Глава 1

Юная леди, стоявшая перед его величеством, выглядела восхитительно. Большие влажные глаза, белоснежная кожа тонкая до того, что просвечивали жилки, очаровательный ротик...

Его величество рассматривал младшую дочь с головы до ног уже несколько минут.

Да уж, будет непросто. Его дочь прелестна до того момента, пока не присмотришься внимательно. А присмотревшись, замечаешь за влажным блеском огромных глаз, опушённых тёмными ресницами, сталь. Белоснежная кожа в моменты, когда что-либо происходит против желания её высочества, наливается кровью, а очаровательный ротик умеет изрыгать проклятья, от каких замрёт портовый грузчик! И где научилась?

- Ваше высочество, - медлить бессмысленно, принцесса уже стояла, насторожившись, словно змея, приготовившаяся к броску, - я получил согласие на брак короля Бернгарда. Вы выходите за него замуж. Мы с его величеством заключаем договор. Через две недели вы отправитесь в путь. В Рэдалгерне вас ждут.

Принцесса не проронила ни звука. Казалось, не слышит слов отца.

Но нет. Только казалось. За очаровательной внешностью скрывалась воля и расчётливость, которой могли позавидовать самые опытные царедворцы.

Наконец её высочество принцесса Бланка подняла взгляд на короля.

- Я выхожу замуж за короля Рэдалгерна?

Король кивнул.

- Меня коронуют как королеву?

- Да, это входит в договор.

- Мне придётся родить наследника?

- Желательно двоих. Это тоже входит в договор.

- Что получаете по договору вы?

Его величество поёжился, как всегда когда приходилось разговаривать с младшей дочерью.

- Мы получаем доступ к морским путям, вы же знаете нам это необходимо после войны. И получаем поддержку соседа в случае нападения на нас.

- То есть вы получите от торговли дополнительные доходы?

Его величество, всё ещё не понимая куда клонит дочь, кивнул в ответ.

- Я хочу двадцатую часть дохода короны в вашем лице от торговли через море.

- Зачем?!

Король вскочил, но наткнулся на твёрдый взгляд дочери и понял - придётся договариваться. Уж что-что, а свою младшенькую знал отлично. И всё же попытался воззвать к рассудку:

- К вашим услугам будет вся казна Рэдалгерна!

- Кому как не вам, ваше величество, знать, о той лёгкости, с какой закрывается на ключик казна для нелюбимой жены, исполнившей свой долг, - тихим, но непререкаемо стальным, голосом с иронией проговорила дочь. - Я хочу иметь свои собственные постоянные доходы. И доходы эти желаю иметь вне доступа супруга. Средства будете перечислять на мой личный счёт.

Поморщившись от напоминания о собственном неприглядном поведении с королевой, матерью Бланки, его величество решил торговаться:

- Пятидесятая часть!..

Через час очаровательная принцесса выплыла из кабинета короля. Тот обессилено откинулся на спинку кресла и позвонил.

Приказав принести бутылку вискита, невольно восхитился хваткой девчонки. Ведь вырвала всё затребованное! Понимает, паршивка, договор ему сейчас важнее части доходов! Хотя какой части! Вся в него пошла! Сочувствует он своему будущему зятю...

Отхлебнув из бокала, его величество расхохотался, представив, какой кошмар устроит в Рэдалгерне новая королева! Зятёк ещё не раз пожалеет, что заставил в приданое дочери отдать рудники, где добываются лалы. Пожалеет!

Принцесса же Бланка после беседы с отцом быстро направилась в свои покои.

Она спокойно смотрела на склонявшихся в поклонах придворных, между делом запоминая тех, кто склонялся не слишком быстро или не достаточно низко. У неё ещё две недели рассчитаться со всеми, кто хоть в чём-то вызвал её недовольство!

Леди Дилания Теллис ждала подругу, нервно постукивая ногой - разговор с королём получился гораздо длиннее, чем девушки рассчитывали.

Войдя в гостиную, её высочество окинула комнату быстрым взглядом и удивлённо приподняла брови, коротко глянув на подругу. Говорить ничего не пришлось.

- Он в будуаре, - едва слышно прошептала фрейлина.

- Отлично, позаботься, чтобы нам не помешали!

Принцесса развернулась в сторону будуара, но леди Теллис не сдержав любопытства, спросила:

- Ваше высочество?..

Она не договорила. Принцесса Бланка чуть повернула голову и бросила:

- Мы едем в Рэдалгерн, можешь собираться!

