Как и следовало ожидать, после прихода король со свитой лишь немного времени уделили гостям, довольно скоро покинув фуршет. Не скажу, что лэры и лэри опечалились, они такими же бурными, как и при встрече, овациями проводили уходящего монарха, а после вернулись к своим делам: еде, флирту, светским беседам.
Подобные приемы случались частенько и были основным из доступных способов вывести дочерей-сыновей в свет, сосватать договорные браки, себя показать и остальных посмотреть.
— Нам пора, — шепнул мне на ухо муж, взял меня за руку и повел за собой.
Король приходил и уходил через главный вход, церемониально спускался к народу, а потом поднимался назад; меня же Сиэль вел куда-то в совершенно другом направлении.
Мы обошли столы и прошли толпу танцующих, обогнули оборудованную для музыкантов площадку, свернули между двумя хрустальными колоннами влево и прямо у большого стрельчатого окна вышли в неприметную дверь на террасу.
— Ого! — восхитилась я завораживающим видом. То тут, то там на огромнейшей террасе были разбросаны хрустальные фонтаны, а вокруг них россыпью грибов — небольшие скамеечки и столики.
— Не хочу привлекать всеобщее внимание нашим уходом, — сообщил мне дракон и подмигнул. Сочетание строгого фрака, рубашки с белоснежным воротом, алмазных запонок и смешливого озорного подмигивания развеселило меня. Я, наконец, смогла расслабиться и отпустить неприятную ситуацию, случившуюся не так давно.
Пройдя террасу, мы прошли к лестнице, ведущей наверх, и поднялись на еще одну террасу. Затем повернули вправо, снова поднялись на террасу, прошли ее до конца, спустились. В какой-то момент я запуталась и не могла определить, куда именно мы пришли.
— Вот мы и добрались, — известил муж и распахнул передо мной широкие стеклянные двери.
— Герцог Эль Даор с супругой, — объявил нас лакей, стоявший у другого входа и явно не ожидавший, что прибудем мы именно через террасу.
Квадратное помещение было отделано в красных тонах, стены были украшены гобеленами с изображением охоты и различных сражений; посередине столовой, как я ее окрестила, стоял небольшой круглый стол, а вокруг него — массивные деревянные стулья. За столом нас уже ждали десятеро неизвестных мне лэри и лэров и одиннадцатый — известный мне министр финансов Уоррен. Я вежливо присела в книксене, боясь поднимать взгляд на присутствующих, все же моя шея и ошейник подчинения все так же были видны.
— Присаживайтесь, не томите, — добродушно прокряхтел Уоррен, Сиэль кивнул ему, и мы прошли к столу. Муж отодвинул стул и помог мне устроиться, отогнав лакея, а затем сел сам. Тут же главные двери распахнулись:
— Его Величество король Арий Маркус Беруар Второй, Его Высочество принц Шалий Маркус Беруар, — объявил лакей, стоявший у дверей.
Король вальяжно прошел к самому большому стулу, подождал, пока слуги отодвинут его, и сел. Принц повторил действия брата, только сел за соседний стул, такой же, как и все остальные за столом.
Так получилось, что мы с Сиэлем сидели аккурат напротив членов королевской семьи; по правую руку от короля сидела Робертина, по левую — Шалий.
— Благодарю за оказанную честь отужинать в столь приятном обществе, — вежливо донельзя поприветствовал нас с мужем принц, при этом не отрывая взгляда от моей шеи. Видно было, что он о чем-то думает, возможно, принимает решение, таким сосредоточенным был его вид.
— Взаимно, принц, взаимно, — ответил муж и обратился к королю — Здравствуй, добрый друг! Позволь спросить, чем мы заслужили честь быть приглашенными в столь важное общество? Как я понимаю, сегодня официально будет объявлена какая-то важная новость?
Сквозь полуприкрытые ресницы я втихаря осмотрела присутствующих, заметив, что женщин всего три, включая меня и Робертину.
