Кальк Салма. RS-8.Кьяра и Франческа, или Бал для Золушек

Юбилей большого босса — это всегда хлопотно, а если большой босс — это кардинал из Ватикана? Программа праздника должна соответствовать высокому статусу именинника. Все обитатели дворца его высокопреосвященства — в приятных хлопотах, от главы службы безопасности до юной уборщицы. Все с нетерпением ждут летнего бала и готовятся к нему.

Убийство? Поиски непонятного артефакта? Взрыв машины? Выгнали из школы? Никто не умеет танцевать? Она меня не любит?

Они решат всё. И даже больше.

Авторское предисловие

Где-то в центре современного Рима, неподалёку от границ Ватикана, стоит большой беломраморный дворец. В том дворце живёт один из сильных мира сего — его высокопреосвященство кардинал Шарль д'Эпиналь, он искусствовед, и занимается финансовыми делами музеев Ватикана. У него большой штат сотрудников — искусствоведы и реставраторы, юристы и финансисты, техподдержка и аналитики, а ещё — служба безопасности. Кроме того, здание большое, часть его отдана под служебные квартиры сотрудникам, и немало специалистов обслуживают дворец и нужды его жителей. Главный повар и инженерная служба, ремонтная мастерская и медицинский центр — всему этому нашлось место в палаццо Эпинале, так называют дворец его обитатели.

Все они очень разные. Ведущий аналитик Элоиза де Шатийон — племянница французского министра и кузина её величества Джины Винченти. Глава службы безопасности Себастьяно Савелли деи Марни — глава древнего римского рода. Заместитель Марни Лодовико Сан-Пьетро — человек из низов, сделавший себя сам. Кьяра Маури — юная дева, которую спасли недавно из очень затруднительного положения, и теперь она занимается уборкой помещений дворца. Франческа Виньоле — выпускница университета, сотрудница аналитического отдела. Отец Варфоломей — священник бенедиктинского ордена с искусствоведческим образованием. Октавио Гамбино — племянник повара, которого после школы взяли стажёром в службу безопасности. Джованнина, она же Асгерд Перссон — художница, сотрудница реставрационной мастерской. И ещё многие, многие другие.

Они живут и радуются жизни, любят и ненавидят, работают и отдыхают. А происходящие вокруг и рядом разные события позволяют им лучше понять эту жизнь и стать ближе друг к другу.

1. О тихих омутах и о том, что в них водится

Аналитический отдел Кьяра, как всегда, оставила напоследок. Там иногда сидит допоздна донна Эла, и это не обязательно, но могло вылиться в интересный разговор. Или там же, через стенку, сидит допоздна Франческа, с ней, оказывается, тоже можно разговаривать. Правда, она странная, и даром, что на серьёзной должности, во всём, что не касается работы — будто вчера родилась.

Их общение началось с того, что Кьяра восхитилась стройной фигурой и спросила, чем Франческа питается. Оказалось, что почти ничем и как попало, привычка сформировалась в голодные годы обретения самостоятельности, да так и осталась. В итоге Кьяра договорилась с Донато Ренци, чтобы тот водил Франческу на обед, и с Иво ди Мори, чтобы тот её время от времени шевелил и поил кофе. Иначе Франческа могла не выбираться из-за своего стоящего в углу компьютера целый день и грызть потихоньку единственное полузасохшее печенье.

Донны Элы в кабинете не было. Точно, вторник же, у неё тренировка. А Франческа, похоже, сидит, и снова никуда не торопится. Что за дом такой, в который не торопишься? И ведь не с родителями живет, а с парнем!

Но Франческа не просто сидела в своём углу, она ещё и плакала! И вообще вид у неё какой-то совсем несчастный и больной. Что это с ней?

— Франческа, привет! Что случилось? — Кьяра приставила швабру к стене и подошла к угловому столу.

— Нет-нет, ничего, всё нормально, — пробормотала Франческа.

