Глава 5

Замок клана Макферсон походил на лабиринт Минотавра, и как ни старалась Маргарет запомнить дорогу, скоро совсем запуталась в извилистых закоулках. Наконец Кайден остановился перед солидной дубовой дверью и постучал.

— Войдите, — ответили изнутри, и он распахнул перед Маргарет дверь.

После мрачных сводов приемная лэрда показалась очень светлой: солнце заливало комнату через высокое двустворчатое окно. В противоположность пустым коридорам, сюда как будто стащили гобелены, картины и статуэтки со всего замка и покрыли ими каждый дюйм свободного места. От пестрого хаоса безделушек разбегались глаза, и Маргарет заметила хозяина, лишь когда тот поднялся из-за массивного стола.

Пожилой, но еще крепкий, с окладистой бородой и рыжими с проседью волосами, он подошел к Маргарет и галантно поцеловал ее руку.

— Добро пожаловать, мистрис Рэдклифф, — низким голосом пророкотал он. — Позвольте представиться: Дункан Макферсон, лэрд клана Макферсон. Счастлив оказать вам гостеприимство.

Гостеприимство? Так вот, как в Шотландии называется похищение? Маргарет едва не фыркнула ему в лицо, но вместо этого сдержанно улыбнулась. Не стоит сходу дерзить. Мало ли что у этого… лэ-эрда… на уме.

— Присаживайтесь, дорогая. — Дункан любезно отодвинул обтянутый кожей стул.

— Благодарю.

Маргарет села, а Кайден остался подпирать стенку у двери.

— Чаю?

— С удовольствием, милорд.

Лэрд подошел к приставному столику, где стоял поднос, и наполнил из пузатого заварника две фарфоровые чашки. Маргарет украдкой рассматривала его наряд. Черный бархатный камзол поблескивал золотыми пуговицами, белоснежные кружевные манжеты выглядывали из-под рукавов. Дункана Макферсона можно было бы принять за английского аристократа, если бы вместо бриджей на нем не красовался килт приглушенных красно-зеленых тонов.

— Надеюсь, с вами хорошо обращались? — поинтересовался лэрд, вновь усаживаясь за стол.

— Вполне. — Маргарет пригубила чай. На удивление он оказался весьма недурен. — Если не считать того, что меня похитили.

Дункан поморщился, будто ее слова причинили ему физическую боль.

— Искренне сожалею, мадам. Некоторые мои люди… — он бросил многозначительный взгляд ей за спину, — склонны к необдуманным поступкам.

Позади послышалось «Хм!», которое прозвучало скорее сердито, чем покаянно.

— Что ж… — Маргарет сделала глоток. — В таком случае, милорд, осмелюсь предположить, что вы окажете всяческое содействие моему возвращению в лоно семьи.

Лэрд поставил свою чашку на стол и задумался, поглаживая фарфоровые бока. Маргарет заметила в нем отчетливое фамильное сходство с Кайденом. Тот же высокий лоб, широкие скулы, прямой взгляд светло-серых глаз. И, разумеется, рыжие волосы, хотя у Кайдена они отливали медью, а у Дункана подернулись патиной седины.

— Всенепременно, мадам, — наконец произнес лэрд.

Маргарет с облегчением выдохнула, однако Дункан, добавил:

— Но не сейчас.

— А когда же? — взвилась она.

— Хм… Боюсь, нам сперва придется уладить с вашим супругом кое-какие дела.

— Понятно, — отрезала Маргарет. — Выпустить преступников из тюрьмы.

Бросив быстрый взгляд на Кайдена, Дункан откинулся на спинку стула.

— Возможно, в глазах английского правосудия они и преступники, мадам. Но речь идет о моей родне. Раз уж так вышло, что в вашем лице у нас появился козырь для переговоров, вы останетесь нашей гостьей до тех пор, пока…

— Пленницей, вы хотели сказать? — перебила Маргарет.

— Гостьей, — с нажимом произнес лэрд. — Вы можете свободно перемещаться по замку, но не покидать пределов крепостных стен. Обращаться с вами будут в соответствии с вашим высоким положением, а в целях безопасности вас будет сопровождать…

Лэрд посмотрел ей за спину, и Маргарет услышала очередное «Хм!»

— Соглядатай, — язвительно закончила она.

— Телохранитель, — поправил Дункан. — Для вашей же безопасности.

Маргарет закатила глаза. Прекрасно! Значит, главарь этой шайки тоже не собирается ее отпускать. Но спорить бесполезно, и она сосредоточилась на чае. Что ж, ей хотя бы можно будет прогуливаться по замку, а не сидеть взаперти.

