталость. В родном мире надо мной посмеивались, а здесь к подобному относились вполне серьёзно, считая, что энергетика дома значит многое. Раз с флигелем удалось «подружиться», пора и за основное здание браться.
По договорённости с мастером Хоупом, одно из помещений бывшей пекарни было отдано ему под временный кабинет. Там уже вовсю кипела работа: на импровизированных стеллажах были разложены образцы не только отделочных материалов, но и различных труб, вентилей, крепежей и прочего. Сам мастер собственноручно начертил планы каждого этажа и теперь переносил результаты измерений.
– Доброе утро, госпожа Айвори! Уже готовы приступить к работе?
– Доброе, мастер Хоуп! Да, думаю, что нам пора согласовать все перепланировки, чтобы потом уже заняться выбором отделки.
Мужчина отодвинул стул, чтобы я смогла устроиться за столом:
– Всё верно, госпожа Айвори. Мне для начала нужно «увидеть» картину в целом, чтобы понять, на какой результат вы рассчитываете. Специально для вас я сделал дубль планов, если пожелаете что-то подправить своей рукой.
– О, это просто замечательно, что можно разрисовать черновой вариант. Только вы поправьте меня, если какие-то стены, вроде несущих, не стоит трогать, вы в этом больше понимаете, чем я.
– Конечно, госпожа Айвори, – мастер Хоуп вручил мне остро заточенный карандаш и ластик.
Для начала я взяла эскизный план здания, на котором уже была нарисована стеклянная мансарда:
– Вот эти окна должны быть открывающимися, чтобы иметь возможность проветривания естественным образом. Можете сразу пометить, что внутри помещения по углам нужны небольшие стойки для артефактов, с помощью которых можно будет регулировать температуру в мансарде, чтобы в холодное время было тепло, а в знойный день прохладно. Я хотела бы, чтобы посетители кондитерской чувствовали себя комфортно.
Мастер Хоуп быстро добавил несколько стрелок с пояснениями на план мансарды:
– Весьма предусмотрительно, госпожа Айвори. Некоторые владельцы заведений третьего класса считают подобное блажью.
В этом мире кофейни, кондитерские и пекарни относятся к заведениям третьего класса. Из разряда: зашёл-перекусил-отправился дальше. Особо не задерживаясь. Ко второму классу относятся столовые и закусочные, то есть, где можно полноценно поесть, но количество блюд в меню ограничен. Простой завтрак, обед из горячей похлёбки и салата или чего-нибудь мясного с гарниром плюс пирожок к чаю, ужин также замысловатостью не отличался. К первому классу причисляются рестораны, которые уже между собой делятся на несколько категорий. Всё зависит от именитости шеф-повара, изысканности и разнообразия подаваемых блюд, богатства интерьера, а также музыкального сопровождения.
– Мастер Хоуп, несмотря на то что собираюсь открыть заведение третьего класса, экономить на внимании к потребностям посетителей не намерена. Хотя бы из тех соображений, что в места, которые понравились, люди возвращаются вновь и вновь. А это уже выгодно. Поэтому я хочу с вами посоветоваться насчёт устройства дамской и мужской комнат на первом этаже.
У мастера Хоупа удивлённо приподнялись брови.
– Да, это тоже относится к комфорту посетителей. Многие считают, что в заведениях третьего класса уборные являются роскошью, ведь это не ресторан, в котором люди могут провести достаточно продолжительное время. Я считаю такой подход неверным, особенно для заведения, в котором подаются напитки. Если учесть, что многие люди с возрастом испытывают некоторые нюансы... Не стоит также обходить вниманием женщин в положении и нянь с детьми. Естественно, на размах дамских комнат, присущий ресторанам не претендую, но помещения «на три юбки» должно хватить. Этого будет достаточно, чтобы спокойно освежиться, не испытывая неудобств.
Я специально указала такое сравнение, имея ввиду диаметр среднестатистической юбки согласно местной моде. К счастью, эпоха фижм и чудовищных в диаметре кринолинов давно канула в Лету. Сейчас были приняты подъюбники из ткани, держащей нужную форму, и обработанные специальным составом, чтобы сохранять определённую жёсткость, не давая провисать верхнему платью, но при этом не путаться между ногами при ходьбе и не создавать неудобств во время сидения. Поэтому для дамской комнаты вполне хватит помещения в пять-шесть квадратных метров. С мужской всё намного проще. Впрочем, ничего нового.
Мастер Хоуп, однако, оценил и эту задумку, прочерчивая расположение водопровода и соединение его с выходом в городскую канализацию.
– Надо будет поднять плиты пола, чтобы посмотреть, как лучше всего будет проложить трубы, но тут у нас есть свой «секрет», позволяющий избежать лишней грязи и повысить долгосрочность соединений. Остальные помещения под какие цели планируете использовать?
– Кухню оставляем без изменений, а вот смежную с ней подсобку стоит немного переделать под холодильную и морозильную камеры. Вот тут, сразу за стойкой с демонстрационной витриной-холодильником комната для отдыха персонала. Как минимум одна помощница у меня будет на момент отрытия, со временем, думаю, штат увеличится до пяти-шести человек. Дальше будет видно, – я продолжала делать пометки на плане первого этажа, стрелочками показывая, какие помещения стоит чуть увеличить, а какие уменьшить.
Этот мужчина всё никак не выходил у меня из головы. Никогда раньше я его не встречала точно, а просить Ларри остановиться и хорошенько расспросить было как-то неудобно. Я успела кому-то перейти дорогу в Рортане? Сомневаюсь. Если кто-то явно хотел бы купить бывшую пекарню, господин Ривертон непременно бы упомянул. А так речь шла только про аукцион на снос. Так что, извините, если не хватило финансов, не мои проблемы. Рассчитывать на гипотетическую экономию можно до бесконечности и оказаться в итоге на бобах.
Помня о том, как желудок был готов бунтовать накануне после пирожных с магусвом, запитых сорлеем, сегодня решила поступить немного по-иному: заказала кофе, а куски тортов навынос. Расковырять их на части я и в карете могу. На этот раз решила сделать упор на персонал и обслуживание. Переманивать не собираюсь, а вот учесть условия и отношение будет немаловажным. Пока что ничего нового не увидела: дежурные улыбки, формальная радость, вышколенность. Против последнего ничего не имею против, но вот какой ценой она была достигнута? Впрочем, уже в третьем заведении по счёту был найден ответ, когда случайно проходила мимо двери, ведущей в подсобные помещения и услышала, как хозяйка отчитывает одну из официанток за недостаточно быструю скорость в обслуживании. Хотя я лично видела, насколько споро работают девушки. Практически пчёлками летали между столов. Кстати, среди посетителей не заметила никого, кто требовал такого же внимания, как если бы кондитерскую посетил лично Его Величество с супругой и наследниками. Наоборот, все выглядели вполне довольными и тихо обсуждали какие-то свои дела со своими спутниками или спутницами.
Так что, сделав пару заметок для себя, я забрала купленные пирожные и вышла на улицу. Вот так можно портить такой погожий денёк последствиями магусва? Я бы с превеликим удовольствием выпила бы чашечку кофе с абрикосовым меренговым рулетом. Чтобы с лёгкой кислинкой, придающей небольшую изюминку сладости. Или кусочек торта с мятным суфле и лимонной ноткой. А если «поиграть» с лесными ягодами... Рот моментально наполнился слюной, и отчаянно захотелось поскорее помчаться на кухню. Жаль, что пока холодильники с морозильниками, в которых можно выставить нужную температуру, ещё не закуплены и не установлены. Обычного кухонного тут будет недостаточно, иначе либо всё расползётся, либо появятся другие мелкие пакости. Съесть-то, конечно, это не помешает, но общее впечатление будет не то. Я всё-таки ратую за точное исполнение без всяких сослагательных наклонений. Сэкономишь на чём-нибудь, получишь гадость. Вот магусв прекрасно это демонстрирует.
Зато кое-что интересное смогла подсмотреть у конкурентов: на упаковочные коробки наносились специальные руны, поддерживающие температуру внутри. Таким образом, даже самый знойный день не был страшен ни тортам, ни мороженому. Такие и я своей магией напитывать могу, уже экономия, да и для здоровья полезно. Ведь чем выше уровень мага, чем больше нужно ему пользоваться силой, иначе можно получить неконтролируемый всплеск, и тогда инквизиторы быстренько возьмут в оборот, навесив клеймо «бесконтрольного». После такого выхода только два: или в психушку и принудительной блокировкой дара, либо на северные рудники. И в том, и в другом случае вначале следовало истощение, затем настоящее сумасшествие, а потом гибель. Обычно я свою сливала в артефакты-накопители, как раз в те, что оставила строителям.
Карета остановилась примерно в квартале от моего нового дома. Уже сама помпезность и вычурность вывески «Кондитерская господина Блоста» вызывала отторжение. Что ж, посмотрим, обманет ли меня первое впечатление или, наоборот, подтвердит худшие догадки.
***
К сожалению, мои опасения подтвердились: внутри было пафосно до зубного скрежета. То же самое «Птичье молоко» подано было с таким видом, словно его и в самом деле выдавили из павлинов, обитающих в королевской оранжерее. Позолота, завитушки, магические бра со стеклянными висюльками, имитирующие настоящий хрусталь... Брр... Никогда не любила подобную «показуху». Ладно, если бы всё настоящее было, можно было списать на дурновкусие, а тут...
Впрочем, посетителей здесь было достаточное количество, чтобы смело говорить о популярности места. Официантки носились безостановочно, не простаивая ни минутки. Из чистого любопытства заказала кусок медовика и чай. Что странно, торт оказался весьма неплох. Надо отдать должное главному кондитеру: коржи были идеальной толщины и пропитаны как следует, а сам крем идеальной консистенции. Но добавлять магусв в такой простой рецепт? Что, господин Блост, неужели мёда пожалели? Этот продукт можно практически за гроши бочками закупать. Не говоря уже об экспериментах с разными сортами. Например, летом можно использовать светлый из луговых трав или липы, а зимой тёмный вроде гречишного.
