Глава 1. Нет проблем - купи осла

- Покупай, хозяйка! Не прогадаешь! Это не осел – это скакун арабский! – нахваливал товар торговец, но Савьер Квакмайер увёл меня, взяв под руку.

- Осел явно старый, к тому же, копыта разбиты, - сказал он мне вполголоса. – Подберём помоложе.

Я только кивнула, с опаской поглядывая на диких мощных зверей, которые вовсе не походили на милых осликов из мультфильмов.

Транспортное средство было мне жизненно необходимо.

Нужно возить на мельницу тряпье, ездить в город за покупками, но обращаться постоянно за помощью к Савьеру Квакмайеру не хотелось. Потому что не хотелось привлекать к себе лишнего внимания. Лавочник и так очень заинтересовался, для чего это мне понадобились такие частые металлические решётки, когда я забирала их из городской кузницы. Ещё с монограммами? С каких это пор оконные решётки делают с монограммами, хозяйка?

Я отшутилась, но перетрусила, опасаясь обвинений в колдовстве (пусть теперь судья Кроу и полностью на моей стороне), и боялась утечки информации в своём бумажном деле.

Да и вообще – теперь я становилась самой настоящей бизнес-леди, и путешествовать туда-сюда на своих двоих, с мешком на спине или даже толкая тележку – было попросту несолидно.

Признаться, сначала я хотела купить лошадь и небольшую лёгкую коляску, но судья быстро меня отговорил. Да я и сама поняла, насколько идеалистичными были мои представления о средневековом транспорте, и насколько глупыми – мои намерения восседать на облучке и с улыбочкой править красивой лошадкой. Увы. Выяснилось, что лошадки – не зефирные поняшки. И хоть для управления лошадью права не требовались, править повозкой было гораздо сложнее, чем машиной. Экзамены, устроенные мне господином Кроу, я позорно провалила, и согласилась на покупку осла.

В качестве торгового консультанта я пригласила господина Квакмайера, и теперь с тоской осматривала ослиные ряды. В ослах я совсем не разбиралась. Для меня животные различались только по размеру и цвету. Ну и ещё – по динамике. Кто-то стоял себе спокойно, пожёвывая сено, а другие… а другие не стояли.

Один из ослов – чёрный, словно жук, с кудрявой чёлкой и белыми отметинами вокруг глаз – вдруг вытянул шею и попытался тяпнуть меня за ногу, но ухватил только за юбку, потому что я вовремя отскочила.

- А ну, отпусти, скотина! – закричал хозяин осла и потянул его в одну сторону, в то время как я тянула юбку в другую.

- Помогите!.. – я завопила ещё громче торговца, потому что чёрная мохнатая ослиная морда с выпученными блестящими глазами и оскаленными зубами показалась мне особенно страшной.  

Несколько минут борьбы – и я была освобождена от осла, отбежала на несколько шагов и первым делом растянула юбку, проверяя – цела ли ткань после таких зубов. Хозяин молотил осла и кулаками, и пинками, но чёрный наглец стоял, не шелохнувшись, и в упор смотрел на меня из-под кудрявой чёлки.

Чем-то он напомнил мне судью Кроу – лохматый, чёрный… И характерец под стать.

- Он вас не укусил? – лживо-добрым голоском спросил торговец, пытаясь затолкать осла в стойло. – Так-то он смирный, просто сейчас что-то нашло… Наверное, вы ему очень понравились.

- Вижу! – огрызнулась я. – Просто влюбился!

Кто-то засмеялся, и я постаралась удалиться с достоинством, потому что все в торговом ряду, включая и ослов, смотрели прямо на меня – кто с усмешкой, а кто (ослы в том числе) – с интересом.

 - Вы целы, хозяйка? – Квакмайер снова взял меня под руку. – Пойдёмте-ка, поищем кого поспокойнее.

Мы бы ушли и купили какого-нибудь смирного ослика, но в этот момент на меня налетел уже не осёл, а вполне себе человек – какой-то незнакомый мужик, смуглый, сухощавый, остро пахнущий перцем и корицей.

- Вот я тебя и нашёл, мошенница! – заорал он, хватая меня за плечи и встряхивая, как грушу – только яблочки не посыпались. – Самая хитрая, что ли?!    

- Эй, дядя! Отпустите женщину! – возмутился Квакмайер, оттеснив от меня нападавшего.

