Глава 7

— К-куда мы идем? — пробормотала Маргарет, едва поспевая за мужчиной, который тащил ее под руку по темному коридору.

— Я же сказал, что провожу тебя в твою комнату, — отозвался тот. — Ты малость перебрала.

Маргарет узнала голос Бойда.

— А где Кайден? — удивилась она.

— Сдался он тебе, — буркнул Бойд.

В голове назойливым комаром звенела тревога, но мысли путались, и Маргарет не могла понять, что именно беспокоит ее.

Они шли дальше. Коридор утопал во мраке, лишь кое-где желтели пятна света от факелов. Голоса и музыка стали едва слышны. Кажется, путь от спальни до большого зала был короче… Или нет? Маргарет пошатывало от выпитого вина, ноги заплетались, и жутко хотелось спать. Скорей бы уронить голову на подушку!

— Эй, далеко намылился, шелудивый пес? — вдруг эхом раскатилось по коридору.

Бойд ругнулся сквозь зубы и ускорил шаг. Но Кайден нагнал его, схватил за плечо, развернул и припечатал к стене. Мужчины зашипели друг на друга по-гэльски, а Маргарет лишь ошалело хлопала глазами, не понимая, о чем идет речь

Напоследок встряхнув Бойда еще раз, Кайден взял ее за руку и поволок назад. Маргарет, запыхавшись, семенила за ним. Кровь стучала в висках, выгоняя хмельной морок из головы.

— Какого дьявола ты поперлась с этим придурком? — рявкнул Кайден, когда они завернули за угол.

— Ну так ты же куда-то пропал, — огрызнулась Маргарет. — Тебе так срочно приспичило уединиться с этой, как ее… леди Гленной.

— Да мы поговорили всего пару минут! — возмутился Кайден. — Вернулся, а тебя уж и след простыл. Шустрая какая! Еле нашел.

Маргарет надула губы.

— Мог бы и не утруждаться, — проворчала она. — Обо мне и так есть кому позаботиться.

— Не сомневаюсь, — буркнул Кайден, не сбавляя шаг. — В замке полно пьяных мужиков. Кто-нибудь бы о тебе обязательно «позаботился». А, может, и не один.

— Хам! — выпалила Маргарет.

Кайден промолчал. В угрюмом безмолвии они добрались до спальни. Ноги почти не держали, и, едва переступив порог, Маргарет кинулась к кровати и повалилась на нее. Она лежала, раскинув руки, а потолочные балки кружились в безумной пляске над головой. Дико клонило в сон. Веки сомкнулись сами собой, но, осознав, что она здесь не одна, Маргарет все же распахнула глаза.

— Собираешься спать в одежде? — поинтересовался Кайден, раздувая камин.

— Тебе-то какое дело? — пробормотала она.

— Завтра тебе на дверь приколотят засов, но сегодня мне придется спать здесь, — пояснил он. — Так что, если собираешься раздеваться, давай я выйду.

— Погоди? — Маргарет нахмурилась и села на кровати. — Ты будешь спать здесь?

— Ага. Мужики напились, мало ли кому что в голову взбредет. Да и этот дурень втемяшил себе в башку…

— Ты спятил? — перебила Маргарет. — Я не буду спать с тобой в одной комнате!

— Ты уже спала со мной в одной комнате. Сегодня после обеда.

— Это было днем!

— А какая разница? — усмехнулся Кайден. — Думаешь, у мужиков встает только по ночам?

— Что?! — Маргарет чуть не задохнулась от негодования.

Кайден вскинул руки.

— Успокойся, не собираюсь я к тебе приставать. Больно надо.

Маргарет хмыкнула. С одной стороны — хорошо, что Кайден не домогается ее, но с другой… В своем женском тщеславии она полагала, что каждый встречный мужчина пылает к ней вожделением, и лишь безупречное воспитание заставляет его сдерживать свою страсть. Но Кайдена джентльменом не назовешь, поэтому он не пристает к ней действительно потому, что не хочет. Черт, это даже как-то немного… обидно…

— Почему бы тебе не лечь снаружи? — спросила она.