Ага, а у самой слёзы так и льются.

— Да ладно, — Кьяра подтащила стул и села рядом. — Кофе? Или просто так поговорим?

— Всё хорошо, не нужно, — шмыгнула та носом.

— Так, понятно. Вот что, подруга, иди сюда, кофе я тебе налью точно, а дальше посмотрим. Может быть, и не только кофе понадобится, — Кьяра взяла Франческу за руку, а второй обхватила за плечи.

Франческа вздрогнула и охнула.

— Ладно. Только не держи меня, я сама.

Она и впрямь встала и дошла до кофейного столика, но как-то неуверенно. Кьяра налила им обеим кофе и растеребила пачку печенья.

— Вообще я твоих дел не знаю, и не уверена, что мне нужно их знать. Но я могу послушать и отправить к кому-нибудь другому, от кого будет толк, поняла? — Кьяра внимательно оглядывала Франческу, и взгляд зацепился за её висок.

Чрезмерно затонированный, на её взгляд.

— Скажи, где сейчас ближе всего можно деньги с карты снять? — вдруг спросила Франческа.

— В гараже есть банкомат. А зачем сейчас, вечер же, поздно? Куда сегодня эти деньги? — удивилась Кьяра.

— Отдать и забыть. Только понять, куда потом идти ночевать, — Франческа говорила едва слышно и смотрела в одну точку где-то на противоположной стене.

— Ночевать вообще не проблема, — кажется, клубочек можно распутать. — У нас пустует третья комната. Ну, с тех пор, как Джулиану выгнали.

— Где это — у вас? — нет, ну правда, будто вчера родилась.

— Да здесь же, в соседнем крыле здания. Ты до сих пор не поняла, как здесь всё устроено?

— Нет, — мотнула головой Франческа.

— Ладно, не важно, вопрос с ночёвкой прояснили, — правда, Роза устроила в той комнате склад чистого белья, но это ведь решаемое дело! — Теперь дальше. Что за деньги и почему их нужно отдать на ночь глядя?

— Мои деньги, — всхлипнула Франческа. — А отдать — чтоб отстал.

— Кто отстал? — быстро зацепилась Кьяра.

Франческа в очередной раз вытерла слёзы, а потом рассказала историю. То есть, Кьяра эту историю из неё вытащила слово за слово. История показалась Кьяре возмутительной — да как вообще таких людей земля носит, не говоря о том, чтобы с ними жить!

Деньги, оказывается, предназначались парню Франчески. С которым она живёт вот уже почти год. Который почти никогда почти нигде не работает, но зато играет в карты. И который недавно крупно проигрался, а отыграться обратно не может, только залезает в долги всё больше и больше

— В общем, я помогу ему в последний раз, и уйду. Если я этого не сделаю, его убьют, — проговорила Франческа, по-прежнему глядя в стену.

Видимо, она сама крепко верила в это «убьют». Как же, убьют, ага! Таких паразитов не убивают, кому они нужны, они ещё всех на свете переживут!

— Скажи-ка, а это что такое? — Кьяра осторожно дотронулась до того самого замазанного кремом виска.

Франческа дёрнулась.

— Ничего, это так, просто. Не трогай, пожалуйста.

— Ага, сейчас, — фыркнула Кьяра.

Зафиксировала рукой плечи (видела, как её приятель Гвидо однажды так делал), и посмотрела. Ожидаемо увидела синяк и слегка содранную кожу у корней волос. А потом ещё потянула за шарфик, очень уж затейливо он был уложен вокруг шеи. Там тоже нашлись синяки.

— Не обращай внимания, — слабо сопротивлялась Франческа.

— Ты хочешь сказать, мне не следует обращать внимания на то, что этот урод тебя ещё и бьёт? — сощурилась Кьяра. — И ты ещё хочешь дать ему денег? Ты сошла с ума, я правильно понимаю? Впрочем, после такого можно сойти с ума. Короче, так: сейчас поедем, заберем твои вещи, и точка, — она встала, собрала чашки, вытряхнула мусор и выставила свой инвентарь в коридор.