Я находилась в кондитерской господина Блоста около четверти часа, а уже хотела пожалеть официанток. Ну кто додумался обязать их носить каблуки? Вопрос риторический: хозяин. Вот сам бы и побегал целый день на пятисантиметровых каблуках! Да, в заведениях первого класса женский обслуживающий персонал действительно обязан носить такие туфли, но! Там принято размеренное и неторопливое обслуживание, а количество девушек в штате позволяет меняться, давая отдых друг другу. Тут же три молодые девчонки ни на секунду не присели. О чём речь, если им даже постоять было некогда! Страшно представить, в каком состоянии их ноги после смены. Работай я на здесь, домой возвращалась, передвигаясь в вёдрах, засыпанных колотым льдом. Плоская подошва, максимум двух-трёхсантиметровые каблуки – вот что подойдёт официанткам.
А ещё одной из девушек явно нездоровилось. У неё явно дрожали руки, а чуть склоняясь над столом, она едва заметно морщилась, продолжая при этом улыбаться. Сомневаюсь, что она отравилась чем-то, симптоматика не соответствовала увиденному. Скорее всего, надорвалась или «женские» дни проходят более болезненно, чем принято считать. Я уже хотела было предложить ей вызвать врача за мой счёт, как её позвали к хозяину заведения. Надеюсь, у него хватит благоразумия, если не отпустить девушку домой, то хотя бы дать перерыв.
Мы не просто с Ларри успели к самому закрытию кондитерской господина Блоста, но ещё и успели перекусить. Лилиана застала нас практически на выходе из кухни и буквально силком усадила за стол, быстренько соорудив несколько бутербродов и налив чая. Возражений от кучера не приняла ни она, ни я, поэтому бедняге пришлось с удовольствием смириться. С таким воспитанием и тактичностью Ларри впору было служить дворецким, а не колесить по улицам Рортана. Сложись обстоятельства по-другому, дала бы ему рекомендации и предложила место у кого-нибудь из числа знакомых. Но, не прослужив хотя бы пару месяцев в доме, шансов не было. В Рортане пользоваться своим статусом я не намеревалась, а отсылать на юг... Впрочем, попробую чуть позже с ним поговорить. Поблагодарив Лилиану за чай и бутерброды, я строго-настрого запретила есть принесённые пирожные и торты. Рисковать здоровьем ремонтников я не собиралась.
Таким образом, ровно в семь вечера карета уже стояла на противоположной стороне улицы от чёрного хода кондитерской. Я не стала опускать шторки, просто вжалась как можно дальше в сиденье, чтобы со стороны особо не было видно, что кто-то находится внутри. Время шло, но на улицу никто не выходил. Странно, обычно официантки быстро выпархивают после окончания рабочего времени. Или господин Блост экономит на уборщицах, заставляя их приводить всё в порядок после закрытия? Хотя после случайно подслушанного разговора не удивлюсь, что так оно и есть.
Наконец, спустя час дверь открылась, выпуская одну за другой девушек. Так и есть: четверо. Три официантки и одна продавщица. Интересующая меня девушка покинула кондитерскую последней. Ступала она очень медленно и осторожно. Ларри приоткрыл небольшое окошечко, служащее для общения кучера с седоками:
– Какие будут указания, госпожа Айвори?
– Едем так, чтобы не привлекать особого внимания, но не выпускать девушку из виду. Если направится к врачу, то просто проводим, если нет, то по обстоятельствам.
– Понял.
Девушка прошла примерно половину квартала, передвигаясь с каждым шагом всё медленнее и медленнее. Внезапно она остановилась и начала оседать прямо на тротуар, не дойдя до ближайшей скамейки буквально пару шагов. Надо отдать должное Ларри: не дожидаясь распоряжений с моей стороны, скомандовал Молли прибавить ходу, и карета покатилась значительно быстрее. Когда я выскочила наружу, вокруг девушки начали собираться зеваки, но никто так и не удосужился послать за врачом или медицинской каретой. Это выяснила, уже растолкав толпу и опускаясь рядом с телом, чтобы проверить пульс. Ведь хотела сразу же подвезти, да лишних сплетен хотела избежать. Всё-таки не всякую простую официантку на карете встречают после работы. Даже история о дальней родственнице не поможет обелить репутацию.
Жива.
– Кто-нибудь знает, где она живёт?
Кто бы сомневался. Наверняка бедняжка живёт в одном из бедных кварталов.
– Ларри, помогите, пожалуйста, отнести девушку в карету. Её срочно нужно показать врачу.
Мужчина кивнул и начал аккуратно приподнимать официантку. Я придержала дверцу кареты, чтобы ему удобнее было забраться и разместить девушку на сиденье.
– Ларри, где тут находится ближайший врач или больница?
– Через два квартала.
– А хороший врач?
– Через три.
И тут у девушки немного приподнялся рукав платья, который я тут же одёрнула.
– Ко мне, Ларри. А потом быстро за хорошим врачом.
Ему не понадобились лишние объяснения: так же как и я, он успел заметить на запястье девушки множество синяков разного срока давности.
В данном случае самым разумным было отвезти девушку во флигель. Если что, всегда смогу объяснить полиции и инквизиторам, что до него было намного ближе, а состояние вызывало подозрение в серьёзных травмах. Не знаю, кто так жестоко обошёлся с ней, но оставить в больнице или ограничиться просто приёмом у врача было недопустимо, на мой взгляд. В первом случае, если имело место домашнее насилие, её могли забрать родственники, не дав долечиться, ещё и поколотив за потерю работы, во втором – девушка вообще могла проигнорировать все рекомендации и наутро снова выйти на смену. В ущерб своему же здоровью. Если виновен в побоях господин Блост, то тем более не стоило оставлять её без присмотра.
За всё время, что ехали до флигеля, девушка так и не пришла в себя, лишь тихонько постанывала, если карета чуть сильнее начинала покачиваться. Надо отдать Ларри должное: ехал он хоть и быстро, но достаточно аккуратно. Как только движение прекратилось, мне даже не понадобилось его снова просить о помощи: дверца кареты распахнулась, являя кучера. На его немой вопрос я смогла лишь покачать головой. Ларри подхватил девушку с сиденья, а следом вылезла уже я.
– Следуйте за мной, Ларри. Только предупреждаю: будьте внимательны, внутри уже могут быть частично разобраны полы или ступени.
Мастер Хоуп мне говорил, что планирует поднять плиты, чтобы за ночь под ними всё просушилось. До моей комнаты удалось добраться без приключений: рабочие всецело были заняты своей работой, доделывая то, что было запланировано на этот день. Только мастер Хоуп, увидев нас, быстро скрылся в кухне. В голове мелькнула мысль: хорошо было бы попросить Лилиану зайти, но останавливаться не решилась. Как только Ларри опустил девушку на кровать, я отдала ему ключ от задней калитки, чтобы, когда привезёт врача, не терял времени, стучась в главную дверь, ведь звонок был пока отключен.
Даже без применения плетения-диагноста было ясно, что бедняжке стало намного хуже, чем в последнюю нашу встречу. Я расстегнула пуговицы почти до самой талии, чтобы дыхание девушки ничего не стесняло, но даже через обычную нательную сорочку увидела синеву на бледной коже. Да что же это за садист так над ней поизмывался?! С большой осторожностью, чтобы не потревожить старые травмы, начала раздевать несчастную, мысленно прося, чтобы Ларри вернулся с врачом как можно быстрее. Раздался стук в дверь, а затем послышался голос Лилианы:
– Госпожа Айвори, могу я предложить свою помощь?
Я хотела отпустить Ларри домой, ведь по моей вине он и так сильно задержался сверх оговоренного времени, а врачу вызвала бы один из тех кэбов, что периодически курсировали по вечернему и ночному Рортану, развозя припозднившихся жителей. Но он категорически отказался, ссылаясь на то, что негоже даме в такое время высматривать на улице извозчика, да и денежка для него лишней не будет. Внешне всё выглядело достаточно убедительно и благоразумно, но я-то видела затаившуюся в глазах Ларри тревогу за судьбу девушки, поэтому попросила Лилиану отвести его на кухню и чем-нибудь накормить, пообещав оплатить внезапные расходы. В ответ получила такой негодующий взгляд от неё! Оставалось лишь радоваться, что имею дело с бытовым магом низкого уровня, а не с повелевающей огненной стихией.
Глаза... Ох, уж эти глаза. Глупцы те, кто, пытаясь просчитать собеседника или противника, делают упор на язык тела и жестов: даже зная основы, легко обвести вокруг пальца окружающих, скрыв свои истинные намерения и отношение, тогда как глаза способны сдать с потрохами их обладателя.
Я не стала скрывать от доктора Ройса правду и рассказала, едва он вошёл, как всё было на самом деле. Народная мудрость гласит, что никогда нельзя лгать трём людям: священнику, адвокату и врачу. И если насчёт первого я была не совсем согласна, то ценой откровенности с последними двумя порой становилась жизнь, в чём неоднократно имела возможность убедиться лично. Тем более что меня сильно напрягало отсутствие пузырька с обезболивающим в вещах девушки. Выпила всё, а затем выбросила? Или, воспользовавшись моим советом, сняла очередные спазмы, забыв остатки лекарства на работе? Для оценки общей картины это было важно. Доктор Ройс действительно оказался хорошим специалистом, так как сразу проверил девушку на остаточные следы различных веществ, но... Обезболивающего не было! Неужели официантка остаток дня проработала, превозмогая боль, а потом ещё и пыталась до дома добраться? Уму непостижимо. Хорошо, что я всё-таки решилась присмотреть за ней. Это же подтвердил и врач: примерно в то время, пока я за дверью разговаривала с Ларри и Лилианой, у девушки открылось сильное кровотечение, которое, к счастью, удалось почти сразу же остановить. Моей вины в том, что неверно истрактовала результаты плетения-диагноста, не было, так как начиналось всё действительно достаточно невинно, в рамках лунного цикла. Если бы не последствия побоев.
