Глава 1

Глава 1

- Согласен ли ты, царь Габриллион, сын Хабриллиона, взять в жены царевну Аделию, женщину законнорожденную и благочестивую? – спросил жрец моего жениха, стоящего напротив.

- Согласен, - ответил он густым басом, ни секунды не колеблясь.

- Согласна ли ты, царевна Аделия, дочь царя Хабиса, принять в мужья царя Габриллиона и быть ему верной женой? – вопрос был обращен ко мне. Сотни пар глаз сосредоточились в эту минуту на моей фигуре. Набрав в грудь побольше воздуха, я четко произнесла:

- Согласна.

- Я благословляю этот союз и с этой минуты объявляю вас законными супругами! – провозгласил жрец. – Слава богам Троемирья!

- Слава богам Троемирья! – вторила ему толпа придворных.

Свершилось. Наш брак заключен. Месяцы переговоров, торгов и переживаний окончены. Царь Габриллион женился на мне, и теперь я стала членом его семьи. Взгляд невольно зацепился за отца, стоящего у подножья алтаря. Он выглядел очень довольным, на губах сияла светлая улыбка. Не часто мне доводилось видеть его в таком благостном настроении. Что ж, мне удалось порадовать его, и эта мысль греет душу, которая уже несколько часов скованна леденящим страхом.

- Да будет пир!!! – вскричал мой супруг, схватил со стола огромную кружку крепкого пива и взметнул руку вверх. Я сделала глубокий вдох и помолилась богине Деве – покровительнице всех женщин. Пусть она поможет мне найти общий язык с этим неотесанным дикарем, который сегодня стал моим мужем. Габриллион славится своим вспыльчивым, порой неуправляемым нравом, любовью к выпивке и женщинам. Ходят слухи, что на его празднествах пиво льется рекой, и каждый раз все заканчивается дракой и чьей-нибудь смертью. Глядя на то, как он залпом опустошил огромную кружку и стер пену с усов, обведя зал бешеным взглядом, я подумала, что слухи не беспочвенны. Толпа взревела, его воины радостно заулюлюкали и застучали мечами о доспехи. Я нервно сжала в руках свадебный букет из ландышей – символ непорочности и молодости. Какие же они дикари, эти северяне.

- Этот брак станет гарантией мира для наших народов, - подал голос отец, и шум поутих. Все, особенно гости с нашей стороны, одетые в белые одежды, слушали его очень внимательно. – Я вверяю царю Габриллиону свое самое ценное сокровище – единственную дочь. Пусть боги благословят этот брак и помогут нашим народам жить в мире и согласии.

- Только если твоя дочь родит мне наследников, - заявил мой супруг, в который раз продемонстрировав свою твердость. – Для того и нужны жены, чтобы рожать нам царевичей. Так, царь Хабис?

- Именно так, - улыбнулся ему отец. За все время с момента нашего прибытия я видела отца лишь пару раз, да и то – урывками. Перед свадебной церемонией он вошел в мои покои и напомнил о том, как важен этот союз для государства. «Я знаю, папа» - был мой ответ, но в глубине души я понимала, что не желаю выходить замуж за сурового северного царя. Увы, такова доля дочерей короны. Это мой долг, и я готова выполнить его с честью. Я поцеловала руку отца, и с тех пор мы не обмолвились ни словом.

Нам не разрешили привезти всю свиту, пришлось взять лишь часть слуг. Из моих служанок и подруг никого не пустили на свадебную церемонию, поэтому вся подготовка происходила в окружении незнакомых мне девиц. Даже Клара, моя лучшая подруга, и та осталась в гостевых покоях. Вот и сейчас я стою у алтаря в церемониальном белом платье, на голове – венок из живых белоснежных цветов, выращенных специально для этой свадьбы, а в душе пустота. Мне невероятно одиноко. Я приехала в незнакомую мне страну, с чуждой культурой и обычаями. Что будет дальше? Как сложится моя жизнь? Мне остается лишь молиться богам за свое будущее.

- Тогда приступим к этому поскорее, - хрипло хохотнул Габриллион, и пара шустрых служанок ловко подхватили меня под руки и увели через заднюю дверь зала церемоний.

Я уже знала, куда меня ведут и зачем. Пусть в душе я страшно волновалась, но внешне старалась этого не показывать. Нельзя в первый же день демонстрировать двору свою слабость. Каждая женщина проходит через это, каждая познает мужа в брачную ночь. Не я первая, не я последняя.

Как бы я ни уговаривала и не успокаивала себя, а руки все равно тряслись. Меня привели в большую спальню с широкой деревянной кроватью у окна. На полу расстелилась медвежья шкура, как напоминание о том, что мой муж – первоклассный охотник. Я видела своего супруга всего три раза в жизни: на смотринах, на помолвке и вот, сегодня, на нашей свадьбе. Мне никогда не давали слова, поэтому мы с ним даже не общались.

Ещё в первую нашу встречу меня поразил темперамент этого мужчины. В походке, движениях, интонациях моего мужа чувствовалось что-то дикое, неудержимое, опасное. Очень низкий и густой голос, приземистая, но плечистая фигура. Габриллион был лишь на полголовы выше меня и на те же полголовы ниже моего отца. Такие мужчины, как он, никогда не слушают женщин и не считают их ровней. Ничего. Я постараюсь заслужить его уважение. Меня воспитывали как царевну, я образована и начитана. Пусть боги Мрака и Света помогут нам найти общий язык.

Служанки начали готовить меня к брачной ночи. Одна из них расплела мою толстую косу пшеничного цвета, достающую мне почти до бедер, а вторая начала поправлять на мне платье и ослаблять тесемки. Обе хранили гробовое молчание. Пока мы стояли, я смогла осмотреть спальню своего супруга. Темные, мрачные тона, минимум украшений и очень много напоминаний о том, что Габриллион – один из самых свирепых воинов. Огромная кабанья голова, висящая на стене, таращилась на комнату своим глазами-пуговками и вынуждала меня смотреть куда угодно, только не в её сторону.

Наконец, девушки закончили приготовления и, все также молча поклонившись, ушли, оставляя меня одну. Я вздохнула. Говорят, в первый раз женщинам бывает больно. Я не боюсь боли. Тогда отчего так страшно? Отчего это противное сосущее чувство в районе желудка?

Глава 2

- Не обманул Хабис, - наконец, цокнул Габриллион и начал обходить меня по кругу. Отчего-то я почувствовала себя добычей, попавшейся в лапы зверю. – Хороша царевна.

- Спасибо, мой царь, - решилась подать голос я. В комнате повисло тяжелое молчание.

Габриллион подошел ко мне вплотную и, поддев пальцами подбородок, заставил поднять голову и посмотреть ему в глаза. Его лицо имело весьма грубые черты и несколько мелких шрамов на щеке. Кожа рыхлая, неприятного красного оттенка, словно он часто и много пьет. Об опьянении говорил также и запах, исходящий от царя, и странный блеск в глазах.

Не отрывая взгляда от моих губ, муж, следуя традиции, снял с моей головы свадебный венок и оторвал от него один цветок. Не мешкая, он положил его себе в рот и прожевал, а венок отшвырнул в сторону. Раздался треск материи. Сильные руки легко разорвали ткань свадебного платья. Я даже не поняла, что произошло, настолько стремительно и неожиданно все случилось. Мои руки сжимали букет, но Габриллион легко расцепил их. Платье рваным облаком упало к моим ногам. Я оказалась абсолютно голой перед супругом. Постыдный румянец залил щеки, и я попыталась прикрыть тайные места руками, но Габриллион возразил.

- Не прикрывайся, - лениво бросил царь, отходя на шаг назад, чтобы насладиться зрелищем. Чувствуя себя крайне неуютно, я медленно вытянула руки по швам. Никогда и никому я не показывалась обнаженной, даже слуги купали меня в рубашке. – Очень хорошо, - довольно буркнул Габриллион, и звонкий шлепок обжег мою ягодицу. Я вздрогнула всем телом. Никогда не думала, что все произойдет вот так. Что ж, судя по тому, что мой муж улыбается, мое тело ему понравилось. Это хорошо. – Не зря твой папаша так настойчиво разглагольствовал о твоей красоте. Фигурка что надо.

Я знала, что в народе меня называли самой красивой невестой царства. Знала, что все мои сверстницы с завистью смотрят на меня на балах и прогулках, но всерьез не воспринимала эти разговоры. Мало ли красивых женщин на свете? Красота уходит, как и молодость, так что кичиться ею не нужно. Однако, слышать такие слова от мужа мне было даже приятно.

- Ложись на постель, - скомандовал царь и убрал руки. Ничего не видя перед собой, я сделала два шага и как можно аккуратней легла на мягкую подушку. Ноги свела вместе, руки вытянула вдоль тела. Боги, почему мне так страшно? Почему я так боюсь?

Габриллион снял с себя всю одежду, и я впервые в жизни увидела обнаженного мужчину. Его орган притягивал взгляд и заставлял меня вжиматься в постель ещё сильнее. 

- Раздвинь ноги! – глухо скомандовал царь. Я послушно развела бедра, но лишь совсем немного. – Да что ты как… - раздраженно фыркнул он, взбираясь на кровать. Мощные, наполненные силой руки, подхватили мои стопы и раскинули их так широко, что у меня заныли суставы. Муж втиснулся между моих ног, а я застыла и от страха не могла вымолвить ни слова. Один толчок, и я закричала от боли. Непроизвольно мое тело выгнулось, пытаясь отстраниться, но вдруг царь навалился на меня всем своим весом, вжимая в матрас и не позволяя сдвинуться с места. – Да не ори ты, - раздраженно бурчал он, продолжая возиться на мне.

Болезненные тычки между ног все не прекращались, и от них мне хотелось взвыть. Муж недовольно ворчал, пыхтел, давил, но я чувствовала только бесконечную давящую боль, словно мне растягивают лоно и пытаются его порвать.

- Ты не желаешь меня! – зло воскликнул Габриллион и привстал, позволяя мне вдохнуть полной грудью. Неужели все закончилось? – Не хочешь – как хочешь, - равнодушно изрек царь и зачем-то обслюнявил себе пальцы. Он смазал слюной свой орган и плотно прижал его к моему лону. – Другое дело, - себе под нос пробурчал он и с силой толкнулся вперед.

Я не выдержала и закричала, но тут же зажала себе рот рукой. Не престало царевне показывать мужу свою боль. Меня словно порвали в самом нежном месте. Наверное, так оно и было. Муж быстро и сильно входил в меня, и с каждым движением меня будто резали. Его грузное, сильное тело покрылось блестящим потом, на лбу выступила испарина. Его плоть врывалась в мое лоно неумолимо и уверенно, как вооруженный солдат врывается в мирный дом на территории врага. Слезы беззвучно катили по щекам, но Габриллиону явно было хорошо. На лице царя проступило удовольствие, смешанное с похотью, я же мечтала, чтобы все поскорее закончилось. К счастью, боги услышали мои молитвы, и вскоре все и вправду прекратилось. Царь вздрогнул несколько раз, блаженно закатил глаза и наконец-то перестал терзать мое лоно. Наш брак подтвержден.