Ответом был короткий восторженный вздох.

В будуаре принцессу действительно ждали. Навстречу ей поднялся из креслица невысокий светловолосый, очень богато одетый мужчина. Усики и маленькая бородка прятали женственно округлую челюсть и большие алые губы. Глаза мужчины смотрели внимательно, даже излишне внимательно, на вошедшую девушку.

В два шага мужчина преодолел расстояние до её высочества и, не обращая внимания на попытку девушки отстраниться, обнял за талию, чуть прижав к себе.

- Ну? Какие новости?

Глава 2

Фрейлины делали вид, будто заняты исключительно своими вышивками, изо всех сил стараясь не привлекать внимания разгневанной госпожи. За то время, что королева осчастливила дам своим вниманием, каждая успела не раз и не два пожалеть о стремлении стать поближе к молодой властительнице.

Да, двор за два года успел прочувствовать характер её величества.

Казалось бы, принцесса захолустного королевства, которую облагодетельствовал король едва ли не самого процветающего и большого королевства, должна вести себя тише воды ниже травы... Но, поди ж ты, высокое положение вскружило прелестную голову и теперь двор превращался, медленно, но верно, в место склок и интриг.

В это утро к королеве пришла с жалобой её любимая фрейлина и подруга ещё по детским проделкам. Жалоба была невообразимой, но королева приняла её очень близко к сердцу. Сейчас её величество сидела, постукивая тонкими пальчиками по подлокотнику кресла, и думала. Думала, как же поступить. В том, что король выполнит желание молодой супруги, она не сомневалась. Вопрос - каким образом наказать строптивого советника...

Фрейлина, вылив море слёз на голову королевы, сейчас устроилась на низенькой банкетке у ног царственной подруги и, тихо, но очень явственно всхлипывая, утирала кружевным платочком невидимые слёзы в уголках глаз. Глазки ярко поблёскивали под опущенными ресницами. Девица уже предвкушала - королева заставит негодного советника жениться на ней... Это будет прекрасно! Какую свадьбу она устроит! Она будет властвовать, пусть и не при королевском, но при герцогском дворе! Она станет второй после королевы в государстве дамой!..

- Придумала! - отвлекла королева свою подругу от "страданий".

- И? - вскинулась та.

- Я накажу герцога!

Королева кивнула своим мыслям и стукнула кулачком по подлокотнику.

Герцог поплатится! Наивная Теллис даже не будет знать - брак с ней станет местью королевы самому советнику. Уж она-то знает, насколько может эта красотка отравить жизнь любому. Это будет прекрасное наказание! А потом... Этот гордец вынужден будет склонить голову!

Опустив взгляд на фрейлину, королева усмехнулась - как та взбудоражена! Уже представляет себя в герцогских фамильных драгоценностях!

- Я найду ему самую отвратительную невесту в королевстве!

- Но... Ваше величество?! - вскинулась леди Теллис.

- Не страдай! Я найду ему невесту, какую он не решится взять в жёны! И тогда будет вынужден склониться передо мной и просить отменить этот брак. Я буду строга, но снисходительна, прощу этого мужлана за поведение с тобой... Прощу при условии - он женится на тебе!

Леди Теллис радостно вскрикнула и восторженно захлопала в ладоши.

- Ах, ваше величество, это замечательный план! - и тут же погрустнела. - Но король...

- Глупая! Я не буду сообщать королю об этом плане! И если хоть одна из вас, - окинула она взглядом съёжившихся фрейлин, - распустит язык, накажу всех!

Посмотрев на испуганные кивки женщин, королева обратилась к самой старшей из них:

- Леди Ласноу, подскажите, какие в нашем государстве правила подбора невест для высокородных господ. От какой невесты герцог отказаться не сможет?

Присев в коротком реверансе грузная пожилая дама начала перечислять:

- Высокородный уровня герцога никогда не сможет жениться на не имеющей возможности родить ему наследника, и в ком нет благородной крови, дающей магию детям. Это основные запреты. Если в женщине течёт хоть капля благородной крови и родить она может... Брак допустим.

- Отлично! - её величество хлопнула в ладоши. - Благородная кровь, говорите... Но у бастардов тоже есть благородная кровь... Бастард подойдёт?

Слегка поморщившись, леди Ласноу кивнула.