Побои... Лицо и кисти были не тронуты, но вот остальное... На девушке буквально живого места не было, а по оттенкам гематом от желтовато-зелёного до багрово-фиолетового легко было определить, как давно те были получены. Но больше всего досталось нижней части тела, а особенности – животу. Такое ощущение, что кто-то с маниакальной настойчивостью методично вымещал на нём свою злобу или несостоятельность, пытаясь превратить его в бурдюк, наполненный кровью. Но кто? Муж? Отец? Брат? Жених? Я озвучила свои предположения доктору Ройсу, но тот сразу отбросил версию с мужем, так как девушка абсолютно точно не имела ни с кем отношений. Угу. Мне бы его уверенность. В том смысле, что мужья тоже разные бывают, а я ещё не забыла криминальные сводки своего мира. Врачу удалось ненадолго привести девушку в чувство, чтобы узнать её имя и адрес, но потом дал ей снотворного и принялся писать заключение по результатам медицинского осмотра.
Мда... Неправильно сросшиеся старые переломы, пара трещин в рёбрах, ушиб позвоночника... На этом фоне наличие гематом, растяжений и вывихов просто меркло. К листу предписаний и назначений добавился ворох рецептов. Хорошо, что некоторые лекарства можно было взять из моих запасов, ещё несколько были у врача с собой, а приобретение остального вполне терпело до открытия аптеки. Я поблагодарила врача за оказанную помощь и договорилась, чтобы завтра он снова навестил пациентку, после чего отвела его на кухню.
– Ларри, не могли бы вы, после того, как отвезёте доктора Ройса, заехать в один дом по улице Красильщиков и передать родственникам Кэлионы Листи, чтобы не волновались по поводу её отсутствия. Будут спрашивать причину, скажите просто: заболела и проходит лечение. Вернётся после полного выздоровления.
Я специально не стала просить Ларри уточнять, где находится Кэлиона и как скоро окажется дома. Улица, на которой находится её дом, располагается почти на границе с одним из неблагополучных районов Рортана. Поэтому, чем дольше родственники потратят время на поиски девушки, тем будет лучше: больше дней выиграю для её восстановления. Доктор Ройс и так прописал Кэлионе неделю строгого постельного режима. Отправлять бедняжку на верную гибель мне совесть не позволит, но, к сожалению, тут закон на стороне родственников: они могут забрать её в любую минуту. Так что пусть ищут. Я же хочу поговорить с девушкой, когда ей станет лучше, и нельзя будет сослаться, что в этот момент она не отдавала отчёта своим словам и действиям в силу временной недееспособности вследствие тяжёлого состояния. Нанимать так рано персонал не планировала, зато времени до завершения ремонта и открытия кондитерской хватит Кэлионе, чтобы полностью восстановиться. Сыграю на том, что ей нужна работа, ведь после вынужденного прогула господин Блост наверняка уволит нерадивую официантку. А вздумает повесить на неё неустойку – предъявлю заключение доктора Ройса, не просто так попросила же его написать целых три экземпляра. Бюрократия может быть весьма полезной, если знать, как правильно с ней обращаться. Неоспоримым плюсом Кэлионы было то, что она знает, как устроена работа в кондитерской: мне останется лишь объяснить, какие отличия будут и немного подучить.
Второй кровати в моей спальне, к сожалению, не было, поэтому пришлось устроиться на стульях, но ничего, в моей юности случались ночёвки и похуже. Озаботиться приобретением ещё одного спального можно и завтра. Несколько раз за ночь я вставала к Кэлионе, проверяя её самочувствие, а под утро сама не заметила, как задремала. Проснулась от шороха и какого-то невнятного бормотания. Подскочив к кровати, я увидела мечущуюся девушку. А ведь доктор Ройс предупреждал, что возможен жар из-за его вмешательств в старые травмы. Да, я попросила исправить старые переломы, а не только залечить трещины и убрать гематомы.
Вот не умею я жить спокойно: вечно нахожу приключения, даже там, где их, казалось бы, быть не должно. Естественно, ни о каком сне больше речи не шло. Моментально. Как рукой сняло. Ларри я знала всего ничего, но этого оказалось достаточно, чтобы терзаться от беспокойства. Дело осложнялось тем, что мне не было известно его полное имя и домашний адрес, ведь на визитке, которую он мне дал, был указан лишь номер его кареты и лицензии, дающей право подбирать клиентов возле железнодорожного вокзала. Если бы карету предоставляла фирма, занимающаяся извозом, было бы намного проще, но ведь Ларри работал сам на себя, выплачивая полагающиеся взносы.
На сегодняшний день договорённости о том, чтобы он заехал за мной, не было, поэтому узнать, как прошёл визит в дом Кэлионы, не представлялось возможным. Съездить к вокзалу? Но оставлять девушку так надолго без присмотра было чревато. Вдруг станет плохо или, что ещё хуже, попытается уйти домой.
Самое простое, что можно было бы сделать – это нанять ищейку и поручить ему найти Ларри. Вот только в Рортане я не знала, к кому обратиться: газету с вакансиями благополучно выкинула сразу после того, как договорилась с мастером Хоупом. А какой смысл складирования подобной макулатуры, если для найма будет актуален лишь свежий выпуск? Я посмотрела на часы, показавшие четверть седьмого. Значит, ежедневный тираж только-только отпечатан, и не раньше, чем через час-полтора окажется в руках мальчишек-газетчиков. Получается, что у меня есть достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и составить план на сегодня. Совесть-совестью, но про ремонт нельзя забывать, ведь после сегодняшнего осмотра и оценки состояния канализационных труб может понадобиться скорректировать предназначение помещений.
И снова возвращаюсь мысленно к Кэлионе. Злоупотреблять добротой Лилианы – тоже не выход, ведь у неё и своих забот хватает: поди, накорми целую бригаду голодных работяг. Да, кое в чём они могут положиться на магию, но по себе знаю, как обычно хочется есть после очередного её применения. Тут даже артефакты-накопители не особо помогают: резерв восполнишь, а вот желудок всё равно о себе напоминать будет нещадно. И вот как быть? Разорваться мне, что ли? Нанять сиделку? Так всё равно придётся выделить время на неё: пока письмо попадёт в агентство, пока подберут подходящую соискательницу, пока та прибудет... Честно говоря, впускать в своё окружение нового человека тоже не особо хочется. Пусть даже на несколько дней. Ещё ведь доктор Ройс должен заехать. В принципе, можно будет у него поинтересоваться насчёт сиделки. Но этот вариант решила отложить в качестве запасного. Всё равно день обещает быть суетным.
Кэлиона спала крепко, поэтому я позволила себе набрать ванну горячей воды, чтобы убрать последствия неудобной ночёвки на стульях с периодическими подскоками, о которых весьма назойливо напоминало тело. Точно! Ещё кровать заказать нужно. Уа-уа-уа, как всё успеть?!
После водных процедур почувствовала себя если не заново родившейся, то, по крайней мере, обновлённой. Немного бытовой магии, и вот я уже одета, обута и причёсана. Собственно, именно по этой причине отказалась от найма служанки в Рортане. Да, по статусу обязана иметь, но пока предпочту сэкономить на ней. Впрочем, и в дальнейшем планирую обходиться без неё. Свою Ниту, прослужившую мне верой и правдой десяток лет, оставила в поместье. Всё-таки ей там привычнее, да и отрывать от семьи было бы бесчеловечно. К тому же у Глории для неё всегда найдётся работа. Я подошла к окну и выглянула на улицу. Строительная сетка немного мешала обзору, но показавшегося из-за угла мальчишку-газетчика, тащившего целую кипу свежей прессы скрыть не смогла. Прихватив с собой кошелёк с мелочью, ещё раз проверила Кэлиону и начала спускаться вниз, оставив дверь в спальню чуть приоткрытой на тот случай, если Лилиана решит заглянуть. Так необходимость стучать отпадёт.
Кутаясь в накинутую на плечи шаль, я вышла на улицу. От утреннего тумана практически ничего не осталось, но всё равно было зябковато. Эдвард посмеивался, что подобные мне не должны ощущать холод и сырость, но, видимо, где-то глубоко внутри меня остались воспоминания о родном городе, и поэтому автоматически возникали те же ощущения, что и в прошлом, когда оказывалась при сходных погодных условиях.
– Свежие новости и светская хроника! Криминальная хроника! Новые вакансии и соискатели! – звонко выкрикивал мальчишка, размахивая зажатой газетой в руке.
Похоже, что он на хорошем счету, раз работает сразу на три типографии. Мало кому могут доверить торговать изданиями конкурентов, хотя профессиональную направленность каждой из этих трёх сложно считать прямо-таки сильно перетягивающей внимание конечного потребителя.
– Газету с вакансиями и соискателями, пожалуйста!
Мальчишка поправил кепку и по-деловому, оценив мой внешний вид, улыбнулся, слегка задрав конопатый нос:
– Может госпожу заинтересует светская хроника? Благотворительные и музыкальные вечера по билетам, представления и выставки... Могу рекомендовать самые популярные в этом сезоне всего за один грош.
Я собралась было уходить, как в голове внезапно «щёлкнуло».
– Если порекомендуете, юный господин коммерсант, кого-нибудь из ваших знакомых для выполнения пары поручений, то дам три гроша в качестве агентского вознаграждения.
– Если госпожа купит ещё две газеты, то буду иметь удовольствие представить ей своего младшего брата...
– Госпожа купит по два экземпляра каждой. Зовите вашего брата.
Мне стало интересно, каким образом Майки, а именно так представился мальчишка, свяжется с братом, ведь газетчики не имеют права покидать своё рабочее место до тех пор, пока не распродадут все газеты, либо не начнёт вечереть. Разгадка оказалась банальной – громкий свист. Честное слово, если бы в этот момент на мне была надета шляпка, её бы унесло прочь, невзирая на шпильки и булавку, с помощью которых я обычно закрепляю головные уборы. Не прошло и трёх минут, как передо мной стояла слегка уменьшенная копия Майки.
Я открыла калитку и пригласила мальчишек пройти на кухню, чтобы поговорить. В ближайшее время здесь всё равно никто не появится: даже воду с собой рабочие привыкли иметь при себе во флягах, чтобы не отрываться от работы.
– Чаю с печеньем, господа?
Эрв с Тимми кивнули и, сняв кепки, уселись за стол.
– Так не годится: вначале вымойте, пожалуйста, руки.