- Хороша царевна, - медленно выдохнул он, выпрямив спину. Он похвалил меня. Странно, но этот факт не вызвал в душе никакого отголоска. По сути, мне было все равно, что он почувствовал, и я благодарила Деву за то, что все закончилось.

Габриллион слез с меня и начал одеваться. Стоило ему отвернуться, как я свела ноги вместе и перевернулась на бок. Подо мной расползлось красное пятно – доказательство моей честности. Муж больше не сказал мне ни слова и даже не взглянул в мою сторону. Он оделся и вышел из спальни навстречу громкому празднику.

Глава 3

Глава 3

Мне тоже нужно было привести себя в порядок, одеться, причесать растрепавшиеся волосы. Мысли путались, перед глазами все плыло, тело ныло. В любой момент сюда могут войти слуги. Они не должны видеть меня в таком жалком состоянии. Между ног саднило, влажные дорожки под глазами обжигали лицо, к горлу подступила тошнота. Несмотря на все это, я закрыла глаза и нашла в себе силы встать, отстраняясь от матраса как от проклятого болота. Тут же закружилась голова, и я слегка покачнулась. Рука ухватилась за изножье кровати, и только благодаря этому мне удалось устоять.

Дверь вновь скрипнула, и в спальню ввалилась целая толпа служанок. Я испуганно обернулась. Никогда прежде я не представала нагой перед чужими слугами. Меня всегда окружали только свои, с детства знакомые женщины, которые купали и одевали меня. Среди вереницы незнакомых лиц мой взгляд выхватил одно, родное – Клара! Моя подруга, луч света в этом царстве тьмы.

Как ни странно, вошедшие служанки не проявили к моей наготе ровным счетом никакого внимания. С равнодушными лицами они начали разбирать постель, подбирать с пола остатки моего свадебного наряда, готовить ванну. Только Клара подошла ко мне и обернула мое тело чистой тканью. Я благодарно кивнула ей. Наконец-то моя нагота прикрыта, а тело согрето. Близость знакомого человека подарила мне теплое чувство в душе, постепенно разгоняя мрачные и обреченные мысли. Клара приобняла меня за плечи и взглядом дала понять, что мы поговорим позже, наедине.

Окровавленную простыню сняли с кровати, сложили и вынесли из комнаты. По традиции, её должны предъявить моему отцу, как знак того, что отныне я перешла в семью мужа. Пока вокруг суетились слуги, я стояла, прижавшись к подруге, и чувствовала, что с этой минуты моя жизнь изменится кардинально. Теперь не будет рядом ни родного отца, ни учителей, ни того ощущения защищенности, которое всегда присутствовало в родном доме. Я всегда знала, что однажды меня выдадут замуж, но оказалась не готова к переезду в незнакомый дворец. Клара бодро встряхнула меня за плечи, заметив, что я хандрю.

- Все будет хорошо, - шепнула она, и я испытала приступ огромной благодарности к ней.

Через несколько минут ванна была наполнена горячей водой. Клара выгнала всех служанок, и мы с ней наконец-то остались наедине. Я убрала от тела белую ткань и отложила её в сторону, открывая подруге свое тело. Мы не раз посещали баню вдвоем, так что видеть друг друга без одежды нам не впервой. Она пробежалась по мне придирчивым взглядом и задержалась на бедрах. Опустив голову, я увидела, что по внутренней их части размазана кровь.

- Было больно? – не сводя глаз со следов моей первой ночи, спросила Клара.

- Да, - коротко бросила я, и в горле пересохло. Между ног все ещё саднило, и эти ощущения то и дело мысленно возвращали меня обратно на брачное ложе. Воспоминания о близости тягостным грузом ложились на сердце. Знаю, каждая женщина должна делить свое тело с супругом, но повторять то, что случилось, у меня не было никакого желания. Увы, но в глубине души я понимала, что это не имеет никакого значения. Моему мужу нужны наследники, и пока я не забеременею, он не оставит меня.

- Ничего, горячая вода тебе поможет, - пообещала Клара и помогла мне забраться в ванну.

- Какое блаженство, - простонала я, погружаясь по самую шею. Если бы боги хотели ниспослать смертным неземное наслаждение, они создали бы горячую ванну. Я не сомневаюсь, что её придумали именно на небесах.

- Расскажи мне о том, как все прошло, - с нетерпением попросила Клара, опираясь о стенку кадки. Его зеленые глаза горели любопытством. – Каково это – познать мужчину?

- Больно, - сухо отозвалась я, прикрыв глаза. Горячая вода смогла расслабить мое тело и прогнать боль в мышцах. Воистину, это дар богов!

- И все? – состроила обиженную мордашку Клара. – Подробней!

- Он не был нежен со мной, - стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более бесстрастно, произнесла я. – Навалился всем телом, вжал в матрас, я даже пошевелиться не могла. Старался сделать все быстро. Не знаю, может, так и нужно.

- Моя сестра рассказывала, что её муж в первую ночь продержал её в спальне целый час, - вспомнила Клара, многозначительно вскинув бровь. – Мы уже начали волноваться, все ли у них в порядке, но потом они вышли вместе и присоединились к пиру. Она говорила, что он долго целовал её в живот и шею, а потом медленно сорвал цветок. А Габриллион тебя не целовал? – вдруг спохватилась она.

- Ни разу, - хмыкнула я, стараясь не концентрироваться на чувстве горечи, которое поедало меня, как плесень поедает хлеб.

- Сестра убеждала меня, что все рассказы про боль – это глупость, и она почти ничего неприятного не испытывала.

- Наверное, к твоей сестре боги были более благосклонны, - безрадостно ответила я. – Я лежала и мечтала, чтобы он поскорее оставил меня. Не представляю, как я переживу это снова. До сих пор болит.

- Больно только в первый раз, - махнула рукой подруга. – Не бойся, к следующей ночи все заживет. Твой муж так много пьет, что я вообще сомневаюсь, захочет ли он навестить тебя в ближайшие дни. Адель, а ты сама-то как к нему относишься? Нравится он тебе?

- Не знаю, - пожала плечами я, вспоминая крупную, плечистую фигуру Габриллиона, его блестящие глаза-пуговки и рваные, сильные толчки. – Он мой супруг, и я уважаю его.

- Да, это понятно, - махнула рукой Клара. – Но как мужчина он тебе нравится? Вызывает желание? Тебе хочется к нему прижаться, потрогать?

Мысль об объятиях вызвала в моей душе только одну эмоцию – страх. Если мой муж начнет обнимать меня, то только с одной целью – вновь сделать попытку зачать ребенка, а я пока не готова к этому. Нет уж, пусть пока без объятий обойдется.

- Нет, - мрачно призналась я, не желая развивать эту тему.

Глава 4

Глава 4

Вдруг холл огласил довольный пьяный хохот. Едва услышав его, я поморщилась, настолько противно он звучал. Повернув голову, увидела в восточной стороне накрытые столы, за которыми расположилось около ста человек. В центре, конечно, сидел Габриллион, справа от него – мой отец, а слева расположилась незнакомая молодая женщина довольно привлекательной наружности. С такого расстояния мне сложно рассмотреть все в подробностях, так что мы начали медленно продвигаться к столам.

Чтобы не подвергать меня опасности, которая явно исходила от двух десятков пьяных мужчин, с упоением бьющих друг друга, служанки решили идти по-над стенкой, за спинами гостей. Мне пришлось протискиваться между широкими стульями и стеной, но ничего не поделать. Это единственный безопасный путь.

- Рад видеть тебя, Аделия, - поприветствовал меня отец, но даже не взглянул. Все его внимание было сосредоточено на драке, которая, похоже, шокировала его не так сильно, как меня. Я бы даже сказала, что отец был заинтересован в исходе. – Садись, - он указал на свободное место рядом с собой. Таким образом, я оказалась сидящей слева от своего мужа, да ещё и через одного человека, в то время, как на моем законном месте расположилась незнакомая женщина. Я послала отцу вопросительный взгляд, и он терпеливо кивнул мне. – Зять, - обратился он к Габриллиону, - почему на законном месте моей дочери сидит твоя любовница?

Едва слова слетели с губ отца, в зале стало заметно тише. Беснующиеся мужики по-прежнему шумели и матерились, сопровождая все это звуками ударов, но все сидящие вокруг нас люди притихли.

- Рядом со мной сидит мать моего ребенка, - ничуть не смутился Габриллион. Он с довольной улыбкой наблюдал за дракой. Подозреваю, именно по его приказу её и организовали. Интересные у них тут развлечения. – Вот когда твоя дочь подарит мне законнорожденного сына, тогда я посажу её по правую руку. А до тех пор пусть и не думает.

Отец ничего не ответил. Я бросила на него возмущенный взгляд, но тут же осеклась. Нельзя волком смотреть на отца, но в такой ситуации сложно совладать с собой. Габриллион нарушает международные порядки, подстаивая их под свое представление о правильном и неправильном. Я не имею права перечить мужу, но мой отец имеет все полномочия поставить его на место и потребовать убрать отсюда эту наглую женщину. Но папа промолчал. Я почувствовала укол обиды где-то в груди. Всем понятно, что этот брак и союз с Северным царством очень нужны моей родине, но неужели ради этого отец позволит унижать меня? Как оказалось, да. Он готов не замечать откровенное хамство, лишь бы сохранить расположение своего зятя. Закрыв глаза и вдохнув воздух, я сжала зубы и сглотнула. В душе заклокотала злость, но для нее не было выхода.

Из сказанного я сделала вывод, что сидящая рядом с Габриллионом женщина – графиня Серпента, мать бастарда. Бросив на неё внимательный взгляд, я натолкнулась на самодовольную ухмылку. Она богата строгой красотой, этого нельзя не признать. Блестящие черные волосы уложены в сложный пучок на макушке. Темно синее платье, расшитое драгоценными камнями, напоминало звездное небо. Не удивительно, что царь обратил внимание на такую красавицу. Своим взглядом она бросила мне вызов. Я не стала отвечать тем же, ограничившись вежливым кивком. Пусть думает, что хочет. Я – законная жена, а она всего лишь любовница. У меня прекрасное здоровье, ровный женский календарь, и я уверена, что вскоре рожу Габриллиону здорового малыша. Вот тогда посмотрим, как долго Серпента продержится по правую руку от него.

Куча из человеческих тел заметно подтаяла. Большинство участников этого бесчинства уже лежали на полу, избитые и невменяемые. Габриллион то и дело выкрикивал призывы, подзуживал дерущихся, а порой и оскорблял их, если они вдруг дрались не достаточно ожесточенно.

