Татьяна Люблинская Как я выходила замуж


ГЛАВА 1

Эта история могла никогда не произойти, живи я в другой стране, в другое время, и не переживи я массу романтических переживаний с почти летальными исходами. Однако, именно то, что летальность моих предыдущих чувств оказалась неполной, а романтические произведения классики русской словесности слишком глубоко внедрились в сознание, и привели меня в этот вояж, ни дна ему, ни покрышки. Это теперь я – состоявшаяся, счастливая, любимая, живущая в Москве особа, с удовольствием смотрящаяся в зеркало. А тогда…

… А тогда я еще работала простым инженером на маленьком ремонтном предприятии крупного промышленного центра в опорном краю Державы. Психика моя была надломлена, нервы расшатаны, сердце кровоточило от любовных ран, то есть я занимала свое законное место в ряду многострадальных жертв великого чувства. Любой, заглянувший в те дни в мои глаза, становился невольным соучастником, а, учитывая мою тягу к общению, врожденную скорострельность речи и демонстративный склад личности, этот самый любой становился еще и исповедником моей большой и несчастной любви. Здесь нужно отметить, что специфика моей работы предполагала общение с массой доблестных работников нашего завода от грузчиков до высшего руководства, так что недостатка в слушателях и утешителях я не испытывала. Конечно же, крайние точки данного диапазона в их число не входили, но весь промежуточный слой был охвачен практически без исключения. Девушка я была не вредная, весьма миловидная, да и последние акты моей драмы разыгрывались у всех на глазах, поэтому горячее желание утереть мои слезы у многих было очень даже искренним.

Вот в такого рода беседах и были заложены основы всего, что произошло со мною дальше.

В тот день мы сидели в химической лаборатории и с увлечением обсуждали Юлию Меньшову и героинь передачи «Я сама». Хорошая это тогда была передача – и новая и очень даже актуальная:

– Как же скучно мы живем! Вот ведь не боятся другие приехать, рассказать о себе всякие небылицы, а мы все в своем болоте сидим и квакаем – томно и лениво потягиваясь, протянула Иринка после бурного пересказа и обсуждения очередной предложенной телевидением темы.

– Да что там говорить, и живут они в Москве, и мужья у них есть, а мне уже все равно от жизни ждать нечего, одни мелкие осколки веником подметать – это уже я опять завела свою жалобную песню,

– Ну почему все время так получается, что же я делаю неправильно? Неужели же все мои чувства и любовь, и нежность не нужны никому?

– Всему виной водка! Где были твои глаза, когда ты влюбилась в этого алкоголика?

– Где-где, да там и были, в том самом слове, что в рифму к твоему вопросу подходит! Даже если он и пьяница, но любовник он просто божественный…

– Женщина должна быть сильной и в отношениях нужно искать и ценить равенство и партнерство. А где в тебе стержень? Ну, где? Нет ничего – амеба ты и есть! Тоже мне, амеба любви! – это уже вступает с воспитательным процессом Муляева – Ты, Танечка, летаешь в небесах, среди облаков. Опустись на землю, ищи обеспеченного, даже богатого, на худой конец, мужа. А этого типа с «красным» лицом забудь! Нет, что с тебя взять – рыба и есть рыба…

– У него был не худой конец… – слабо сопротивлялась то ли рыба, то ли амеба, но Муляева была непреклонна, и воспитательный процесс двигался дальше. Так мы беседовали с переменным успехом, и слезами, и смехом.

Мы – это, во-первых, хозяйка лаборатории Людмила Анатольевна Муляева, дама предпенсионного возраста, невысокая, полненькая, с сильным и независимым характером. Она обладала ярко выраженным собственным мнением, острым умом, маленьким ртом, надежным мужем, двумя взрослыми детьми, незаурядным педагогическим талантом и даром убеждения. Последние два пункта она всю жизнь оттачивала на детях, а на момент описываемых событий – на мне, несчастной. Предметом особой гордости, восхищения, постоянного обсуждения и законного святого материнского хвастовства была дочь Муляевой Ульяна, студентка иняза местного университета. Ульяна была девушка умная, независимая, круглая отличница со знанием, уже на тот момент, как минимум семи языков. Кавалеров у нее было – пруд пруди, но местные ребята матерью в расчет не принимались. Вспомните – это было время расцвета браков с иностранцами, а полиглотские Ульянины свойства обеспечивали нам постоянную информацию об очередном Лоренцо или Роберте.

Вторым непременным участником наших бесед была Иринка Степанова, лаборантка. Интересная томная дамочка за тридцать, высокая, астеничная, с тонкими светлыми волосами, постоянными мигренями, вечным общежитием и семьей из трех мужиков. Ум у нее был философский, а глаза – лучистые. Я полноценным членом общества не являлась: по причине сердечного недуга я была объектом реанимации.

Революционную идею в моем мозгу посеяла, конечно же, Муляева:

– Ты обязательно должна посмотреть эту передачу! Помните, у Меньшовой был сюжет про браки с иностранцами? Так вот, по воскресениям показывают такой телемагазин по распространению зарубежных мужчин! Какие машины, какие дома, какие мужчины! Нет, решено: ты, Танечка, прекращай страдать и принимайся выходить замуж за рубеж! Вот моя Ульяна через Интернет познакомилась с итальянцем…– И далее следовал захлебывающийся рассказ об очередной Ульяниной жертве.

– Представляю, ха-ха-ха, – томно вторила Иринка, – наша Татьяна в норковой шубе и в белом «Мерседесе» раскатывает по Нью-Йорку! Мечта!..

Я слушала их, развесив свои доверчивые уши, представляла, соглашалась, ростки воспитания личности прорастали и я решила действовать. Хорошенько поразмыслив, изучив газеты с платными и бесплатными объявлениями, я выделила из своего скромного бюджета нужную сумму, выбрала агентство поближе к дому и солнечным весенним днем отправилась делать поворотный шаг в своей судьбе. Как потом оказалось, шаг был сделан действительно поворотный. Но до поворота этого было еще шагать и шагать!!! Длины пути я себе не представляла, даром что по знаку зодиака «Рыбы» и должна бы от природы обладать элементами предвидения. Ничего я не предвидела, а с юношеским упорством верила в непорочность чувств. Хотя, почему с юношеским? Скорее, с девическим. Хотя тоже, хороша девица – за тридцать! Но вот вера в счастье была, этого не отнять.

Агентство представляло собой маленькую комнатку, арендованную в доме культуры кондитерской фабрики. И если и было непрезентабельным, то близость шоколада и конфет мечту, все же, подслащала. После уплаты указанных сумм за услуги и торжественного подписания соответствующих договоров – знай наших! Не просто авантюра, а документально и юридически заверенная! – бодрая и увлеченная дамочка поставила перед нами первую задачу, которую нужно было решить на пути к успеху: портфолио. Это слово сейчас известно всем, разве что самые неискушенные не знают, что портфолио это комплект фотографий субъктши, желающей улучшить свое материальное, социальное и прочие положения за счет внешних данных. Причем, опасения по поводу фотогеничности, отсутствия нарядов, бедность обстановки и прочей неукомплектованности никого обычно не интересуют. Для осуществления данного мероприятия наша дама-сводня пригласила другую даму – фотографа. За неимением студии весь процесс съемки происходил в холле нашего сладкого дворца. Волновались претендентки страшно. Как мы умудрились сделать хорошие фото на фоне окрашенных мрачной масляной краской стен – не знаю, видимо, наша русская красота действительно страшная сила! Эти несколько фотографий до сих пор украшают мой фотоальбом. На них, кстати, хорошо заметно влияние шейпинга. Конечно, до модели №1 (идеал!) не дотянула, а уж шейпинг-модель №5 – во всей красе: и стоечка по всем правилам, и грудь и талия и платье серебристое «вторая кожа», глаза синие, бездонные, волосы русые. Даже нет, скорее пепельный блондин. И стою на фоне картины маслом (живопись – она всегда облагораживающий антураж).

– Девушки! Девушки! – воодушевленно командовала дама-фоторгаф – нужно показать ноги! Ноги это главное оружие любой женщины! Теперь все по очереди садимся на стул! Быстро представили, вы принцессы, герцогини или прочая знать – и на стул!

Как из затрапезного стула получился почти трон королевский на фоне озеленения – тоже до сих пор загадка. Очевидно, этот продукт деревообрабатывающей промышленности вдохновили традесканции, пальмы и фикусы: как-никак родственные души. Наверное, стул в душе пел песню «И даже стул в весенний день березкой белой стать мечтает…». В любом случае, нам это было только на руку, точнее, на ногу. Некоторые девушки пожелали скрыть ноги среди живой природы. Трава еще не выросла, оставалось использовать березы на газонах. Учитывая некоторую масштабность моей фигуры, я решила этот вариант опустить, чтобы березы не казались уж очень худосочными: пусть за них прячутся женщины худые, а красивые в подобных ухищрениях не нуждаются.