Возмущённо сопя, мои малолетние шпионы потопали к мойке и только после того, как хорошенько отмыли пыль и грязь, были усажены обратно за стол. Нечего всякую заразу с грязных рук в рот тащить. Поставив перед мальчишками кружки с чаем и корзинку с печеньем, присела напротив:
– А теперь я вас слушаю.
Эрв пригладил свои вихры и выпрямился, пока его товарищ уписывал за обе щёки печенье, прихлёбывая чаем:
– Разыскиваемый вами Ларри сегодня у вокзала не появлялся. Но нам удалось узнать его полное имя и домашний адрес. Мы с Тимми направились туда, однако его сестра сказала, что со вчерашнего утра его не видела. Причём заметно было, что барышня сильно беспокоилась о брате. Глаза у неё были красные, будто и не спала вовсе. Госпожа Айвори, мы с Тимми решили не останавливаться на поисках...
– Все расходы будут оплачены. Дальше.
– Тогда мы стали искать карету, запряжённую серой лошадью. Поговорили со своими знакомыми, а те сказали, что похожую перегоняли полицейские после драки, случившейся ночью возле одного дома по...
Внутри меня всё опустилось.
– ...улице Красильщиков, да?
Эрв недовольно поморщился, но продолжил:
– Да. Мы побывали и там. Люди сказали, что мордобой вышел знатный, даже пришлось полицию вызвать. Дверь просто в щепки, а крови на тротуаре натекло... Но драчунов забрали в участок вроде как живыми.
Ох, как мне не нравилось это «вроде как» и «живыми». За всё время знакомства с Ларри, он показал себя достаточно воспитанным и благоразумным человеком. Не думаю, что он первым полез бить морду этому самому Лоу, брату Кэлионы. Даже делая скидку на старую пословицу, что чужая душа – потёмки, сильно сомневаюсь, чтобы его настолько взбудоражила история с избитой девушкой. Слишком интеллигентен. К тому же не юнец. Сколько ему примерно? Лет тридцать пять-тридцать семь на вид. Да даже если все сорок – не вяжется с образом бузотёра. Учитывая, что Лоу не дурак выпить, то вывод напрашивался сам, и весьма неутешительный. Лоуренс и Лоренс... Надо же, какая насмешка судьбы. Две противоположности с похожими именами. Не сказала бы, что Ларри обладал субтильным телосложением, скорее – нормальным, поэтому оставалось лишь скрестить пальцы, чтобы Лоу не «уработал» его до смертного одра. Провести ночь в полицейском участке, истекая кровью... Если бы дело ограничилось лишь разбитым носом, Эрв бы не стал драматизировать, описывая последствия драки. Дело плохо.
– Десять утра... – я задумчиво забарабанила пальцами по столу.
– Если хотите попытаться его вытащить, госпожа Айвори, то у вас ещё есть в запасе два часа, а то и три. Начальник пятьдесят второго отделения никогда не начинает разбор ночных происшествия раньше полудня. Пока подпишет приказы на транспортировку в тюрьму за нарушение общественного порядка, пока прибудет тюремная карета... Потом выкупить будет сложнее. А так под залог до окончания разбирательств могут выпустить. Ну и просто штраф выписать, – вполне по-взрослому ответил Эрв.
Подозреваю, что мальчик просто передал чьи-то слова, потому что каким бы умненьким ни был ребёнок, но подобные обороты обычно несвойственны его ровесникам. Особенно не из числа аристократии.
– Сколько вы потратили?
– Всё, госпожа Айвори. Но ведь оно того стоило, правда? – нахально подмигнул Эрв, толкая Тимми в бок.
– Стоило. Попрошу вас подождать меня здесь. Я схожу за деньгами, а потом хотела бы, чтобы вы меня сопроводили до полицейского участка. Если кто-то из работников выразит своё возмущение вашим присутствием, отправляйте ко мне.
– Конечно, госпожа Айвори. А можно нам ещё чаю?
Я им готова была не только чая налить, но и расцеловать в блестящие от удовольствия мордашки. Соорудив по паре бутербродов с ветчиной, поставила заварник и сахарницу с кусковым сахаром на стол, поспешила в спальню.
– Лилиана, вы можете ещё некоторое время приглядеть за Кэлионой? Мне срочно нужно уехать, но как скоро смогу вернуться – не знаю. А ещё на кухне закончилось печенье.
– Я предупрежу Роберта.
Пока Лилиана отлучилась, я быстро переоделась в платье сливового оттенка и надела гарнитур из аметистов и жемчуга, состоящий из перстня, колье, браслета и серёг. Скучноватое сочетание с одеждой? Возможно. Но вдова я, в конце концов, или нет?! Пришлось, правда, причёску попышнее изобразить и шляпку с вуалью достать. Чтобы вытащить Ларри из полицейского участка, придётся идти на таран, а сделать это будет проще, воспользовавшись титулом. Но нужны твёрдые основания, чтобы просить за кучера. Я взяла чистый лист и быстро набросала договор между «вдовствующей графиней Айвори и Лоренсом Ферном» о найме сроком на один месяц с возможностью продления по обоюдному согласию и даже расписалась, оставив место для Ларри. Только проставила не сегодняшнюю дату, а день приезда. Свежая дата точно вызовет подозрения, что пытаюсь прикрыть какого-то кучера из каких-то своих, кхм, соображений. А так... Многие подтвердят, что я действительно пользовалась услугами Ларри в качестве извозчика на протяжении нескольких дней. Договор я убрала в сумочку вместе со своими документами, чтобы при малейшей возможности дать подписать.
Как только Лилиана вернулась, показала, где лежат деньги на тот случай, если доктор Ройс заедет до моего возвращения. Оставленной суммы должно было хватить для оплаты не только визита, но и расходов на дорогу врачу. На кухне я обнаружила Эрва и Тимми дожёвывающих очередные бутерброды. На мой удивлённый взгляд, брат Майки ответил, что их угостила ещё одна госпожа. И когда только Лилиана всё успела? Рассчитавшись с мальчишками за уже проделанную работу и накинув монеток за сопровождение, попросила поймать экипаж, а когда и это задание было выполнено, пригласила своих юных спутников разместиться внутри кареты, а не снаружи. Во-первых, я всё-таки переживала за их безопасность, а, во-вторых, когда им ещё выпадет возможность покататься на мягких сиденьях?
Стоило мальчишкам выбраться из экипажа, остановившегося возле полицейского участка, как я услышала усталое:
– Опять вы? Что вам тут, мёдом намазано, что ли?
Однако при моём появлении полицейский, стоящий около входа, тут же закашлялся и сменил гнев на милость:
– Ну раз по делу...
– По делу, уважаемый. Я так понимаю, что именно вам обязана информацией, полученной от моих помощников?
Эрв с Тимми сразу приосанились: дескать, вон на какую важную госпожу работают. Позёры.
Полицейский крякнул, косясь на мальчишек:
– Так и есть, госпожа...
– Вдовствующая графиня Айвори. Но я не хотела бы распространяться насчёт своего визита сюда, констебль. Кажется, вы в чём-то испачкали рукав... – я быстро провела рукой сверху вниз, словно отряхивая ткань мундира, а на самом деле, закинула серебряную монетку за обшлаг. Со стороны могло бы показаться вольностью, но я немного обострила чутьё с помощью магии, чтобы убедиться, что в данный момент никто за нами не наблюдал. Констебль поддержал мой спектакль, отряхивая рукав:
– Благодарю за внимание, Ваше Сиятельство.
Я кивнула и прошла внутрь, попросив Эрва и Тимми побыть неподалёку. Дежурного просто попросила проводить к начальнику, игнорируя его желание вписать моё имя в книгу посетителей. Впрочем, он быстро оценил стоимость моих украшений, чтобы повторно заикнуться о документах. Более того: он провёл меня вперёд всех остальных, ожидающих, когда их смогут принять. Всё-таки внешний вид немало значит, особенно вкупе с надменным взглядом. Начальник полиции был явно недоволен, что его раньше времени оторвали от важных дел. Впрочем, это его проблемы, что он решил перекусить прямо на рабочем месте, наплевав на расписание. Когда-то подобных ему называли интендантами или суперинтендантами, но со временем некоторые звания и должности упростили до понятия «начальник», иначе с ростом городов и постоянного перераспределения зон ответственности сам чёрт голову сломать мог, разбираясь, в каком случае кого теперь стоит как именовать.
Опускаться на замызганный стул, предназначавшийся для посетителей, я посчитала ниже собственного достоинства, поэтому сразу перешла к делу:
– Мне сообщили, что был задержан один из моих людей. Хотелось бы разобраться в этом недоразумении.
– С кем имею честь общаться, госпожа...
– Вдовствующая графиня Этель Айвори. Мне не хотелось бы поднимать лишнего шума по поводу ночного инцидента, в котором явно пострадал мой человек.
Озвученный титул оказал прямо-таки магическое воздействие на начальника пятьдесят второго участка: он моментально подобрался и застегнул форменный китель, едва сходившейся на округлом брюшке. Всё-таки пиетет перед аристократией способен открыть если не все двери, то очень многие.
– О ком идёт речь?
– Лоренс Ферн.
На столе зашуршали бумагами, из-под которых был вытащен отчёт о ночных происшествиях.
– Лоренс Ферн был задержан за драку с Лоуренсом Листи. Ему предстоит провести две недели в тюрьме за нарушение общественного порядка и нанесение побоев.
Судя по формулировке, этот гадёныш Лоу сумел накорябать кляузу, обвинив Ларри во всех смертных грехах. Ну, посмотрим, кто кого.
– У меня иная информация, согласно которой на Ферна напали первым, когда тот по моему поручению приехал сообщить Лоуренсу Листи, что его сестра Кэлиона нуждается в медицинской помощи и присмотре, а потому будет отсутствовать дома в течение продолжительного времени. Заключение врача могу предъявить вам прямо сейчас, – я расстегнула сумочку и достала нужную бумагу. – Кроме того, всем известно, что Листи – известный дебошир и пьяница, систематически избивающий родную сестру без всякой на то причины. Только не нужно мне говорить, что все молодые девушки имеют ветреный характер и нуждаются в твёрдой руке. Кэлиона Листи отличается весьма тихим и скромным нравом, даже сказала бы – «забитым». Или вы думаете, что я способна нанять на службу невоспитанного драчуна, коим вы видите Лоренса Ферна? Мне кажется странным, что показания Лоуренса Листи у вас имеются, а вот его – нет. Или он в таком состоянии, что не способен удержать в руках ручку или перо?