Мне на тарелку наложили овощей и мяса, но в таких обстоятельствах кусок не лез в горло. Как можно кушать, когда вокруг лежат избитые люди? Куда ни глянь, всюду кровь, выбитые зубы и распухшие от чужих кулаков лица. Какое может быть удовольствие от такого зрелища? Что должно быть в душе у человека, который получает удовольствие, глядя на то, как избивают других людей? Тем не менее, мне в мужья достался именно такой мужчина – жестокий и твердый. И с этим придется жить.

Через некоторое время осталось лишь двое дерущихся, и за этим поединком царь наблюдал особенно эмоционально. Только за те полчаса, что я сидела за столом, он осушил четыре огромных кружки пива. Впервые в жизни мне довелось увидеть, чтобы один человек вливал в себя так много выпивки. Что самое удивительное, после этого он все ещё стоял на ногах.

В драке победил  молодой и крепкий парень, сын одного из генералов. Он был значительно трезвее всех остальных, и я уверенна, что именно это сыграло решающую роль в его победе. Габриллион встал из-за стола и, чуть покачиваясь, подошел к молодому человеку.

- Чтоб тебя мертвецы загрызли, хитрый черт! – беззлобно и весело воскликнул царь, хлопнув парня по плечу, отчего тот слегка покачнулся. – Я ведь поставил на другого бойца. Проиграл из-за тебя кучу золота, сволочь. Но ладно, - махнул рукой мой муж. По глазам победителя видно, что он опасается гнева царя и уже жалеет о своей победе. – Победителю десять бочек столетнего вина! – проревел Габриллион низким, гулким, протяжным голосом, от которого завибрировали стены. – И мешок золота! А знаешь, - вдруг негромко протянул он, потирая подбородок и смотря на парня, - если сможешь одолеть меня с одного удара, получишь ещё и бабу в бессрочное пользование. Вон ту девку, - царь кивнул на хорошо одетую даму в дальнем конце стола. Поняв, что все смотрят на неё, блондинка изумленно заозиралась по сторонам.

- Кто это? – шепнула я отцу. Девушка смотрела на Габриллиона так, словно он готовится бросить её на съедение голодным псам.

Глава 5

Глава 5

В течение следующего часа моя свадьба медленно, но верно превращалась в безумную попойку. На тех празднествах, к которым я привыкла в родном дворце, всегда танцевали и веселились, но это никогда не перетекало в ту вакханалию, которую я наблюдала сейчас. Основное действо происходило в другой части холла, довольно далеко от праздничного стола царя, но оттуда то и дело доносились звуки пьяных драк, женские вскрики, матершина. Хозяин дворца не выражал никакого возмущения, воспринимая происходящее абсолютно спокойно.

Царь Габриллион пьянел на глазах. Его речь становилась все более бессвязной, глаза разъезжались. Вскоре началось вручение свадебных подарков. Гости останавливались на расстоянии десяти шагов от царского стола и показывали, какой дар они преподносят. Уже после первого подарка я потеряла дар речи и окончательно поняла, что оказалась в совершенно странном государстве.

Главный военный советник моего супруга – низенький мужичок с поросячьими глазами, подарил ему восточных танцовщиц, завезенных специально для царя из далеких стран. Пять полуголых девиц, разодетых в смешные полупрозрачные платья, выпорхнули перед нами. Грянула непривычная, громкая и ритмичная музыка. Их бедра начали синхронично покачиваться, зазывными движениями привлекая мужское внимание. От такого непотребства я покраснела, язык прилип к нёбу. Их молодые соблазнительные тела сверкали во всей свое красе, игриво демонстрируя всем присутствующим и упругие груди, и красивые ягодицы, и стройные бедра.

До этой минуты я была уверена, что такое непотребство может происходить только в пропахших алкоголем и табачным дымом кабаках, куда ходят бедные и неблагополучные мужчины. Как может подобная пошлость присутствовать во дворце одного из самых могущественных царств континента? Повернув голову, я с отвращением увидела, что Габриллион смотрит на все это с жадной похотью и одобрением. Его пьяные глаза сверкают, поднимая во мне волну неприятных чувств. Несколько минут я смотрела на него и пыталась осознать, что мне говорит мое сердце и как реагирует душа на этого человека, ставшего сегодня моим мужем. Как бы мне не хотелось это признавать, но чувствовала я только одно: отвращение и неприятие.

Поняв это, я отвела взгляд и виновато прикрыла глаза. Нельзя так думать о своем супруге, но, как бы я ни старалась, сердце обмануть не удалось. Габриллион отвратителен мне. Ощущение горечи пронзило меня, вызывая стойкое желание отмотать время назад и уговорить отца не выдавать меня замуж за него. И тут же вспомнились все слова папы о том, как важен этот союз для нашей страны. Северяне обладают самой сильной армией и самым сильным флотом. Они представляют опасность для всех соседей, ведь им хватит сил и ресурсов захватить и наше царство, и многие другие. Брак позволяет снизить вероятность войны до минимума. К тому же, в брачном договоре ясно указано, что после свадьбы воины Севера будут сопровождать торговые суда Южного царства, обеспечивая таким образом безопасность для Гильдии торговцев. Если раньше за эту услугу северянам платили баснословные деньги, то теперь это стоит втрое меньше. Выгода для государства огромна, но цена этой выгоды – я.

Деваться некуда, пути назад нет. Мне придется жить рядом с этим мужчиной, делить с ним постель, рожать ему детей и оказывать всяческое уважение. Я никогда не боялась замужества, так, почему же сейчас мне так больно?

Наконец, тансовщицы-распутницы закончили свои пляски и удалились, сверкая прелестями, выглядывающими из-под полупрозрачной ткани.

- А ты меня удивил! – смеясь пьяным смехом, Габриллион погрозил своему советнику пальцем. – Хорош подарок, я доволен. Следующий!

Я бы сбежала отсюда, но в такой момент невеста не имеет права удаляться из-за стола. Вручение подарков – важный церемониальный этап свадьбы. Придется выдержать. Следующие подарки не были такими вызывающими, как первый. В основном дарили золото, мраморных статуй, произведения искусства, реже – интересных заморских зверей, привезенных специально для свадьбы царя Габриллиона из разных уголков мира. Особенно моему мужу понравились статуи, изображавшие женское тело во всех подробностях. Он приказал поставить их на самых видных местах дворца и сада.

Церемония вручения длилась около трех часов. У меня уже ныло тело, болели ноги, ужасно хотелось встать и размяться. Гости вручили только две трети подарков, когда мой супруг упал лицом в свою тарелку и захрапел. Шум в зале тут же стих. Все смотрели на царя. Кто-то издал тихий смешок, кто-то сидел с недоуменным видом, а кто-то, как я, просто устало вздохнул. Графиня Серпента сделала щелчок пальцами, подзывая кого-то с другого конца зала. Двое крепких парней подошли к Габриллиону, взвалили его грузное тело на свои плечи и потащили мертвецки пьяного царя в сторону личных покоев. Вся борода государя была измазана свиным жиром, который капал на пол. В этот момент я впервые мысленно сравнила своего мужа со свиньей.

Стоило царю покинуть пиршество, как тут же возобновились разговоры, заиграла музыка, продолжились танцы. Похоже, для местных нет ничего необычного в том, что царь уснул в тарелке на собственной же свадьбе. Для этого дворца такое поведение в порядке вещей. Устало закатив глаза, я решительно встала. Неожиданно отец схватил меня за руку и удержал.

- Куда ты? – недовольно спросил он. – Останься, вручение подарков ещё не окончено.

И вправду, перед столом замер в нерешительности очередной вельможа, желавший поздравить царскую семью.

- Вручение подарков, согласно протоколу, должно проходить в присутствии двух супругов. Если я сама решу принять оставшиеся дары, моему мужу это может не понравиться, когда он протрезвеет, - с болью в голосе закончила я и отвела взгляд. Отец понял все мои чувства без лишних слов.

- Аделия, пьянство Габриллиона не должно тебя волновать, - очень тихо ответил мне он. – Твоя задача – быть хорошей матерью и выполнять свои обязанности, согласно протоколу.

Глава 6

Глава 6

Увидев, что я направляюсь к выходу, Клара вскочила со своего места и поспешила сопроводить меня. Также поступили и остальные девушки, составлявшие мою немногочисленную свиту. Не обращая внимания на косые взгляды гостей, я с гордым видом поднялась по лестнице на второй этаж и направилась в крыло, где располагались личные покои. Одна из служанок замка вызвалась показывать мне дорогу.

Стоило нам свернуть в коридор, скрывшись от пирующих особ, как мой взгляд натолкнулся на две странные фигуры. Они были скрыты в тени высокой мраморной колонны, поэтому мне не сразу удалось разглядеть, что там происходит. Фигуры ритмично двигались, слышались сдавленные хрипы. Догадка пронзила меня, как молния. Это любовники! Мужчина заставил женщину нагнуться и упереться руками в стену, а сам активно любил её сзади. Это животное совокупление выглядело настолько дико, мерзко, гадко, что я едва смогла сдержать эмоции. Такое чувство, что это не дворец царя, а публичный дом – царство разврата и греха.

Я резко развернулась на каблуках и приказала служанке провести меня другой дорогой. Любовники услышали наши голоса, но они были настолько пьяны, что даже не поняли, кто перед ними. Фу, как же это отвратительно! Я шагала по коридору так быстро, что со стороны это наверняка походило на бег. Когда передо мной распахнулись двери покоев, я вбежала туда как в укрытие.

- Выйдите все вон! – приказала я служанкам, устало взмахнув руками. – Клара, останься.

Служанки переглянулись, но перчить не стали. Мы с подругой остались наедине, и только в её присутствии я смогла дать волю эмоциям. Металась по комнате от окна к двери, не в силах усидеть на месте. Все внутри меня бурлило.

- Клара, я не выдержу! Ты это видела?! – воскликнула я, указывая на дверь. – Он заснул в тарелке, Клара! Царь напился до такого состояния, что опозорил себя и меня!

- Адель, успокойся…

- Нет, я не могу успокоиться! – оборвала её, погрозив пальцем. – Он же настоящее чудовище! Ты видела, как Габриллион смотрел на тех танцовщиц?! Я, его жена, сидела рядом, а он нагло лобзал взглядом этих полуголых развратниц! Что же будет дальше? Если царь так нагло ведет себя на нашей свадьбе, что ждет меня в семейной жизни с ним?

- Адель, ты не можешь ничего сделать, - с нажимом произнесла Клара и сделала шаг вперед. – Тебе придется научиться жить с этим человеком.

- Но я не хочу! – со слезами простонала я и обессиленно рухнула в кресло. – Не хочу. Мое сердце его не принимает.

