— Тогда не будем терять времени, — промолвил Кайден. — Только тебе, девица, придется ехать на одной лошади со мной. Ну, или, если хочешь, с кем-то из моих людей.
Маргарет взглянула на его спутников, чувствуя, как от холода сводит плечи. Бойд, прищурившись, смотрел на нее. Из-за белесых ресниц казалось, что его веки припорошило снегом. Под его пристальным взглядом Маргарет ощутила какую-то сосущую тревогу внутри, и спешно отвела глаза.
Ей показалось, что остальные шотландцы тоже поглядывают на нее с неприязнью. Ни с кем из них ехать в одном седле не хотелось. Но выбора нет. Рассчитывать, что кто-то из вежливости уступит ей свою лошадь, не приходилось.
Она повернулась к Кайдену.
— Если не возражаете, я бы поехала с вами.
Тот кивнул. К нему подвели лошадь, и он помог Маргарет взобраться в седло.
— Лучше сядь по-мужски, — посоветовал он, когда она изящно свесила ноги на бок. — Неровен час, навернешься и сломаешь себе шею.
«Фи, как грубо!» — чуть не слетело с губ, но Маргарет вовремя прикусила язык. Пусть манеры этого рыжего дикаря оставляют желать лучшего, но больше ждать помощи не от кого.
Она перебросила ногу на другую сторону и кое-как обмотала подол вокруг голеней, чтобы юбку не раздувало при езде.
Кайден тоже взобрался на лошадь.
— Подвинься! — потребовал он, бесцеремонно оттеснив Маргарет вперед.
Она залилась краской, ощутив, как его бедра прижимаются к ней. Господи, у него ведь под килтом ничего нет! Мало того, что она сидит с вульгарно раздвинутыми ногами, так еще и это! Маргарет попыталась податься вперед, но уперлась в луку седла.
«Надеюсь, никто никогда не узнает об этом позоре!» — подумала она.
Кайден завозился позади нее, а потом вдруг наклонился так близко, что Маргарет ощутила его дыхание на затылке. По спине пробежали мурашки.
— Что вы делаете? — опасливо пробормотала она.
— Накрываю тебя запасным пледом, чтобы ты не околела от холода, — пояснил он.
Она хотела возразить, но когда толстая шерстяная ткань окутала плечи, Маргарет поплотнее запахнула ее. Накрапывал противный дождь, ее плащ бандиты утащили с собой, так что плед оказался как нельзя кстати. А когда Кайден взял поводья, и его руки обхватили ее тесным кольцом, стало еще теплей.
Он пришпорил лошадь, и та поскакала по чавкающей грязи. Дождь вскоре прекратился, но серое небо по-прежнему мрачно нависало над головой, а порывистый ветер, колыхая вереск, запускал свои студеные щупальца под одежду.
Маргарет куталась в плед, пахнущий дымом костра, и невольно прижималась спиной к Кайдену, чтобы урвать еще немного тепла. «Ничего, скоро это закончится, — думала она. — Надеюсь, завтра я доберусь до замка и забуду все как страшный сон».
Сытная еда, горячая ванна, теплая постель — вот чем были заняты ее мысли, а о встрече с мужем она предпочитала не думать. Напутствия матери о первой брачной ночи напрочь выветрились из головы. Из туманных фраз Маргарет поняла лишь то, что супруг ляжет с ней в постель, а через девять месяцев у нее родится ребенок.
Маргарет не горела желанием заводить детей: она была сыта по горло обществом крикливых сестер. Няньки и гувернантки, конечно, возьмут на себя львиную долю забот, но ведь рожать-то ей придется самой. А она хорошо помнила, как мучилась мать, производя на свет младшую дочь. Надсадные стоны едва ли не целые сутки разносились по дому. Отец недовольно морщился, наливая себе очередную порцию бренди, а служанки сбились с ног, таская наверх горячую воду и полотенца.
Ладно, что толку думать об этом сейчас? Добраться бы до какого-нибудь постоялого двора и поскорее улечься в кровать… Но время шло, мили и мили оставались позади, а никаких трактиров или деревень на горизонте не появлялось. Все тот же пейзаж: волнистая пустошь, поросшая вереском и пышной травой, и небольшие озера, поблескивающие среди холмов. Лишь изредка попадались крытые дерном лачуги, сложенные из грубых камней.
Под вечер путники остановились в сосновой роще на берегу озера. Увидев, что шотландцы расседлывают лошадей, Маргарет догадалась, что они собираются устраиваться на ночлег.