Потом домоет. Не до того сейчас. Нужно спасать эту дурочку, пока последних мозгов не лишилась. И последних денег тоже!

— Кьяра, это опасно. Почему ты не понимаешь? Он может быть злой и неадекватный, — пыталась говорить Франческа.

— Опасный, говоришь? Сейчас мы ему покажем опасного! Мы же не дуры одни ехать, понимаешь?

— Как? С кем? — нет, она не понимала.

— С универсальными решателями проблем, — усмехнулась Кьяра и достала телефон. — Привет, Гаэтано! Есть ли у тебя сейчас время и парочка толковых ребят? Нужно помочь одной хорошей девушке, нашей сотруднице.

В гараже уже стоял Гвидо, парень из службы безопасности и друг Гаэтано, он о чём-то смеялся с охраной на посту.

— Привет, девчонки! Куда едем? — хотел обнять и поцеловать, но Кьяра только фыркнула.

— Куда Франческа скажет, туда и едем. Кто ещё с нами? — эту самую Франческу всю дорогу вниз пришлось тянуть за собой, а она сопротивлялась и твердила, что никуда никому ехать не нужно, она сама всё сделает.

Ага, кто бы её слушал, такую прекрасную.

— Гаэтано сказал, что сейчас спустится и решит, кто ещё едет.

— Сам что ли собрался?

— Когда это он отказывался помочь красивой девушке? — подмигнул Гвидо.

Это точно, Гаэтано был изрядным бабником.

— Смотри, Октавио. Берем его с нами? — Кьяре почему-то показалось, что появившийся из дальнего угла Октавио — именно тот, кто им сейчас нужен.

Давно, то есть ещё в районе Рождества, они недолго встречались. А сейчас остались просто хорошими друзьями. Он был для Кьяры слишком юным и восторженным, хоть они и ровесники. Но вообще он классный парень, высокий, разворот плеч — закачаешься, кубики на месте и всё остальное тоже не подкачало. И что немаловажно — не нудный и не вредный.

— Почему нет? Эй, Октавио, поедешь на небольшое дело? — окликнул его Гвидо.

— Что за дело-то? — хмуро спросил подошедший Октавио. — Привет, Кьяра. Ой, кто это с тобой? — он увидел Франческу и остолбенел.

— Это Франческа, она из отдела донны Элы, ей нужна помощь, — резюмировала Кьяра.

Ну да, экзотическая внешность Франчески не оставляла равнодушной ни одного мужчину. Все они либо делали стойку на стройную фигуру, фиолетовые креативно подстриженные волосы и многочисленный пирсинг, либо морщили нос и потихоньку осуждали.

— Да без проблем, — выдохнул Октавио. — Что нужно?

— Поехать в квартиру, которую она снимает напополам с одним мудаком, забрать её вещи и привезти сюда. А если мудак станет возражать — то доступно объяснить, что его мнение сегодня не учитывается.

— Так звучит задание, я правильно понимаю? — Гаэтано подкрался, как кот на мягких лапах, и приобнял Франческу за плечи.

Франческа рефлекторно дёрнулась.

Гаэтано как всегда. Он тоже красив — как сытый лоснящийся зверь, или как хороший танцор, про него однажды отец Варфоломей сказал — ходит, будто музыку слышит. Он невысок, но силён и гибок, не музыкант, но его пальцы способны сделать с тобой такое, что и никакой музыки не понадобится. И он старше их всех, ему уже тридцать, в общем — было время понять что-то про жизнь.

— Эй, осторожнее, она нездорова, — Кьяра отпихнула Гаэтано и сощурилась. — Поможешь — потом и подбивай клинья, ясно? И то только если понравишься.