Король безразличным взглядом окинул сидящих высокопоставленных гостей и молча кивнул, а потом заговорил:
— У меня радостная новость, которой я спешу поделиться с самыми близкими мне людьми. — Выдержав паузу, Арий строго посмотрел мне в глаза, я совершенно случайно ответила ему таким же прямым взглядом, а после вновь прикрыла ресницы. — Моя дорогая Робертина больше не будет страдать от одиночества и бояться ежеминутно за свою жизнь.
Все присутствующие непонимающе уставились на короля, в том числе и его дорогая племянница, на лице которой читалось замешательство.
— Объявился мой второй наследник, — наконец озвучил мысль Арий. — Наследница.
У всех присутствующих вытянулись лица. Робертина подавилась и закашлялась, сперва посинев от удушья, а после порозовев словно поросенок. Бешеным взглядом уставилась на дядю:
— В смысле, еще одна наследница? — спросила она с визгливыми нотками в голосе и обиженно задрала подбородок вверх. Прямо сама оскорбленная невинность! — Помнится, мой обожаемый дядюшка, ты не мог иметь детей. Неужели что-то изменилось?
Ой, дура! И набралась же наглости такое сказать во всеуслышание! «Проблема» действительно была, но, насколько я знала, обсуждалась лишь в очень узких кругах, в которые племянница однозначно не входила. Арий повернул голову в сторону грубиянки и одарил ее тяжелым взглядом, говорящим: «Еще одно слово — и кто-то неделю сидеть не сможет». Девушка тут же стыдливо покраснела, виновато опустила глаза и тихонько откинулась на спинку стула, стараясь слиться с местностью. Хоть кто-то на нее может влиять!
— Про наследницу пусть расскажет мой ненаглядный братец, — слегка раздраженно добавил король и вопросительно обернулся на принца Шалия.
Принц же, напротив пребывал, в великолепнейшем настроении. Широко улыбаясь, словно он обрел долгожданное счастье, богатство, любовь всей своей жизни и вообще все-все блага Таиса, он начал свой рассказ:
— Совсем недавно сила провидения привела меня к девушке… — тягучим мотивом заговорил принц, словно напевая балладу, — как две капли воды, похожей на мою пропавшую без вести любимую жену Маурису Халимендис. Возможно, это сама Богиня снизошла и направила нас друг к другу.
Робертина насупила брови и задала вполне логичный вопрос:
— Что за вздор?! Ну похожа, и что? В мире, слава Богине, сотни похожих людей, так что, теперь всех их считать братьями-сестрами?
— Дочь, ты забываешься, — деликатно остановил словесный поток взвинченной девушки Шалий и одарил ее ласковым взглядом, от которого Робертина лишь устало закатила глаза. Выглядел принц при этом действительно обеспокоенным, казался едва ли не самым заботливым человеком в мире. На мгновение я даже позавидовала, что у меня никогда не было такого отца. — Девушку эту зовут Сатияра Шалия Халле в девичестве, а ныне — Эль Даор.
Когда Шалий договорил, все взгляды тут же устремились на меня. В основном, конечно же, на мою шею. Я сперва не поняла, что именно стало причиной столь явного внимания. Ну, нашел пропавшую дочь, ну, молодец. А потом я про себя повторила имя этой дочери и поняла, что он имеют в виду именно меня.
— Нет-нет-нет! — принялась отрицать я, наплевав на то, что меня вообще-то никто не спрашивал и что веду я себя сейчас не лучше истеричной Робертины. — Быть такого не может! К тому же, если моя любимая матушка действительно та самая «Халимендис», то почему мне она рассказывала, что бежала не от любящего мужа, а от чудовища? Вы, Ваше Высочество, конечно, на чудовище не походите. Разве что каждое полнолуние отращиваете рога-копыта и идете пить кровь младенцев? Не думаю. Это точно ошибка.
После моего строгого отказа у Шалия тут же попросили подробностей.
— Брат, позволь уточнить: во-первых, твоя супруга была Халимендис в девичестве, во-вторых, с чего ты взял, что Сатияра именное твоя дочь? Может быть, сбежавшая или похищенная, Мауриса просто вышла еще раз замуж втайне ото всех? — решил уточнить король. Все остальные присутствующие сидели молча, боясь шелохнуться, но внимали каждому слову.
