Люсинда Райли Лавандовый сад

Посвящается Оливии

То, что вы собой представляете, есть дело случая, этим вы обязаны исключительно факту своего рождения; а всем, чем являюсь я, я обязан только самому себе.

Людвиг ван Бетховен

Lucinda Riley

The Light Behind the Window

* * *

The author has asserted her moral rights. All rights reserved.


Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


Original English language edition first published by Penguin Books Ltd, London

Copyright © Lucinda Riley 2012

© Красневская З., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2022

* * *
Свет за окном

Глухая полночь за окном.

Мой мир теряется во мгле.

Ночная тьма накрыла дом.

Откуда ждать спасенья мне?

Но с первым проблеском зари

Вновь светом полнится душа.

Не руки ль тянутся твои,

Чтобы согреть меня?

Как сладок пробужденья час,

Когда из тени выступаешь ты.

Огонь желанья вспыхивает в нас,

И сердце тает от любви.

Да будет свет ликующего дня!

Сгорела ночь, и растворился мрак.

О, как же я люблю тебя,

Тебя, мой свет! И это так…

София де ла Мартиньер, июль 1943 года

Загрузка...