Начальник полиции вздрогнул, сообразив, в какую сторону я клоню.
– Я распоряжусь, чтобы его привели. Нужно разобраться в этом деле.
Надо же! А до моего появления что, всех всё устраивало настолько, что можно было бы со спокойной душой подмахнуть рапорт о происшествии вместе с цидулькой Листи и сдать дело в архив? Только через мой труп, который станет навершием кургана из тел всех виновных в этом деле. Привести... Нет уж! А то ещё навтыкают Ларри, чтобы молчал и со всем соглашался, опасаясь моего возможного визита к прокурору.
– Не стоит отрывать констеблей бессмысленным хождением туда-сюда. Я хотела бы посмотреть, в каких условиях провёл эту ночь Лоренс Ферн и была ли оказана ему соответствующая медицинская помощь, если таковая требовалась. Дежурный врач ведь был ночью в участке? Думаю, вы сможете удовлетворить простое женское любопытство? – я улыбнулась почти во все тридцать два зуба, намекнув взглядом, что отказа не потерплю.
Начальник полиции поджал губы куриной гузкой, переводя взгляд то на заключение врача, то на меня, то на отчёт. Облизнув пересохшие губы, он, словно вспомнив о чём-то, подался вперёд:
– А почему у Вашего Сиятельства такой повышенный интерес к простому извозчику? Да и фамилия Айвори...
Оу, никак кто-то решил, что какая-то дама просто нацепила дорогие цацки и одежду, чтобы вытащить любовника «на шару»? Какое восхитительное заблуждение, дающее мне серьёзные козыри в руки! Да, местная аристократка в жизни бы не согласилась пройти к камерам, ещё и в обморок упала показательно прямо в кабинете. Только вот просчитался, дорогуша. Я выросла в очень неблагополучном спальном районе, когда вытаскивать друзей и знакомых из «ментовки», да ездить на опознание в морг приходилось чаще, чем на работу. Это мне ещё повезло устроиться работать в отель в центре города и вырваться из порочного круга, состоящего из бесконечных драк, беременностей, мужей-алкоголиков и травмпунктов, фиксирующих побои, нанесённые «благоверными». Именно такой «круговорот воды в природе» ждал моих ровесниц, так жили их матери и бабушки. Именно поэтому не стала пытаться поступать в институт, а ушла в колледж, чтобы иметь профессию и получить шанс своим трудом чего-то достичь, сэкономив время на стандартном сроке обучения, принятом в высших учебных заведениях. Это было весьма разумно, если учесть постоянно ускоряющийся ритм жизни, когда учиться приходилось непрерывно, постоянно совершенствуя свои навыки. Поэтому периодически «выпустить из себя гопника» не было проблемой. Пусть даже и мысленно.
Хорошо, что у начальника полиции хватило мозгов больше не спорить со мной. Он и так себя не только на служебную проверку бездействием своих подчинённых подвёл, так ещё и на пинок под зад со службы заработал. Поэтому в кабинете мы оказались весьма быстро, делая скидку на неторопливость храбрящегося Ларри, вышагивающего между нами и сопровождающим констеблем. Врач чуть отстал, собирая необходимое в саквояж, когда услышал, что придётся проводить осмотр не в своём привычном закутке.
После учинённого мною разноса перо и бумага появились на столе начальника, словно по мановению волшебной палочки. Даже стул заменили на относительно приличное кресло. У меня была с собой перьевая ручка, заправленная чернилами, но демонстрировать её пока не стоило, пришлось воспользоваться казённым пером для написания заявления.
– Надеюсь, господин начальник полиции, речь о выпуске под залог Ферна уже не идёт?
– Да, Ваше Сиятельство. Но нарушение общественного порядка всё-таки было, этого нельзя отрицать.
– Сколько? Я готова оплатить штраф прямо сейчас. Оспаривать его буду уже в законном порядке во время судебного разбирательства. Вернее, не я, а мой адвокат. Учитывая, что Кэлиона Листи в ближайшее время не сможет внести залог за брата, а также оплатить штраф ввиду своего тяжёлого состояния, могу узнать, на какой срок будет подвергнут аресту Лоуренс Листи?
– Две недели, а затем отпущен под надзор и подписку о невыезде до суда, если вы решите дать дальнейший ход делу...
Я прокатала заявление пресс-папье и отодвинула в сторону:
– Не просто доведу дело до конца, а намерена посадить Лоуренса Листи на весьма значительный срок. Чтобы хорошенько думал впредь, как руки распускать. Две недели в тюрьме мало. Три или четыре – гораздо более разумный срок, учитывая, что он сотворил со своей родной сестрой. Договор о найме с ней я, к сожалению, подписать не успела, но можете считать, что уже два моих работника пострадали от необузданного нрава Лоуренса Листи и его злоупотребления алкоголем. Этот человек опасен для общества и должен получить сполна за свои злодеяния, пока кого-нибудь не свёл в могилу.
– Но без заявления Кэлионы Листи я ничего не могу поделать согласно закону.
– Будет от неё заявление, как только немного оправится от пережитого ужаса, – заверила я начальника полиции, поглядывая через плечо за осмотром Ларри.
И нечего смотреть на меня таким снисходительным взглядом: это раньше Кэлиона платила за грешки брата, сейчас такой возможности ей не предоставлю, иначе этот урод её точно сведёт в могилу.
– Насколько помню, согласно Уголовному Кодексу Королевства Ангерт, в том случае, если пострадавший временно не способен по причине болезни или находясь в бессознательном состоянии, заявить о совершённом насилии, то достаточно свидетельских показаний для заключения под стражу на время разбирательства. Будучи косвенным свидетелем, готова написать заявление о систематическом причинении вреда здоровью путём нанесения побоев Кэлионе Листи её братом Лоуренсом Листи.
– Пять недель, Ваше Сиятельство. Больше не могу. Пишите.
Естественно, я написала и это заявление. Как раз врач закончил осматривать Ларри и даже написал заключение, которое тут же было подшито в специально заведённую прямо при мне новую папку «Л. Ферн против Л. Листи». Мысленно я в тысячный раз благодарила Эдварда за то, что не только дал мне всестороннее образование, но и брал с собой на различные разбирательства, которыми, будучи владельцем графства, обязан был заниматься перед тем, как предавать в суд первой инстанции или окружному прокурору. В этом мире судебная система вообще была весьма оригинальной, когда дела касались обычных людей. И только если в преступлении подозревался маг, то сразу в разбирательства вступала инквизиция. Вот с последней я старалась никаких дел не иметь.
Начальник полиции выделил сержанта для сопровождения, который должен был по возвращении подтвердить, что с Ларри нас связывают рабочие отношения. Только после этого можно было забрать Молли и карету. Бред, но закон – есть закон. Пока сержант выводил свою лошадь, а Эрв с Тимми ещё бежали к карете, увидев, что мы покинули участок, я быстро достала из сумочки ручку и два договора:
– Быстро подписывайте, Ларри. Мало времени. Потом отдам второй экземпляр, дома прочтёте.
Быстрый росчерк внизу первого, а затем второго листа, и оба экземпляра оказались спрятаны среди моих документов. И надо сказать – вовремя.
Сержант подъехал прямо к окошку и заглянул внутрь, но, увидев, что мы с Ларри расположились друг напротив друга и просто ждём, когда мальчишки усядутся, чуть посторонился. Не получится у вас поймать меня на горячем, господа полицейские. Я вначале думала как-нибудь отвлечь сержанта, чтобы дать Ларри договоры на подпись в доме, но с каретой получилось намного лучше. Какая же я умница, что догадалась сотворить буквально перед самым выходом второй экземпляр!
– Так легко распорядиться чужой жизнью... На такое только аристократы на это способны... – пробормотал Ларри, устраиваясь так, чтобы при движении полученные травмы беспокоили как можно меньше. Если бы не сопровождающий нас сержант, поглядывающий в окно, уговорила бы его лечь на сиденье, а сама уселась с мальчишками. Но раз взяла на себя роль добропорядочной вдовы, придётся доиграть её до конца.
– Вы о себе или про Листи?
– Про Листи. Вам я и так обязан по гроб жизни за то, что вытащили из участка и не дали попасть в тюрьму. Деньги за штраф и залог вам верну, у меня есть накопления.
– Лоренс Ферн, давайте обсудим финансовую сторону вопроса потом. Что же до чужих жизней... Когда муж бывал в отъезде по делам, а случалось это не так уж и редко, мне приходилось распоряжаться примерно двумя тысячами душ. Несомненно, в основном всем занимался управляющий, но последнее слово было за мной. Листи я просто хотела изолировать на как можно более долгий срок. Кэлионе нужно время на восстановление, а Лоу не даст ей ни малейшего шанса на это. Скажите, зачем вы полезли в драку? Думаю, что причина мне известна, но хотелось бы услышать от вас. Можете говорить открыто: мальчишки ничего не слышали с того самого момента, как сели в карету, – я щёлкнула пальцами перед своим носом, а затем покрутила указательным пальцем возле левого уха.
Я думала, что это вернулся сержант, забыв что-то, однако на пороге оказался мужчина лет пятидесяти на вид, одетый в обычный костюм-тройку из добротной, но не самой дорогой ткани, хотя и с намёком на некоторую безвкусную помпезность. При виде меня и без того озлобленное лицо окончательно перекосилось, а тонкие губы сжались в тонкую, едва различимую между носогубных складок, линию. Весь его вид прямо-таки кричал: «Я люблю роскошь, но ненавижу, когда она принадлежит другим!» Определённо, где-то я уже видела этого человека.
– Я хочу поговорить с хозяйкой этого дома!
– Она перед вами. С кем имею честь разговаривать?