Двигаться у монсеньора научился, а вот обхождению — нет. Лучше бы наоборот!

— Ладно, что нам скажет Франческа? — Гаэтано демонстративно сунул руки в карманы.

— Может не надо? — пробормотала та. — Я могу сама…

— Сам видишь, много ли она может, — буркнула Кьяра. — Если ты не при делах, я сейчас дону Лодовико позвоню.

А Гаэтано даром, что формально на такой же должности, как дон Лодовико, тоже заместитель монсеньора главы службы безопасности, но по факту-то нет!

— А чего сразу дону Лодовико? — нахмурился Гаэтано.

— А если ничего, тогда поехали!

Гаэтано кивнул Гвидо, тот подогнал машину. Гаэтано сел рядом с ним. Октавио забрался в середину, а они с Франческой устроились по обе стороны от него.

Машина рыкнула и вылетела из гаража.

И район был не самый презентабельный, и дом обшарпанный, и подъезд не слишком чистый. Франческа открыла дверь подъезда, сжала губы и стала подниматься по лестнице. Кьяра сочла за лучшее поддерживать её под локоть — мало ли что там?

— Какой этаж? — спросил сзади Гаэтано.

— Третий, — выдохнула Франческа.

Будь воля Кьяры — она бы Франческу придержала и пустила вперед парней, но та шла вперед, как танк, и её было не остановить. На площадке третьего этажа она остановилась и выдохнула. И хотела было уже взяться, не глядя, за ручку двери.

— Стой! — сказал поднявшийся Гаэтано. — И скажи — у тебя или твоего парня есть привычка оставлять дверь открытой?

И вправду, дверь-то приоткрыта!

— Нет, — замотала головой Франческа, то есть пошевелила немного. — Ни за что!

— Тогда приготовились, — бросил Гаэтано остальным.

И все трое молча достали оружие.

— Зачем? — Франческа распахнула глаза широко-широко.

— Мы ведь не знаем, кто нас там ждёт, верно? — подмигнул Октавио.

— А что там может нас ждать? — не понимала Франческа.

— Что угодно. И кто угодно, — Гаэтано взялся за ручку двери и распахнул её.

Тишина.

Гаэтано оглядел остальных и добавил:

— Заходим мы с Гвидо, остальные ждут. Октавио прикрывает нас сзади и девушек, мало ли что.

Они зашли, через пару минут Гвидо выглянул на площадку.

— Заходите, — и снова исчез внутри.

Франческа бросилась внутрь, пошатнулась, схватилась за стену.

— Осторожнее, — Октавио поддержал её за локоть, она вздрогнула и отпрянула.

Квартира состояла из прихожей, кухни, ванной и одной не слишком большой комнаты. Гаэтано и Гвидо были как раз в комнате, что-то рассматривали.

— Франческа, иди сюда. Это тот самый твой парень? — спросил Гаэтано.

Франческа зашла и шумно вдохнула. Кьяра заглянула ей через плечо и увидела мужчину, лежащего на полу лицом кверху, а вокруг него валялась в беспорядке постель и какая-то одежда. Он был худ и лыс, одет в джинсы и футболку, и на футболке в районе груди красовалось темное пятно. Да и поза у него была какая-то неестественная.

Похоже, что он был не очень-то жив!

Франческа смотрела на тело, пыталась что-то произнести, но у неё не получалось.

— Скажи, это он или нет? — тихонько спросила Кьяра.

— Да, это Лучо, — едва слышно ответила Франческа. — Значит, ему в самом деле угрожали, а я не верила…

— Ему угрожали? — Гаэтано мгновенно обернулся к ним обеим. — Кто же?

— Я не знаю, — Франческа по-прежнему неотрывно смотрела на тело. — Он говорил, да, но без подробностей. Я думала, он врет! — она наконец-то подняла глаза.

Хоть бы и на Гаэтано, всё лучше, чем на труп.