Что до «телохранителя»… Она мельком оглянулась через плечо. Кайден с отрешенным видом подпирал стену. По крайней мере из всех, кого ей довелось повстречать в последние пару дней, он почему-то вызывал наименьшие опасения, даже несмотря на то, что обманом привез ее сюда. Если кто-то и будет постоянно таскаться за ней по пятам, то пусть лучше он, чем кто-либо еще.

Она допила чай и поставила пустую чашку на блюдце.

— Еще чаю? — поинтересовался лэрд.

— Нет, спасибо. — Маргарет покачала головой. У нее не было настроения продолжать светские беседы.

Она поднялась со стула.

— Не возражаете, если я прогуляюсь по замку?

— Конечно нет, мадам. — Лэрд улыбнулся, но глаза оставались холодными и по-прежнему цепко смотрели на нее. — Кай покажет вам, где что находится.

— Спасибо, милорд.

— Сегодня к ужину мы ожидаем гостей. Надеюсь, вы разделите с нами вечернюю трапезу?

«А разве у меня есть выбор?» — подумала Маргарет, но вслух произнесла: — Сочту за честь.

Подхватив юбки, она сделала реверанс, и вышла в открытую Кайденом дверь.

— Телохранитель, значит, — колко заметила она, удалившись от приемной на безопасное расстояние.

— Радуйся, что это я, а не Бойд, — хмуро ответил Кайден, поправляя на плече заколотый серебряной брошью плед.

Маргарет припомнился сальный взгляд Бойда из-под белесых бровей.

— Да уж, рада безмерно, — скривилась она.

— Вот и славно. Куда ты хочешь пойти?

— На свежий воздух. Этот замок смердит как ночной горшок.

В коридоре действительно ощущался слабый, но довольно едкий запах мочи. Кайден засопел, втягивая воздух, и, наморщив нос, кивнул.

— Что поделать. Не все утруждают себя поиском отхожего места. Особенно когда подопьют.

Маргарет надменно подняла брови, чтобы показать всю глубину презрения, которое питала по отношению к шотландским дикарям… Правда, Сент-Джеймсский дворец, где ей доводилось бывать, благоухал ненамного приятней… Но Кайдену знать об этом вовсе не обязательно.

— Идем! — велел Кайден и, прихрамывая, двинулся по коридору.

После очередного блуждания по лестницам и закоулкам, они попали в тесную башню. Кайден толкнул дверь, та со скрипом распахнулась, и он, пригнув голову, шагнул наружу.

Последовав за ним, Маргарет оказалась на крепостной стене. Влажный ветер повеял запахами травы и дождя. После полумрака дневной свет ударил в глаза. Маргарет прикрыла веки и с наслаждением вдохнула свежий воздух.

Она прошлась по стене, ведя пальцами по обветренным камням, поросшим лишайниками и мхом. Выглянула между зубцов, и глазам открылся чудесный пейзаж. Солнце, пробиваясь сквозь тучи, играло на траве золотистыми бликами и глубокими бархатными тенями, отчего равнина напоминала застывшее море. На лугу, под стенами замка бродили лохматые коровы и черномордые овцы. Дальше блестела озерная гладь (похоже, в Шотландии куда ни плюнь, попадешь в озеро), а на горизонте в синеватой дымке виднелись предгорья.

В лицо дохнуло порывом ветра, и Маргарет невольно схватилась за виски. Но вместо привычных напудренных буклей нащупала гладкие пряди, выбившиеся из пучка. Что ж, в отсутствии модной укладки есть своя прелесть. Ветер не испортит прическу, если у тебя ее нет.

Она взглянула на Кайдена. Тот стоял рядом и смотрел вдаль. Ветер трепал его волосы, а солнце придавало им медный блеск.

«Интересно, что у него с этой Гленной? Она так злобно таращилась на меня, — закралась неуместная мысль. — И что она в нем нашла?»

Глупый вопрос. Как Маргарет ни сердилась на Кайдена, нельзя отрицать очевидное: он недурен собой. Солнце, словно кисть художника, высветило его черты. Гордый лоб, прямой нос, выразительный подбородок, поросший густой, рыжей бородой — лакомый кусочек… Разумеется, по меркам местных девиц.

Но перед глазами почему-то встала картина: Кайден выходит из озера, и по его разгоряченному телу стекают струйки воды… Маргарет фыркнула, отгоняя непристойные мысли. Рыжие неотесанные мужланы не в ее вкусе. Что это на нее нашло?