На этом первое испытание можно бы считать законченным, если бы не внезапное предложение фото-дамы:

– А как насчет эротики в отношениях с женихами? Эротика и небольшое ню помогут сближению с предметом заморской страсти! – сладко пропела она. Эта фраза запала мне в душу так незаметно, что в тот момент я даже не почувствовала. Действие этого эксгибиционистского яда проявилось немного позже. В тот же начальный момент моей эпопеи я скромно решила, что «небольшое ню» не про меня сказано и шейпинг-модель №5 может служить моделью лишь для «большого ню».

Следующим шагом был текст. Тут уж пришлось обратиться к творческому потенциалу собственной личности, чуть было не написала брачующейся, нет женихающейся, то есть к моему. И я начала сочинять романтическое письмо. В уме так и звучал голос Муляевой: «Нельзя все иметь сразу. Там, где есть деньги, нет любви и наоборот. А секс уж и вовсе не вписывается в картину брачных уз. Ты хочешь все сразу, а так не бывает». Но я и мое кровоточащее сердце хотели как раз все сразу и поделать ничего было нельзя – романтизм и возвышенность чувств и исконно женскую меркантильность, как слово из песни, из меня не выкинешь. После серии предательских страстей мне так хотелось в глобальной сети найти Любовь – ведь чего там только нет! Посему текст письма был приблизительно следующий: « I am prytty Russian girl, high educated, engineer, little doughtier», далее параметры, возраст, цвет глаз, волос, пристрастия и увлечения, типа «cooking, drawing, skiing and waiting for great love with beautiful blue flowers» (готовка, рисование, лыжи и ожидание большой любви с синими цветами). Эти пресловутые «blue flowers» почему-то запали мне в душу с юности далекой:

Целый ворох алых роз

Милой я своей принес,

Не взяла она, и в слезы:

«Синие подай мне розы!»

И с тех пор синие цветы являлись для меня мерилом любви неземной на протяжении многих лет. И это не важно, что мои российские лодки, заполненные незабудками и васильками, регулярно разбивались о быт! Нет, мне казалось, что импортный принц просто обязан усыпать меня синими цветами! А ведь надо было слушать Муляеву, твердившую каждый день, что падать с высоты моих мечтаний будет больно!


ГЛАВА 2

Так вот, «blue flowers» оказали на представителей интернетовской фауны прямо-таки магическое действие и полетели женихи на них как «batterflyers» (бабочки), а многие и поползли как «katterpillers» (гусеницы), но поверьте, писем было не просто много, а очень много! Что тому виной – синие ли цветы или синий же взор, но жених пошел, что называется, косяком. Я получала письма и по всемирной паутине и привычным путем из Италии, Англии, Австралии, Америки, Африки, Испании, Скандинавии и т.д. и т.п. Господи, на сколько же разнообразен мир мужчин! Как из них выбрать того единственного, что составит счастье моей жизни? Пароль оставался прежний: «blue flowers». Но голова уже шла кругом.

Один звал меня тут же вылетать к нему в Австралию и бегом бежать жениться. Но, при этом, он напрочь забыл подсказать, на какие же шиши я должна лететь. Забывчивость его вышла ему же боком – я не прилетела.

Другой, англичанин, владелец косметологических клиник на территории Туманного Альбиона и Южной Африки, обладал ну просто убойным чувством юмора! Во-первых, его очень интересовал размер моего бюста. Зачем – не ясно до сих пор, очевидно, для научных изысканий. А с юмором вышло вообще весело:

– It’s spring around and I want to beat your leg! (вокруг весна и мне хочется укусить тебя за ногу!) – задорно так пишет он мне. Почему именно меня именно за ногу нужно было кусать весной и как с этим согласуется размер моего бюста я не поняла, но такой склонности у себя не обнаружила, как ни привлекательны были его миллионы.

Еще был афроамериканец. Этот негр днем был программистом, а ночью перевоплощался и становился музыкантом джаз-банда. Мало этого, он уже имел пять или шесть детей негроидной расы (и когда успел наделать с таким напряженным графиком перевоплощений!), но и хотел еще столько же от белой женщины, то есть от меня. Я никогда не имела с расистами ничего общего, но тут начала задумываться, а не примкнуть ли?

Японец был просто душка! Он тащился от высоких крупных белых женщин, писал страстные письма на международном английском и намекал на маленкое ню. Но он был «Yahoo», о чем и спросил меня доверительно: « Are yur Yahoo too?» (Являешься ли ты тоже яху?). Очевидно, это был акт особого доверия, но я «яху» не была и быстро слиняла в его глазах.

Подобным же образом была отсеяна основная масса интерженихов. Выбран был один – Стефан Рольф Иогансон. Ему было присвоено звание ожидаемого принца, и началась страстная переписка.

Ах, какие письма он мне писал! И не кусал ни за какие места. Не просил неприличностей, а завязывал крепкими узлами человечески – любовные отношения. Мы писали друг другу стихи, описывали местных комаров (у них в Швеции тоже оказалась масса комаров), делились сокровенными мечтами. Он начал мне звонить. Мы говорили часами, причем на английском языке! Вот, что делает с людьми любовь!

– Dear sweet Tanya!.. Дорогая моя, милая девочка! Я так рад слышать твой голос. Он так нежен и мелодичен! Ты рядом со мной всегда: я ложусь спать и гляжу в твои глаза на фотографии. Еду в командировку – ты всегда у моего сердца…

Нежные отношения неуклонно стремились к апогею. Я уже оформила приглашение в ОВИРе, желанная встреча была намечена в Санкт-Петербурге, в романтическом месте у памятника Петру на набережной Невы. Были запланированы гостиница, театры, рестораны и много любви…

– What are you waiting for?…Чего ты ждешь от нашей встречи и наших отношений? Я так надеюсь, что мы понравимся друг другу и сыграем свадьбу!..

– Mу sister Anne love you too! Моя сестра Анне и родители очень рады, что я женюсь!…

Даже сейчас на глаза наворачиваются слезы… Вот он – мой скандинавский принц в блестящей короне из двухэтажного особняка, гаража, двух автомобилей, денег и синих цветов (фото всего этого богатства он мне присылал в разных видах) и сам он был хорош!

Надо вам сказать, что принц был не простой какой-то колхозник. Мой Стефан был, ни больше, ни меньше, как доктор психологии и являлся работником Организации Объединенных Наций. Специализировался он на реабилитации пострадавших в зонах локальных военных конфликтов и чрезвычайных ситуаций. Это нас и сгубило.

Плачьте, все ждущие большой и светлой любви! Перед вами – жертва международного конфликта! Уже были куплены билеты, оформлены визы (в том числе гостевая виза для меня в Швецию!) и заказаны номера в отеле, уже пело мое сердце и срочно шились наряды, но вооруженный конфликт в Косово оборвал песню счастья. Стефан уехал в составе сил быстрого реагирования сначала в Косово, а затем еще дальше – в Аргентину, спасать жертв землетрясения. Я преданно его ждала. Сначала. Писала ему письма, он периодически звонил. Экстремальные ситуации в мире затягивались, срок приглашения истек, энтузиазм иссяк. Когда Стефан вернулся домой (В Швецию родную), я уже выплакала все слезы. Как сейчас помню стих, что я ему сочинила:

… Вечно я тебя буду ждать,

словно Сольвейг в горной дали,

Ты вернешься ко мне опять,

Так мне сердце мое говорит…

На второй виток подготовки сил уже не хватило.

А письма все шли. И однажды пришла бандероль…

Вы, конечно, понимаете, что это опять была сердечная травма. В смысле не бандероль, а такой бесславный конец скандинавской саги. Собственно, и саги-то не получилось, хотя переписка длилась не месяц и не два, а целых полтора года. Но доблестная бригада реаниматоров из хим. лаборатории уже сделала свое дело: больная с инфекцией любви боролась очень успешно и на сей раз умирать не собиралась. Тем более что перед глазами была масса примеров удачного стечения обстоятельств со счастливым браком.