Неужели ей предстоит спать на сырой земле? Какими бы отвратительными ни были постели в гостиницах, где она ночевала последние дни, это уже совсем ни в какие ворота! Здесь так холодно и промозгло, что она просто не доживет до утра!
Мужчины занимались лагерем, не обращая на нее никакого внимания. Кайден рубил молодые деревья, а белобрысый Бойд, плотный бородач Хэмиш и тощий юнец по имени Йен отправились на охоту. Маргарет сидела на поваленном бревне, и наблюдала как Кайден сооружает шалаши. Мелькнула мысль, предложить ему помощь, но Маргарет тут же отбросила ее. Она — знатная дама, и натерпелась достаточно, чтобы еще царапать руки о сучки.
Наконец вернулись охотники, неся на длинной палке подстреленную косулю. Уложив ее на траву, они принялись свежевать добычу. В нос ударил запах крови и внутренностей. Маргарет брезгливо поднесла к лицу надушенный платок.
Не прошло и часа, как над поляной поплыл соблазнительный аромат жареной дичи. Шотландцы сидели возле костра, крутили вертел с нанизанной на него косулей и переговаривались по-гэльски.
Они то спорили, то смеялись, и при этом постоянно поглядывали на Маргарет. Ее это жутко бесило. Они явно обсуждают ее! Как некультурно! Они ведь все знают английский. Произношение, конечно, оставляет желать лучшего, но из приличия могли бы говорить на нем.
Горцы сидели на бревнах, широко расставив ноги по мужскому обыкновению и даже не удосужившись натянуть на колени свои клетчатые подолы. Им было явно плевать, что они могут оскорбить девственный взор благородной дамы. Что взять с неотесанных дикарей?
Кайден достал из ножен длинный кинжал и отрезал шмат от подрумянившейся ноги. Положив кусок на обрывок толстой коры и дополнив лепешкой, он подошел к Маргарет.
— Угощайся. — Он протянул ей «тарелку».
Да уж, это тебе не фарфор, к которому Маргарет привыкла за годы роскошной жизни. Но мясо выглядело так аппетитно, что у нее потекли слюнки.
— Спасибо, — сказала она, принимая еду.
— Давно ты замужем за Рэдклиффом?
Маргарет недоуменно подняла глаза. Кайден пристально смотрел на нее, и каким-то чутьем она догадалась: это не праздный вопрос.
— По правде говоря, совсем недавно. Брак был заключен по доверенности, и я как раз направлялась к супругу…
Кайден скептически хмыкнул.
— По доверенности? — переспросил он.
— А что здесь такого? — ощетинилась Маргарет. — Мой супруг — крайне занятой человек, поэтому он прислал своего представителя…
— А брачная ночь тоже по доверенности? — глумливо поинтересовался Бойд, который с явным любопытством прислушивался к разговору. — Мне вот, например, тоже можно доверять.
Маргарет вспыхнула, а Хэмиш и Йен загоготали. Кайден и бровью не повел.
— Выходит, ты совсем не знаешь своего мужа? — поинтересовался он.
— Честно говоря, нет. Мы виделись пару раз в Лондоне, но у нас не было случая познакомиться поближе.
— Хм…
— Англичане… — презрительно протянул Бойд.
Маргарет фыркнула. Эти варвары смеются над ней!
— К чему эти вопросы? — с вызовом осведомилась она.
— Просто интересуюсь, — с напускным безразличием бросил Кайден и отошел.
Он и его спутники стали что-то оживленно обсуждать на гэльском, а Маргарет принялась за оленину. К блюду не полагалось ни вилки, ни ножа, и пришлось есть руками. Впрочем, сочное мясо так приятно таяло во рту, что Маргарет, забыв о всяких манерах, стала с жадностью его уплетать.
Покончив с мясом, она обтерла руки о влажный мох и поднялась. Кайден, заметив это, кивнул в сторону шалашей. К счастью, их было пять, по числу присутствующих, а значит, никто из этих мужланов не претендует на место возле нее. Впрочем, расслабляться рано, мало ли что взбредет им на ум.
Она направилась к шалашу, но, когда проходила мимо сидящих мужчин, Бойд схватил ее за руку.
— Эй, сассенах, иди ко мне на ручки! Согрею, — заплетающимся языком предложил он.
Сквозь щелочки белесых век пьяно поблескивали глаза: во фляге, к которой Бойд постоянно прикладывался, плескалось что-то явно покрепче эля.
Сердце учащенно забилось. Ну вот, началось то, чего она опасалась!