— Чтобы каждый вышедший поссать пьяный ублюдок спотыкался об мои ноги? Вот уж спасибо!

Столь грубые слова покоробили Маргарет, но она признала их правоту. Требовать от Кайдена, чтобы он опять спал под дверью словно собака, было бы слишком бездушно.

— Что ж, — протянула она. — Тогда позови мистрис Шоу или горничную. Как же ее звали? Брина… Мойра… не помню.

— Забудь об этом! — отрезал Кайден. — Когда мужики напиваются, женщины в этом замке прячутся как мыши по норам, чтобы не попадаться им на глаза.

— Но я не смогу сама снять это чертово платье! — возмутилась Маргарет, чувствуя, как косточки корсета все глубже впиваются в ребра.

— Думаю, с парой крючков и завязок я как-нибудь разберусь.

— Еще чего не хватало! Я не дам себя трогать! Ты мне не муж! Буду спать в одежде.

Кайден пожал плечами.

— Как пожелаешь.

Он снял ремень с ножнами и кошелем и расстегнул на плече брошь. Маргарет откинулась на подушку и сквозь полуопущенные ресницы наблюдала, как он разматывает свой плед. Оставшись в одной рубахе, Кайден растянулся на овечьей шкуре перед камином и завернулся в плед.

Маргарет вздохнула, но чертов корсет не давал как следует набрать воздуха в грудь. Жесткие нижние юбки натирали бедра, а фижмы мешали повернуться на бок. Нет, спать в этой дурацкой сбруе решительно невозможно! Помаявшись еще пару минут, Маргарет села.

— Ладно, помоги мне раздеться! — потребовала она.

Кайден повернул к ней голову и смачно зевнул.

— Тебя не поймешь, девица. То надо, то не надо, — пробурчал он. — А я уже так удобно устроился!

— Ничего, потерпишь.

Маргарет встала с кровати. Неужели она и в самом деле позволит постороннему мужчине, не мужу, прикоснуться к себе?

Кайден поднялся, поворошил кочергой торф и подошел поближе. Пламя отбрасывало красноватые отблески на его лицо и золотыми искорками плясало в густой бороде. В вырезе рубахи Маргарет заметила рыжеватые волосы и смущенно отвела глаза.

«Господи, я ведь даже видела его голым», — почему-то вспомнила она и ощутила, как к щекам приливает кровь.

Пытаясь скрыть замешательство, она повернулась спиной.

— Сначала юбки.

— Хорошо.

Чуть повозившись, Кайден развязал тесемки верхней юбки, и та с шорохом соскользнула на пол. Следом упали фижмы, а затем как луковая шелуха посыпались нижние юбки. Маргарет молча смотрела на пляшущий огонь и чувствовала, как сердце словно пойманная птица колотится в груди.

Забавно, ведь именно так она представляла свою первую брачную ночь. Уютная комната, зажженный камин, расстеленная кровать… И руки. Мужские руки, бережно снимающие с нее свадебный наряд…

Она слышала тихое размеренное дыхание позади себя, и ей вдруг захотелось запрокинуть голову, качнуться назад и прижаться спиной к широкой груди…

«Нет, что за вздор! Я замужняя леди! — осадила она себя. — Интересно, будет ли это так же… хм… волнующе, когда раздевать меня станет муж? О да, наверняка! Он ведь весьма недурен собой».

Но как ни пыталась она вызвать в памяти благородные черты своего супруга, ей это не удалось.

Когда фижмы и ворох юбок лежали на полу, Кайден потянулся к ленточке бархотки на шее. Пальцы коснулись линии роста волос, и вдоль позвоночника пробежали мурашки. От мужчины, так близко стоящего за спиной, словно исходили какие-то волны. Теплые, обволакивающие. От которых обмякло тело, а ноги стали мягкими как овсяный пудинг.

«Зря я выпила столько вина», — подумала Маргарет, но в глубине души понимала, что пьянит ее не только вино. Сделав глубокий вдох, она повернулась к Кайдену лицом: пришел черед шнуровки лифа.