— Ерунда! — отмахнулся принц. — Просто сменила на созвучную, чтобы замести следы. Эм-м… в смысле, ее заставили сменить, заставили. Но есть еще одно совпадение: второе имя Сатияры — «Шалия», не находите странным?
Король Арий погрустнел, он поставил руки локтями на стол и, устало опустив на них голову, тяжело вздохнул и объявил:
— Хватит препирательств, сейчас же узнаем, верна ли твоя теория, брат. Сатияра, подойди ко мне, будь добра.
— Все будет хорошо, не волнуйся, — успокоил меня дракон — видимо, слишком испуганным был мой вид.
Я подскочила со стула и на дрожащих ногах подошла к монарху. Он достал откуда-то из сапога тонкий, щедро украшенный кинжал и, полоснув себя по пальцу, накапал крови в ближайший пустой бокал. Шалий, поняв, что происходит, протянул руку брату; действо повторилось: несколько капель крови Шалия упали в тот же бокал.
— Теперь твой черед, — сказал Арий. Я испуганно подала руку и зажмурилась, чтобы не видеть кровь. Страшно или нет, а прекратить это безобразие нужно было немедленно.
Король, как делал это ранее с собой и с братом, полоснул меня по пальцу, сцедил несколько капель все в тот же бокал и одним движением руки залечил порез. Отправившись на свое место, я не видела, что именно Арий делает с кровью, но услышала его тихий шепот: он читал какое-то заклинание, наверняка из старинных и запрещенных, — аж мурашки по спине побежали.
— Умница, — ободряюще улыбнулся мне Сиэль и помог присесть.
Следующие события я никак не могла объяснить: из бокала засочился странный красный туман, присутствующие ахнули, а Робертина словно с цепи сорвалась:
— Ах ты, гадина! — закричала она и вскочила с места. — Ты забрала у меня все: сперва — любимого мужчину, а теперь и положение?
— Да здравствует наследная принцесса Мерсии! — совсем не вовремя выпалил худощавый мужчина среднего возраста, сидевший по левую руку от Шалия. Не будь я девушкой воспитанной, обязательно бросила бы в него что-нибудь поувесистее, чтобы под руку не говорил. Робертина едва не зарычала, вскочила с места, видимо, собираясь поправить мне прическу, лицо, одежду и все оставшееся. Арий устало вздохнул, закатил глаза и крепко сжал руку племянницы, не давая ей подняться с места.
— Отпустите меня немедленно! Я этой выскочке сейчас же покажу, кто тут хозяйка! — словно змея, шипела бывшая наследная принцесса.
Парадокс: как бы ни говорили о моей «наследности», как бы ни злилась Робертина, а я все равно была абсолютно уверена, что вряд ли мне дадут управлять страной. Я решила сразу же расставить все точки над «и» и отказаться от «подарка судьбы»:
— Извините, — начала я. Прочистила горло и посмотрела на мужа в поисках поддержки. Сиэль кивнул, словно соглашаясь с любым моим решением и подбадривая. — Как вы все успели заметить, я — энканта.
— Да быть такого не может! — всплеснула руками Робертина, но король снова предусмотрительно схватил ее за руку. — А я-то думала, что это за симпатичная вещица у тебя на шее.
— Не ерничай, — тихим, но грозным голосом потребовал Арий, и взбешенная девушка снова сникла, скуксилась и села на место.
— Так вот, — продолжила я. — Может быть, я и глупая, может, малообразованная, но не дура. Я хочу отказаться от своего права быть наследной принцессой.
Казалось, принц Шалий был опечален, король же, напротив, был доволен и даже весел.
— Я совсем недавно узнала об энкантах и отношении к ним, — тихо рассказывала я, а присутствующие внимали каждому моему слову, — но успела достаточно убедиться в том, что ничего хорошего ждать не следует. Вот скажите, неужели вы отдадите власть той, устами которой может говорить любой, обладающий контролем над ней?