— Нет, — отрезала Маргарет и попыталась выдернуть руку из хватки, но ей это не удалось.
— Ну, давай, не выделывайся! — не отставал Бойд. — Ты не знаешь, от чего отказываешься.
— Оставь ее в покое! — с раздражением буркнул Кайден, поднимаясь с бревна.
Бойд презрительно фыркнул, но руку отпустил. Маргарет поспешно забралась в шалаш. Стоило ей свернуться калачиком на еловых лапах и по уши закутаться в плед, как на нее обрушились все невзгоды последних дней, и по щекам потекли слезы.
За что Господь посылает ей такое испытание? Льняные простыни, мягкие перины, слуги, лезущие из кожи вон, чтобы угодить — все в прошлом. Развеялось как дым, пущенное по ветру расточительным отцом. А сейчас? Сырая земля, колючие ветки да бесцеремонные варвары, готовые наброситься на нее как стая волков.
Конечно, все могло быть и хуже. Над ней могли бы надругаться и даже убить. Повезло, что мимо проезжал этот Кайден Мак-как-там-его. Хоть ни он сам, ни его дружки не внушают доверия, но, по крайней мере, они ее спасли.
Маргарет затаила дыхание, прислушиваясь к их разговору, но, как и прежде, ни слова не поняла. Проклятье! Почему бы королю не запретить этот гадкий язык? Британские подданные должны говорить по-английски!
Она еще долго ворочалась, оплакивая свою судьбу, но в конце концов усталость взяла свое, и ее сморил сон.
***
Наутро Маргарет проснулась от холода, пробравшегося под плед. Пару секунд она осоловело моргала, не в силах понять, почему лежит на земле. Наконец она вспомнила, что произошло вчера, и застонала. Села, поморщившись от боли во всем теле, и оглянулась по сторонам.
Стояло раннее утро. Туманный лес пронизывали золотистые солнечные лучи. Вокруг щебетали птицы, а на траве переливались бриллиантовые капли росы. Неужели впервые за много дней не идет дождь?
Маргарет поежилась, потерла глаза. Взглянула на свои ладони и ужаснулась: они были грязными, как у крестьянки. Лицо, наверняка, такое же чумазое. Она буквально ощущала, как остатки косметики вперемешку с дорожной пылью стягивают кожу.
Нужно умыться! Кутаясь в плед, Маргарет выбралась из шалаша. Огонь погас, лишь над кострищем поднималась вялая струйка дымка. Из трех шалашей торчали ноги в шерстяных чулках, возле четвертого стояли башмаки, но лежанка была пуста.
От вчерашней езды ягодицы и внутренняя часть бедер ныли так сильно, что Маргарет едва могла ходить. Она поковыляла к озеру, молясь, чтобы никто не увидел, как она ползет каракатицей.
Ярко светило солнце, на воде мерцала слепящая рябь. Оказавшись на берегу, Маргарет вдруг увидела, как из сверкающих волн вынырнул человек и, отфыркиваясь, принялся бросать себе в лицо пригоршни воды. Среди летящих во все стороны брызг Маргарет разглядела рыжие волосы и догадалась, что это Кайден.
Не желая попадаться ему на глаза, она кинулась в заросли папоротника и спряталась в листве.
Умывшись, Кайден поднял руку, чтобы отжать волосы, и солнце заискрилось на бугрящихся мышцах плеча. Он стал выходить на берег. Приличия требовали отвернуться, но Маргарет, охваченная смесью болезненного любопытства и стыда, не могла отвести взгляд.
Из воды показалась грудь, поджарый живот. Маргарет затаила дыхание. Еще пара шагов, и она увидела, как между ног, в поросли рыжеватых волос, болтается то, что у статуй обычно стыдливо прикрывают листком. У Маргарет загорелись уши. Она еще ни разу не видела голых мужчин.
Выйдя на берег, Кайден подхватил валявшийся на гальке плед и на ходу небрежно набросил его на себя. Маргарет притаилась за кустом, ожидая, пока он уйдет, но, поравнявшись с ней, он произнес:
— Можешь не прятаться, девица, я тебя видел.
Она вспыхнула до корней волос. Он знал, что она его видит, и даже не удосужился прикрыть свой срам рукой, когда выходил из воды? Возмутительно!
Но дальше отсиживаться в кустах было глупо, и она вышла из зарослей.
— Мог бы и прикрыться! — буркнула она.
— Могла бы и отвернуться, — парировал Кайден.