- Адель, не все браки заключаются по любви, - Клара присела рядом и погладила меня по рукам. – Пойми, это твой долг: быть хорошей женой тому, кто принесет пользу Южному царству. Представь, сколько выгоды принес этот брак нашему народу! Габриллион сегодня перебрал вина, выпил лишнего, вот и разошелся. Уверена, в трезвом состоянии он ведет себя намного приличнее. Вот увидишь, когда праздник закончится, ты не узнаешь своего мужа, - улыбнулась она. – Мужчинам нужно покуражиться, повеселиться, а после этого они долгое время ведут себя как паиньки.

- Он известен своим бешеным нравом, - прошептала я, качая головой.

- Адель, твоя главная задача сейчас – забеременеть. Ты же видела, как царь милуется с этой Серпентой. Он уважает мать своего ребенка, прислушивается к ней. Представь, как он будет относиться к своей царице, матери наследника. Я думаю, он не тронет тебя во время беременности, ведь ему нужен законный наследник.

- Я очень жалею, что вышла за него, - сокрушенно прошептала, вспоминая начало переговоров о свадьбе, взволнованное лицо отца, когда он сообщил мне о том, что скоро я покину родную страну и стану женой другого царя. Тогда это воспринималось мною как долг, но сейчас я понимаю, что переоценила свои силы.

- Все наладится, - пообещала Клара. – Не забывай, кто ты. У тебя есть отец, он всегда защитит тебя. Ты ведь не Серпента. Эту змею царь может выбросить на улицу, если очень захочет, а тебя он даже пальцем тронуть не имеет права.

В ту ночь я легла спать с тяжелым сердцем. Моя первая ночь в статусе замужней женщины прошла в слезах и душевных терзаниях. Вся моя сущность, каждая струна души сопротивлялась мысли о том, что отныне я обязана уважать и почитать Габриллиона, как и положено хорошей жене и честной женщине. Несколько часов я не могла уснуть и судорожно искала выход. Даже грешным делом подумала о разводе, но тут же отмела эту мысль. Мой отец никогда не допустит такого безумия и позора. Уже на рассвете мне все же удалось уснуть с грустной мыслью о том, что отныне я связана с царем Северного царства прочными брачными узами.

На следующий день праздник продолжился. К счастью, в личное крыло никого не допускали, так что в своих покоях я смогла укрыться от безумной толпы. Как мне доложили слуги, мой муж проспался и вновь бросился в пучину свадебного пира, вливая в себя бочонки пива и вина. Я выразила желание не участвовать в этой вакханалии и почти весь день просидела в своих комнатах за книгами и вышивкой. Однако, на закате мой покой был нарушен.

Дверь без стука распахнулась, и в спальню, словно вепрь, ворвался Габриллион. От неожиданности я подскочила с кресла, книга с глухим звуком упала на ковер. Нескольких секунд хватило, чтобы понять: царь ужасно пьян. Его лицо раскраснелось, и без того маленькие глаза сузились, а взгляд выражал мрачную решительность. Дверь захлопнулась, и я вздрогнула всем телом.

- Что вам… - начала было я.

- Повернись, - перебил меня муж, неотрывно смотря в лицо пьяным взглядом. Я растерялась, но приказ выполнила. На мне было платье с многослойной юбкой. Не успела я понять, что произошло, как сильные руки толкнули меня в спину, заставив нагнуться так, что ноги и туловище стали почти параллельны друг другу. Я вскрикнула, спину пронзила тянущая боль от столь резкого наклона. Первый шок ещё не прошел, а я не успела опомниться, когда Габриллион задрал мою юбку, стянул нижние штаны и резко ворвался в мое тело.

Глава 7

Все, как обычно, закончилось довольно быстро. Габриллион перекатился с меня на кровать, повернулся на бок и застыл. Собравшись с силами, я заглянула в его лицо и поняла, что он спит. Вот так, на моей кровати, со спущенными штанами. Какой же он жалкий!

Передо мной встал выбор: оставить царя спать здесь или позвать слуг и приказать вынести его? Бросив взгляд на храпящего царя с голым задом, я с отвращением скривилась. Нет уж, терпеть ЭТО на своей постели я не намерена. Распахнув двери покоев, я позвала слуг и приказала доставить царя в его комнаты, а потом обязательно сменить мое постельное белье. Я не могу без тошноты думать о том, что мне придется спать с его запахом. Хотелось попросить сменить ещё и матрас, но я не стала.

Двое крепких слуг вошли в мою спальню, но, увидев своего царя в столь неподобающем виде, ничуть не удивились и делали свою работу с каменными лицами. Очевидно, такую картину они видят далеко не в первый раз.

В эту ночь мне спалось хорошо. Однако, на следующее утро слуги доложили о важном известии: мой отец отбывает на родину и просит меня явиться к нему, чтобы попрощаться. Эта новость обескуражила меня. Я знала, что вес эти дни, пока двор гуляет, отец с утра до вечера пропадал на важных переговорах. По прибытии сюда у него было две цели: выдать меня замуж и заключить как можно больше выгодных сделок с северными купцами.

Пусть его не было рядом, но подсознательно я знала, что присутствие отца защищает меня. Знание, что здесь находится тот, кто любит меня и дорожит мной, придавало сил, позволяло ощутить себя хоть сколь-нибудь защищенной. Теперь он уезжает, и я остаюсь одна наедине со своим мужем-пьяницей.

Деваться некуда. Я явилась к парадному входу дворца с тяжелым сердцем. Хотелось, как в детстве, броситься на шею папе и со слезами просить его не уезжать или взять меня с собой. Царь Хабис вместе со своей свитой стоял у дворцовой лестницы, гордо выпрямив спину и твердо смотря вперед. При моем приближении его взгляд смягчился. Свита расступилась, и я смогла подойти очень близко. Мой отец был высоким, пожилым человеком, с седыми волосами и морщинистым лицом. Однако, несмотря на возраст, он сохранил крепкое тело и свои боевые навыки.

- Вот я и оставляю тебя на попечение мужа, дочь моя, - вздохнул он, в глазах промелькнула грусть, которая тут же скрылась за гордой уверенностью.

- Хотелось бы мне с вами вернуться в родной дом, отец, - ответила я, не в силах скрыть свое разочарование от брака.

- Все будет хорошо, Аделия, - пообещал отец и вдруг обнял меня, на несколько долгих секунд прижав к своей крепкой груди. Он не обнимал меня уже лет десять, и этот жест нельзя было назвать простым. Так он выразил свою нежность и любовь ко мне. Я вдохнула знакомый с детства папин запах и закрыла глаза от удовольствия. Как же я не хочу расставаться с ним! Все готова отдать за то, чтобы отец остался рядом. – Через несколько недель я вновь навещу вас, тогда и повидаемся. Надеюсь, тогда ты уже будешь носить под сердцем наследника.

- Я буду скучать, - шепнула я, когда отец отпустил меня. Услышав это, он совершил совсем неожиданное и несвойственное ему действие: чуть наклонившись, поцеловал меня в лоб.

- Я тоже, Аделия, - с теплотой в голосе произнес отец, окончательно отстраняясь. – Всегда помни о том, кто ты.

Подъехали кареты. Послав мне прощальный взгляд, отец сел внутрь, и дверь тут же захлопнулась. Кучер стегнул лошадь, и экипаж двинулся в путь под мерный цокот копыт и стук колес. Я стояла на первой ступеньке дворца и смотрела им вслед, пока последняя карета не скрылась за поворотом.

Вот и все. Отец уехал, оставив меня. Теперь в этом чужом дворце у меня есть только Клара и пара знакомых служанок. С грустью вздохнув, я выразила желание прогуляться по саду.

- Вы думаете, это безопасно? – настороженно спросила Клара.

- О чем ты?

- Вы же видели холл дворца, царевна, - ответила подруга, но я не поняла, о чем она говорит. Я так мчалась на встречу с отцом, что вся окружающая обстановка отложилась в памяти смазанным пятном. Не говоря ни слова, я подобрала юбки и поднялась в холл.

- О, боги, защитите нас, - простонала я, оценивая масштаб разрушений. Разбитые окна, варварски разломанная мебель, бесхозные мечи, пятна крови… Как эти звери умудрились не разрушить дворец? Очевидно, страже было приказано не выпускать праздник за определенные пределы, это и спасло здание. Мотнув головой, я решительно отогнала все мысли о закончившейся свадьбе и направилась в сторону сада.

- Царевна, вы уверены? – неуверенно спросила Клара, явно не спеша следовать за мной.

- Мне нужен свежий воздух, чай и клубничный десерт, - спокойно отдала приказ я. Мне плевать, где все это будет готовиться, но если мне не подадут эти простейшие блюда, я устрою скандал повару.

Переступая через кусочки стекла и оружие, свита все же последовала за мной. Основные разрушения пришлись на холл и прилежащие к нему комнаты, задняя же часть дворца не пострадала. Все же я никогда не смогу привыкнуть к их варварским порядкам. Если бы в моем родном дворце кто-то из гостей намеренно сломал мебель или разбил окно, мой отец выгнал бы вон такого подлеца и запретил бы ему когда-либо появляться в столице, не говоря про дворец. Но местный царь сам рад устраивать драки в своем доме и устраивать здесь бедлам. Остается лишь надеяться, что так бурно он отметил лишь свадьбу, а все остальные праздники проходят более скромно.

Мы вышли в заднюю часть дворца, туда, где находятся все основные постройки и небольшой сад, по которому можно прогуливаться в свободное время и проводить здесь теплые летние деньки.

- А что это такое? – мое внимание привлекла маленькая постройка круглой формы и с конусообразной крышей. Я, может, и не заметила бы её, принял за кладовку для садовника, но слишком уж необычный и дорогой камень использовал в её облицовке.

Глава 8

А дальше началась размеренная жизнь. После бури настало приятное затишье. Царь и его любовница не покидали своих покоев, меня никто не беспокоил и не нервировал, позволяя привыкнуть к чужой стране и новому дому. Я пообщалась с мажордомом и высказала свои пожелания по обустройству моих покоев и сада, по приготовлению блюд, которые я предпочитаю есть, а также заказала себе несколько новых нарядов. Эти дни прошли в ожидании мной первых признаков беременности, но, увы, не было ни слабости, ни тошноты, ни изменения вкусов – ровным счетом ничего.

Жизнь замужем показалась не такой уж ужасной, как мне казалось раньше. Ровно до того утра, когда я проснулась с красным пятном на простыне. Увидев его, я обессиленно рухнула обратно на подушку. Мне не удалось забеременеть. Это означает, что впереди ещё целый месяц отвратительной близости с Габриллионом. Я не видела этого мужчину две недели, и за это время солнце стало светить ярче, а птицы в дворцовом саду пели громче. Не верится, что мне вновь придется ложиться перед ним и терпеть попытки оплодотворить меня.