Внизу раздался топот копыт. Маргарет подошла к внутренней стене и заглянула во двор. Туда как раз въезжало пятеро всадников — явно небедных, судя по одежде и породистым лошадям. К ним тотчас же подбежала стайка носившейся вокруг мелюзги. Мальчишки переругивались и отталкивали друг друга: каждый рвался заполучить пенни за то, что отведет лошадь в конюшню.

Маргарет подивилась тому, что ребятня замотана в маленькие красно-зеленые пледы. «Надо же, такие юные, а уже шотландцы», — усмехнулась она.

На крыльце показался лэрд. Он громогласно приветствовал новоприбывших и, вдоволь наобнимавшись и нахлопавшись по спине, пригласил внутрь. Видимо, это те гости, о которых он упоминал.

Из каменной пристройки вышла мистрис Шоу и величественно направилась ко входу в жилое крыло. Она несла корзину овощей, а следом плелся слуга, согнувшись в три погибели под тяжестью бочонка.

«Наверное, собирается готовить ужин, — сообразила Маргарет. Она невольно взглянула на свой скромный наряд. — Что же мне надеть? Надо спросить, не высохло ли мое платье».

Пускай это всего лишь дорожный костюм из серого бархата, но даже он куда элегантней того убожества, что сейчас на ней. Наверняка, на ужине будет эта стерва Гленна… Даже обнищав, Маргарет не могла избавиться от привычки лезть из кожи вон, чтобы затмить собой всех окружающих особ женского пола.

Еще нужно что-то сделать с волосами. Накрутить локоны хотя бы на горячую кочергу. А если в этом замке нет пудры, то пускай принесут муку. В последнее время ей и так приходилось смешивать остатки дорогущей пудры с обычной мукой, и подобные уловки были для нее не впервой.

Раньше она скорее бы показалась на людях голой, чем без косметики на лице. Пальцы невольно коснулись щеки. Кожа была гладкой и приятной на ощупь, а на подушечках не осталось белесых следов. Но все равно, Маргарет привыкла видеть в зеркале фарфоровую куколку, а не простолюдинку с неровным цветом лица.

Чем же заменить белила и румяна, если окажется, что в замке их нет? Мелом и свекольным соком? Или это все-таки перебор?

Позади раздалось покашливание. Оглянувшись, Маргарет увидела, что Кайден смотрит на нее, прислонившись к стене и скрестив на груди руки.

— Так почему же ты все-таки вышла за него замуж? — поинтересовался он.

«Что? О чем это он?» — опешила Маргарет, и лишь через секунду поняла, что речь о ее муже.

— С чего это тебя так волнует? — огрызнулась она.

Кайден склонил голову набок, и грива рыжих волос упала ему на плечо.

— Ты ведь даже не знаешь, что он за человек, — сказал он.

Маргарет заносчиво вздернула подбородок.

— Ну-у… Он джентльмен… у него приятная внешность… и куча денег, — нараспев перечислила она.

— Ха! — Кайден криво усмехнулся. — И это все?

— А ты можешь предложить больше?

— Я? С чего бы это я тебе что-то предлагал?

— Почему сразу мне? Этой, как ее… леди Гленне, — ядовито бросила Маргарет.

— Хм! — Рыжие брови недоуменно сошлись на переносице. — А Гленна тут причем?

Удивление в его голосе звучало наигранно, и Маргарет тотчас сделала вывод, что между этими двумя что-то есть. В груди кольнуло нечто, отдаленно напоминающее ревность.

— А причем тут мой муж? — парировала она.

Кайден моргнул, явно потеряв нить разговора.

— Ладно, идем дальше, — проворчал он.

Они отправились бродить по замку. Кайден показал Маргарет основные помещения — от скромной капеллы с двумя рядами дубовых скамеек, до кухни, где под бдительным оком мистрис Шоу хлопотала армия стряпух.

Его пояснения не отличались особым красноречием:

— Тут мы молимся… Здесь хранятся книги… Это кухня, тут готовят еду.

Маргарет изредка задавала уточняющие вопросы, но не особо пыталась разговорить молчуна. Она привыкла к тому, что это кавалеры развлекали ее несмолкаемой трескотней, а ее задачей было кивать, улыбаться и изредка восклицать: «Какой вы умный!»

Время перевалило за полдень, и Маргарет дико проголодалась. К счастью, они как раз находились на кухне. Мистрис Шоу усадила их за стол и подала весьма странное блюдо — раздутый пузырь с голову младенца, завязанный как колбаса с двух сторон.

— Что это? — Маргарет наморщила нос.