- Прекрасно! Значит, нам нужна девица, живущая в какой-нибудь глуши, не имеющая воспитания и образования, бастард, но обладающая требуемым уровнем силы в крови и возможностью родить герцогу наследника. Желательно не красавица. И да, воспитания не должно быть никакого, девица из пансиона не подойдёт! - на миг королева задумалась, потом продолжила: - Все присутствующие сейчас же сбрасывают силу в мой амулет. Я должна провести ритуал поиска!

Вставшие со своих мест дамы покорно отправились к большому кристаллу, лежавшему на отдельном столике. Леди Ласноу внимательно следила за уровнем силы, отдаваемой дамами.
Когда кристалл ярко засиял, королева отпустила фрейлин и, оставшись наедине со своей подругой, начала ритуал поиска подходящей для советника короля невесты...

***

Его светлость ворвался в дом, с яростью грохнув дверью. Слуги затаились - попасть под горячую руку не хотелось никому.

- Немедленно вызови лорда Итори. Пошли верхового, - бросил его светлость в пространство.

Тут же раздался топот. Юный слуга помчался выполнять приказ господина. Вальяжный мажордом, не подавая виду, что чувствует себя не лучшим образом рядом с разъярённым хозяином, принял плащ и, слегка поклонившись, спросил, пользуясь правом слуги не первый десяток лет живущего в семье:

- Прикажете подать напитки?

Герцог приостановился на первой ступени широкой лестницы и кивнул.

Глава 3

Его светлость герцог Отеро сидел в кабинете и внимательно всматривался в строки, написанные неразборчивым почерком друга. Сколько знал Гэдвина, тот именно карябал свои записки, а не писал.

"Приветствую вас, светлейший герцог!
В день пятый своего путешествия из захудалого городка Тирасса, пишу Вам с известием - невесту Вашей Светлости я-таки отыскал".

"Паяц!" - хмыкнул про себя его светлость.

Посмотрел, на сколько хватило вступления, и продолжил чтение, пропустив сразу большой отрывок с описанием трудности поиска. Гэдвин приедет и сам всё расскажет!

"Невеста Ваша найдена в крестьянском доме. Является дочерью крестьянина Оледанна и матери Руашны. Имеет двух сестёр и брата.
Девица, судя по собранным сведениям, успехом у местных женихов не пользуется. Что совсем не удивительно. Большинство невест здесь (по крайней мере, ценящихся на брачном рынке) дородные молодки, на них можно пахать. Ваша же невеста совершенная им противоположность. Высокая, худощавая, выглядит очень хрупкой. Описывать долго, поэтому прилагаю набросок внешности. Вы знаете, рисование мой конёк, поэтому за точность могу поручиться".

Его светлость взял в руки небольшой листок с карандашным наброском в один цвет.

Лицо юной женщины, смотревшей на мир взглядом мечтательницы. Худое, с высокими скулами и запавшими щеками. Большие глаза смотрят вдаль, тонкий нос с лёгкой горбинкой, роскошные вьющиеся волосы выбиваются из косы, небольшой тонковатый рот. Длинная худая шея. Под холщовым платьем маленькая высокая грудь. Да уж, если ищут жену для тяжёлой работы, эта не годится.

Переодеть, причесать и типичная леди. Не слишком красивая, но не лишённая очарования. Внешность не отвратила герцога. Так, а характер? Продолжил чтение, пропустив ещё несколько строчек описания самой деревни и будущей герцогской родни. Наконец нашёл нужное:

"...Хотя девица, в качестве супруги, мало кого привлекает, её положительные качества отмечают многие. Особенно староста селения. По рассказам его супруги, такой рукодельницы, как вышеназванная Рушаланна, поискать. С поры, когда она начала продавать своё рукоделие в городе, достаток пришёл в дом. Благодаря вашей невесте, вышла замуж её старшая сестра, а младшая имеет "такое приданое, что любой из округи почтёт за честь взять её в дом" - цитирую слова жены старосты.

Девица тихая, не замечена ни в гулянках, ни в порочащих связях. Основное время проводит в делах по дому или сидит за рукоделием. Регулярно посещает храм вместе со всей семьёй. Особым почтением у неё пользуется богиня Судьбы".

Не худшие характеристики. Так, а это его светлости уже не понравилось!

"Пару дней тому назад в Тирассе замечены приезжие, ходившие по простым домам и разыскивающие незамужних девиц. Сам я их не видел - предпочёл не показываться на глаза. Но, если это люди королевы, поиск их вряд ли будет долгим. Ожидаю ваших, о, пресветлый повелитель, дальнейших указаний.