Но была во всем этом и хорошая новость. Со дня на день должен прибыть мой отец! Эта мысль окрыляла меня и давала силы встречать новый день. Когда слуги одевали меня и готовили к завтраку, я смотрела на свое отражение с улыбкой. Несмотря на то, что забеременеть не получилось, я не отчаялась и с надеждой смотрела в будущее. Могла ли я знать в то утро, что этот день поделит мою жизнь на «до» и «после»? Знала ли, с чем столкнусь сегодня и что переживу? Нет…

Утро было испорчено тем, что моя дражайший супруг приступил к своим прямым обязанностям, полностью излечившись от проблем, которые появились из-за долгой и обильной пьянки. Исключительно ради приличия я попыталась встретиться с ним и сказать дежурные слова, но слуги сообщили, что царь занимается делами в своем рабочем кабинете. В такие моменты он очень не любит, когда его беспокоят по пустякам.

- Что ж, тогда давайте устроим завтрак в саду, в моей любимой беседке, - улыбнулась я и легкой походкой направилась к выходу. Нам накрыли прекрасный стол с булочками, чаем и фруктовыми десертами. Мы с Кларой смеялись, шутили, обсуждали предстоящий визит моего отца, когда вдруг на аллее сада замаячила фигура Серпенты. Женщина вела за руку маленького мальчика.

Малыш неуверенно шагал по траве, осматривая окружающий мир доверчивым, открытым взглядом. Я сразу поняла, что это бастард Габриллиона – мальчик был точной копией своего отца. Те же мужественные, слегка грубоватые черты лица, ещё не столь заметные на нежном детском личике. Темные волосы, карие глаза, детский костюм, выполненный в традиционных цветах Северного царства – коричневый с синими полосами.

- Доброе утро, - поздоровалась Серпента, подходя к беседке, в которой мы завтракали. – Вы не против, если мы присоединимся? – беззлобно спросила она, смотря на меня устало и снисходительно, без следа прежней надменности и вызова.

- Конечно, - улыбнулась я, но внутренне напряглась, настороженно следя за каждый движением женщины. Они с ребенком вошли в беседку, и малыш тут же заинтересовался засахаренными фруктами. Неловко взобравшись на мягкое сидение, он тихо сказал матери, указывая пальчиком на тарелку со сладостями:

- Дяй.

- Вы не против? – обратилась ко мне Серпента.

- Угощайся, - я подвинула малышу блюдце с десертом, и маленькие пальчики тут же приняли опустошать его. – Сколько ему?

- Два года и три месяца, - улыбнулась любовница моего мужа, грустно улыбнувшись. Малыш кушал сам, с удовольствием откусывая кусочки фруктов.

- Он так похож на отца, - заметила я, стараясь поддержать разговор.

- Твои дети тоже будут похожи на Габриллиона, - вздохнула Серпента. – Я знаю, что ты думаешь о нем. У царя сложный характер, тебе его не изменить. До тех пор, пока ты не родишь ребенка, можешь не рассчитывать на уважение с его стороны. Габриллион считает, что женщина, не ставшая матерью, годна лишь на то, чтобы удовлетворять мужчину.

- Он очень жесткий человек, - бесстрастно заметила я. Любезность между нами таяла. Серпента пришла сюда, чтобы расставить все по своим местам.

- Не всегда, - уклончиво ответила женщина. – Со мной он нежен, если ты заметила. Ему очень дорог сын, - Серпента погладила мальчика по темным волосам. Он был так увлечен поеданием сладостей, что наш разговор его совершенно не волновал.

- Но мои дети станут ему дороже, ведь это будут его законные наследники, - прямо сказала я, внимательно следя за лицом Серпенты. – Ты не боишься, что потеряешь влияние на царя?

- Мы с Габриллионом вместе уже много лет, - снисходительно улыбнулась она. – Если мне не изменяет память, скоро будет десять лет нашей любви. Мы ещё были подростками, почти детьми, когда уединялись во-о-он в тех кустах, - она указала пальцем на заросли сирени. – Мы больше, чем любовники. Я понимаю Габриллиона с полуслова, он прислушивается ко мне. Чтобы разрушить наши отношения, мало просто родить. Тебе придется войти в его сердце, но что-то подсказывает мне, что ты на это не пойдешь.

- Как бы ни складывались мои отношения с мужем, наш сын станет наследником трона. Рано или поздно ты потеряешь свое влияние на двор. Не страшно?

- Когда это случится, мой мальчик будет уже взрослым и сам позаботится о своей матери, - Серпента вновь погладила сына по темной головке. К тому же, ты сильно преувеличиваешь свою значимость, царевна. Знаю, ты привыкла к своему титулу и высокородному происхождению, но не стоит возлагать на него слишком большие надежды. Габриллион очень своевольный правитель, он не дурак. Если он захочет чего-то, его никто не остановит.

- О чем ты говоришь? – нахмурилась я.

- Твой отец сегодня прибудет, - проявила графиня неожиданную осведомленность. – От того, как пройдет их встреча с Габриллионом, зависит очень многое, и твое будущее в особенности.

Глава 9

Я помчалась в восточную часть дворца. Уже на подходе к залу поняла, что попасть туда незамеченной не получится – слишком много слуг крутится у входа. Я стояла в другом конце коридора и нервно щипала кожу на пальцах, как вдруг мимо меня прошел мажордом.

- Стойте! – окликнула его я, и мужчина вздрогнул. Обернувшись, удивленно воззрился на меня через монокль.

- Ваше Высочество? Что вы здесь делаете?

- Помогите мне, - зашептала я, подойдя вплотную к нему. – Проведите меня незаметно в зал переговоров, я должна услышать этот разговор. Я дам вам очень много золота и обещаю способствовать продвижению по службе, - шептала я, вцепившись в лацканы мужчины.

- Хорошо, я помогу вам, - шепнул мажордом, воровато озираясь по сторонам. – Следуйте за мной, - он резко развернулся и свернул в узкий боковой коридор, который привел нас в узкую каморку с уборочным инвентарем. Я уже начала переживать, что главный по дворцу решил обмануть меня и подставить, как вдруг он толкнул старую деревянную перегородку и…открыл нам проход. Темный узкий тоннель плавно изгибался и уходил куда-то на восток. Мажордом решительно ступил туда, и я с опаской последовала за ним. Сделав буквально десять шагов, мы уперлись в тупик. Мужчина не растерялся и толкнул деревянную панель, открыв таким образом проход в…переговорный зал.

Слуги уже накрыли стол, застелив его белой скатертью, края которой свисали до самого пола. Он стоял в центре комнаты, и это был единственный предмет мебели, кроме стульев, расставленных вокруг него и составлявших с ним единую композицию.

- Идут, - шепнул мне мажордом, и я услышала тяжелые мужские шаги за дверью и узнала голос отца. – Скорее, прячьтесь под стол! – шикнул он на меня, и я спешно встала на четвереньки и вползла под скатерть. Впервые во взрослом возрасте я лазаю на карачках. – Если будете сидеть тихо, они вас не заметят. Будьте осторожны.

- Спасибо, - шепнула я.

- Вы всегда можете обратиться ко мне, царевна, - бросил мужчина, и в этот момент со скрипом открылись двери зала.

- Ты? – удивлено произнес Габриллион. От его голоса у меня в груди просыпалось что-то недоброе и злое. – Что ты тут забыл?

- Уже ухожу, Ваше Величество, - услужливо ответил мажордом. – Я всего лишь проверял, все ли подготовлено на должном уровне для вас и ваших гостей.

- Иди уже, - буркнул мой муж и с размаха сел за стол, вытянув ноги. Благо, я сидела в центре, и достать до меня он не мог. – Садись, тесть, - с неявной насмешкой в голосе произнес он последнее слово. - Будем разговаривать.

Зазвучали негромкие, чинные, медленные шаги. Так всегда ходит отец. Второй стул медленно отодвинулся, и я увидела знакомые туфли своего папы. Они забрызганы грязью, а значит, он даже не успел переодеться с дороги. Как же я по нему соскучилась! Он опустился на стул. Повисло недолгое молчание.

- Как поживает моя дочь? – спросил он у Габриллиона. Голос уставший, но требовательный.

- Ты приехал обсудить свою дочурку? – усмехнулся мой муж. Даже не видя его, я чувствовала, как отвратительно он ухмыляется. – А я думал, речь пойдет о чем-то серьезном.

- Я слышал, ты собираешь армию у южных границ, - после паузы ответил отец, и у меня внутри все похолодело. Наши страны ведь заключили мирный договор! – Зачем?

- Проверяю боеспособность войск, - с затаенной издевкой ответил Габриллион. – Разве договором это запрещено?

- Ты собираешься начать войну? – прямо спросил мой отец. – Габриллион, ты женат на моей дочери, так к чему все эти странные телодвижения? Она ведь мать твоего будущего наследника. Как ты представляешь себе войну между нашими царствами? Что скажет тебе твой сын, когда вырастет?

- Он ещё даже не зачат, Хабис, - вздохнул Габриллион. – Вот когда твоя дочурка выносит и родит мне сына, тогда и будем говорить о нерушимом мире и братстве между нашими странами. Но твоя девчонка настолько слаба и глупа, что я опасаюсь, что и дети от нее будут хилыми и болезненными. Вполне вероятно, что они погибнут, не дожив даже до трех лет. Так что становление мира – это долгий и ненадежный процесс. Я намерен готовиться к любому исходу.

- Но это нарушение нашего договора! Ты подписал его своей рукой! – начал терять терпение отец. Видимо, для него такое заявление стало полной неожиданностью, как и для меня. – Аделия – твоя жена, ты обязан считаться с ее интересами, даже если у вас не будет детей! Таков закон!

- Законы можно и поменять, - нагло заявил царь Севера. – Я ведь не отказываюсь от своих обещаний, Хабис. Просто нужно быть готовым к любому исходу этой ситуации.

- Ты не откажешься от своих планов по захвату моего царства даже после рождения ребенка, - мрачно констатировал мой отец. – Мой народ всегда будет в опасности.

- Если твоя дочь родит здорового ребенка, бояться нечего. В конце концов, она может рожать каждый год, укрепляя позиции своего государства. Все зависит от нее и от тебя, Хабис. Ладно, хватит о делах. Давай пообедаем, ты, наверное, устал с дороги. А то приехал и сразу потребовал переговоров. За вином и дела решаются проще, правда?

- Я хочу видеть Аделию, - мрачно произнес отец. По голосу я слышала: он очень расстроен словами зятя. Я тоже не ожидала от Габриллиона такой подлости. Угрожать войной после того, как подписан договор о ненападении – это верх цинизма и неуважения. Варвар всегда остается варваром, даже если примерил на себя платье цивилизованного человека.

- Я прикажу позвать её, - вздохнул Габриллион. – Научи свою девчонку приличиям, черт возьми. Сегодня она ворвалась в мой кабинет с какими-то нелепыми требованиями. Я человек терпеливый, но если она продолжит так наглеть, я за себя не ручаюсь.