— Хаггис, — с гордостью пояснила толстуха. — Требуха с овсяной мукой, сваренная в бараньем желудке. В ваших Лондонах, небось, такого и не едали.

Она разрезала пузырь и из него вылезла коричневая начинка. Кайден принялся уплетать угощение за обе щеки. Маргарет недоверчиво поковыряла ложкой странную мешанину, затем нерешительно попробовала на вкус… Сытно и остро… Не деликатес, конечно, но на голодный желудок сойдет.

После трапезы ее потянуло на сон.

— Я устала и хочу отдохнуть, — заявила она.

Кайден отвел ее в спальню. Маргарет хотела поблагодарить его и выпроводить восвояси, но он плюхнулся в кресло и вытянул ноги на овечью шкуру перед камином.

— Эй, вообще-то я собиралась прилечь! — возмутилась Маргарет.

— Ложись. — Кайден кивнул на постель.

— А ты так и будешь здесь торчать?

— Ага. Ты же слышала, что лэрд велел мне тебя охранять.

С тяжелым вздохом Маргарет закатила глаза.

— Боишься, что я сбегу? Тебе что, мало засова на двери? Или думаешь, я выпрыгну в окно?

Кайден посмотрел на окно, точнее сказать, бойницу, проделанную в толстой стене, затем бросил оценивающий взгляд на Маргарет.

— Нет. — Он покачал головой. — Твоя задница туда не пролезет.

— Что?! — Маргарет задохнулась от возмущения. — Ах ты мерзавец!

Она схватила с тумбочки первое, что попалось под руку, и швырнула в Кайдена.

— Получай!

Сидя в кресле, тот не успел увернуться, и увесистый молитвенник углом врезался ему в лоб.

— Ай! — Он схватился за ушибленное место. — Ты спятила, женщина?!

Войдя в раж, Маргарет вцепилась в тяжелый кувшин. Но тут Кайден вскочил с кресла и в два счета оказался возле нее. Она замахнулась, но он отнял кувшин и швырнул ее на кровать.

— Дура безмозглая! — выругался он. — Так и убить можно.

— И поделом тебе! — проворчала она.

На лбу Кайдена горел красный отпечаток в том месте, куда угодила книга. Увидев дело рук своих, Маргарет поубавила пыл, а Кайден, удостоверившись, что она больше не намерена швыряться тяжелыми предметами, снова плюхнулся в кресло.

Маргарет заерзала на кровати, пытаясь устроиться поудобнее. Корсет сжимал ребра, накладная подушечка давила на поясницу. Но не раздеваться же при постороннем мужчине. А этот невежа явно не собирается никуда уходить. Неужели придется спать прямо при нем?

Проворочавшись с боку на бок какое-то время, Маргарет все же уснула.

Ее разбудил поток шипящих гэльских ругательств и звуки какой-то возни. Открыв глаза, она увидела, как Кайден и Хэмиш, отчаянно чертыхаясь, затаскивают в спальню сундук.

— Что происходит? — удивилась Маргарет.

— Ты там булыжники, что ли возишь, девица? — прокряхтел Кайден. — Какого черта оно такое тяжелое?

Сундук с грохотом опустился на пол, и Хэмиш взвыл от того, что ему придавило ногу. Маргарет пригляделась внимательней.

— Это… мои вещи? — спросила она.

— Твои, чьи ж еще? — Кайден утер пот со лба. — Парни нашли твою карету и барахло.

Маргарет вскочила с кровати и кинулась к сундуку. Попыталась приподнять крышку, но та была слишком тяжелой и не поддалась.

Она беспомощно посмотрела на мужчин. Те, усмехаясь в бороды, глазели на ее потуги. Вот козлы! Маргарет стиснула зубы, и изо всех сил потянула крышку. Безрезультатно.

— Уф! — сердито выдохнула она.

Просить их о помощи? Вот еще! Разве они сами не видят, что должны ей помочь? Почему же они стоят и зубоскалят? Неотесанные мужланы и дикари!

— Подсобить? — наконец поинтересовался Кайден, насмешливо подняв бровь.

— Уж извольте, — язвительно бросила Маргарет.

Он наклонился, небрежно поддел пальцем незамеченный ею крючок и без особых усилий откинул крышку.

Раздался легкий шорох одежды, и Маргарет, позабыв обо всем на свете, кинулась перебирать свои сокровища. Платья, косметика, украшения — все было там! И пусть ткани слегка потускнели, фасоны вышли из моды, а место рубинов и изумрудов заняли цветные стекляшки — все равно, за ужином она всех затмит, и уж точно утрет нос этой деревенщине Гленне!

Загрузка...