Никогда не забуду, какую бурную деятельность по пристраиванию дочери развернула мамаша одной моей приятельницы! Подход к решению вопроса был очень, просто исключительно, нетривиальный. Отец девушки, умирая от тяжелой и продолжительной болезни, взял с жены обещание устроить дочь как можно лучше. Что могло сравниться с богатым иностранцем? Только очень богатый иностранец. На это и направлены были все усилия. Мать дала ребенку возможность закончить медицинский ВУЗ (с отличием, заметьте!) и рьяно взялась за дело. Не надо думать о ней плохо, она не прибегала к стандартным путям и методам. Нет! Она всего лишь устроила у себя дома постоянно действующий вернисаж картин известного местного художника. От продажи пейзажей, цветов и портретов хозяйка салона получала определенный процент и могла позволить себе устройство тематических вечеров, приемов и прочих «сейшенов». Местная околохудожественная богема планомерно поставляла покупателей, вела интеллектуальные беседы и все были довольны. Мало этого, когда сам мэтр познакомился с пристраевоемой дочерью хозяйки, а девушка и впрямь была хороша, он почти силой заставил ее позировать для портрета. Мать бдительно охраняла дочкину нравственность и до сих пор непонятно, почему ее непременное присутствие на сеансах не обеспечило заодно и присутствие на полотне! Как бы там ни было, портрет получился хорош. Но украшал он гостиную недолго. Один француз из числа водимых покупателей влюбился. Пока еще только в портрет, а не в девицу, черед девицы впереди! Он ползал на коленках, но заполучил полотно мастера в личную собственность. По-моему, наши дамочки картину ему просто подарили. В благодарность восхищенный иностранец пригласил всю семейку (включая старшего брата невесты) к себе в гости в г. Марсель. Далее официальная версия гласит, что искомый суженый был найден случайно на одной из вечеринок в Ницце. Очень романтичная версия. Я, правда, видела фото из пресловутого портфолио. Это были прекрасно сделанные фотографии, модель, то бишь наша девица, выглядела прелестно и в русских народных сарафанах с кокошниками и в драпировках из павлово-посадских платков. Но нам с вами важен результат, а не пути его достижения. А результат влюбился в русскую красавицу просто безпамяти! Его предложение руки и сердца было принято благосклонно, дальше все было как у людей в кино: помолвка, бриллианты, венчание в готическом соборе, платье со шлейфом и планомерное исполнение прочих девичьих мечт. Словом, она родилась, чтоб сказку сделать былью: их первый ребенок родился в Англии, второй – там же, живут они в Германии в большом доме с приусадебным лесом и счастливы до сих пор!

Нет, зависти у меня не было, но вот определенный азарт и жажда сатисфакции присутствовали очень отчетливо. Наслоившись на эти чувства, упомянутая бандероль обещала очень много! Если на почту мы с дочерью бежали, то домой, с анонимным презентом в руках, мы уже летели. Естественно, и адрес отправителя и его имя на обертке имелись, но нам было не до таких мелочей! Быстро, в четыре руки, разорвали бумагу и обнаружили шикарный фотоальбом с видами города Брюгге, кружевной мешочек-саше с чем-то сушеным, еще что-то кружевное, фотографии и письмо. Сначала мы долго вопили от радости, затем стали рассматривать фотографии. Очередной жених ел в кругу друзей какое-то мясо и пил какое-то вино на фоне лиственных лесов. Замков, особняков, шикарных автомобилей как-то не наблюдалось и в глубине души зародились смутные подозрения. Подрасти и оформиться им помешали «блу флауерз»! Нет, сухих букетов в пакете не было, но была фотография, а на ней целое поле, даже не поле, а море синих-пресиних цветов! И подпись, что это все для меня! Из письма обнаружилось, что жених, друзья, мясо, вино, леса, цветы и не представленные особняки и автомобили были из Бельгии. Быстренько припомнив национальные особенности страны, мы классифицировали кружева как знаменитые брабантские, а жениха как перспективного. В кружевном мешке оказалась лаванда, ее рекомендовалось использовать от моли в традиционном понимании и в качестве букета в интерпретации жениха. Мужчину звали Франц. Он был из немецкоязычной части Бельгии, владел также английским, немного русским и немного польским, что вселяло надежды на взаимопонимание. По его словам, не подтвержденным документально, у него было трое детей от предыдущего брака и пятиэтажный дом от него же. Или наоборот. Но это не важно! Он уже успел безумно влюбиться, звал встречаться и намекал на маленькое ню, чтобы поставить его на рояль! Ключевыми словами стали: влюбиться, жениться, рояль. Интересные намеки как-то ушли в тень, а из подсознания выплыл сладкий голос фото-сирены: «Эротика и небольшое ню помогут сближению…». Намеки были, примеры вдохновляли, сближения хотелось. И я помчалась делать ню.


ГЛАВА 3

Телефон фотографши нашелся быстро, дело было за организацией. Как вы понимаете, ню в условиях дворца культуры будет смахивать на производственный процесс. Выручила бывшая одноклассница Наташка. Ее муж Олег, тоже наш бывший одноклассник, успел приобрести для семьи двухкомнатную квартиру в центре города, чем в корне отличался от моего бывшего мужа, кстати, тоже нашего бывшего одноклассника. В этой самой квартире и происходил творческий процесс. Изучив несколько старых журналов о фотоискусстве под названием «Ревю» стало понятно, что для ню одежда не нужна вовсе. Оголив и старательно повертев перед зеркалом снимаемое тело мы дружно решили, что ню нужно немного одеть, хуже от этого ему (или ей? или мне?) не станет. Первый сюжет назывался «невинность». Объект, то есть меня, нарядили в белое кружево, светлые чулки и поместили на супружескую кровать.

– Лямочку, лямочку приспусти: тело должно быть видно, вспомни Рубенса! – вдохновенно командовала фотохудожница – рубашечку повыше, чтобы ножка между чулком и тканью светилась… Так! А теперь губки капризно надули, будто говоришь «пуфф» и взгляд невиннее! Еще невиннее! Еще!..

Она подползала ко мне с разных сторон, пару раз поймала в кадр хозяйку квартиры, но групповуха нам была не нужна и пришлось делать дубль за дублем. Создавалась полная иллюзия работы в профессиональной студии. Когда все ресурсы моей невинности были исчерпаны, подружка предложила:

– А теперь попробуем в стиле «вамп»! Вдруг он любит «вамп»? Только придется сменить макияж!

– Прекрасная идея! Сыграем на контрастах! Это придаст образу загадочность и вызовет приступ любви и желания! – подхватила фотограф, предвкушая неплохой заработок.

Мы кинулись перекрашивать лицо. Нарисовали ярко красные губы, черные стрелки, эротично, то есть дыбом, взбили волосы. Натура переоделась в черное: чулки и корсаж. В последний момент вспомнили про ногти: им, по сценарию, полагалось быть ярко красными. Супружеская кровать, так верно служившая нам в первой серии, не подходила по стилю. Какая же «вамп» сидит на розовеньком покрывале с несерьезными рюшечками!? Очень просилась тонкая папироса в элегантном мундштуке, но у мужа нашлась только трубка пиратского вида, что портило образ. Пришлось занять руки посудой: бокал с водой вполне сошел за богемское стекло с шампанским. Меня укладывали на ковер на бок и вверх ногами, усаживали на диван и рядом с диваном, пока не кончилась пленка.

– Итак, сеанс прошел прекрасно! – сообщила довольная фотографша, – через неделю фотографии будут готовы. Теперь о цене: каждый удачный кадр будет стоить 25 рублей и плюс за пленочку 100 рублей! Устроит?

Отступать было поздно и меня устроило.

Через неделю фотомастер позвонила:

– Душенька, я так больна! Наверное, грипп! Но фотографии готовы. Как и обещала! Все получилось прелестно, просто прелестно! Ни один мужчина не устоит! Богиня! – радостно щебетала она – но сама подойти никак не смогу! Я пришлю девушку с конвертом! Девушка вам, душенька, конвертик передаст, а вы ей деньги!

Я насторожилась:

– А сколько я вам должна?

– У нас все, как в аптеке: ровно тысяча рублей! Значит, встречаетесь завтра в магазине «Мелодия» у стенда с видеокассетами. Она вам конверт – вы ей деньги!

Она положила трубку, а я схватила калькулятор и начала подсчеты. Получалось, что удачными оказались все тридцать шесть кадров отснятой пленки. Я ужаснулась: что я буду делать с таким количеством неприличных фотографий? Придется послать их все жениху, чтобы было чем оклеивать стены. Мужчины это любят: у нас на предприятии любой слесарь норовит налепить вокруг рабочего места плакатики и постеры с «клубничкой». Подходишь, бывало, с какой-нибудь проверкой, а кругом тебе голые бабы выставляют всякие места! Кроме того, меня «душила жаба»! Мне уже жалко было платить деньги, хотелось просто отобрать пленку и напечатать самой все нужные кадры по цене всего четыре рубля за штуку. Тем более что и нужно-то всего пару фоток!

Но, сделанного не воротишь, и назавтра я отправилась на назначенную встречу. Девушка действительно была. Она быстро сунула мне запечатанный и скрепленный степлером конверт фирмы «Кодак» и потребовала деньги. Я скромненько попросила разрешения посмотреть предлагаемого мне кота в мешке, но посыльная резко воспротивилась. Не знаю, как бы я поступила в другой ситуации, но «жаба» все решила за меня: нагло и не слушая возражений, я разорвала конверт и стала перебирать фотографии. Боже! И за ЭТО я должна была оплатить целую тысячу! Я, такая умница и красавица, на этих портретах нисколько не походила на экранных звезд, не имела ничего общего не то, чтобы с Мерилин Монро или Марлен Дитрих, но даже не дотянула до моделек с обертки колготок! Таким даже стены обклеивать – и то неловко. От возмущения я тут же вспомнила, что обе вышеназванные секс-бомбы реальной красотой не обладали, и вся их сексапильность являлась плодом работы осветителей, визажистов и фотооператоров. Ни осветителя, ни визажиста, ни даже фотографа рядом не было и побить их было проблематично. Однако, мы с «жабой» решили денег за это, с позволения сказать, ню не отдавать и стоять насмерть. Что с успехом и проделали. Пленку мы тоже не получили, поэтому я не удивлюсь, встретив собственные портретики в какой-нибудь «желтой» прессе под чужим именем. Ну, да ладно! Сэкономив деньги, «жаба» меня отпустила и я получила возможность рассуждать здраво.