Габриллион вел беседу непринужденно и живо, в то время как отец отвечал ему сухо, скупо, словно слова давались ему с трудом. В таком состоянии он пребывает нечасто. Отец явно загнан и чувствует себя беспомощным. Как же я его понимаю! Габриллион предал нас, и самое поразительное то, что он даже не пытается прикрыть свое предательство. Армия у южных границ… Он ведь может начать войну в любой момент! От моего мужа можно ждать любой выходки.

Глава 10

Ноги сами остановились возле волка. Он занес переднюю лапу, словно собирался бежать, голова смотрит строго вперед, прямо на дверь, словно ждет, когда очередной смертный войдет, чтобы помолиться. Само тело выполнено из простого темного камня, но глаза – две черные пуговки – чистый обсидиан. От лучей солнца в них вспыхивали блики, создавая иллюзию, будто глаза живые. Но это лишь камень.

Сама не знаю, что нашло на меня в следующую минуту. Вся безысходность, боль, отчаяние и ощущение полного бессилия хлынули из меня бушующим потоком. Слезы градом полились из глаз, и я обхватила каменного волка за голову, уперевшись своим носом в его лоб.

- Помоги мне, - рыдая, прошептала я. – Что мне делать? Руки связаны, развестись с этим чудовищем я не могу. Он вот-вот нападет на мою страну, бог весть что сделает со мной и, наверное, убьет моего отца, и я никак не могу на это повлиять. Я терплю эту свинью в своей постели, терплю его неуважение и хамство, и у меня нет ни силы, ни власти, чтобы положить конец этому кошмару. Ты наделяешь людей могуществом, ты решаешь, кто будет править, а кто вечно будет следовать чужой воле. Помоги мне, умоляю. Помоги, - рыдала я, почти не контролируя тот словесный поток, что вырывался из моего рта. Никогда в жизни я не чувствовала такого отчаяния и беспомощности. Хотелось выговориться, выплакаться, а кроме каменного стража часовни никто на эту роль не подходил.

Неожиданно по часовне прокатился мягкий мужской смех. Он эхом отразился от стен. Меня тут же пронзил ужас. Неужели кто-то слышал мои душеизлияния статуе?! Если о моих словах станет известно Габриллиону, мне точно не сносить головы. Но не успела я даже толком испугаться и осмотреться, сделав лишь один шаг назад, как тут же спиной врезалась в твердую мужскую грудь. Мгновенно сильные руки сжали мои плечи, не до боли, но так, что развернуться я не могла. Незнакомец держал меня точно напротив статуи волка, но почему-то у меня никак не получалось поднять голову и посмотреть на того, кто застал меня в таком состоянии

- Забавно, - мягкий, приятный слуху баритон. Голос незнакомый, принадлежит молодому мужчине лет тридцати.

- Вам смешно от того, в какой ситуации я оказалась? – решив, что терять нечего, я говорила откровенно.

- Нет, девочка, мне смешно оттого, что я услышал тебя, - спокойно и абсолютно беззлобно ответил мужчина. Только теперь я заметила странные изменения вокруг. Всего пять минут назад за окном светило яркое полуденное солнце, сейчас же помещение освещали взявшиеся из ниоткуда свечи. За крошечными окнами царила непроглядная тьма. Мне стало жутко, появилось ощущение загнанности и беззащитности.

- Кто вы? – задала я очевидный вопрос, и вдруг стало зябко. Ответа не последовало. Неожиданно черные обсидиановые глаза волка стали наливаться светом, и уже через секунду вспыхнули алым огнем. – О, Дева… - прошептала я, похолодев от страха.

- Нет, не угадала, - снова смешок от незнакомца. – Ты просила меня о помощи, и я тебя услышал. Из твоих рыданий понятна общая картина, но можешь объяснить, чего конкретно ты хочешь?

- Неужели вы и есть тот самый бог власти и могущества? – шептала я, боясь поверить собственной догадке. А как иначе объяснить все происходящее?

- Отвечай на мои вопросы, девочка. Кстати, как тебя зовут? – судя по звучанию голоса, мужчина значительно выше меня, его голова расположена высоко.

- Аделия, - пикнула я. – Царевна Южного царства.

- Если ты жена царя, то должна носить титул царицы, - справедливо заметил незнакомец. – Почему ты зовешь себя царевной?

- Мой муж не признает меня царицей, пока я не рожу ему сына, - пояснила, смотря в алые сверкающие глаза статуи.

- Тяжелый случай, - хмыкнул мужчина. – Чего именно ты хочешь, Аделия? – от этого вопроса все внутри меня похолодело. – Убить своего мужа?

- Нет, - замотала головой я. – После смерти Габриллиона начнется анархия, ведь законных наследников у него нет. Я не знаю, чего я хочу, - прошептала я и возвела глаза к темному потолку. – Что мне делать со своей жизнью? Брак не разорвать, договор не нарушить… Я бы сказала, что хочу лишить его власти, но это невозможно. Габриллион - единственный законный владелец трона Севера.

- Хм, - задумчиво выдал мужчина, продолжая крепко держать меня за плечи. Руки сильные, но в то же время мягкие и нежные. Незнакомец, кем бы он ни был, не намерен причинять мне вред - это очевидно. – Я могу помочь тебе, царица, жена тирана. Я могу сделать так, что твой муж лишится власти и силы, но для этого тебе придется пойти на измену.

- Измену кому? Стране? Короне? – не понимала я.

- Мужу, - шепнул незнакомец, склонившись к моему уху. По шее побежали мурашки. – Слушай меня внимательно, - после этой фразы все мое внимание обострилось до предела, слова словно впечатывались в сознание. – Я не знаю, почему я услышал именно тебя, но чувствую в тебе древнюю кровь своих предков. Лишить твоего мужа власти не так уж сложно. Для этого приведи в этот мир того, кому хватит силы и могущества свергнуть его и начать новую эру.

- Но как? Что я могу? Я всего лишь женщина.

- Аделия, я предлагаю тебе зачать ребенка от того, кого ваше племя зовет богом. Стань матерью моего сына, и все твои желания исполнятся. Роди мне наследника, и я сделаю так, что ты больше ни дня в этой жизни не будешь плакать и бояться своего супруга.

- Но как же… - рассеянно прошептала я, обескураженная таким предложением.

- Не отвечай сразу, - он чуть сжал мои плечи. – Подумай. Очень хорошо подумай. Если дашь согласие, ты навсегда станешь моей. У тебя больше не будет других мужчин. Ты станешь не просто матерью: ты произведешь на свет сильнейшего из живущих в твоем мире. Это огромная ответственность. Твоя жизнь изменится навсегда. Ты предашь своего мужа, отречешься от него, и каждый день будешь лгать, глядя ему в глаза. Ты будешь растить нашего сына и знать, что он пришел в этот мир, чтобы свергнуть твоего мужа. Если ты решишь, что согласна, приди в эту часовню и оставь на статуе волка каплю своей драгоценной крови. Так я пойму, что ты готова поверить мне, царица Аделия. Если же ты решишь отказаться, то больше никогда не приходи сюда и не молись мне. Подумай, царица. Хорошо подумай, - его бархатистый голос растворился в темноте, поглотившей мое сознание целиком. Помню только, как ноги ослабели, и я начала заваливаться на спину, врезаясь в твердую мужскую грудь.

Глава 11

Я сама не заметила, как поднялась на третий этаж и вошла в просторную комнату. Не то кабинет, не то гостиная. Габриллион вальяжно развалился за столом и что-то бережно записывал на пергаментную бумагу, а отец с напряженно выпрямленной спиной стоял у окна и вглядывался в него, словно хотел разглядеть что-то очень важное.

- Аделия, - облегченно выдохнул он, стоило мне войти. – Где ты была?! Почему у тебя такой вид? Что случилось? – он выдавал вопросы один за другим, а я не могла ответить ни на один.  Не говоря ни слова, я подошла к отцу и крепко обняла его. В тот момент я даже не думала о том, что Габриллион видит проявление моих чувств к папе. Мне была необходима поддержка, близость родного человека.

- Ответь на вопрос, - раздался сухой приказ моего мужа. – Где ты была? Слуги около часа не могли найти тебя.

- Я молилась, мой царь, - ответила я, ни капли не солгав. Габриллион поднял на меня внимательный взгляд и несколько минут вглядывался в мое лицо.

- Странно, что ты решила помолиться в день приезда своего отца, - с подозрением прищурив глаза, протянул мой муж. – Да еще так долго.

- Оставь свои вопросы, - бросил ему отец, нахмурившись. – Аделия, пойдем, нам нужно поговорить, - впервые отец проявил такую твердость в общении с Габриллионом. Не дожидаясь реакции моего мужа, он вывел меня из комнаты и направился в сад, из которого я только что вернулась. – Как тебе живется с твоим мужем? – с напряжением в голове спросил отец, оглянувшись, чтобы проверить, не подслушивает ли нас кто-нибудь. В саду мы были одни.

- А как ты думаешь, папа? – грустно усмехнулась я. На миг мелькнула мысль поделиться с отцом происшествием в часовне, но я быстро отмела меня. Папа не верит в чудеса, он скорее сочтет меня сумасшедшей. – Он отвратительный человек. Мне жаль, что я стала его женой, - при этих словах щека отца дернулась. Слышать такие слова ему неприятно, но я не хочу лгать. Он задал вопрос – я дала честный ответ.

- У нас не было иного выхода, дочь, - ответил отец, не глядя на меня. – Теперь я не уверен в том, что твой муж сдержит свои обещания, но брак с тобой – единственное, что удерживает его от открытого нападения. Ты сделала большое дело, поверь. Я хочу, чтобы ты знала: если вдруг Габриллион нарушит свои клятвы и совершит нечто неожиданное, ты всегда будешь находиться под моей защитой.

- Завтра утром ты уедешь, отец, - прошептала я, смотря прямо перед собой. – Я останусь наедине с этим пьяницей. Если он вдруг решит отрубить мне голову или обвинить в надуманной измене, ты ничего не сможешь сделать. В этом дворце нет твоих шпионов, а открыто приставить ко мне своего верного человека ты не можешь – Габриллион не позволит. Мне приятно твое беспокойство, отец, но давай смотреть правде в глаза: ты не можешь защитить меня.

«Роди мне наследника, и я сделаю так, что ты больше ни дня в этой жизни не будешь плакать и бояться своего супруга…». Слова бога прозвучали в моей голове так, словно он шептал их мне прямо в ухо. Даже мой отец не в состоянии ничего сделать в данной ситуации, а незнакомец утверждал, что сможет все изменить и все исправить. Он спасет меня, защитит, оградит мое тело и мою душу от посягательств отвратительного царя. Его предложение родить ребенка ничуть не пугало меня. Всю юность с готовилась стать матерью, так чего бояться? Вот только, пугает перспектива всю жизнь обманывать всех вокруг, лгать об отцовстве наследника, носить в себе эту тайну. А вдруг кто узнает? Что тогда? Но ведь меня будет защищать сам бог…

- Он не посмеет навредить тебе, - с возмущением возразил отец, но я почти не слушала его. Мысли все время убегали туда, в часовню. – Это будет огромным скандалом! Пусть у него армия и флот, пусть он силен, но даже такой безумец, как Габриллион не станет ссориться со всеми соседями и лишать себя союзников!