— Действительно, — ответил король. — Не думаю, что когда-либо ты сможешь править, а вот твои дети или супруг — вполне, нам этого достаточно. К тому же, к энкантам, рожденным в высшем обществе, отношение несколько лучше, чем к безродным. Но если ты хочешь отказаться, я услышал тебя.
Почему-то принца Шалия вдруг словно перекосило.
— Арий, позволь, мне внести свое предложение, — заговорил он. На его благородном лбу залегла складка, а глаза бегали из стороны в сторону. После дозволительного кивка короля принц обратился к моему мужу: — Сиэлиус, друг мой, я понимаю, что в данной ситуации решение принимать будешь ты как хозяин и как супруг.
Мой герцог заметно напрягся — видимо, его, как и меня, смутило слово «хозяин»; но я тут же взяла его за руку, успокаивающе сжала ее, и дракон быстро кивнул мне.
— Слушаю, Шалий.
Принц вышел из-за стола и принялся нарезать круги по комнате.
— Как все вы знаете, на мою дорогую Робертину с завидной периодичностью совершаются покушения. Когда-то я уже потерял дочь (Родрига едва дожила до пятилетнего возраста), и я до сих пор скорблю о ней. Сами видите, одному наследнику намного сложнее сохранить жизнь. Так вот, я предлагаю Сатияре не отказываться от права наследования сейчас: думаю, пыл злоумышленников несколько охладит наличие двух наследниц — основной и запасной.
Я едва не свалилась под стол: у меня была еще одна сестра, просто удивительно! И больше этой сестры нет… Однако Шалий вел свое повествование так слаженно и спокойно, словно речь шла не о вероятных множественных нападениях, а о чаепитии у него в гостях. Дракон, почувствовав вероятную угрозу своей паре, зарычал. Мой герцог сжал руки с отросшими когтями в кулаки, изо всех сил стараясь контролировать выходящего зверя в себе, и отчеканил:
— Этому не бывать. Во-первых, я не хозяин Сатияре, во-вторых, не позволю даже намека на покушение, в-третьих, вспомните еще раз, благородные лэры и лэри: сделка с драконом может быть заключена лишь один раз, и вы свой уже использовали — я навожу порядки в диких землях, и мы с женой тут же улетаем в Сумеречные Земли.
— Ах, что вы! — совсем по-девичьи картинно всплеснул руками Шалий; его прекрасное лицо при этом исказила печаль и оскорбленность от ужасного обвинения. — Как мог ты подумать, что я желаю зла своим дочерям?! Они — самое дорогое, что у меня есть!
— Я все сказал, — с рычащими нотками в голосе объявил Сиэль, поднявшись с места. — Уважаемые лэры и лэри, как вы видите, дракон неважно себя чувствует; боюсь, с ужина нам с супругой придется уйти.
Король кивнул, дозволяя нам покинуть аудиенцию; я тоже поднялась с места и взяла мужа за руку.
— Благодарю за чудный прием и новости! Да прошу их не распространять за пределами Высшего Совета. — Муж снова был идеально спокоен внешне, но я-то чувствовала, как, словно в клетке, бьется в его груди дракон.
Мы направились к той же двери на террасу, из которой входили. За это время члены Высшего Совета не проронили ни звука. Лишь когда мы уже покинули столовую, Шалий последовал за нами; он остановился в дверях и позвал меня, спросив дозволения и мужа:
— Герцог Эль Даор, позвольте мне на прощание обнять дочь. Я потерял двадцать лет ее жизни; позвольте хоть эту малость.
Видно было, что дракон ничего дозволять и не собирался, весь его вид, казалось, кричал: «Она моя, руки прочь!» Но человек в Сиэле победил: он беззвучно кивнул и посмотрел на меня, ожидая моего решения.
— Ну же, девочка моя, столько лет прошло! Позволь подарить тебе хоть каплю отцовской любви, — продолжал стенания Шалий.
Пожав плечами, я быстро подошла к отцу. Он обнял меня, положив мою голову себе на грудь, уткнувшись подбородком мне в макушку. А потом тихо заговорил прямо на ухо:
— Слушай внимательно, девочка моя: ты должна уговорить своего мужа позволить тебе стать наследной принцессой. Если ты этого не сделаешь, то по праву твоего отца я просто аннулирую ваш брак и найду кого-то посговорчивее. Вот только будет ли он так же добр к тебе?