Возможность-то я получила, но воспользоваться ей не смогла, потому, что Франц регулярно звонил и звал скорее встречаться:

– Dear Tanya, we shall meet at Malta! Can you fly there? (Дорогая Танья, мы встретимся на Мальте! Можешь ли ты прилететь туда?)

Могу ли я прилететь на Мальту? Конечно же, я могу прилететь куда угодно, были бы деньги! Авиаперелеты удовольствие для бедных девушек накладное, тем более что от жениха ожидались акты заботы и взаимопомощи. С данными актами мужчины всей земли торопиться не любят, они любят совсем другие акты и оплату по факту. Поэтому, выбор места встречи пал на Польшу. Туда мне предлагалось прибыть и упасть в горячие бельгийские объятия.


ГЛАВА 4

Я бегала с горящими глазами, советовалась со всеми подряд, весь завод горячо обсуждал предстоящую поездку. К нашим мужикам я приставала с социологическими опросами на тему «Как определить серьезность намерений жениха в процессе непосредственного контакта и через сколько минут можно прыгать в постель иностранного мужчины». Все опрошенные являлись исключительно гражданами России и ничего вразумительного ответить мне не могли. Женщины же просто слушали, широко открыв глаза: собирающаяся за рубеж Люблинская казалась сродни тайфуну.

Я приобрела в трансагентсве билеты на поезд от родного города до Москвы, далее от Москвы до Варшавы и обратно. Услуга была предусмотрена просто прекрасная: пассажиру продавали билет с открытой плацкартой, или плацкарту с открытой датой, точно уже не помню, но уехать домой я могла в любой момент, доплатив весьма небольшую сумму за место в поезде.

А жених все звонил, ждал, волновался…

Вояж был назначен на ноябрь. Билеты куплены. Вещи собраны. Желанная встреча планировалась на 16 ноября на перроне Варшавского вокзала. Ожидались цветы, объятия, и, если очень повезет, то и любовь. Процесс пошел…

Я уже рассказывала о том, как легко и часами беседовала с интер-дяденьками по телефону на английском языке. Здесь, я думаю, нужно немного пояснить. Дело в том, что я окончила среднюю школу с углубленным изучением иностранного языка, коим и был вышеназванный английский. Муштровали нас на уроках нещадно. Четыре урока разнообразного английского каждый день для нас было обычным делом. На английском мы читали газеты, пересказывали политические и экономические новости, изучали географическое положение англо-говорящих стран, их культуру, искусство, литературу. Мы читали в подлинниках, переводили и пересказывали произведения английских авторов. Мы планомерно пополняли словарный запас… И так десять лет.

До сих пор вспоминаю с нежностью, как мы читали роман Агаты Кристи «Убийство Роджера Экройда». Тетку Агату тогда почти не издавали, читать было интересно, но выписывать слова и переводить всем было чрезвычайно лень. Поэтому каждый надеялся, что кто-нибудь другой, а не он переведет, уловит суть и расскажет и мы все узнаем, кто убийца. К стыду своему признаюсь, что тогда, почти двадцать лет назад, я так ничего не поняла. Зато сколько радости было, когда после перестройки мне попался роман Агаты Кристи «Убийство Роджера Экройда» и я сладострастно прочитала его на родном русском языке и все-все поняла!

Так вот, об английском языке: обучение наше было таким основательным, что при необходимости знание языка всплывало из глубин подсознания и оставалась полнейшая иллюзия, что это наш второй родной язык. Я говорю «наш», так как это самобытная особенность всех выпускников подобных учебных заведений. Здесь хочу отметить еще вот что: ни один из знакомых моих иностранцев, будь он даже из самой Великобритании (помните того, который кусался?) не говорил на идеально правильном языке, которому нас научили в школе. Потому мне даже удалось ни разу не ударить в грязь лицом, за что большое спасибо, честь и хвала нашим учителям!

Но, вернемся к нашим баранам, вернее бельгийцам!


ГЛАВА 5

Итак, пора в путь! Накануне отъезда мой суженый позвонил, уточнил дату приезда и произнес нечто, совершенно непонятное:

– Dear! I want to congratulate you with the anniversary of the Great October revolution! (Дорогая! Я хочу поздравить тебя с годовщиной Великой октябрьской революции!)

Я остолбенела. Пока я столбенела, он произнес еще пару подобных же лозунгов насчет соединения пролетариев всех стран. Тут уж я сообразила о чем речь и стала выяснять причины этого странного для представителя бельгийской породы мужчин поведения. Ответ был просто обескураживающим:

– I am a communist! (Я – коммунист!)

На этом связь прервалась. Как это расценивать я, откровенно признаюсь, не знала. Но процесс-то ведь уже пошел! Пришлось садиться в поезд и ехать разбираться на месте.

Путешествие до Москвы описывать особой нужды нет. Поездка как поездка, сотни людей ездят ежедневно туда-сюда и у всех все в порядке. Однако, я умудрилась из этой поездки извлечь пользу. Девушка я всегда была аполитичная, кто такие коммунисты, естественно, слышала, но вот ультраправых от ультралевых не отличила бы ни за какие коврижки! Поэтому когда среди попутчиков оказался студент-политолог, я вцепилась в него мертвой хваткой и начала впитывать знания. Юноша был польщен таким вниманием к его уму и, падкий на это как все представители сильной половины человечества, всю дорогу посвящал меня в тонкости данного вопроса. Я даже выучила фамилии некоторых соответствующих теме политических лидеров, что впоследствии весьма пригодилось.

Москву я люблю, заблудиться в ней не могу. Поэтому в назначенное время я была на Белорусском вокзале и начала загружаться в тот поезд, что повезет меня к счастью!

Вагончики европейского образца оказались маленькие, купе крошечные, с тремя полками, расположенными друг над другом, но в каждом из купе была предусмотрена раковина, ловко замаскированная под столик у окна. Я появилась в своем купе первая, поставила вещи и скромно уселась в ожидании попутчиков. Дверь внезапно растворилась и внутрь начала протискиваться устрашающих размеров клетчатая клеенчатая сумка. Я много слышала о «челноках», везущих товар из Польши, но чтобы в обратном направлении – ни разу! В коридоре слышалась резвая русская речь, ощущались суета и толкотня. Очевидно было, что таких сумок ожидается еще много. Вслед за вещами в купе поместился юноша, который тоже уселся в ожидании чуда. Затем материализовался молодой мужчина невысокого роста, приятной, но не очень презентабельной внешности, в запотевших очках. Поздоровавшись, он озабоченно сказал:

– Вам, я думаю, все равно где ехать? Давайте поменяемся: у меня в соседнем вагоне едет мама с сестрой и вещами. Так вот маму мы переместим сюда, на ваше место, а вас – на мамино, в другой вагон.

– Вообще-то меня будут встречать в Варшаве именно из этого вагона…

– Ничего страшного! Вы выйдете поскорее и быстро начнете махать встречающим руками, – бодро решил он, не дав мне объяснить, что в данном конкретном случае встречающий может не опознать меня по фотографии даже при непосредственном телесном контакте, не говоря уж о других вагонах.

– Давайте, собирайтесь, я помогу вам перенести вещи и договорюсь с проводниками… – говорил мой новый попутчик, протирая запотевшие очки. Водрузив их на нос и внимательно посмотрев на перемещаемый предмет, то есть на меня, он вдруг резко перестал настаивать, мило заулыбался и вежливо произнес:

– Впрочем, нет никакой необходимости в таких сложных перемещениях! Мама прекрасно доедет и там! Давайте я помогу вам разместить ваши вещи! Садитесь поудобнее, вот сюда, к окну…

Некоторое время он и его спутники продолжали носить и загружать такие же чудовищные сумки, затем все погрузились, успокоились и поезд тронулся. Ребята с багажом оказались вовсе не «челноками», это было бы слишком уж банально для моей истории. Нет, они (числом семь человек взрослых и пара детей) были репатриантами! Для тех, кто не в курсе, что это такое, поясню: репатрианты, это возвращающиеся на свою историческую родину ранее насильно выселенные из нее этнические немцы, поляки и прочие народы. В данном случае это были поляки.

– Давайте знакомиться – пан Станислав Сшвидерский! – и он галантно поцеловал мне руку. С этого момента я полюбила всех поляков раз и навсегда! Дальнейшие события мою любовь лишь укрепили.