Проигнорировав мой вопрос, что уже являлось крайней бестактностью, мужчина процедил сквозь зубы:
– А я видел вас! Вы приходили ко мне! Шпионили?! Раз решили выкупить старую пекарню, думаете, что сможете составить мне конкуренцию?! Не выйдет! Продайте мне здание за двести тысяч, всё равно большего оно не стоит, и на вырученные деньги купите какое-нибудь украшение, которое доставит вам гораздо больше удовольствия, чем возня с этой рухлядью. А ведь ещё сколько придётся вложить в ремонт... Целая прорва денег. Не говорю уже о том, сколько понадобится, чтобы построить новое, если решите снести...
Пазл сложился моментально. Привычка выдавать желаемое за действительное, отвратительные манеры и голос.
– Господин Блост?
Мужчина горделиво задрал нос кверху:
– Именно! Владелец лучшей кондитерской в юго-восточной части Рортана! Поэтому оставьте свою глупую затею, пока не прогорели. Сколько вы заплатили? Двести пятьдесят? Я дам триста! Исключительно из симпатии к вам, как к хорошенькой женщине, взявшейся за дело, которое ей будет не по зубам.
Я слушала напыщенные самоуверенные речи этого мерзавца и мысленно скрежетала теми самыми зубами, о которых он упомянул. Но ещё сложнее было удержаться от того, чтобы не зарядить ему в челюсть, как это сделал Ларри по отношению к Лоу.
– Так что, по рукам?
– Семьсот тысяч плюс расходы на оформление сопутствующих документов и сметы. Это стоимость всех моих вложений в этот дом.
Конечно, я блефовала, но оно того стоило: господин Блост даже попытался ослабить узел шейного платка, ведь судя по тому, как он начал хватать воздух после озвученной суммы, дышать ему резко стало нечем.
– Чушь! Этот дом, со всеми его пристройками и землёй, столько не стоит! Вам не удастся провести меня.
– Верить или нет – ваше право. Могу показать купчую и смету. Но мне кажется, что и они вас не убедят в серьёзности намерений и величине затрат. Довольно с меня ваших намёков и угроз, просто убирайтесь прочь, пока не вызвала полицию и не подала на вас в суд за умышленное причинение вреда здоровью человеку, заведомо имеющему все внешние признаки недомогания.
– Что за бред? Вы точно спятили! – Блост явно занервничал, пытаясь сообразить, что я на него хочу повесить.
Подобные ему люди всегда имеют приличное количество грешков за душой. Мне же оставалось порадоваться тому, что так и не сняла сумочку, в которой лежало заключение доктора Ройса. То самое, возвращённое мне начальником полиции пару часов назад.
– Ещё вчера на вас работала некая Кэлиона Листи...
– Тварь! Она шпионила на вас!
– Ответ неверный, господин Блост. Зато к первоначальному иску добавится второй: за оскорбление чести и достоинства. Возможно, даже двух персон – смотря, как расценить вашу последнюю фразу...
– Вы ничего не докажете: свидетелей нет!
– Находясь вчера в вашем заведении, господин Блост, Я заметила, что одна из официанток прескверно себя чувствует, хотела даже вызвать врача, но она удалилась из зала. Однако спустя некоторое время совершенно случайно увидела её сидящей на ступенях и не в силах подняться от боли, поэтому дала ей пузырёк с обезболивающим лекарством. Будучи свидетельницей вашего с ней грубого обращения, решила предложить девушке свою помощь, однако после окончания смены она потеряла сознание. Каково же было удивление моё и врача, когда в организме не было обнаружено ни следа от лекарства!
Господин Блост желчно скривил свои губы и буквально выплюнул несколько фраз:
– Я его забрал! Не хватало ещё, чтобы одурманенный персонал разрушил репутацию моего заведения и опорочил моё имя!
Уже второй раз за день меня умудрились довести до верхней точки кипения всего лишь бездействием.
– О каком дурмане могла идти речь?! Это обычное обезболивающее, способное снять спазм и никоим образом не влияющее на сознание. Девушка просто спокойно бы доработала смену и затем обратилась к врачу, а не упала в обморок посреди улицы!
– Считайте, что я ничего не говорил. Она сама потеряла пузырёк. Разбила, наверное. Кстати, сегодня Кэлиона не явилась на работу, так что помимо удержанного за вчерашний день жалованья из-за штрафа за нарушение своих должностных обязанностей, она не только уволена, но и обязана будет выплатить неустойку. В противном случае деньги будут взысканы через суд, – довольно ухмыльнулся Блост.
– Может, с лекарством вы и сможете попытаться выкрутиться, а вот насчёт физического вреда – уже нет.
Блост явно пожалел о своей несдержанности, а теперь, словно кролик, загипнотизированный королевской коброй, пристально следил за тем, как я открываю сумочку и достаю заключение.
– Знаете, господин Блост, тут такое дело... Боюсь, что ни о какой выплате неустойки речи быть не может. Во-первых, вот официальное заключение врача о том, что по состоянию здоровья Кэлиона Листи обязана соблюдать в течение нескольких дней постельный режим. Следовательно, о прогуле по неуважительной причине речи идти не может. Во-вторых, на её теле, а конкретно – запястьях, были обнаружены не только старые кровоподтёки, но и свежие, полученные, судя по всем признакам, как раз во время рабочей смены. Учитывая ваше повышенное внимание к своему персоналу, сомневаюсь, что вы допустили бы того, чтобы кто-то из посетителей смог причинить Кэлионе Листи. Так что... Остаётесь только вы. А вдруг и другие травмы были нанесены вами, господин Блост? Девушка ведь не просто так столько времени находится без сознания, несмотря на оказанную помощь.
В том, что Блост ещё не раз появится на горизонте с какими-нибудь гадостями, я даже не сомневалась. Такие обид не прощают, но волков бояться – в лес не ходить. Сейчас меня гораздо больше интересовало состояние Кэлионы и Ларри. Доктор Ройс ещё не спускался, следовательно, до сих пор занят. У дверей моей спальни меня встретила взволнованная Лилиана:
– Госпожа Айвори, что произошло?
Пришлось успокоить добрую женщину, рассказав, что случилось с Ларри, сгладив острые углы, чтобы ещё больше не тревожить её. Стоило мне замолчать, как на пороге спальни показался доктор Ройс:
– Если вы с такой периодичностью будете поставлять мне новых пациентов, госпожа Айвори, придётся делать вам скидку, как постоянному клиенту.
– Раз шутите, значит, особо серьёзных поводов для беспокойства нет.
– Могу обнадёжить: девушка уверенно идёт на поправку, хотя соблюдение постельного режима по-прежнему необходимо. Кучера полностью подлатал, так что он совсем как новенький и даже уже сегодня может приступить к своим обязанностям. Зато могу сказать с абсолютной уверенностью: побои были нанесены одним и тем же человеком. Больно удары характерные.
– Я лучше повременю, дав Ларри выходной. Спасибо вам за вашу работу. Единственное, о чём хотела бы попросить: не могли бы вы составить отдельное сравнительное заключение с полным описанием для суда?
– Даже так... Это будет правильно, нельзя допускать, чтобы такие мерзавцы продолжали безнаказанно калечить людей. Сделаю. А сейчас хотел бы откланяться: другие пациенты ждут.
– Конечно, доктор Ройс, – я расплатилась с врачом, а затем, стукнув в дверь, вошла в спальню.
За время моего отсутствия появилась ширма, отгораживающая часть комнаты, и кровать, с которой при моём появлении поднялся Ларри.
– Доктор Ройс, сказал, что никаких ограничений соблюдать не нужно, однако рекомендую вам поехать домой и успокоить вашу сестру: она волнуется по поводу вашего отсутствия.
– Откуда вы...
– Те самые мальчишки, с которыми мы возвращались из участка, по моей просьбе разыскивали вас. Поэтому побывали везде, где кто-либо мог вас видеть после сегодняшней ночи.
– Спасибо вам, госпожа Айвори. В какое время мне завтра нужно будет прибыть на службу?
– Как всегда к полудню, – я протянула Ларри его экземпляр договора о найме вместе с запасным ключом от калитки и дала денег на кэб, потому что местные стражи законопорядка мало чем отличались от земных: чудесным образом денег среди изъятых перед помещением в камеру вещей не оказалось. По официальной версии – выпали во время драки.
Выпроводив кучера, я сняла с себя украшения и вытащила все шпильки из причёски, позволяя им свободно рассыпаться по спине. Устала. Очень. Но дела сами себя не сделают, поэтому, проверив спящую Кэлиону, дошла до мастера Хоупа, чтобы просмотреть чертежи с внесёнными в них правками и услышать краткий отчёт о проделанной работе, чтобы скорректировать свои планы. Учитывая предстоящие расходы, придётся чуть раньше заняться восстановлением старых навыков.
Забрав с собой копии, вернулась в спальню и расположилась за столом. Меня интересовал первый этаж. Если в первую очередь отремонтировать все помещения, располагающиеся по правой стороне от центрального входа, то оборудование нужно закупать уже сейчас. А ещё стоит заняться террасой в ближайшее время. Пока ремонт не закончится, эксперименты с подбором красителей лучше всего будет проводить при естественном освещении. Записка для мастера Хоупа с пожеланиями и уточнениями вышла довольно-таки объёмной. Зато так ему будет проще скорректировать свои действия.
– Где я?
Я отложила все бумаги в сторону и поспешила к Кэлионе. Присев на край кровати, успела лёгким касанием к плечу опуститься обратно на подушки.
– Кэлиона, вы меня помните? Я вчера к вам подходила возле кондитерской. Моё имя Этель Айвори, и сейчас вы находитесь у меня дома.
Девушка явно меня узнала, судя по расширившимся зрачкам:
– Но как я тут оказалась? И почему здесь?
– Вы потеряли сознание посреди улицы, а до моего дома было ехать ближе всего. Не буду врать, что оказалась там случайно. Меня обеспокоило ваше вчерашнее состояние, и я хотела убедиться, что с вами всё в порядке. Как видите, успела вовремя: у вас открылось кровотечение, и, к счастью, врач подоспел вовремя. Но ещё несколько дней вам необходимо пробыть в постели, если не хотите растерять остатки своего здоровья.
Кэлиона нервно теребила край одеяла, слушая мой рассказ. Вываливать на неё сразу всё, что случилось за прошедшие сутки, я не торопилась: такую информацию лучше подавать дозированно, чтобы сразу не получить нервный срыв. Кто знает, как на самом деле она относится к брату, и были ли услышанные мной в бреду мысли лично её, или Кэлиона попросту пересказывала внушённые ей?