Отец так громко возмущался, что я с грустной усмешкой поняла: в глубине души он боится, что муж попросту убьет меня. Хороший у меня брак, ничего не скажешь. Я смутно помню, как закончился этот вечер. Мы с отцом ужинали, он о чем-то говорил, рассказывал мне о моих братьях, о том, как идет торговля, но уже через пять минут я не помнила ни слова из его речи.

Ложась спать, я долгое время смотрела в потолок. Не было какого-то конкретного момента, когда я приняла бы решение. Само собой стало понятно, что я уже давно согласна на предложение бога. Это единственный выход из ситуации. Не было ни угрызений совести, ни страха. Пожалуй, единственное, что меня грызло – это сомнение. Не привиделось ли мне явление бога? Не обманул ли он? Действительно ли сможет защитить меня? Мучаясь вопросами, я заснула.

Проснулась рано утром, на рассвете. В такое время слуги ещё не заходят в покои господ, а у меня не было сил их дожидаться. Стоило только распахнуть глаза, и меня пронзило ощущение, что время утекает, как вода сквозь пальцы. Дорога каждая секунда, а значит, нужно спешить. Встав с постели, я быстро накинула простое платье без корсета и как можно тише выскользнула из своих комнат. Утро встретило меня ясным небом, приятным прохладным ветерком и свежей росой. Добравшись до часовни, я не медлила ни секунды. Вошла внутрь и застыла перед каменным зверем, черные глаза которого словно заглядывали мне в душу. В маленьком кармашке платья я заранее припасла маленькое лезвие, завернув его в платок для безопасности. Рука сама потянулась к нему. Мои шаги эхом отдавались от стен, когда я шла к волку, не отрывая взгляда от черных, как мгла, глаз. Занеся палец над мордой, не мешкая ни секунды, полоснула себя по ладони.

Рубиновые капли упали на черный камень. Не знаю, чего я ждала, может, какого-то знака свыше или явления загадочного незнакомца, но не произошло ровным счетом ничего. Несколько минут я молча наблюдала за тем, как моя кровь стекает по каменной морде, и вдруг на меня навалилось непривычное чувство. Я ощутила себя глупой. Занимаюсь какой-то ерундой непонятно зачем… Нет никаких доказательств того, что бог был настоящим. Вдруг это был обморок из-за сильного нервного перенапряжения? Мне привиделось и его обещание, и горящие кровавым алым светом глаза волка. Ведь такого просто не может быть!

Глава 12

В ночь с шестого на седьмой день моя жизнь перевернулась. В тот вечер я, как обычно, сидела в кресле у окна и читала, слушая барабанную дробь дождя. Часы пробили полночь, и я отложила книгу. Странно, но сегодня я совершенно не чувствовала такой сильной тяги ко сну, как прежде. Может, лекарь был прав, и эти странности связаны с женскими днями? Ведь сегодня они закончились…

На мне была тонкая полупрозрачная сорочка до колен и легкий пеньюар, который я сбросила перед тем, как лечь в кровать. Волосы распустила и причесала, чтобы за ночь они отдохнули. Стоя у зеркала, я улыбнулась своему отражению. Все же за эти дни я похорошела и посвежела, и даже волоса стали более блестящими и длинными, доставая мне до ляжек. Перекинув пшеничные локоны через плечо, я легла в кровать на бок, повернувшись лицом к окну.

Неожиданно за моей спиной будто бы подул слабый ветерок, принеся ощущение присутствия здесь ещё одного человека. Не успела я среагировать, как вдруг крепкое мужское тело прижалось к моей спине, обхватив рукой талию и упершись подбородком в мое плечо.

- Боги…! – испуганно закричала я. Неужели Габриллион решил вновь навестить меня?! Мысли разбегались в голове, как тараканы, но неожиданно твердый и в то же время тихий, приятный мужской голос успокоил меня:

- Тише, красавица, не пугайся, - прозвучало у меня над ухом. Это он! Тот самый мужчина из храма, назвавшийся богом. Его крупная и сильная рука так ловко обхватила меня, что он одновременно и обнимал, и не позволял повернуться, чтобы увидеть его лицо. В отражении в окне я также не могла его разглядеть. Видно было только крепкое плечо, возвышающееся надо мной. – Ты не передумала?

- Нет, но… - прошептала я и ощутила, как пересохло горло.

- Что? Говори все, что есть на сердце, - ничуть не смутился незнакомец.

- Как я могу верить вам? Откуда мне знать, что вы настоящий бог, а не фокусник или хитрый гипнотизер? – прямо спросила я.

- Адель, - тихо рассмеялся мужчина и начал легонько поглаживать мой живот сквозь сорочку. Его тело было так близко, что я, пусть и не видела его, чувствовала, что он переполнен силой – как физической, так и внутренней, ментальной. Ну, и судя по тому, что он лежит, опершись на локоть, а мои стопы упираются ему в колени, разница в росте у нас очень существенная. – Ты все поймешь сама, обещаю тебе. Убедишься, что я не лгал тебе ни секунды, - опустив голову, он оставил на моем плече нежный, почти невесомый поцелуй. От этого незначительного жеста по всему моему телу побежали мурашки, а низ живота начал наливаться тяжестью. – Скажи мне, царица, сколько тебе лет? – неожиданно спросил он.

-…дцать, - честно ответила я.

- Такая юная, - с нежностью произнес незнакомец и на этот раз поцеловал меня в ухо. Невероятная эйфория начала наполнять тело, смешиваясь с чем-то, что я всегда считала постыдным. Внизу живота начал разгораться пожар, от которого сводило ноги. – Аделия, после этой ночи все изменится… - шептал он и продолжал гладить мой живот, словно дразня и медленно, очень медленно опускаясь все ниже. – Ты навеки станешь моей…

- Я согласна, - из моих губ вырвался полустон, и в этот миг сильным рывком мужчина перевернул меня на спину, нависнув сверху. Стоило только раз взглянуть в его глаза, и я поняла, что пропала навек. Дева, покровительница всех женщин, какие же это прекрасные глаза! У людей не бывает таких. Глубокий, яркий, сверкающий синий цвет притягивал, заставлял тонуть в этих волшебных радужках. А лицо? Никогда прежде я не видела, чтобы мужское лицо сочетало в себе такие красивые и в то же время мужественные черты. Прямой нос, высокие острые скулы, крепкая, широкая шея и невероятные глаза миндалевидной формы. Он идеален. Не могут люди быть такими красивыми, а значит, передо мной настоящий бог. Я ощутила это всем своим существом – он больше, чем человек.

- Ты очень красивая, - выдохнул мне в лицо мужчина и, склонившись, подарил мне самый первый в моей жизни поцелуй. Его мягкие губы прикоснулись к моим, уверенными, твердыми движениями сминая их. Никогда прежде я не думала, что поцелуи – это настолько приятно. Сколько нежности и властности было в его движениях, сколько трепета и нетерпения… Вскоре я начала отвечать на поцелуи и ощутила, как напряглось тело бога. Вновь за окном раздался раскат грома, сверкнула молния, и некая невидимая сила пронзила мое тело насквозь, напитав эйфорией каждую клеточку.

Я потеряла контроль над собой. Сознание изменилось, и я перестала принадлежать себе. Все оковы, которые сдерживали меня ранее, рухнули, воспитание отошла на задний план, и я позволила себе то, на что никогда не решилась бы раньше. Наплевав на скромность, я обхватила шею своего любовника и прижала его губы к своим ещё крепче. Он зарычал, словно дикий волк, и навалился на меня всем своим весом. Воздух вышибло из легких, но этот неприятный момент длился недолго.

Бог отпустил меня и отстранился. Теперь я увидела, что на нем была странная черная рубашка без пуговиц, плотно обтягивающая его невероятную фигуру. Увидев эти мощные плечи, широкую рельефную грудь и невероятно красивые, соблазнительные руки, я невольно облизнула губы. Что со мной? Никогда ещё я не испытывала столь сильного желания отдаться мужчине, прикоснуться к упругим мышцам, обнять его своими ногами.

Освободившись от одежды, мой любовник вернулся ко мне, прижавшись к моему телу обнаженной грудью. Жар его тела будоражил и пьянил, заставляя меня терять связь с реальностью. Сильные руки легко разорвали ночную сорочку, и из моего горла вырвался громкий стон. Я хотела… Безумно желала его, этого незнакомого мужчину, настоящего имени которого я даже не знала.

Руки сами потянулись к нему, ощупывая соблазнительное тело. Он припал к моей груди, творя что-то невероятное своим языком.

- Мама! – не выдержала я, судорожно сжимая простынь. Казалось, мое тело вот-вот сгорит от желания и удовольствия. Он вжимал меня в постель, своими плечами почти полностью закрывая мне обзор. Его губы целовали все мое тело: губы, лицо, шея, грудь, живот…

Глава 13

- Что будет, если кто-то узнает о нашей связи? – спросила я, нежась в надежных объятиях своего мужчины. В его руках все заботы и страхи кажутся неважными, но ведь он не сможет быть рядом всегда. От этой мысли в груди защемило.

- Никто не узнает, - пообещал Пит, целуя меня в макушку. – Если только ты сама не проболтаешься. Я сделаю все для того, чтобы ни у кого не возникло даже малейших сомнений. Это очень важно, Адель. Наш сын – будущий наследник трона твоего мужа, его происхождение никто не должен оспаривать.

- Я буду молчать, как рыба, - кивнула ему, не испытывая ни малейших угрызений совести. Я буду лгать всем вокруг, но носить в своем чреве ребенка от этого невероятного мужчины – истинное счастье.

- Ты у меня умница, - сладкий поцелуй в губы. Рядом с Питом я чувствовала себя самой счастливой и самой защищенной женщиной на свете. Не передать эту невероятную любовь, что наполняла мое сердце при взгляде в его синие, сверкающие светом глаза. – Сейчас я сделаю кое-что, - с этими словами бог накрыл меня одеялом по самую шею, - ты только не пугайся, - улыбнулся он мне.

- Постараюсь, - немного растерялась я.

Пит взмахнул рукой, и вдруг посреди комнаты, словно из воздуха возникла незнакомая женщина. Высокая, красивая, с пышной рыжей шевелюрой и неприлично яркой помадой. На ней сверкало обтягивающее платье, каких у нас не носят. Этот странный фасон демонстрировал все достоинства её фигуры, а там было, на что посмотреть.