А если быть серьёзным - учти, крестьянин Оледанн отдать дочь без брака отказался категорически. Выкрасть её из деревни без скандала не получится - отец постоянно оставляет в доме пару работников приглядывать за девицей. Они не подпускают близко никого из посторонних. Мать настроена к этому браку категорически отрицательно, она нам точно не помощник. Блок на поиск в окрестностях по амулету я поставил, но продержится он не долго. Наше преимущество было исключительно в амулете с твоей кровью. Они же ищут простым перебором. Но городок маленький и дальше они, как понимаю, направятся по кругу, прочёсывать деревни. Жду указаний".

Опустив недочитанное письмо на стол, а чего там дочитывать, Гэдвин вечно со своими шуточками, всё старается разрядить сложную обстановку, его светлость посмотрел на камин, в котором уже прогорали остатки поленьев. Подумал несколько минут, поднялся и подошёл к маленькой дверце сейфа. Короткое прикосновение ладони и дверца бесшумно распахнулась. Чуть покопавшись в лежащих внутри сейфа вещах, достал ограненный синий камешек. Посмотрел на просвет, чуть погрел в руках и вернулся к столу.

Строки короткой записки легко ложились на лист гербовой бумаги:

"Гэдвин, шутки оставь до лучших времён.

Отправляю с письмом блокиратор поиска, его должно хватить на месяц. Но сам я должен прибыть через две недели, надеюсь, запаса амулета будет достаточно. В случае возникновения проблем, действуй по обстановке, но постарайся не конфликтовать с посланцами её величества. Помни - отступление не бегство. В случае необходимости пиши, почтовый ларец буду держать при себе".

Придвинув стоявший на столе маленький ларчик, его светлость быстро завернул камешек в лист с запиской, запечатал получившийся конверт и положил его в шкатулку. Тихо щёлкнула закрытая крышка, блеснул зелёным огоньком прозрачный крохотный камешек, сообщая - письмо адресатом получено.

***

Проснулась в плохом настроении. Вдруг пришло в голову - надо закончить заказ. Господин Кольден будет расстроен, заказ-то я не доплела.

Быстро позавтракали. Отец оставил дома двух работников, наказав работу по хозяйству, забрал братишку и ушли в поле. Матушка не пошла, Оленку отправила в поле с мужчинами. Я выглянула во двор и увидела двух стражников у ворот. Ну вот, теперь и не выйти!

- Сиди дома, - резко бросила матушка. - Не высовывайся!

Кивнула. Совсем не хотелось попадаться на глаза нашим деревенским, да и чужакам тоже.

Глава 4

Столица гудела. Разговоры в эти дни велись только об одном - предполагаемая женитьба герцога Отеро ди Алиаль.

В домах, где были девицы на выданье с мало-мальски приличным магическим даром, стоял или злой крик и ругань, или лились реки слёз. Вероятность потери самого выгодного жениха после его величества, привела большую часть аристократок столицы в отчаяние. Его светлость, конечно, тот ещё подарок - никогда не улыбнётся, не сделает комплимент, не потанцует на балу, но состояние и положение, которое будет иметь его супруга, компенсировало в глазах девиц и их матушек все недостатки характера.

Мужская часть светского общества вела себя сдержаннее. Из дворца просочились-таки сведения - браку поспособствовала её величество. Поговаривали, она самолично провела ритуал поиска невесты для его светлости. Знатные господа, в отличие от своих супруг и дочерей, прекрасно понимали - отказаться от подобной милости герцог не мог. Поэтому в курительных и клубах царило скорее сочувствие бедняге.

Единственным местом в столице, где была тишина, оказался, как ни странно, дворец.

Его величество, передав своему другу приказ жениться на выбранной её величеством невесте, попросту скрылся из столицы. Предлог был выбран благовидный - инспекция нескольких гарнизонов. Но окружающие прекрасно понимали - скрылся его величество именно от супруги.

А королева пребывала в ярости.

Нет, она не вопила, как торговка, которая громит посуду, если дома дела пошли не так, как ей хочется. Её величество молча распускала руки при каждой ошибке прислуги или фрейлин.

Кто бы мог подумать, что это хрупкое создание, внешне похожее на дивное видение, может избить в кровь несколько служанок за день? А она избивала любую служанку, не взирая на возраст и статус. Бедняжкам было некуда деваться и дворецкому приходилось присылать её величеству, и без того обычно весьма требовательной к слугам, всё новых и новых служанок. Большинство могли продержаться не более пары дней, а дальше теряли пристойный вид, допустимый для прислуживания королевской особе.