Договорив, Шалий быстро прижал меня к груди, а потом ласково поцеловал в лоб и отпустил, громко сказал:
— Теперь у тебя есть отец, моя дорогая, помни об этом.
Договорив, Шалий кивнул мужу, развернулся на каблуках и направился назад в столовую.
Мой угрюмый вид не смогла скрыть маска вежливой улыбки, мой дракон заволновался еще сильнее, когда я вернулась к нему, спросил:
— Что он тебе сказал?
Я стыдливо отвела взгляд, решая, говорить или нет. Дилемма: я ведь не знала таких деталей законов. Может быть, у Шалия есть реальный шанс расторгнуть мой брак? Но я только-только начала привыкать к мужу, к его сути, к тому, что я не рабыня. Хотя конечно, последнее спорный момент: я ведь относительно недавно узнала, что являюсь энкантой, совсем не воспринимала себя в этой роли. Я все ее видела себя горничной Сатиярой, прятавшейся в потайных уголках поместья лэра Карола и зачитывалась непотребной любовной литературой. Я вздохнула:
— Нам нужно срочно консумировать брак.
Мой герцог подавился от неожиданности, взял меня под локоть и, не уточняя подробностей, потащил за собой. И, как в прошлый раз: одна терраса, вторая, третья, раз лестница, два… Такими окольными путями мы пришли к входу на террасы королевского крыла. Миновав один пролет, вошли в покои Сиэля. Муж, из последних сил сохраняя спокойствие, усадил меня на кушетку в ногах собственной постели и попросил:
— Богов ради, Сати, посиди ровно пять минут, никуда не уходи.
Дождавшись моего кивка, дракон облегченно вздохнул. Он вышел снова на террасу, плотно закрыл за собой дверь, в пару длинных шагов достиг края, сгруппировался, подпрыгнул и взлетел, на лету перекинувшись в дракона. Глядя в окно, я залюбовалась супругом: он был таким грациозным, его чешуйки блестели и переливались, словно драгоценные камни.
— Но-но, ты слюни-то не пускай, лучше действуй, — послышалось из-за спины. Обернувшись, я заметила слегка подранного Баяна, сунувшего нос в дверь.
— Что случилось? — разволновавшись, спросила я, подошла к другу и потрепала его за ухо.
Баян сердито засопел и уселся совсем по-собачьи, не потрудившись войти в спальню дракона.
На мой любопытный взгляд он ответил:
— Я как мужик пообещал другому мужику на его территорию не входить.
— Выкладывай уже, — потребовала я, открыла дверь пошире и вернулась на кушетку. Я же пообещала тут посидеть?
Баян всхрапнул, кивнул и поведал:
— Тебе надо срочно стребовать со своего благоверного супружеский долг.
Я пожала плечами:
— М-да, это я и сама в курсе. Не знаю, что за человек принц Шалий, но сегодня маска его благожелательности дала трещину: он пообещал мне найти супруга «посговорчивее» в случае моего отказа стать наследницей.
— Вот! Я так и знал! — взволнованно перебил меня фамильяр. От волнения бас Баяна перешел в визг. Поднявшись снова на ноги, пони принялся нарезать круги по комнате, то и дело подходя к распахнутой двери и бросая на меня многозначительные взгляды. Через пару-тройку кругов он успокоился и снова вернулся к двери. — Все эти его безупречные манеры, идеальная стрижка и слишком уж подозрительное спокойствие. Что-то тут нечисто. А зачем ему вторая наследница?
Я пожала плечами, размышляя о причинах.
— Затем, что последний год кто-то активно охотится на Робертину, — раздалось снова у меня за спиной. От неожиданности я подпрыгнула, быстро обернулась и увидела бесшумно вернувшегося и заметно успокоившегося мужа. — Мне кажется, что принц хочет сделать девочкой для битья тебя, чтобы сохранить в живых свою драгоценную дочь.
