Мы шли по ночным, пустынным коридорам, и его большая горячая рука, уверенно и твёрдо держащая мою руку, казалась единственной точкой опоры в колеблющемся мире.
Когда мы вышли на улицу, он повёл меня к соседнему административному зданию, но я растерянно остановилась.
— Моя квартира здесь, — тихо сказала я, указывая на скромную дверь в доме напротив.
Он нахмурился, изучая неприметный вход, затем отпустил мою руку, молча кивнул и сделал широкий жест, показывая, чтобы я шла вперед.
Теперь он шёл за мной, пока я спешила скрыться в уединении моей служебной квартиры, надеясь хоть как-то прийти в себя и собраться с мятущимися мыслями.
По лестнице я почти бежала. У двери я замерла, доставая из сумки простой ключ.
— Спасибо, что проводили, — дрогнувшим голосом произнесла я.
Но мэр лишь протянул руку, вынимая ключ из моих подрагивающих пальцев. Прикосновение обожгло, заставив вздрогнуть. Он забрал ключ, повернул его в замке, толкнул дверь и вошёл внутрь.
Я осталась стоять в дверном проеме, чувствуя, как грохочет сердце. Наконец, взяла себя в руки и вошла следом за ним.
Мэр стоял в центре комнаты, медленно обводя тяжёлым взглядом крошечное пространство: тонкие стены, пропускающие уличный шум, простую казенную мебель, узкую кровать, незапирающееся окно, распахнутое в темный переулок.
Воздух застыл, наполненный лишь звуком его тяжелого, размеренного дыхания и бешеным стуком моей крови в висках.
Потом его мрачный, пристальный взгляд вернулся ко мне. Он скользнул по моему бледному, испуганному лицу, по вцепившимся в косяк дрожащим пальцам, по всей моей съежившейся фигурке, застывшей в ожидании неизвестно чего.
В его светло-серых глазах бушевало что-то яростное и необузданное.
Не знаю, что было в его взгляде, позе, но это пугало инстинктивно, на глубинном уровне.
— Ты здесь ни минуты не останешься, — произнёс он тоном, не терпящим возражений. — Собирай вещи. Прямо сейчас.
Прежде чем я успела что-то ответить, он достал магический кристалл связи. Самоцвет на его перстне вспыхнул алым.
— Коэл, я распоряжался о предоставлении мисс Грэнтем другого жилья. И доклад от тебя получил, что сделано. Запусти служебную проверку, почему она всё ещё в старой квартире.
Мэр сделал короткую паузу, его взгляд скользнул по моему побелевшему лицу.
— Немедленно организуй её переезд. До утра не ждёт. Мисс Грэнтем — мой ключевой аналитик. Есть основания считать, что её безопасность под угрозой. Нужен срочный и незаметный переезд. Используй стандартный протокол для ценных активов.
Ключевой сотрудник. Ценный актив. Слова звенели в моих ушах, не находя отклика в сознании.
— Протокол для ценных активов? — мой голос предательски дрогнул. — Но моя работа в архиве завершена. Отчёт у вас. К тому же сейчас, ночью...
Взгляд мэра тяжелел, становясь непроницаемым.
— Я вижу, что ты напугана, — его низкий глубокий голос прозвучал неожиданно мягко. — Напугана мной. Переменами. Но твой страх передо мной — иллюзия. А угроза там, за дверью — нет. Я не могу рисковать тобой. Ни секунды. Доверься мне в этом.
Мэр подошёл, и его руки легли на мои плечи. Он наклонился, и его губы легко, почти невесомо коснулись моих, заставив сердце на мгновение остановиться, а потом забиться в бешеном ритме.
— А самое главное, — тихо, но с непоколебимой уверенностью произнёс он, всё ещё держа меня в своих объятиях, — я хочу для тебя более достойных условий.
Я понимала, что он уже решил. Собрав остатки воли, я добавила тише, но настойчивее:
— Я понимаю вашу... заботу. Но позвольте мне сделать это утром. Самостоятельно. Я приду туда, куда вы скажете. Только не сейчас... не так, среди ночи.
Отступив на шаг, он удержал мой взгляд. Его светло-серые глаза внимательно изучали моё испуганное лицо.