Он стоял перед ней обнаженный, чуть прикрытый клетчатым пледом, переброшенным через плечо. Маргарет словно физически ощущала, как от него пышет жаром разгоряченного тела и свежестью холодной воды. Широкие плечи, крепкие мускулы, струйки, стекающие с мокрых волос… У нее вдруг ослабли колени.
— Хм… — промычал Кайден, бесцеремонно разглядывая ее лицо. — Тебе не мешало бы умыться. Только целиком в воду не лезь, чего доброго, подхватишь простуду. Вы, англичане — хлипкий народ.
Маргарет досадливо поджала губы. Мог бы и не напоминать, что она выглядит как деревенщина после работы в хлеву.
Кайден развернулся и направился в лагерь. Глядя ему вслед, она вдруг заметила белесые шрамы, лучами разбегающиеся по спине. А еще в глаза бросилась легкая хромота. Жизнь его явно не баловала. Впрочем, чего еще ждать в этих диких краях?
Она подошла к озеру и присела на берегу. Кристально чистая вода чуть колыхалась, сквозь нее проглядывали водоросли и пестрая галька. Маргарет зачерпнула ледяную воду и умыла пылающее лицо.
На большее она не рискнула, хотя ощущала себя липкой и грязной. Ей даже казалось, будто от нее попахивает по́том. Скорей бы добраться до замка! Первым делом она потребует горячую ванну, и плевать, что там о купании думают доктора!
Она вернулась в лагерь, и, позавтракав остатками оленины, все двинулись в путь.
В ясный день пейзаж казался куда дружелюбнее, чем в пасмурную погоду. Дорога поднималась в горы, и Маргарет во все глаза глядела по сторонам. По бархатным склонам зигзагами сбегали ручьи, с обрывов низвергались серебристые водопады. Ветер свистел в ушах, в воздухе разливался запах душистой травы, а в животе замирало от пьянящего чувства свободы.
Вдруг Кайден осадил коня и жестом приказал спутникам остановиться.
— В чем дело? — проворчал Хэмиш.
— Красные мундиры.
Солнце слепило глаза, но, приставив руку ко лбу, Маргарет разглядела внизу, в долине, вереницу всадников в красном, скачущих вдоль озера по тропе.
— Это английские солдаты? — поинтересовалась она.
— Хм-ф… — издал Кайден, что, должно быть, означало «да», и, развернув лошадь, направил ее за отрог холма.
Маргарет вспомнила, как солдаты в красных мундирах с золотыми галунами и черных треуголках, обшитых белой каймой, маршировали по лондонским улицам во время недавнего парада в честь короля.
— Погодите! — сказала она. — Почему бы вам не отвезти меня к ним? Уверена, командир этого отряда, как джентльмен, не откажется сопроводить меня к моему супругу.
— Нет, — отрезал Кайден, продолжая гнать лошадь за холм.
— Но почему? — удивилась Маргарет. — Насколько я знаю, в замке моего мужа расквартирован гарнизон. Быть может, это даже его люди. Давайте хотя бы спросим…
— Черта с два, девица! — рявкнул Кайден, и ее бросило в жар.
Чего хотят от нее эти люди? Куда они ее везут? Разве не проще было бы сбагрить ее англичанам и отправиться дальше по своим делам?
— Отпустите меня! — взвизгнула Маргарет.
Она отчаянно дернулась и чуть не вывалилась из седла на полном скаку, но Кайден схватил ее в охапку.
— Ты спятила, дура? Шею хочешь сломать?
— Пусти меня! — зашипела она, тщетно пытаясь вырваться.
Кайден осадил коня, и они остановились под нависшей скалой. Хэмиш, Бойд и Йен встали неподалеку.
— Успокойся, девица, — уже мягче произнес Кайден, все еще прижимая ее к себе, — никто не причинит тебе зла.
— Но почему вы не хотите передать меня англичанам?
— Ты под моей защитой, и я сам доставлю тебя… куда нужно. А с красными мундирами у нас… э-э-э… небольшие разногласия.
— Разногласия? — Маргарет нахмурилась. Она была наслышана о давней вражде шотландцев и англичан.
— Да, — мрачно буркнул Кайден. — Но не волнуйся, тебя я в обиду не дам.
Сердце колотилось, в голове лихорадочно проносились мысли. Может, закричать? Позвать на помощь? Нет, слишком далеко. Солдаты ее не услышат, а горцы могут разозлиться, и кто знает, что им в головы взбредет?.. Что ж, придется положиться на волю Провидения.
— Надеюсь, вы сдержите свое слово, — дрогнувшим голосом сказала она.