— Но я ведь тоже его дочь! — возмутилась я.
— О которой он узнал день назад, — сложив руки на груди, ответил мой дракон. — День назад узнал — сегодня перестанет знать: невелика потеря, учитывая, что Робертину растил весь дворец, за ее проказами наблюдала вся Мерсия.
Я насупилась и обиженно засопела.
— А не надо тут сопеть, — вдруг проявил солидарность с мужем Баян и поднялся на ноги. — Я не для того подслушивал важные разговоры и летел в кусты с террасы, чтобы тебя укокошили. Я еще пожить хочу, имей в виду!
Пони взялся губами за дверную ручку и, потянув на себя, закрыл дверь. В самом конце сквозь тонкую щель он авторитетно заявил напоследок:
— Чтоб, когда я вернусь, уладили уже все, иначе свечку возьму и сам проконтролирую.
— Ах ты, предатель! — возмутилась я, а Сиэль тихонько захохотал в кулак.
— Но-но, я просто в отличие от некоторых дальновидный и расчетливый — вот! — И захлопнул дверь, стервец!
Ну что тут поделать, не бежать же за ним. К тому же он был прав.
Я посмотрела на мужа, отметив про себя приятное сочетание его гордого профиля и тепла, светящегося в желтых драконьих глазах. Он посмотрел в ответ на меня, и легкая усмешка тронула его тонкие губы.
— Прямо сейчас этим и займемся? — испуганно спросила я и на всякий случай принялась искать застежку платья.
— Чем займемся? — решил уточнить супруг и хитро прищурился.
Я нахмурила брови: и так вся стесняюсь, а он еще поиграть вздумал?
— Издеваешься?! — возмутилась я.
— Ничуть, — ответил Сиэль и наклонил слегка голову набок, сверля меня хитрющим взглядом.
Я обреченно вздохнула, поднялась и подошла к постели, присела на краешек и бросила обиженный взгляд на мужа:
— Ну… Давай, я готова, — вздохнула я и зажмурилась. Дракон тихо рассмеялся вместо ответа. Но когда я приоткрыла один глаз, чтобы подсмотреть, что это такое смешное вокруг творится, он снова был серьезен. Спросила его.
А потом мой герцог подошел ко мне, присел рядышком, обнял нерадивую женушку и тихо зашептал на ухо:
— Сати, моя дорогая амадина, я безумно рад, что ты, наконец, согласна. — Сделав паузу, дракон поцеловал меня в висок. — Но давай мы не будем настолько торопиться.
Я удивленно распахнула глаза и взглянула на мужа:
— Но у нас нет времени: мерзкий принц пообещал найти кого-то посговорчивее на роль моего мужа, если не соглашусь стать наследницей.
Вздохнув, мой герцог зажмурился на мгновение, от него вновь повеяло страхом зверя за свою пару.
— Душа моя, подумай сама, — сказал он, успокоив дракона внутри себя. — Если король пожелает выдать замуж племянницу, неужели его остановит такой незначительный факт, как потерянная невинность последней?
Страх неприятно кольнул, от нахлынувших мыслей по этому поводу мое бедное сердце пустилось вскачь. Нахмурившись, я посмотрела в глаза мужа и спросила:
— Но как быть? Неужели я обречена?
Вместо ответа, муж нежно поцеловал меня в висок, потом в ухо, затем его губы спустились ниже, и он с явным наслаждением вдохнул запах моей шеи, дошел до ключицы и лизнул уже зажившую отметину от своих зубов, оставленную в день свадьбы.
— Король может желать все что угодно, — отстранившись, поведал мне он. — Но я ведь дракон, а от нас не так просто избавиться — особенно, если дело касается драконьей пары.
— И на самого страшного зверя найдется управа, — ответила я.
— Просто верь в меня, — улыбнулся муж, а потом сменил тему: — Как насчет ужина? Я так и не успел поесть, готов прямо сейчас полететь на пастбища и завалить буйвола.
Я кивнула, полностью соглашаясь с ним: война войной, а ужин должен быть по расписанию.