Кайден шумно сглотнул. Взглянув на него, Маргарет увидела, что он таращится на ее грудь. Она скосила глаза. Над лифом пышно вздымались чуть прикрытые кружевом фарфорово-белые груди. Боже, какой все-таки вызывающий вырез у этого платья!

Она заметила, как Кайден мельком облизал губы. И невольно обратила внимание на их красивый, чувственный изгиб.

«Интересно, как он целуется?» — мелькнуло в ее голове.

Испугавшись собственных мыслей, Маргарет отвела глаза. Кайден потянулся к бантику на ее лифе, и она увидела, что его пальцы немного дрожат. Он стал развязывать узелок, а у нее запылали щеки.

Маргарет вся вспотела, пока он распускал шнуровку. Влажными ладонями она вытащила стомак, сняла лиф и осталась в корсете и сорочке. Опустила глаза и заметила, как под тонким льном непристойно топорщатся соски. О, Господи! Она поспешно прикрылась руками и повернулась спиной.

Кайден без особых трудностей справился со шнуровкой корсета, и когда это пыточное приспособление наконец выпустило ребра из удушающей хватки, Маргарет смогла вздохнуть полной грудью. Теперь она осталась лишь в сорочке и чулках.

— Дальше сама, — хрипло пробормотал Кайден.

Он подошел к окну и распахнул узкую створку. В комнату ворвался прохладный воздух и запах дождя. Кайден высунул голову наружу, словно хотел ее остудить.

— Скажешь, когда закончишь, — бросил он через плечо,

Маргарет села на кровать, развязала подвязки и стянула чулки. Подмышки взмокли, сердце лихорадочно колотилось в груди.

«Почти как перед брачной ночью», — вновь пришла в голову неуместная мысль.

Кайден в одной рубахе стоял у окна, и ветер шевелил его волосы, отливающие медью в свете камина. Маргарет невольно посмотрела на его голые ноги.

Она слыхала, что некоторые джентльмены привязывают к голеням мешочки с песком, чтобы те казались объемнее. Кайден же явно не нуждался в подобных уловках. Крепкие лодыжки, выпуклые икры, мускулистые бедра, поросшие рыжими волосами… Сразу видно, что он проводит кучу времени в походе или в седле. Ягодицы скрывались под рубахой, и Маргарет поймала себя на шальной мысли, что не прочь заглянуть под подол.

Нет, ей точно нельзя столько пить! Она тряхнула головой, и в глаза посыпалась пудра с волос. Сегодня явно не удастся расчесать это воронье гнездо. Завтра она непременно вымоет голову, а сейчас жутко хочется спать.

Выдернув из прически шпильки, Маргарет швырнула их на ночной столик и юркнула под одеяло.

— Можешь поворачиваться, — сказала она Кайдену, который по-прежнему таращился в темноту.

***

— Именем Его Величества короля Георга II мы пришли арестовать Кайдена Мактира по подозрению в государственной измене!

Фиона судорожно вцепилась Кайдену в руку.

— Господи, что теперь будет! — испуганно пролепетала она.

— Запри все двери и не высовывайся, — велел Кайден, наблюдая в окно, как во двор въезжает отряд красных мундиров.

— Но я не хочу, чтобы они забрали тебя! — взмолилась жена.

Кайден повернулся к ней и увидел страх, застывший в глубине небесно-голубых глаз. Он еще не знал, что этот взгляд отпечатается в его памяти навсегда. Он ласково взял Фиону за подбородок.

— Не бойся, милая, все будет хорошо.

Затем увел ее вглубь комнаты и усадил в кресло. Жена положила руки на округлившийся живот. Кайден соврал. Ничего не будет хорошо, и он это знал. Заметив среди красных мундиров Томаса Рэдклиффа, он сразу понял: тот явился за ним.

— Не подходи к окну и ничего не предпринимай, — велел он. — Даже если меня арестуют, то скоро отпустят. Я ни в чем не виноват.

Фиона покачала головой, не слишком доверяя его словам. Кайден стал ходить по комнате, собирая оружие.

— Если меня уведут, то поезжай к дяде Дункану. Он позаботится о тебе, — сказал он, пристегивая к ремню ножны с дирком.