– Моих бабку с дедом сослали в Казахстан, теперь вот появилась возможность уехать…

– Да. Грех не воспользоваться такой возможностью! Но кто оформлял документы, кто вас всех там ждет?

– Это была моя идея, – гордо сказал пан Станислав, – поэтому и организовал все я сам. Все эти люди с сумками – члены моей семьи: сестра с мужем, племянницы, мама и наш приятель Анджей – пан указал на юношу в нашем купе, – но он едет только на разведку!

Я смотрела на него во все глаза. Такой невзрачный на первый взгляд, он оказался обаятельнейшим мужчиной! Плюс ко всему, подкупала его решительность и мощное чувство ответственности за «членов стаи». Он уже откровенно заигрывал:

– Хорошо, что я вовремя тебя разглядел! А то переселился бы в другой вагон сгоряча и кусал бы локти всю дорогу! – он ласково взглянул на меня и продолжил свой рассказ уже более доверительным тоном, – Я становлюсь гражданином Польши, как только пересеку границу, а всем остальным предстоит оформление документов … они все едут под мою ответственность…

Он осторожно взял мою руку в свои ладони и спросил, заглянув в глаза:

– А ты, зачем ты едешь одна и так далеко?

Сердце мое дрогнуло слегка, но я настойчиво напомнила себе о великой цели моей поездки и честно призналась:

– Я еду к жениху…

– Вот как…– слегка разочарованно протянул он, – и жених – поляк?

– Нет, бельгиец, – почему-то гордости в моем голосе не было, и почувствовала я некоторую вину, как будто обещала что-то всем польским мужчинам и коварно обманула.

– Ну и ну! А где ты его взяла?

– О, это отдельная история! – бодро начала я свой рассказ, но, вдруг смутилась и пробормотала, – выписала, через службу знакомств…

Смущалась я, однако, недолго. Стеснение покинуло меня, как только я выяснила, что в городе Челябинске у пана Станислава остались жена и дочь:

– Супруга категорически отказалась уезжать из России и дочку не пустила. Я ведь прожил в Польше уже несколько лет, оформил им все документы на выезд, а она не поехала, наверное, разлюбила, – грустно закончил он.

Симпатия между нами все набирала силу, беседа становилась все задушевнее, и к моменту таможенного досмотра мы были уже почти близкими почти друзьями.


ГЛАВА 6

Поезд прибыл на станцию Брест и сразу же был оцеплен пограничниками. Наш вагон досматривали двое – высокий молодой мужчина и хищного вида дамочка, худая, кудрявая и тоже в форменном кителе. С соседями моими возились очень долго, очевидно, надеялись найти в их бездонных сумках что либо более ценное, чем старые детские колготки и кастрюли. Не исключено, однако, что именно для сокрытия незаконно ввозимой валюты и драгоценностей и был устроен этот спектакль с небрежно впопыхах набитой тарой – якобы, бабушка ненароком умерла, пока хоронили – собраться не успели.

Таможенники лютовали. Они перетряхивали сумки, разламывали пряники, вскрывали запечатанные пакеты и явно ждали взятки. Взятку им дать забыли и они со злости принялись за меня. Я не везла ничего незаконного, декларацию заполнила честно, а мои три сотни долларов выглядели смешно. Мадам в кителе эта сумма смешной не показалась, и искала она ну просто крайне добросовестно: даже распаковала новые колготки. На мой невинный вопрос, что она надеется найти, может я подскажу, она огрызнулась:

– Валюту, естественно! Вы заявили только 300 долларов, а где остальное?

– Больше нет! – честно глядя ей в глаза, сказала я.

– Не морочьте мне голову! Такая женщина, как вы не может выезжать за границу без валюты в кармане! А раз нет в кармане, значит, моя задача найти ее в другом месте!

– Что вы! Дело не в этом! – чисто с совковой старательностью оправдывалась я, – Это же поездка к жениху! – глаза таможенницы округлились и зажглись неподдельным интересом, – Если все сложится удачно – платить будет за все он, а если неудачно – обратный билет у меня имеется!

Бабонька оживилась – тоже, видать, незамужняя! – перестала рыться в моих вещах и потребовала подробностей. Будучи девушкой не зловредной, да и не тот это был случай, чтобы зловредничать, я с удовольствие начала делиться с ней опытом. Репатрианты мои усердно поддерживали тему беседы, так как быстро просекли, что интересный разговор прочно отвлек всех от клетчатых сумок с барахлом. На этом делу бы и закончиться, уже собрали все паспорта. Как вдруг мужик-таможенник радостно вспомнил:

– А ваши въездные документы?

– Какие документы? – переспросила я, старательно морща лоб, прямо как в том анекдоте про мужа и деньги. Все еще не начав сердиться, (хорошо их развлекла моя романтическая история), он перечислил:

– Приглашение, турвиза или, на худой конец, ваучер.

Опять они со своими концами! Не было у меня ни худого, ни толстого! Только пан Станислав! К нему на шею за разъяснениями я и кинулась. Как оказалось, я еще в Москве должна была за тридцать долларов купить въездной ваучер сроком действия одни сутки. Поскольку я этого не сделала, есть еще возможность реабилитации – срочно приобрести его здесь, в специальном киоске за местные «зайчики» в эквиваленте к 15 долларам США.

– Миленький, как же быть!? – бросилась я теперь уже на таможенника, рассудив, что мужчину уговорить будет проще, а женщина всегда соперница в любви, пусть даже к мифическому мужчине! – Мне же нельзя приехать другим поездом, ведь жених же в Варшаве ждет, волнуется, приехал аж из Бельгии…

Горячий белорусский парень, как мне тогда показалось, был тронут моими мольбами, а на самом деле рассчитывал погреть руки, как потом оказалось, но провел меня сквозь все кордоны и строго буркнул:

– Беги!

Куда бежать, я не знала и стала ко всем подряд приставать с этим вопросом, все же подряд принялись подсказывать, причем, каждый свое:

– Бежать недалеко, метров двести всего!

– Увидишь там стоянку такси, таксисты подскажут!

– Да, они тебе такое подскажут! Не слушай их, беги прямо к домику!

– Деньги, деньги-то поменяй! Вон обменный пункт!

– Да, сразу налево!

– Куда налево? Нет, лучше сразу направо!

Как я среди этих советов поняла куда бежать и что делать, до сих пор не пойму. Пусти меня по этому же пути сейчас – тут же запутаюсь. В каком-то шальном угаре я поменяла чудесные «зелененькие» на непонятные «зайцы» и полетела искать стоянку такси. Увидев несущуюся во весь опор девицу, таксисты разве что не начали улюлюкать, а уж показать сразу же во всех направлениях – это было просто святое дело! Бежать надо было к красивенькому домику, очень похожему на общественный туалет. Ворвавшись в домик наподобие тайфуна, я шепотом завопила:

– Ваучер! Срочно! Скорее! Опоздаю!

– Документы, пожалуйста! – лениво протянула служащая, однако, увидев мои трясущиеся руки и шальные глаза, она то ли испугалась, то ли тоже прониклась симпатией, и желанный документ оформила бысто-пребыстро. Обратно я неслась просто на всех парусах, редкие встречные быстро уходили с пути. Затормозить пришлось у входной двери в вокзал, да и то не по своей воле. «Стопанул» меня дядька в кителе, толстый и ехидный:

– Не торопитесь так, девушка, отдохните, отдышитесь!

– Ах… Жених… Пропустите… Уйдет… – только и могла выдохнуть я.

– А где ваш жених? Ах, в Бельгии? Ну, ничего, подождет! А вы посидите тут пока!

Меня чуть не хватил удар! Сначала я нервно скакала у двери, потом еще более нервно сидела на стуле, затем, уже крайне нервно пустила слезу. Когда на этой стадии появился мой мучитель, я готова была кинуться на него и душить, душить, душить… Однако, смертельного случая удалось избежать, так как он спросил:

– Узнаете своего офицера? – я готова была на все, поэтому тут же узнала бы и офицера и погоны и даже индивидуальный запах, что, впрочем, не понадобилось. Простого кивка головы оказалось достаточно.

– Ну вот, а зачем же вы плачете? Ах, паспорт у нас! Бедная девушка! – продолжал он ехидно и покровительственно одновременно, – а ведь поезд без моей команды не уйдет, я начальник поезда и без вас его не отправлю!

Тут уж силы стали меня покидать. Это сейчас вспоминать весело, а в тот момент переживания были очень остры! Ну что стоило ему не держать меня в неведении почти двадцать минут, а прояснить ситуацию сразу же! Так нет, он просто упивался своей властью, ему нравилось меня мучить!

На последнем издыхании я шла к вагону за «моим» офицером, из тамбура мне махал рукой Сташек, за ним толпились его родственники, тоже горячо болевшие за меня. Я воспряла духом: раз кому-то еще нужна в этом чужом и мрачном краю, значит, еще повоюем! Я уже совсем собралась заскочить в вагон, но не тут то было! «Мой» офицер вдруг резко начал намекать на материализацию моей благодарности. Конечно же, он имел в виду деньги. Мне денег было жаль, с «жабой» мы, как вы помните, дружили давно и крепко. Пришлось срочно импровизировать:

– Но разве мы успеем так быстро? И где?