Фрейлинам тоже доставалось. Её величество проводила тайные обряды день за днём, выкачивая силу из бедняжек. Несколько, обладавших не слишком сильным магическим даром, уже выгорели, столько магии потребовалось её величеству, и были изгнаны. Молодые и не очень дамы боялись показываться во дворце, в страхе занять место фрейлины, за которое ранее бились бы до крови.

***

Утром проснулась одна. Рядом смятая подушка и откинутый край одеяла.

Уф-ф... Не придётся смотреть ему в глаза. Стыдобища. Я ночью позабыла всё, чему учили. Не ожидала от себя такого! Это ужасно, но прошедшая ночь стала почти приятной. Муж, похоже, достался мне совсем не страшный!

Вскочила с постели, нашла на кресле сорочку. Кто на кресло-то положил? Помнила, герцог отбросил на пол... Натянула быстренько и осмотрелась по сторонам. Платья нет, и во что одеться?

Пришлось забраться обратно под одеяло, дожидаясь прихода служанки.

Время тянулось томительно медленно.

Вспоминала вчерашний день. Лежала и вспоминала родных. Казалось, они исчезают вдали, от этого одолевала тоска. Вдруг захотелось сходить в храм и подойти к статуе Судьбы и спросить - за что она меня так... Дома я могла бы стать счастливой. А теперь не знаю, как себя вести, что делать. Одна надежда на компаньонку, обещанную герцогом.

Едва подумала о компаньонке, дверь без стука распахнулась.

В комнате появилась сухонькая старушка. Она шла, будто плыла с удивительно ровной спиной, не то, что бабушка, которую годы согнули в дугу. Дивно причёсанная голова с роскошными локонами удивила. Это сколько же она времени делала причёску?

Светло-зелёное платье не надела бы даже девица у нас в деревне. Рукавчики по локоть прикрывали кружевными воланами сухие ручки с браслетами. Тонкие пальчики, усажены кольцами. В большом вырезе, тоже украшенном кружевом, на сухой груди лежали белоснежные бусы из перлов. Платье, расшитое вышивкой, тихо колыхалось и слегка шелестело от движений.

Старушка окинула меня взглядом.

- Доброе утро, милочка. Я леди Доротея Ласто. С сего дня ваша компаньонка и учительница хороших манер. Можете называть меня леди Доротея. Вас его светлость предупредил?

- Д-да...

Сидя на кровати с притянутым до шеи одеялом, опять захотелось низко поклониться, так важен был тон дамы.

- Отлично. В таком случае сейчас пришлю прислугу, вам помогут одеться и мы будем завтракать. Посмотрю, - она вздохнула, - что нам предстоит сделать.

- Д-да, спасибо...

Дама хмыкнула и выплыла за дверь.

В комнату проскользнула служанка с моим платьем.

Служанка помогла обтереться тёплой водой и одеться. Было не очень приятно чувствовать на себе чужие руки.

- Всё хорошо, миледи, - почувствовав, как съёживаюсь под руками, успокоила служанка. - Всё будет очень хорошо, поверьте.

- Спасибо вам, - повернулась к ней.

От служанки, особенно после ледяного приветствия леди Доротеи, тянуло теплом. Вот бы она была моей компаньонкой...

Ела привычно быстро, совсем не замечая, что леди Доротея сидит и не двигается, пристально глядя на меня. Проголодалась со вчерашнего дня. Всё же не привыкла к такой еде. Хорошо на завтрак подали кашу.

Глава 5

Леди Теллис ворвалась в покои её величества ураганом. В руках сжимала сероватый листок с объявлениями о событиях, происходивших в столице.

Её величество сидела у окна, глядя на хмурое небо и начинающие облетать деревья за окном. Губы молодой женщины были плотно сжаты. Притихшим фрейлинам, занимавшимся рукоделием в той же комнате, казалось - до них порой доносится скрежет зубов. Но такого же не может быть? Её величество не может поступать так плебейски?

На коленях королевы лежало скомканное письмо от его величества. Сложенные ручки то и дело тянулись к листку в стремлении не смять его, а разорвать, разорвать в самые мелкие клочки! Разорвать и сжечь!..

Перед креслом королевы стояла с папкой в руках главная фрейлина - леди Ласноу. Леди перечисляла всё необходимое к неожиданно назначенному её величеством приёму с танцами.

Леди Теллис, не обращая внимания на состояние королевы, подбежала и бесцеремонно ткнула в лицо госпоже листок.