— Рассказывай. Пошли на кухню, и расскажешь. Что за угрозы, что ты знаешь. А потом уже я позвоню в полицию. Но сначала я хочу знать, во что мы ввязались.

— Думаешь, если бы она пришла домой одна, то было бы лучше? — хмыкнула Кьяра.

— Не имею представления, честно, — пожал плечами Гаэтано. — Франческа, это не ты его убила? Так, к слову. Тебя ещё не раз об этом спросят.

— Нет, — прошептала она. — Я уже была готова это сделать, но не успела.

— Об этом лучше помолчи, — Гаэтано вывел Франческу за руку в кухню, сама бы она ещё сто лет стояла посреди комнаты.

Усадил на табуретку, попытался найти чистый стакан. Но вся посуда, похоже, стояла грязная в раковине.

Да и вообще квартира была бедная и грязная.

Стоп, сказала себе Кьяра. Сама-то давно во дворце живёшь? А когда на Микелаччо работала, и такому бы дому обрадовалась, только бы свой, и никто бы не трогал!* Ну, а Франческа попала к ним недавно, и пока ещё ничего не поняла…

— Давай, я помою что-нибудь, — Кьяра протиснулась мимо Гаэтано к раковине и вымыла пару чашек.

Гаэтано налил воды и подал Франческе стакан.

— Пей и рассказывай. Кто ему угрожал? Что ты знаешь?

— Я ничего не знаю, правда. Он где-то с кем-то играл в карты, и проиграл. Большую сумму. И хотел, чтобы я ему нашла эти деньги. Он сам не работал, уже месяца три, говорил, что не может найти ничего достойного. Я не рассказывала, где я работаю, говорила — в маленькой фирме, и зарплату свою не называла. Потому что он бы всё проиграл. А так у меня были деньги, я копила на другую квартиру, и вообще на лучшую жизнь, только я не хранила их дома, он бы обязательно нашел. И вчера я сказала ему, что у меня нет, и что даже если бы и были, я бы не дала. И утром ушла на работу. Он ещё спал, он никогда не поднимается раньше полудня. То есть не поднимался. Но утром он был ещё жив, честное слово! Он громко храпел…

— Ты забыла сказать, что когда не дала ему денег, он тебя ударил, — уточнила Кьяра.

— Вот как? — Гаэтано приподнял бровь точь-в-точь как монсеньор.

Или как донна Эла, она тоже так делает.

— Это не важно, — Франческа уткнулась взглядом в чашку.

— Ладно, с этим потом. Я звоню в полицию, это придётся сделать, — Гаэтано достал телефон и вышел с ним в комнату.

— Вот видишь, как бы оно выглядело, если бы ты поехала сюда сама? — Кьяра разыскала вторую табуретку и села напротив. — Вот что бы ты делала?

— Не знаю. Я и сейчас не знаю, — Франческа снова смотрела в одну точку.

— Сейчас грязную работу сделают приспособленные для этого люди, — подмигнула Кьяра. — Скажи-ка, много ли здесь твоих вещей?

— Вещей? Каких вещей? — Франческа всё же посмотрела на неё, но как будто внутри её головы никого не было.

— Каких-каких, твоих, конечно! Тебе нельзя здесь оставаться! Поняла?

— А мне можно не оставаться здесь? — медленно проговорила она.

— Ну а я о чём! Поедешь ночевать во дворец, в нашу свободную комнату. Так что там с вещами — много?

— Не слишком. Ноутбук, одежда, и еще кое-что по мелочи. Мебель и утварь хозяйская, — медленно проговорила Франческа, в её взгляд понемногу возвращалась жизнь.

— Вот и отлично, сейчас заберём. Скажи, а хотя бы кофе у тебя тут есть, не говоря уже о чём-нибудь более существенном?

____________________________

* История Кьяры — в книге "Джулиана, или Ведьминские козни", глава "Истории жизни как она есть".

Загрузка...