Жена, бледная как полотно, кивнула.

Кайден сунул за чулок скин-ду и прихватил два заряженных пистолета. Глупо, конечно: ему не выстоять против целого отряда. Просто как всякий горец он сызмала привык носить оружие и без него чувствовал себя голым.

— Что вам угодно, господа? — спросил он, выйдя во двор.

Перед ним стояла дюжина солдат во главе с Томасом Рэдклиффом. При виде этого самодовольного ублюдка Кайден ощутил тошноту. Все знали, что Рэдклифф выслуживается перед королем как собака и хватает любого, на кого падет хотя бы тень подозрения. «Якобит» отправляется на виселицу или в тюрьму, его земли отходят короне, а проклятый Рэдклифф получает очередную галочку в свой послужной список.

Трое англичан нацелили на Кайдена ружья, а Рэдклифф вальяжно выступил вперед.

— Кайден Мактир? — надменно спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: — Вы арестованы по подозрению в подготовке мятежа против Его Величества.

Кайден исподлобья обвел глазами солдат, выстроившихся у Рэдклиффа за спиной. «Как же некстати Хэмиш и Роб уехали объезжать арендаторов, — подумал он. — Втроем бы мы перестреляли этих английских свиней. Эх, знал бы, что они явятся так скоро, отправил бы Фиону к Макферсонам и устроил бы этим недоноскам горячий прием!»

— Я не готовил никакого мятежа, и вам это прекрасно известно, — угрюмо заявил он.

Мясистые губы Рэдклиффа искривились в усмешке.

— С этим будет разбираться суд. А сейчас сдавайтесь, мистер Мактир! Капрал Дженкинс, примите у арестованного оружие!

— Слушаюсь, сэр!

Смазливый рыжеволосый юнец вышел вперед и протянул к Кайдену руку:

— Прошу ваши пистолеты, сэр!

«Молоденький, совсем еще сопляк, — подумал Кайден, глядя в телячьи, обрамленные пушистыми ресницами глаза. — Одна пуля ему, вторая — Рэдклиффу… Эх, нет, не успею. Во мне понаделают дырок быстрей».

— Ваше оружие, сэр! — дрогнувшим голосом повторил юноша.

Кайден неторопливо вытащил из-за пояса пистолеты. И прежде, чем отдать их капралу, нарочито замешкался. Это продолжалось какой-то миг, но молокосос успел побледнеть и шумно сглотнуть.

— Возьми, пока в штанишки не наложил. — Кайден наконец протянул ему пистолеты.

Со всех сторон раздались смешки, а лицо капрала из бледного стало пунцовым.

Нехотя отстегнув дирк, Кайден тоже отдал его мальчишке, после чего скрестил руки на груди и хмуро взглянул на Рэдклиффа.

— Рядовой Браун, обыщите его, — приказал тот солдату с рябым от оспы лицом. — Эти шотландские скотоложцы нашпигованы оружием как утка яблоками.

Кайден фыркнул сквозь стиснутые зубы, но делать ничего не оставалось. Он развел руки, позволяя себя обыскать.

— Глянь за чулком, — посоветовал кто-то.

Прежде чем солдат схватился за голень, Кайден отпихнул его ладонь и сам вытащил из-за чулка скин-ду. Может, воткнуть его англичанину в глаз? Нет, это бессмысленно и только разозлит остальных. Скрепя сердце, он отдал солдату нож и теперь действительно ощущал себя голым.

Но Рэдклиффу этого было мало.

— А что у тебя под юбкой, девица? — глумливо спросил он, имитируя шотландский акцент.

Солдаты загоготали над шуткой своего капитана, а Кайден ощутил, как ярость закипает внутри. Обычно любой, кто имел глупость назвать килт юбкой, тотчас же лишался зубов, но сейчас пришлось проглотить оскорбление.

— Под килтом то, чем при рождении наградил меня Господь, — спокойно ответил он. — Член и яйца.

Губы Рэдклиффа изогнулись в презрительной усмешке.

— Не богохульствуй, язычник! — процедил он и подошел к Кайдену вплотную, источая приторный запах духов.