- Посмотрите, посмотрите! Он-таки женился!

Королева окаменела, глядя на руку своей любимой подруги. Окружающим захотелось выбежать из комнаты, таким гневом повеяло от её величества. Удивительно, но листок в руке леди Теллис не осыпался мелким пеплом!

Медленно подняв взгляд от руки с зажатым бульварным листком, её величество плавно поднялась из кресла. Письмо короля упало на пол. Одна леди Теллис не замечала ничего в своём разочаровании.

- Вы обещали мне! Обещали - он отвергнет эту деревенскую грязную девку! А он на ней женился!..

Что ещё хотела высказать светлейшей подруге леди Теллис, осталось неизвестным, хотя останавливаться она явно не собиралась, потеряв голову от прочитанного сообщения. Да только королева была не в настроении терпеть выходки своей любимицы!

Взлетела маленькая белоснежная ручка и на щеке леди Теллис остался быстро наливавшийся красным отпечаток! Леди схватилась за щёку. Бульварный листок постигла судьба письма его величества. Два листа бумаги лежали рядом. Два листа, принёсшие одну и ту же весть... И судьба у них оказалась похожей, несмотря на то, что один был начертан рукой королевского секретаря, а второй - вышел из-под печатного станка.

Леди Теллис обиженно всхлипнула и подняла полные слёз глаза на королеву. Сказать ничего не успела - вторая пощёчина обожгла уже другую щёку!

Присутствующие в комнате не просто замерли, боялись дышать, а удары маленьких ручек, оказавшихся неожиданно очень сильными, сыпались на фрейлину до тех пор, пока она не рухнула на колени, обхватив себя руками...

Её величество протянула в пространство руку, испачканную кровью. Леди Ласноу, дрожащими руками, не издав ни звука, вложила в раскрытую ладонь тончайший платочек.

Обтерев руки, её величество бросила платочек рядом со скорчившейся фигурой.

- Не забывайтесь, моя дорогая!

Нежный голосок, прозвучавший после всего произошедшего, продрал присутствующих морозом.

- Лучше подумайте, как опозорить эту девку на приёме.

Спокойно оттолкнув ногой сидевшую на коленях фигуру, её величество двинулась к выходу, скомандовав:

- Дамы, следуйте за мной!

Леди Теллис от пинка упала, но не решилась даже дёрнуться.

Фрейлины быстро отложили рукоделие и двинулись следом за повелительницей.

У самой двери королева на миг остановилась, всё с тем же безукоризненно безмятежным видом, с которым избивала подругу, обернулась и бросила в пространство:

- Немедленно приведи себя в порядок и возвращайся к обязанностям. У нас много дел! Надо же познакомить свет с новой герцогиней Отеро. И да, у тебя будет шанс всё исправить!

Дождавшись, пока за стайкой дам закрылась дверь, леди Теллис, всхлипнула, зажала рот руками, осторожно поднялась. Глянув в ближайшее зеркало на своё окровавленное лицо и заляпанное красными пятнами платье, вздрогнула и отправилась выполнять распоряжение...

***

Колёса мягко катились по мостовой. Оказывается, в столице улицы вымощены не булыжником, как в Тирассе, а плоскими плитками и колёса по ним почти не гремят.

Карета катилась по улицам, а я держала осанку. За прошедшие дни страх ссутулиться или согнуть спину был со мной даже во сне. Хлыстик леди Доротеи не отдыхал, как мне кажется, за эти дни ни часу. Вот только мне становилось всё безразличнее и безразличнее...

В нашем доме не было принято битьё. Даже батюшка, самое большее, мог отвесить подзатыльник или по лбу ложкой стукнуть, если за столом вели себя неподобающе. Леди же Доротея охаживала меня хлыстом, словно норовистую лошадь, заставляя подчиняться и выполнять её требования...

Сначала я расстраивалась, затем злилась, хотелось вырвать хлыстик из крошечных ручек и ответить этой леди настоящей хорошей оплеухой... Но... Приказ герцога, о котором леди не забывала напоминать ежечасно, заставлял сжиматься и глотать слёзы, выпуская их только ночами. Да и то, поплакать вволю не удавалось. Ночевали на постоялых дворах, их отправленные вперёд слуги арендовали для нас, закрывая для других посетителей.

"Я не намерена демонстрировать герцогиню Отеро в таком виде, как сейчас! Это позор для герцога!" - заявила в первые дни путешествия леди Доротея.

Загрузка...