– Что – где? – не понял он и протянул мне раскрытую ладонь, – давайте скорее!

– Прямо здесь, на перроне, у всех на виду? Ну и нравы у вас! – пошлым голосом тянула я.

– Никто не увидит, вы быстренько!

– Дурное дело, конечно, не хитрое, но чтобы такого видного мужчину и оставили без советов в таком интимном деле… – продолжала придуриваться я. Тут до него дошло и он с видом оскорбленной невинности заявил:

– У меня жена и я ее люблю!

– А у меня нет на вас денег, только поцелуй! – пошла я ва-банк. Красивый мужик покраснел, овощами брать не стал и отпустил в вагон.


ГЛАВА 7

В тамбуре я обессилено упала в объятия моего пана и его родни. Где-то, когда-то нам меняли колесные пары, так как в Европе колея уже нашей, поднимали вагоны домкратом. Это я плохо помню. Проводники-белорусы раздавали пассажирам какие-то коробки для перевозки через границу. Я в этом не участвовала. Успокоилась окончательно, лишь когда уже на территории Польши, получила проштемпелеванный паспорт. Мои теперь уже польские друзья выставили водочки, открыли тушенки и пригласили меня обмыть их въезд на историческую Родину, что я и проделала с радостью. С паном же Станиславом мы и вовсе облегченно целовались, так как он, наконец-то, побрился. В промежутках между поцелуями он пояснил мне как объясняться с польскими таксистами и какими словами нужно спрашивать про место ночлега:

– Если вдруг тебе придется ночевать в Варшаве, не езди в дорогие отели! Лучше добраться до молодежного общежития и переночевать там. Так и скажи таксисту: «Молодежова схрониська» он поймет и довезет.

– Хорошо, я так и сделаю! А вы разве не выходите в Варшаве?

– Нет, мы следуем во Вроцлав, бывший Бреслау. Поезд идет на Прагу, стоянка в Варшаве только десять минут, – тут он загрустил и прижал меня к своему польскому сердцу, – ты позвони мне или напиши письмо, как все сложится: вдруг жених не понравится. Тогда у меня будет шанс!

– Тоже мне, дикая охота короля Стаха на бедную поселянку! – ни к селу ни к городу брякнула я. Однако влюбленный пан оживился и удвоил нежности…

Ох, хороши польские паны, последующие события доказали это с еще большей убедительностью. Адрес и телефон во Вроцлаве я, конечно, записала, свой телефон в России тоже скрывать не стала – чем черт не шутит!

Поезд неумолимо приближался к польской столице, как вдруг, навестивший свою маму ясный пан резко скомандовал своим:

– Так, быстро собираем вещи! Быстро, быстро! Пока к Варшаве не подъехали!

– Ты что! Куда собираться?

– Ведь до Вроцлава еще далеко!

– А бабушка как же? – загалдели наперебой его чада и домочадцы. Я тоже взглянула вопросительно: уж не со мной ли собрался? Но все оказалось гораздо прозаичнее:

– Да нет, – крайне по деловому ответил пан, – в мамином вагоне освободилось купе – туда и переберемся!..

Не могу сказать, что я сильно расстроилась, доминанта была другая. Да и пану моему надо отдать должное: разместив своих, он вернулся попрощаться со мной, нежно жал мою руку и грустно целовал мою щеку, мысли же у меня были уже далеко…

Итак, я осталась в купе одна. Наверное, это было к лучшему. Я спокойно уселась на диван и стала приводить в порядок смятенные мысли. Попыталась представить предстоящую встречу: на перроне под ночным небом в ярком свете фонарей группами стоят встречающие, у всех в руках букеты цветов, лица радостные. В глазах – ожидание встречи с близкими и родными. В толпе выделяется один мужчина, сразу видно, что иностранец: холеный, интересный брюнет в элегантных очках и дорогих ботинках. Другая одежда тоже присутствует, но я ее просто не успела представить. Пусть уж хоть ботинки! В руках он держит огромный букет цветов. Цветы, естественно, синие! Поезд плавно тормозит, проводник открывает дверь и я выпархиваю на славную польскую землю. Красавец с букетом внимательно смотрит на меня, улыбается и говорит по-русски с легким акцентом:

– Здравствуйте, Таня! Я выучил Ваш язык, чтобы иметь возможность говорить о любви без переводчика! – он нежно меня целует и вручает свой роскошный букет. Окружающие нас женщины смотрят на меня с завистью, а мужчины – с восхищением!

– Устали с дороги? Позвольте отвезти Вас в отель?

– Спасибо, Вы очень любезны!

Он кивает носильщику, носильщик подхватывает мою сумку, а долгожданный бельгиец ведет меня на стоянку авто, мягко и уверенно взяв за локоток. Помогая мне усесться в лимузин, он ненароком касается моей руки и словно искра пробегает от его горячих пальцев к моим… Мы едем по ночной Варшаве, освещенной сотнями огней, словно путешествуем в волшебную сказку. Машина тормозит около гостиницы: ковровая дорожка, ливрейный портье, вращающиеся двери… Мои мысли уносят меня все дальше, в номер люкс, роскошный ресторан с изысканным ужином и французским шампанским в мою честь, в любовь и счастье как у людей в кино…

Внезапно, очевидно на нервной почве, я нестерпимо захотела писать. Все романтические грезы мигом улетучились и осталась одна суровая необходимость! А санитарные зоны – они и в Европе санитарные зоны. Туалет закрыт и надежды на спасение просто никакой! Что делать?! Как же я упаду в объятия принца, когда мой мочевой пузырь не даст мне не то что порхать, но и дышать свободно? Я попыталась путем аутотренинга внушить себе, что не хочу, но зов организма был немилосерден – писать хотелось всерьез! Я начала лихорадочно придумывать выход – хороша же я буду, если в момент любовной встречи позорно описаюсь! А как же восторженные взгляды окружающих? А жених? Он мне страстно о любви, а я ему не менее страстно – о ватерклозете? Это же черт знает что! Просто крушение всех надежд! Нет, надо что-то предпринять! Нельзя же портить такой сюжет!

Тут мой взгляд упал на столик в углу купе. Маленький такой угловой столик. В голове смутно зашевелились обрывки воспоминаний: вот пан Станислав бреется не выходя из нашего купе, вот его родственники приносят из своего купе свежевымытые овощи. А вот и странные шарниры у столика… В свете этих воспоминаний идея поднять столешницу была просто логичной. Что я и проделала. И что, вы думаете, там оказалось? Правильно! Умывальник! Это я, неискушенная благами цивилизации, ходила мыть руки и умываться в общий туалет, а удобства – вот они, рядом! Поскольку все мои действия на тот момент были подчинены только одной мысли, одному желанию, то я быстро закрыла дверь на защелку, опустила занавеску на окне и… О, да! Это было счастье! Теперь я была готова к пламенным объятиям и бельгийца и его лимузина.


ГЛАВА 8

Поезд прибывал на Варшавский вокзал. Я вышла на перрон. Сердце мое просто выпрыгивало из груди. В первый момент я даже не поняла, что произошло, настолько была взвинчена и ошеломлена. Помахав рукой пану со товарищи, посмотрев вслед удаляющемуся поезду, так хорошо и вовремя доставившему меня к месту встречи, я постепенно начала осознавать, что произошло, точнее, не произошло: перрон был пуст! Девственно, то есть абсолютно! Если кто-то там и был, то все уже разошлись и я осталась совсем одна! Одна одинешенька в чужой стране посреди незнакомого города да еще и поздно вечером! И никакой жених на горизонте даже не маячил! Осознание ситуации происходило очень постепенно. Я постояла еще немного, тяжело подняла свою сумку и побрела к лестнице на второй этаж. В общем-то, мне было все равно куда идти, но и стоять на перроне было бы глупо. Медленно поднявшись наверх, я остановилась у ограждения. Еще теплилась надежда, что он опоздал, что вот сейчас появится, запыхавшийся, но все равно элегантный, со слегка помятым букетом… Но появляться никто не спешил. Напротив, народу становилось все меньше, а часы показывали все более позднее время. Тут изображение стало расплываться, из глаз потекли слезы… Так я и стояла на чужом вокзале, среди незнакомых людей, далеко от дома, от мамы, от дочки и плакала, плакала…

– Проше пани! – вывел меня из оцепенения мужской голос, – What’s the matter? Что случилось? – спросил он. Я встрепенулась, но сквозь слезы увидела лишь местного полицейского. Он явно решил протянуть мне руку помощи. Перестав плакать, я спросила:

– Pan, Russian, English? (Пан, русский, английский?)

– English, пани! – и мы продолжили на «инглиш»:

– Почему пани плачет? У пани украли деньги? – подозрительно спросил он,

– Ах, пан! У пани есть деньги! – всхлипнула я,

– Тогда пани потеряла билет? – уже более участливо предположил он.