– Я не могу, госпожа Айвори, ведь тогда потеряю работу... На меня и так, наверное, уже неустойку повесили. Мне нельзя остаться без работы, я одна же в семье работаю. И брат будет злиться. Я и так дома не ночевала.
Значит, Лоу ещё и не работает! У меня от негодования даже ногти в ладони впились почти до крови. Ублюдок. Хорошо устроился, сев на шею сестре и свесив ножки! Успокоив занимавшееся в душе пламя, я внимательно посмотрела на Кэлиону:
– Вы действительно хотите вернуться к брату после всего того, что он с вами сделал?
Девушка вздрогнула и подняла на меня обречённый взгляд:
– Вы всё знаете?
Я кивнула, но говорить ничего не стала
– В таком случае вы должны понимать, что выбора у меня нет: Лоу всё равно найдёт и станет только хуже. Я должна вернуться домой, и как можно скорее.
– Выбор всегда есть. Неужели ты не хочешь попробовать изменить свою жизнь? Он же рано или поздно тебя убьёт. Уже почти убил.
Кэлиона опустила глаза и тяжело вздохнула:
– Я пыталась. Даже нашла съёмное жильё и сменила работу. Но дружки Лоу выследили меня, и он окончательно озверел.
А вот это уже хорошая новость. Значит, Кэлиона не безнадёжна и не созависима психологически от брата настолько, что попросту не сможет принять другую жизнь. Сможет! И я ей в этом помогу.
К счастью, несмотря на всю свою зашуганность и страх перед братом, стремление к жизни перевесило чашу весов, и Кэлиона согласилась на все мои условия. Даже готова была сразу подписать договор, вот только я не позволила. На первое время мне достаточно было её устного согласия. Зато уже через час после разговора с девушкой, Эрв отнёс заявление на Лоу в полицейский участок. Пришлось, правда, попросить Лилиану и одного из мастеров засвидетельствовать, что Кэлиона была в здравом уме и доброй памяти, а неровный почерк является следствием полученных травм. Против такого железобетонного аргумента сложно будет что-то противопоставить, а оспорить заявление в суде просто невозможно.
После того как все формальности были улажены, я дала Кэлионе очередную порцию лекарств и вернулась к своим заметкам. Раз с Ларри всё в порядке, значит, уже завтра можно будет съездить на склады и присмотреть оборудование. Помимо основного, я планировала приобрести компактный холодильник и печку-духовку, которые можно использовать для восстановления навыков. Такие легко можно переносить из одного помещения в другое, не создавая проблем ремонтникам и Лилиане. Несмотря на то что прожила здесь более десятка лет, а привычку подорваться среди ночи, чтобы опробовать на практике какую-нибудь свою идею, сохранила. Конечно, это бывало редко, но тем не менее. Ещё мне понадобятся инструменты, посуда, несколько вращающихся тортовниц, запас подложек, формы, трафареты и выемки. Но самым важным для меня были всё-таки продукты. Достаточно взять какой-нибудь ингредиент более низкого качества, и всё. Считай, что вся работа загублена. После того как люди привыкли к ярким вкусовым оттенкам, достигаемым благодаря магусву, сэкономить на продуктах было недопустимо.
Таким образом, в списке дел появился визит на рынок и в бакалейную лавку. Всего в Рортане было четыре рыночные площади. На северную и восточную тратить своё время было бессмысленно: туда свозили остатки поставщики «высокородных домов» после того, как большую часть своего товара передавали заказчикам. От хвастовства громкими фамилиями не было никакого толка: количества продуктов было достаточно для того, чтобы приготовить пищу для одной семьи на день, но не для обеспечения кондитерской. Тех же яиц потребуется во много раз больше. Не говоря уже о муке, сливках, молоке и масле. Я достала старую потрёпанную тетрадь, в которую перенесла все свои записи из своего рецептника со времён учёбы в колледже. По правилам все личные вещи попаданок и попаданцев обязаны быть уничтожены, особенно записи. Бесполезно было объяснять и доказывать, что там просто рецепты бисквитов и кремов. Инквизиторы всё равно считали, что там чуть ли не инструкция по сборке атомной бомбы в домашних условиях. Хорошо, что Эдвард пошёл навстречу, предложив свою помощь, когда у меня случилась истерика. На тот момент рецептник для меня был самой дорогой вещью, несмотря на страх перед инквизицией. Я диктовала, Эдвард показывал, как пишется то или иное слово, я переписывала, не понимая ровным счётом ничего из того, что вывожу перьевой ручкой. Потом уже стало попроще, когда встречались знакомые слова, вроде тех же ингредиентов, повторяющихся раз за разом. Но то экстренное конспектирование до сих пор вспоминаю с содроганием. А если учесть, что части терминов Эдвард не знал и пытался интерпретировать... Мне действительно придётся восстанавливать по памяти часть процессов.
***
До отхода ко сну мне даже удалось накормить Кэлиону несколько раз, помня наставления доктора Ройса, что пока следует ограничиться небольшими, но частыми порциями чего-нибудь лёгкого. Честно говоря, после такого бурного дня самой в рот ничего не лезло. А так на двоих похлюпали куриным бульончиком с травами и картофельное пюре с паровой котлеткой умяли. Эта ночь прошла намного спокойнее предыдущей. С Кэли, как она сама попросила себя называть, потихоньку удалось найти общий язык и договориться о том, что в первую очередь все её заботы будут заключаться в способствовании выздоровлению, а потом уже буду подключать её к работе. Мастер Хоуп принял все мои заметки и внёс свои коррективы, которые уже в ближайшее время позволят мне заняться некогда любимым делом.
Поэтому утро я встретила в весьма приподнятом расположении духа. Напрягать Лилиану на целый день было неудобно, она и так накануне столько времени провела, приглядывая за Кэли, поэтому, дождавшись, когда она уйдёт с кухни, приготовила лёгкий супчик на обед и творожную запеканку в качестве перекуса, оставив записку с просьбой время от времени давать девушке лекарства, приносить поесть и помочь с естественными надобностями. Загадывать не хотелось, но если получится решить вопрос с оборудованием и продуктами сегодня, то в течение нескольких дней смогу провести дома.
Ларри был пунктуален, как всегда. Первым делом мы поехали на рынок, чтобы присмотреть продукты. Кто-то скажет, а почему не с самого утра? Всё просто: меня интересовало в первую очередь качество и сколько смогут храниться на открытом воздухе продукты. Так проще всего определить, не добавляют ли чего для более долгого срока хранения и не разбавляют ли чем ради увеличения объёмов. Вот он, плюс жизни в поместье: хочешь-не хочешь, а начнёшь в таких тонкостях разбираться. В итоге весьма удачно договорилась с несколькими фермерами, что на пробу привезут мне домой свои сливки, молоко и яйца.
А вот на складе пришлось застрять надолго. Что видят обычно, когда появляется женщина? Особенно, привлекательная женщина? Правильно! Тупенький кошелёк на ножках, которому можно втридорога сплавить самый бросовый товар. Вызов был брошен, я приняла правила игры: мило хлопала ресничками, прося показать во-о-о-он ту штуковину и во-о-от ту громадину, а ещё миленький холодильничек, так подходящий по цвету к сервизу, купленному на днях. Продавцы умилялись и готовы были выполнить любую прихоть. Даже чаю с печеньем принесли, когда у «милейшей госпожи Айвори ножки устали». Зато с каким удовольствием посмотрела на их вытянувшиеся лица, когда положила на стол список заинтересовавших меня моделей. Ещё и потребовала доставить прямо сегодня, забрав с собой в карету маленький холодильник с печкой. Чтобы избежать подмены или какой-нибудь пакости в ответ на свою выходку, пришлось проследить за упаковкой холодильников и морозильников, а затем проконтролировать транспортировку до самого дома.
Как там обычно говорят? Хочешь рассмешить Бога или Вселенную, расскажи о своих планах?! Я хотела провести несколько дней дома, занимаясь бисквитами и кремами? Ха-ха три раза! Я вообще последние две недели помню с трудом, как в тумане. Хорошо, что доктор Ройс полностью излечил Ларри в тот же самый день, когда мы вытащили его из участка. Пришлось проехать несколько лавок и магазинов, прежде чем удалось собрать необходимый комплект инструментов и посуды. Помимо тех, что были мне привычны и удобны, не все существовали в этом мире, а какие-то новинки приходилось оценивать ещё до покупки с точки зрения рациональности. Да, может, агрегаты и выглядели красиво, позволяя облегчить работу, но безбожно воровали время. Орудовать теми же ковшиками и венчиком вручную оказывалось быстрее и удобнее, чем контролировать встроенные артефакты в них, чтобы скорость взбивания не оказалась выше, чем нужно. Да, «быстрее» – не всегда означает «лучше». Интересно, а у конкурентов кондитеры с помощниками занимаются сами кремами и пропитками или используют различную технику, работающую от артефактов?
Кстати, о конкурентах: я не то чтобы не успела открыться, а даже ремонт закончить, как посыпались жалобы. Констебли в мой дом уже широкую дорожку протоптали, настолько стали частыми гостями. Как выяснилось, из-за ремонта невозможно было спать из-за шума, а дышать – из-за строительной пыли. Провела, показала, продемонстрировала поглощающие и очищающие артефакты. Как-то посреди ночи примчался пожарный расчёт вместе с полицией из-за сообщения, что сетка, закрывающая флигель, горит. Естественно, никакого пожара не было, так как мастер Хоуп по моей просьбе сразу же после покупки пекарни озаботился активацией специальных артефактов. Поджигателя-неудачника не нашли, но в ближайший полицейский участок пришлось съездить несколько раз для дачи показаний. В муниципалитете я заблаговременно согласовала перекрытие части улицы из-за мытья фасада. Сколько жалоб получила из-за неудобств, несмотря на выставленный щит, предупреждающий о сроках проведения работ? Семь! Целых семь жалоб! Но, как оказалось, их было одиннадцать, просто на последние из них полицейские плюнули, предупредив своих, чтобы не реагировали и не выезжали на адрес.