- Звали, мой господин? – улыбнулась она Питу, обнажив ряды белоснежных, прямо-таки идеальных зубов. Я ощутила острый укол…ревности. Кто она такая? Что связывает с ней Пита? Неужели он и с ней делал все тоже самое, что и со мной этой ночью? Ход моих мыслей прервал почти незаметный, но все равно неприятный укол в области головы. Удивленно повернувшись к Питу, я поняла, что он вырвал у меня один волос.

- Вот, возьми, - сказал он незнакомке и протянул ей мой волосок. Надо заметить, с ней Пит разговаривал совсем не так, как со мной. В голосе не чувствовалось ни следа той нежности, которой бог награждал меня. – Твое задание: принять её облик и заняться сексом с её мужем, который сейчас находится в соседней спальне.

- А потом? – сверкнула глазами девушка, аккуратно беря в руки мой волос. – Яд, кинжал, самоубийство? – она говорила так, словно озвучивала ассортимент своих услуг. Я прижалась к Питу плотнее, и он ласково погладил меня по руке.

- Нет! – почти крикнул на неё Пит, лицо его стало жестким. – Никаких смертей. Я все сделаю сам. Просто переспи с ним и можешь быть свободна.

- Поняла, - махнула рукой она и…проглотила мой волос. Скрутила его на пальце и просто проглотила, как конфету. Пока я в изумлении смотрела на незнакомку, она начала медленно меняться. Это выглядело настолько странно и пугающе, что я вжалась в своего мужчину ещё сильнее.

Пышные рыжие волосы девушки вдруг стали светлеть, выпрямляться и удлиняться, рост уменьшился, а фигура стала не такой…выпуклой. Через минуту я посмотрела в её лицо, а увидела себя!

- Что это?! – воскликнула я, чувствуя какую-то чертовщину. Могу поклясться, что я только что видела самую настоящую магию. – О, боже…

- Адель, родная, не пугайся, - словно ласковый пес, Пит толкнулся в мое лицо своим носом. – Это суккуб. Она моя слуга, принимает облик любого существа.

- Но она превратилась в меня! – смотреть на себя со стороны оказалось очень тяжело. На несколько секунд я по-настоящему поверила в то, что сошла с ума. – Зачем? – близость Пита успокаивала меня и не позволяла скатиться в панику. Мне хотелось верить ему, это желание исходило из самой глубины сердца.

- Я ведь обещал тебе, что отныне ты будешь делить постель только со мной, - мурлыкнул он мне на ухо. – Твой муж больше не прикоснется к тебе, но нам нужно, чтобы он был уверен в своем отцовстве. Сама понимаешь, что для этого нужно. Суккуб исполнит твою роль и переспит с твоим мужем.

- Я поняла, - сглотнула, с затаенной опаской косясь на саму себя.

- Иди, - коротко бросил Пит и кивнул на дверь. Суккуб без лишних вопросов ушла. – Адель, - бог власти и могущества завладел моей рукой и запечатлел на ней долгий поцелуй, - сейчас я должен уйти. Тебе нужно отдохнуть и прийти в себя, обдумать все случившееся. Я навещу тебя через несколько дней, - он прикоснулся своей большой шершавой ладонью к моему животу. – Ничего не бойся, малышка. Теперь все будет хорошо, - склонившись к моим губам, Пит поцеловал меня так, что где-то в животе возникло щекочущее чувство, а пальцы на ногах сами сжались, будто их свело судорогой. Горячие губы касались меня, а потом вдруг растворились, словно сахар в воде. Когда я открыла глаза, бога уже не было в комнате. Я лежала на смятых простынях совершенно одна.

Солнце окончательно выползло из-за горизонта, освещая идеально чистое голубое небо. Мышцы приятно ныли, по телу растекалась приятная слабость как после долгой физической нагрузки. Наблюдая за тем, как начинается новый день, я сладко уснула.

- Спасут нас боги! – страшный женский крик заставил меня резко подскочить на постели. От испуга у меня едва не остановилось сердце и защемило в груди. – Его Величество, кажется, вот-вот умрет!

Что?! От этих я подскочила на постели и увидела, что возле моей кровати стоят лекари и слуги. Все они изумленно воззрились на меня, словно я восстала из мертвых.

- Что такое?! – служанки просто так не кричат. Для такого поведения должна быть из ряда вон выходящая причина вроде пожара, войны или эпидемии черной смерти. Словно опомнившись, служанка спешно поклонилась и ответила:

- Ваше Высочество, у вашего супруга только что случился сердечный приступ. Он упал прямо в своем кабинете, царевна, - у девушки дрожали губы, казалось, она вот-вот заплачет. – Им занимаются лекари, но говорят, то он совсем плох.

Глава 14

- Дочь, - голос отца выдернул меня из воспоминаний, - мы так всполошились произошедшим с твоим…кхм…супругом, что забыли о тебе, - произнес он странную фразу.

- Обо мне? – я с рассеянным удивлением посмотрела на отца.

- Аделия, ты проспала больше суток, - осторожно сказал он, садясь рядом со мной. Я непонимающе похлопала глазами. Больше суток?! – С тобой все в порядке? Ты ничего не хочешь мне рассказать? Сначала ты неделю спишь и днем, и ночью, а потом отключаешься на тридцать часов, и никто не может тебя добудиться.

- Не понимаю, о чем ты говоришь, - солгала я, отводя взгляд. – Мне показалось, прошла всего одна ночь.

На самом деле мне показалось, что прошла неделя. Ночь с Питом длилась неестественно долго, но я списывала это на свою впечатлительность. Теперь понимаю, что мы наслаждались друг другом очень долго, но, как ни странно, на моем самочувствии это никак не сказалось.

- Аделия, и о том, что вчера утром солнце не пожелало встать, и земля погрузилась во мрак, ты тоже ничего не знаешь? – спросил отец, и от его слов я похолодела.

- Отец, о чем ты? – сердце начало усиленно биться, предчувствуя дурные вести.

- Мы думали, настал конец света, - сказал отец, опустив глаза в пол. В них отразилось что-то настолько холодное, что мне сделалось нехорошо. – Ночь не закончилась, и днем было также темно, как в полночь, - он сглотнул, а я похолодела, представив эту картину. -  В столице начались волнения, многие паниковали  и совершали глупости. Царь слег, ты беспробудно уснула, мир погрузился во  мрак… - отец сглотнул и покачал головой, выражая, насколько тяжело ему все это вспоминать. – Представь, каково нам было. Многие начали готовиться к смерти, часами проводили за молитвами, все пошло наперекосяк. Признаться, я и сам после этой ночи поседел ещё пуще прежнего. К счастью, этим утром солнце вновь вышло из-за горизонта, и ты проснулась, - слабо улыбнулся он.

- Как такое возможно, отец? – прошептала я.

- Придворная ясновидящая сделала пророчество, что в прошлую ночь был зачат сын бога, и с его приходом начнется новая эра, - махнул рукой он, как будто это что-то неважное. – Бред.

- Что ещё она сказала? – ухватилась я за слова отца, от изумления подавшись вперед. Упоминание предсказания так взбудоражило меня, что даже мысли о долгой ночи отошли на второй план. Ещё бы, ведь речь идет о моем сыне!

- Аделия, ты веришь в эти сказки? – укоризненно посмотрел на меня он. – Старуха плела какую-то ерунду про силу, власть, борьбу волчонка кабана… Я не слушал и приказал выгнать эту полоумную, нечего людям мозги засорять. И так паника расползалась по городу, как пожар.

Я молча обдумала услышанное, откинувшись на спинку дивана. Волчонок и кабан? Что это может значить? Интуиция подсказывала: пророчество касается меня напрямую, и нужно поговорить с ясновидящей лично, чтобы все выяснить. Одно понятно точно: прошлой ночью сильнейший из богов зачал со мной ребенка, и я уже ношу в своем чреве его дитя. Наше дитя. Рука невольно легла на живот, который внешне никак не изменился. Я стану мамой? Эта мысль безмерно пугала и радовала одновременно. За спиной словно выросли тяжелые крылья. Я беременна! Сейчас, сегодня, в эту самую минуту я ношу малыша.

- Дочь? – голос отца вырвал меня из мыслей. Я посмотрела на него со счастливой улыбкой на лице, не успев скрыть свои мысли под привычной маской почтения и безразличия. – Что с тобой?

- Я хочу увидеть эту ясновидящую, - с чувством заявила ему, надеясь, что ту ещё можно разыскать.

- Аделия, не выдумывай, - с раздражением отмахнулся отец. – Я запрещаю тебе слушать всяких шарлатанок!

- Я смею тебе напомнить, отец, что с момента подписания брачного договора я перешла в семью мужа, и с тех пор обязана подчиняться ему, а не тебе, - произнесла я вполне миролюбивым тоном, но глаза отца хищно прищурились. – Ладно, я отдам приказ, чтобы женщину нашли и вернули во дворец.

- А что на это скажет твой супруг, когда придет в себя? – насмешливо усмехнулся отец. – Об этом ты подумала, девочка моя?

- Для начала пусть придет в себя, - ответила я ему той же улыбкой. В этот момент дверь приоткрылась, и в гостиную вошел лекарь. Именно такими он нас и застал: ехидно улыбающимися друг другу.

- Жизнь Его Величества удалось спасти, - с поклоном доложил мужчина средних лет.

- Хвала богам! – воскликнул отец, медленно выпустив воздух из легких и прикрыв глаза. – Он пришел в себя?

- Нет, и боюсь, что в ближайшие дни не стоит этого ожидать. Он все ещё в тяжелом состоянии, сердце работает слабо. Боюсь предположить, сколько времени займет восстановление и дальнейшее лечение. Боюсь, что не менее года, и при этом я ничего не могу гарантировать.

- Он в любой момент может умереть? – помрачнел отец.

- Боюсь, что да. Пока Его Величество в таком состоянии, придется назначить регента.

- Этот вопрос оставьте нам, - вздохнул отец и дал знак лекарю, чтобы тот вышел из комнаты.

- Если Габриллион находится в предсмертном состоянии и не скоро из него выйдет, кто же будет править? – спросила я, пытаясь осмыслить свое будущее. Что же натворил этот бог? Зачем испортил мою жизнь? А что, если завтра царь скончается и начнется борьба за власть? Меня устранят быстрее, чем народу сообщат о смерти правителя.

- Полагаю, что его советник, - предположил отец.

- Тот, кто подарил наложниц? – вспомнила я низенького мужичка с бегающими глазками.

- Он самый. Однако, полагаю, пока двор слаб, у меня появится возможность оставить здесь своего человека, - рассуждал отец, и у меня отлегло от сердца. Такой вариант был бы…идеален. Пока Габриллион не придет в себя и не восстановит здоровье, чтобы приступить к своим обязанностям, у Южного царства есть возможность закрепить свое положение не только политически, но и экономически. Может, не так уж неправ был Пит, «сделав все сам»?

Загрузка...