– Ах, у пани есть билет! – еще горше всхлипнула я.

– Почему пани плачет? Опоздала на поезд? – опять спросил полицейский. В его голосе прозвучало уже такое явное сочувствие к незадачливой пани, что я по новой разревелась и прорыдала:

– Пани не встретил жених! – Удивлению полицейского не было предела. Он только и смог вымолвить:

– Такая коханая пани! – затем бодро предположил – Он, наверное, не в себе! – и взялся меня опекать.

– Какой валютой располагает пани? Доллары, злотые, рубли?

– Доллары – прохлюпала пани, то есть я. Как только речь зашла о деньгах, слезы высохли и в голове созрел приблизительный план действий. Без наличных денег никакие действия предпринять невозможно. Поэтому первым пунктом нашей с паном полицейским программы был визит в вокзальный туалет. Дело в том, что я, имея в своем распоряжении не так уж много валюты, очень боялась потерять ее. Люди возят деньги в «напузных» сумках, в специальных потайных карманах, на пышной груди. Я же всегда пользуюсь старым испытанным способом: деньги складываются аккуратной стопочкой, помещаются сначала в полиэтилен (чтобы не пропотели!), затем в детский носок, который, в свою очередь, пришпиливается английскими булавками к, пардон, трусам. Этот простой способ обладает одним очень даже неплохим побочным действием: он является своеобразным поясом верности. Кому придет в голову заниматься интимом, имея в нижнем белье тщательно скрываемую тайну?! Свои деньги всегда ближе к телу, чем случайная любовь!

Поэтому, начать свои действия с посещения туалета я была вынуждена не по причине природных желаний, а сугубо из необходимости достать деньги! Что про меня подумал полицейский, не знаю, но из этого места общественного польхзования я вышла гораздо более уверенная в себе, чем вошла туда. Следующим пунктом нашей программы было уже вполне приличное место:

– Нужно найти пункт обмена валюты. Не могли бы вы показать мне дорогу?

– О`key! Пошли! – он легко подхватил мою сумку и куда-то меня повел. Вокзал оказался крытым зданием с лестницами на второй этаж, множеством магазинчиков, киосков, игральных автоматов. Словом, это был целый мир, чужой для меня и живущий какой-то своей, на первый взгляд, опасной жизнью. Увидев пункт обмена валюты, я еще более оживилась, однако, всю наличную валюту, так тщательно пересчитанную давешней таможенницей, догадалась не менять. Следующим пунктом нашей программы была камера хранения – не таскать же багаж за собой! Поместив мою сумку в ячейку, мы в том же составе двинулись к билетной кассе. Там я облегченно купила билет к имеющейся плацкарте (или плацкарту к имеющемуся билету?) на завтрашний поезд и на такой перспективной в смысле моего будущего ноте рассталась с добрым паном полицейским, которого ждали служебные обязанности. Это был галантный польский пан №2 и я еще сильнее полюбила всех польских панов.

Я же отправилась бродить по вокзалу. Почему-то город меня вовсе не манил своей неизвестностью. Наверно, по причине позднего времени – кому охота тащиться по незнакомым улицам никогда невиданного города на ночь глядя? Вот с утра – другое дело! А пока что я забрела в зал с расписанием движения поездов, остановилась у табло и принялась внимательно рассматривать. Если кто-то думает, что польский язык прост для понимания, так как относится к группе славянских языков, то он в корне ошибается. Мы с дочкой однажды переключили мобильный телефон на польский язык, думая, что поиграем и вернем все назад. Ан, нет! Не тут-то было! В выводимых на экран надписях и командах я не могла понять ровным счетом ничего и выход в меню, в режим смены языка занял у меня методом «тыка» более получаса. Так что и теперь, стоя у табло, я напоминала себе барана, пристально рассматривающего новые ворота. За этим занятием я не заметила, как ко мне подошел мужичек и стал с интересом приглядываться. Постояв в непосредственной близости от объекта, он решил пойти на контакт, и заговорил со мной по-польски. Я ничего не поняла, но, догадавшись, что пан интересуется просто так, произнесла уже ранее выручившую меня фразу:

– Pan, Russian, English? (Пан, русский, английский?)

– Russian, русский! – обрадовался пан и начал выяснять, что бы я хотела найти на табло. Но беседа с ним у меня не заладилась. Видимо сказалось нервное напряжение, пережитое давеча. Я, как сомнамбула, передвигалась по залу, мужичок – за мной и все пытался выяснить, куда бы я хотела поехать. Я отвечала что-то невпопад, но пан не отставал и в голове у меня начал выкристаллизовываться вопрос: «А где же я буду ночевать?». Но мужик ничего полезного подсказать не смог, а Сташековы «молодожевы схрониськи» не вызвали у него никаких ассоциаций с реальностью. Поняв, что помощи от него не дождаться, я решила еще раз попытать счастья в полиции, куда и попала с помощью этого непрошеного гида. На сей раз это был полицейский участок. За стойкой сидел солидный дядечка-полицейский, говоривший на ломаном русско-английском диалекте. Как и прочие поляки, он проявил ко мне живейшее участие.

– Ах, проше пан, – пыталась объяснить я ему, – я приехала из России на свидание с женихом. Но жених не явился: то ли опоздал, то ли заблудился, то ли не захотел! Завтра я уеду домой. Но сейчас мне надо где-то переночевать.

– Конечно же, пани надо в отель! – бодро предложил догадливый полицейский.

– Но надо отель подешевле! – и я опять попыталась впарить «молодожевы схрониськи». Но, то ли я неправильно записала, то ли пан Станислав меня дезинформировал, то ли, что самое вероятное, эти «схрониськи» являются чем-то сродни наших «вороньих слободок» и приличные люди там просто не живут. Однако, пан полицейский старательно пытался мне помочь. Долго искал адреса и телефоны варшавских гостиниц, ничего не нашел и предложил поехать на такси, мол, шофер довезет. Этот вариант меня не устраивал в корне!


ГЛАВА 9

По непонятной мне причине, я до сих пор абсолютно уверена, что незадачливого туриста в машине такси ждет жуткое надувательство. В жизни уже не раз мне приходилось стоять на обочине, призывно размахивая рукой и требуя остановки частника. И каждый раз я добиралась жива, невредима и не ободрана наподобие липки. Однако, опыт одних моих знакомых, которые ехали на такси с Казанского вокзала на Ярославский целых полчаса и заплатили таксисту полтыщи рублей, останавливает меня не хуже стоп-сигнала. Ведь нет никакой гарантии, что меня не покатают по ночной Варшаве и не высадят потом на соседней улице у самого дорогого отеля! Так что ночное такси было отвергнуто бесповоротно!

Я побрела из полицейского участка по коридору, собираясь бросить свои косточки на кресло в зале ожидания. Пройдя шагов десять, я вдруг услышала радостный оклик:

– Проше пани! Вернитесь!

Реагировать не хотелось, но любопытство «сгубило кошку», я сначала обернулась, а потом тоскливо потащилась обратно.

– У меня есть идея! – звал меня давешний полицейский пан.

– На каких языках говорит ваш пан жених? – продолжал он кричать воодушевленно.

– Немецкий, английский, немного польский… – все еще не понимая, отвечала я. Закончить перечисление лингвистических особенностей бельгийского гражданина я не успела, так как полученная информация привела моего пана полисмена просто в фурор:

– Прекрасно! Великолепно! Такая коханая пани! Он не мог не приехать! Это маленькая ошибка! – расплескивал он брызги энтузиазма, – сейчас мы прокричим по радио и все будет окей!

Надежда получить наконец свой синий букет, хотя и изрядно потрепанный, в душе моей угасла не совсем и я деловито поинтересовалась:

– А текст какой кричать будем? И как: хором или речитативом?

Заботливый полицейский иронии в моих словах не уловил, в пении хоровом оказался не силен и простодушно сказал:

– О! Все так просто, пани! Нужно имя и фамилию! Давайте!