Вот и когда было заниматься восстановлением навыков и рецептов? Правильно! По ночам! Удача, что сейчас только начинался сезон ягод и фруктов: на своих экспериментах с прослойками из мусса, компоте или конфи можно было не экономить. Но запасаться дарами садов и леса стоило уже сейчас: как раз самый дорогой холодильный ларь с вынимаемыми секциями был приобретён для этих целей. Это чудо артефакторской мысли сохраняло своё содержимое в первозданном виде, словно оно только что было сорвано с куста или дерева, а ещё оснащено громким сигналом, напоминающим, что дверцы не закрыты до конца. Отличная опция, продлевающая срок службы восемнадцати артефактов, качественно замыкающих контуры во всех направлениях. Расходовали они энергию, конечно, знатно. Я бы сказала: жрали. Но для мага моего уровня иметь под рукой запасные, напитанные собственной силой– вообще не проблема. Определённо: этот монстр стоил своих денег! Вложившись в него сейчас, я серьёзно сэкономлю зимой, когда свежие фрукты и ягоды можно будет достать либо за баснословные деньги, либо сильно перемороженными. Зато никакой растекающейся малины на тортах и пирожных, никаких хлюпающих персиков или сочащейся соком клубники. В моей кондитерской будет всё самое свежее, если только рецепты не потребуют иного.
О, какое же это было упоительное чувство, когда всё получалось! В такие моменты я танцевала по кухне, сбросив туфли, чтобы цокотом каблуков не разбудить мастеров. Перемазанная кремом, суфле или ганашем, с потёками ягодного сока на фартуке, сахарной пудрой и мукой на щеках... Я выглядела как настоящая ведьма, завершающая сложный ритуал. В таком виде меня неоднократно заставала Кэли, проснувшаяся среди ночи и не обнаружившая меня в кровати.
Да, мы по-прежнему делили с ней спальню на двоих, только кроватями поменялись после того, как доктор Ройс окончательно разрешил девушке свободно передвигаться. Последствия переломов окончательно канули в Лету, кости укрепились и больше не вызывали опасений. Нам с Лилианой пришлось выдержать не один бой, убеждая Кэли есть нормально, а не клевать, как птичка. Собственно, из-за отсутствия полноценного питания у неё и стали такими хрупкими сосуды. Этот паршивец Лоу не просто сидел на шее у сестры, но и объедал по полной, вследствие чего та частенько выходила на смену голодной. Поэтому Ларри удалось вылечить сразу: его сестра не скупилась для своего брата, и сам он старался не пропускать обед, даже когда не мог заехать домой. Лично с Алисой я не была знакома, знала лишь, что она работает вышивальщицей при одном из салонов, поэтому частенько брала работу домой, чтобы никто не мешал работать с тончайшими тканями и сетками вроде тех, из которых шьют вуали, перчатки и фату. В благодарность за спасение брата она передала через Ларри совершенно изумительную пару перчаток, украшенную изящной вышивкой.
Худо-бедно, но благодаря совместным усилиям, на щёчках Кэли начал играть естественный, а не болезненный румянец.
Вот и сейчас она вспыхнула, увидев меня, ругающуюся на ковшик и коржи.
Я назидательно подняла указательный палец вверх:
– Кэли, ты этого не слышала! Благопристойные дамы всегда ведут себя прилично при любых обстоятельствах!
– Я поняла, госпожа Айвори. Что-то случилось? Обычно к этому часу вы уже возвращались.
В сердцах я отшвырнула лопаточку в сторону и опустилась на табурет:
– Да этот проклятый гляссаж всё не получается! Чёрт-те сколько комбинаций перепробовала, а всё не то!
Лицо Кэли покраснело ещё больше, но она быстро опомнилась:
– Мне кажется, что у вас что-то пошло не так, как задумано. Не расстраивайтесь, вы делаете такие потрясающие вещи. Наверняка ведь у вас что-то получилось?
Я тут же вытерла руки о влажное полотенце и распахнула холодильничек, доставая деревянную подставку с небольшим тортом, накрытым стеклянным клошем:
– Да! Брусничный торт, хотя его будет правильнее отнести к пирогам типа «тарт».
Я не просто так решила показать Кэли оранжерею и её знаменитый кафетерий. В своём роде это было одно из популярных мест отдыха в Рортане. Изящные столики, накрытые белоснежными скатертями, располагающиеся посреди зарослей различных видов папоротников, привлекали к себе взгляд, а обстановка давала ощутить себя находящейся среди тропиков. Попасть сюда не так уж и сложно, достаточно просто немного подождать, когда кто-то из посетителей выйдет. Сама по себе оранжерея была спроектирована так, чтобы достаточно было места для неспешных прогулок достаточно большого количества горожан. Сюда приходили на променад с семьями, здесь назначались свидания или встречались с деловыми партнёрами, чтобы в неформальной обстановке обсудить какие-то вопросы и наладить взаимодействие.
Вот и сейчас, пока Кэли восхищённо вертела головой по сторонам, поражаясь великолепию местной флоры, моё внимание привлёк один разговор.
– Чувства, Джордж? Ерунда. Сказки для юных барышень, чтобы не страшно было идти под венец. Жена – это всего лишь показатель статуса, приложение к мужу, показывающее, что он состоялся в этой жизни и способен содержать семью. Удел замужних женщин – это исключительно рождение наследников, с ними даже не обязательно возиться в постели: мужчина всегда получит удовольствие, а воспитание предписывает их супругам быть скромными и благочестивыми. Так зачем тратить лишнее время, пытаясь разжечь огонь в сыром бревне? Для страсти существуют дома для утех и вдовы... Последние – доступны, опытны или хотя бы не падают в обморок при виде обнажённого мужского тела.
У меня даже голова непроизвольно повернулась в ту сторону, чтобы посмотреть на этого циничного знатока семейной жизни. Сырое бревно? Почти сразу вспомнилось, что мы вытворяли с Эдвардом в спальне. Чувства – это ерунда? О-о-о... Как же сильно ошибается этот господин в чёрном сюртуке и бордовом жилете, лет тридцати пяти на вид. Чувства – это залог долгой и счастливой семейной жизни. Причём не только для супругов, но и их детей. Любящие друг друга родители – это прекрасный пример здоровых отношений между отцом и матерью для детей. Выросшие в тёплой семейной атмосфере люди всегда иначе смотрят на жизнь, чем те, кто чувствовали между родителями только холод и отстранённость. Видимо, этот господин как раз прекрасный пример такого воспитания. Да, в этом плане южане гораздо более открытые, не такие ледышки, покрытые инеем.
Похоже, что я слишком задержала взгляд на этом господине, гораздо дольше, чем того требуют приличия, потому что он смерил меня взглядом с головы до ног, особо задержавшись на правой руке, а затем дёрнул уголком рта, поворачиваясь к своему собеседнику. Вот наглец! Специально ведь проверил, ношу ли обручальное кольцо, а увидев его на среднем пальце, а не на безымянном, понял мой статус, продолжив развивать тему:
– А молоденькие вдовы – это особый тип вдов. Такие готовы познать все грани удовольствия и стараются доставить его партнёру... С такими можно встретиться даже не один раз, а два...
Подхватив Кэли за локоть, я сделала вид, что хочу показать ей редкий цветок, и медленно, чтобы не похоже было на бегство, отошла с девушкой в сторону. Нет, ну каков нахал! Возмутивший меня до глубины души господин тем временем ушёл дальше, позволив мне спокойно выдохнуть. Терпеть не могу подобных снобов, считающих женщин всего-навсего лишь мебелью. Мы с Кэли ещё немного погуляли среди зарослей, прежде чем свернуть по направлению к кафетерию. Глаза девушки тут же зажглись неподдельным интересом, и она отпросилась понаблюдать вначале издалека за тем, как работают официантки, чтобы оценить всю картину в целом. Я не возражала, тем более что кафетерий был открытым и всё происходящее в его пределах было прекрасно видно.
– Считаете, что с вами достаточно будет встретиться всего лишь раз? – раздался позади меня голос того самого господина.
Резко развернувшись, я отвесила нахалу звонкую пощёчину. Недовольно пожевав губы, тот ретировался.
Подбежавшая Кэли, с расширенными от ужаса глазами быстро заговорила:
– Госпожа Айвори! Что вы наделали! Это же...
– Кто, Кэли?
Девушка понизила голос и, запинаясь, обречённо ответила:
– Томас Кеннет, главный инквизитор Рортана.
Мда... Даже странно, что ему подчиняется стихия огня, такому эмоционально отмороженному цинику впору льдом повелевать. Но тогда бы его в инквизиторы не взяли: всем же известно – только маги огня могут стать карающей силой против любых магов. Не в моём положении ссориться с инквизиторами, но Томас Кеннет сам напросился, ибо подобное отношение было оскорбительно. Любой подтвердит, что такое поведение никак не красит репутацию этого мужчины, тем более занимающего столь высокий пост. Главное, чтобы ему в голову не пришло выяснять, кто я такая, и строить козни, доказывая перед тем самым Джорджем свою правоту. Хватит с меня происков конкурентов.
Через воротца кафетерия как раз чинно вышла супружеская пара, судя по одинаковым обручальным кольцам, поэтому мы с Кэли прошли внутрь и заняли освободившийся столик. За ближайшими столиками разместилось несколько семей, украдкой наблюдая за которыми не могла не признать, что часть суждений Томаса Кеннета была верна. Холодные, практически натянутые улыбки мужей и жён, абсолютно безэмоциональные движения во время проявления знаков внимания, вроде передачи креманок... Помню, как одна из моих знакомых жаловалась на то, что никак не может расслабиться и провести с супругом время вместе из-за строгих правил этикета, даже дома, где куча детей и слуг, поэтому зарождавшиеся после свадьбы и рождения первенца чувства, быстро угасли. А сама семейная жизнь превратилась в серую рутину. Даже в ресторанах, в которых установлены отдельные кабинеты, отдохнуть душой и проявить чувства невозможно: ведь там официанты всё время нарушают уединение сменой блюд. Для переговоров подобные заведения подходят лучше всего, так как партнёрам достаточно прервать разговор на это время, а вот для создания романтической атмосферы подобное недопустимо.