— Собирайся, Тина, — с нажимом, но уже без прежней суровости, произнёс мэр.
Тон его голоса, этот его взгляд, холодный и властный, заставил моё тело двигаться, пока разум отказывался соображать.
Я механически взяла свою потрёпанную сумку, ту самую, с которой ушла от тёти Магды. Положила в неё свои жалкие пожитки: два новых платья, купленных на аванс, туалетные принадлежности, несколько книг по механике. Всё остальное — посуда, постельное бельё — было казённым, частью этой жизни, которая теперь рушилась в одно мгновение.
В дверь постучали. Вошли два человека в униформе службы безопасности мэрии, бесстрастные, профессиональные. Они принесли с собой большие чёрные сумки из плотной ткани с магическими застёжками.
— Всё, мисс? — коротко спросил один из них, кивнув на мою скромную поклажу.
Я кивнула, не в силах говорить. Они упаковали мои вещи в одну из сумок, их движения были быстрыми и отточенными. Мэр стоял молча, наблюдая за всем с тем же каменным выражением лица.
— Ведите, — сказал он, когда всё было сложено.
Вышли не на улицу, а в противоположный конец коридора, где была дверь в чёрный ход.
Мы спустились по узкой лестнице, прошли через подсобное помещение, затем по длинному коридору, поднялись по красивым ступеням.
В итоге мы оказались в соседнем здании, которое я всегда считала таким же административным. Но внутри оно было совсем другим, тихим, чистым, с дорогими коврами на полу и магическими светильниками на стенах.
Безопасники остановились у одной из дверей. Один из них достал сложный артефакт, активировал его и приложил к панели замка. Дверь бесшумно отъехала в сторону.
— Ваше новое жильё, мисс, — произнёс он, протягивая мне артефакт, пока его напарник ставил сумку с моими вещами в прихожей. — О вашем переезде никто не знает, действовали по особому протоколу. Перемещались мы под защитой.
Я сдержанно поблагодарила. Осведомившись у мэра, что ничего больше не требуется, безопасники бесшумно удалились, оставив меня с мэром одних. Я прошла внутрь, чувствуя себя незваной гостьей.
Квартира была… прекрасной. Не вычурно роскошной, как Хрустальная башня, но добротной, чистой, просторной.
Высокие потолки, светлый паркет, несколько комнат. Из большого окна открывался вид не на стену соседнего дома, а на небольшой сквер. Здесь пахло свежестью и чистотой.
Я стояла посреди гостиной, всё ещё сжимая в пальцах ремешок своей старой сумки, единственного напоминания о прошлой жизни.
И тогда мэр подошёл ко мне. Медленно, давая мне время отойти. Но я была просто парализована. Он обнял меня, и его объятие было уже иным, не таким горячим, как в кабинете, но твёрдым, властным, обволакивающим.
— Пока будешь жить здесь, Тина, — тихо произнёс он у меня над головой.
Мэр наклонился, и его губы коснулись моих.
Но на этот раз я не ответила, стояла как каменная, чувствуя лишь непонимание, страх и всепоглощающую усталость.
Моё тело, совсем недавно отвечавшее ему жадным трепетом, теперь казалось чужим, одеревеневшим от шока.
Он оторвался, и его большие пальцы нежно коснулись моей щеки.
— Тебе нужно больше отдыхать, — глухо сказал он. — Ты очень устала. Перерабатываешь, игнорируя мой прямой приказ.
Я похолодела. И правда, он говорил, чтобы я не засиживалась допоздна. Но я так хотела сделать больше, доказать...
Его взгляд, всё такой же пронизывающий, скользнул по моему лицу.
— Завтра, Тина, твой рабочий день начинается в десять. Ни минутой раньше. Выспись, — его приказ прозвучал с неожиданной мягкостью.
Мэр снова наклонился и легко, почти невесомо коснулся губами моих. Короткое, воздушное прикосновение, которое всё же отозвалось во мне огненной искрой.
Он окинул меня ещё одним долгим взглядом, резко развернулся и вышел. Дверь закрылась с тихим щелчком.
Я осталась стоять одна посреди незнакомой, слишком большой и слишком тихой квартиры.