Холеное лицо скрывалось под толстым слоем пудры, но все же на скуле Кайден заметил тщательно замаскированный синяк, а глаз налился кровью из лопнувших сосудов.

«Жаль, что я так слабо его приложил, — подумал Кайден. — Надо было бить наповал».

Тут Рэдклифф сунул руку ему под килт и схватил за мошонку. Кайден охнул от неожиданности. Дернулся, но сзади подоспели солдаты и заломили ему руки за спину.

— Что ж, Мактир, — процедил Рэдклифф, — смотрю, ты продолжаешь упрямиться.

— Пошел к черту! — прошипел Кайден ему в лицо.

Рэдклифф сжал яйца так сильно, что искры посыпались из глаз. Но Кайден не собирался сдаваться. Он стиснул зубы и резко двинул лбом Рэдклиффа в нос. Тот, не удержавшись на ногах, свалился на землю. Англичане опешили, а Кайден, воспользовавшись заминкой, вывернулся из захвата. Одного солдата он отшвырнул зуботычиной, второго — пинком.

Прогрохотал выстрел, и двор заволокло горьким дымом.

— Не стрелять! — заорал Рэдклифф. — Взять ублюдка живым!

Поднялась жуткая суматоха. Солдаты гонялись за Кайденом как волки за зайцем, а он бегал по двору, швыряясь в них чем под руку попадется и отвешивая тумаков тем, кто оказался слишком близко.

— Помогите! — вдруг раздался отчаянный женский крик.

Фиона! Нет! Какого черта! Обернувшись на голос, Кайден увидел, что Рэдклифф держит Фиону за волосы, приставив к ее виску пистолет. Кайден замер как вкопанный и поднял руки.

— Не трогай ее! Я сдаюсь! — выкрикнул он.

Солдаты вновь заломили ему руки и, пнув под колени, швырнули в грязь. Рэдклифф осклабился, его зубы были красными от натекшей из разбитого носа крови.

— Кто тут у нас? Шлюха этого якобита, да еще и носит в брюхе его отродье. — Он ткнул Фиону в спину, заставляя прогнуться и выставить напоказ беременный живот. — Давайте покажем этому дикарю, что мы делаем с шотландскими шлюхами!

С этими словами он разорвал платье, обнажая белую налитую грудь.

— Нет!!! Не смей! — закричал Кайден. — Оставь ее в покое, ты, вонючая английская свинья!

— Что там блеет этот баран? — насмешливо спросил Рэдклифф.

— Беее! — хором передразнили солдаты.

***

— Эй! — откуда-то издалека донесся девичий голосок. Чья-то рука потрясла Кайдена за плечо. — Проснись!

Он вздрогнул, вынырнув из омута ночного кошмара, и увидел в отблесках камина Маргарет, склонившуюся над ним. На ее лице испуганно горели огромные карие глаза.

— Что случилось? — пересохшими губами пробормотал Кайден, чувствуя, как колотится сердце, а плечи все еще сотрясает дрожь.

— Наверное, тебе что-то приснилось. Ты стонал и ворочался как медведь. Спать мне мешал, — капризно пояснила Маргарет.

— Прости, — он с силой потер взмокший лоб и поморщился от головной боли.

Перед глазами все еще мелькали обрывки сна. Снова тот проклятый день! Рэдклифф. Красные мундиры. Фиона… Он видел это в кошмарах, снова и снова, четко, как наяву. Это он во всем виноват! Надо было забрать Фиону и бежать! Уехать, спрятаться в горах. Тогда бы она была жива…

— Что с тобой? Ты хорошо себя чувствуешь? — голос Маргарет вернул его в реальный мир.

Кайден взглянул в ее взволнованное лицо. Глаза блестят, губы пылают, щечки разрумянились от огня…

— Все в порядке, девица, — буркнул он. — Ложись спать.

Она ушла к себе на кровать, а Кайден потянулся к фляге и отхлебнул виски. Ощутив, как в желудке разливается благодатное тепло, он растянулся на овчине и закрыл глаза.

Загрузка...