Я принялась рыться в сумочке в поисках клочка с ФИО: столь скоропостижны были сборы на свидание, что такая малозначительная деталь, как имя жениха, просто не задержалась у меня в памяти. Пока я рылась, мой доблестный пан уже выставил на стол микрофон и включил радио. Наконец искомый клочок был найден, и долгожданное имя было аккуратно переписано на бумажку:

– Сейчас он к нам прилетит, коханая пани! Не сомневайтесь! Такая коханая пани – и не приехал! – покровительственно ворковал он, ведя меня из участка в неизвестность. Мы дошли до угла, где боковой коридор пересекался с одним из центральных проходов. Вокруг не было ни души. Помещение тускло освещалось лампочками на потолке. Такой же неверный свет я еще раз наблюдала в метро румынской столицы: он нагонял тоску, создавал ощущение подземелья и еще больше усиливал волнение, которое вернулось с новой силой после того, как воспряла надежда. Пан полицейский довел меня до угла, остановился, оглядел местность и сказал:

– Стойте тут, коханая пани! Мимо не пробежит! – сам же развернулся и ушел. А я осталась стоять одна на углу, не хватало только красного фонаря. И вот я стою, нервничаю. Пытаюсь понять кто и что кричит по радио. А кричат много – ведь вокзал – громко и непонятно…

И вдруг, когда волнение мое было настолько сильно, что я была бы рада хоть людоеду или даже крокодилу, лишь бы уж появился, смотрю: бежит по коридору какой-то дядька! Волоса черные, кудрявые, явно чесанные давно, нос длинный, красный, на носу очечки поблескивают. И бежит – наяривает со всех ног в мою сторону. Весь одет в голубенькую джинсу, куртешка нараспашку, под ней свитерок синенький, джинсики обтерханные. У нас такой прикид легко купить в любом «секонд хенде», и в Польшу ездить не надо. А на шее у дядьки шнурок, а на шнурке – то ли черепок, то ли черепушка, словом подростковая фенька. Дядька этот со всех ног пролетел мимо меня, слегка все же скользнув по даме взглядом, и понесся дальше по направлению к полицейскому участку. А я осталась стоять. В голове медленно формировалась мысль: бежать и немедля! Однако убежать я не успела – слишком долго собиралась! В последний момент перед стартом на меня напрыгнул мой пан полисмен и, радостно вскрикивая, повел меня навстречу обретенному жениху.


ГЛАВА 10

Справедливости ради нужно сказать, что я была рада, даже очень рада, когда найденный бельгиец кинулся ко мне с возгласом «Танья! Танья!» и расцеловал в обе щеки. У меня было ощущение, что я сначала потерялась, а потом, наконец, нашлась! Немного успокоившись, все действующие лица обрели способность говорить членораздельно, и удачно составленная пара распрощалась с полицией.

Проделав все мои предыдущие действия в обратном порядке, то есть, сдав билет и забрав вещи, мы попробовали слегка объясниться: немецкоязычный бельгиец и англоязычная русская просто вынуждены были говорить на языке Шекспира. Так что все последующие диалоги между нами велись по-английски, что наложило определенный отпечаток на степень и скорость понимания друг друга. Франц повел меня куда-то, прокатил на эскалаторе и вывел в итоге на привокзальную площадь. На улице было темно, холодно, слякотно, температура вокруг нуля градусов.

– Отшень поздно, Танья! Надо ехат отель!

– Да, в отель! Знаете ли вы, куда ехать?

– О! В центр отель отшень дорог! Лутше окраин! – и он подвел меня к видавшему виды микроавтобусу «Фольксваген». Ни номера, ни цвета я не рассмотрела, да и не очень старалась, – в голове было пусто и гулко, как в корчаге. Франц тем временем покопался в карманах, достал ключ и принялся открывать дверь машины. Замок не поддавался. Он крутил еще и еще:

– Замерз! – в сердцах буркнул мой кавалер. Так как чайника «Тефаль», который бы подумал о нас, под рукой не оказалось, то пришлось ему отогревать замок своим горячим дыханием. Помучавшись с замком «роскошной тачки» еще минут семь, хозяин, наконец, распахнул дверцу и пригласил меня садиться. Сильно галантный жест у него не вышел, но друг друга мы поняли. А раз поняли, то я, задрав повыше подол, полезла по ступенькам вверх, в очередной раз забыв пригнуть вовремя голову. По причине крайней невнимательности своей, или (так мне нравится думать больше) по причине идиотской конструкции всех микроавтобусов, еще ни разу в жизни мне не удалось избежать травм при посадке и высадке! Если я не оступлюсь на узком порожке, то стукнусь лбом, а если не то и не другое, то обязательно прихлопну пальцы дверью в момент ее закрывания! Просто не средство передвижения, а адская машинка! Так и в этот ответственный раз – стоило полезть в машину, как я со всей присущей мне грацией треснулась лбом! Франц, выразив необходимое сочувствие, деловой трусцой потрусил укладывать мою сумку в грузовой отсек. Когда все загрузились, машина еще немного покапризничала, заводясь, и мы тронулись в путь.

Поскольку вариант центральных отелей был отвергнут в самом начале как непосильный, нашу долгую поездку по ночному городу я восприняла без излишнего волнения. Мы ехали и мило беседовали о причинах, побудивших каждого из нас совершить данный вояж:

– Франц, ты проделал длинный путь для встречи со мной, зачем? – задала я наводящий вопрос в расчете услышать наконец что-либо романтическое.

– Этот вопрос не прост для ответ! – начал задумчиво Франц – Я иметь предки скифы…

– Что такое? Почему скифы? – я лихорадочно рылась в памяти, стараясь отыскать крупицы знаний об этом народе. Крупицы отчаянно скрывались, настолько дикой показалась мне тема беседы меду бельгийцем и русской на польской земле. Сначала из памяти всплыло банальное золото скифов – уж не меркантильные ли интересы движут моим избранником? А не думает ли он на мне поживиться? Потом всплыло блоковское «Да, скифы мы, да, азиаты мы…». Это еще на что намек? Уж не на азиатскую ли жестокость? И картины изощренных восточных пыток поплыли перед моим мысленным взором. В тот момент, как я припомнила ободранных заживо пленников и печальные глаза Нины Гибоедовой – Чавчавадзе, по телу пробежала дрожь ужаса!..

А Франц тем временем продолжал:

– Я хотеть продлять род скифов в мои и твои дети! Связь поколений! – Я уже не слушала и искала подвох в любом его слове. В ходе этих подозрений я вспомнила о его красной окраске:

– Ты сказал, что ты коммунист. Что это значит?

– Это все просто! Я – коммунист! – гордо заявил он, – член бельгийской коммунистической партии.

– Как Зюганов? – глупо переспросила я, так как это была единственная ассоциация, пришедшая мне на ум в тот момент.

– Да! Зюганов! – оживился Франц и кинулся перечислять еще какие-то смутно знакомые мне фамилии. Он говорил и говорил, а я сидела тихо-тихо и соображала, как вписать данную политинформацию в мои матримониальные планы.

– … мои польский друзья будет отшен рат! – о чем это он? Все, на фиг, прослушала!

– Конечно-конечно! – подхватила я, – А где мы встретим ваших польских друзей?

– Я же сказать: он ждут нас Познань! Ты взять летний туфли?

– Туфли? При чем тут туфли? Зачем им мои туфли?

– О! Мы будет гуляй! Лес прекрасно весной! И мы будет гуляй и собирай синий цветы!

Этого мне только не хватало: гуляй в Познань и собирай! И почему весной? А где мы будем до весны? Наверное, в этом и была долгожданная романтика, но красной нитью в моем мозгу билась одна мысль: ваучер-то въездной только на одни сутки! А билет-то обратный из Варшавы! И что там еще за друзья – неизвестно! Ой, что будет, что будет!? Постепенно начала формироваться паника:

– И далеко нам еще до Познани? – осторожно начала я разведку.

– О, нет! Четыре часа! – я чуть не свалилась с сидения, – Прекрасно! Решим это завтра! – бодро внесла я предложение, выглянула в окно и осеклась на полуслове: Варшава давно кончилась. По обочинам дороги и дальше вплоть до горизонта простирались ровные польские поля, ноябрьское небо мрачно нависало над землей, изредка мелькали огоньки одинокого жилья, растопыривали костлявые пальцы ветлы. Было одиноко, темно и страшно.

– А где мы едем? Варшава – то уже кончилась!

– Да, Варшава нет, едем Познань!

– Как Познань? Какая еще Познань ночью!


ГЛАВА 11

Франц сидел, вцепившись в руль. В салоне было темно. Я посмотрела внимательно на его профиль: острый длинный франкский нос, очечки блестят неверными бликами, доволен собой. Он же вдруг запел каким-то гортанным голосом, издавая странные, нечленораздельные звуки. Наверное, он пел от радости встречи с милой женщиной, проделавшей долгий путь для встречи с ним, приехавшей именно к нему! Он был очень доволен с виду! И тут я опять спросила:

– А где мы будем спать?

– Спат? В лесу! – засмеялся он. Я похолодела.

– Как в лесу?

– Так! Темный-темный лес! Сделай огон и тебья кушат! – он кровожадно рассмеялся. Я наивно призналась:

– Мне страшно… Не надо в лесу!

– О, Танья! Когда женщин боится, он не ездит с незнакомый мужчина в другая страна!

– О-о-о-о… – только и смогла протянуть я. Если раньше паника только формировалась, то теперь она расцвела буйным цветом. Я еще ничего и никогда не боялась в жизни так, как этого бельгийского коммуниста на темной осенней пустой польской трассе!

Весь мой страх сконцентрировался где-то в животе и стал там холодным камнем. Я судорожно нашарила в сумочке баллончик с газом «Черемуха», незаметно переложила в карман пальто и крепко сжала, положив указательный палец на специальное углубление: если что – брызну немедля!

Загрузка...