- Женщину?! – смуглый мужчина сплюнул, но в драку не полез, потому что Савьер Квакмайер был толще и выше его раза в полтора. – Это не женщина, а самая отъявленная ведьма! Она нагрела меня на двадцать золотых!

- Вы что такое несёте? – строго сказал Квакмайер, а я промолчала, потому что эти обвинения вполне могли оказаться правдой.

Ведь я понятия не имела, чем Эдит занималась до моего подселения в неё.

После того, как стало известно, что её покойному мужу помогали водяные, а сама Эдит главенствовала на шабашах деревенских ведьмочек, ожидать можно было чего угодно. Вполне возможно, что у этого мужчины были веские основания считать мельничиху и мошенницей, и ведьмой. Мне оставалось только молчать и притворяться испуганной. Разумеется, все опять уставились на меня. Сегодня явно был не день Светы-попаданки. Сегодня был какой-то очень неудачный день.

- Что это ты её защищаешь, каплун пузатый? – хорохорился мужчина, наскакивая на Квакмайера. – Рыжая ведьма меня обманула, но я заставлю её вернуть мои денежки! Хоть ты тресни! Ну-ка, подавай её сюда, голубушку!

Он хотел схватить меня за руку, я вскрикнула, господин Савьер сделал шаг в строну, чтобы меня заслонить… А дальше всё произошло совершенно неожиданно и очень быстро. Черный осёл, о котором совсем забыл его владелец, вдруг метнулся вперёд и цапнул смуглого мужчину за ляжку.

Глава 2. Вся нечисть - в Тихий Омут

- С какой придурью? - строго спросил судья.

- Когда она забрала заказ, она не одна была... - начал Димак и замолчал, испытывая терпение.

Он явно чего-то ждал, и когда снова раздался звон монет, стало поянтно - чего.

- И кто же с ней был? - поинтересовался Кроу.

- С рыжей была ещё одна девица, - пояснил Димак. – Я её не разглядел, темно было. Но разговор их услышал. Девица вроде как упрекала рыжую за что-то, а та засмеялась и говорит, мол, не переживай, это не то, что ты подумала, ты всё равно моя единственная. Единственная! Это баба – бабе, ваша честь! Мне сразу это не понравилось. Надо было тогда вернуть этой обманщице все деньги…

- Ещё что-то? – спросил Кроу, прерывая его излияния насчет обманщицы Эдит.

- Пожалуй, нет, - Димак подумал, прежде чем ответить. – Хотя… приходил ещё один хмырь… Спрашивал, что купила эта рыжая. И просил продать ему то же, но у него денег не хватило.

- Хмырь? Кто-то ещё хотел купить траву на приворотное зелье?

- Ну что уж вы такими громкими обвинениями бросаетесь, - натужно засмеялся Димак. – Это всего лишь благовония, ничего особенного. А хмырь просил то же самое.

- Как он выглядел?

- Ничего особенного… Тощий, со злым лицом, и приехал на кляче…

Я чуть не запрыгала в своем шкафу.

Римсби! Графский сборщик налогов!..

Я была уверена, что это приходил он. Уже тогда он следил за мельничихой, что-то вынюхивал…

Судья выпроводил Димака, потом подошел к шкафу и распахнул дверцы.

- Это был Римсби! – выпалила я, отчаянно чихая. – Вы поняли, что это был Римсби?

- Вопрос только, зачем ему понадобилось приворотное зелье, - сказал судья, как-то странно оглядывая меня с головы до ног и обратно.

- Вопрос – зачем Эдит понадобилось приворотное зелье, - подсказала я. – До этого мы были уверены, что колдуном на мельнице был Бриско, но теперь становится ясно, что всем там заправляла Эдит. Вот вам и «красивое, но глупое существо»!

- И что бы означали её слова другой девице, что она у неё единственная?..

Я не удержалась и покраснела, хотя была уверена, что краснеть от стыда разучилась лет в пять. Бедный судья при всех своих навыках и умениях много не знал об этом мире.

- Думаю, это была какая-то метафора, - быстро сказала я. – А вот Римсби…

Входная дверь скрипнула и от двери послышался несмелый мужской голос:

- Господин судья, к вам посетитель…

- Я же сказал, чтобы никого не впускали, - с досадой ответил Кроу.

- Даже меня не примешь? – теперь прозвучал голос женский, и судья медленно закрыл дверцы шкафа, оставив меня в темноте.

Кто это там к нему притащился?!.

Приникнув к щелке, я увидела, что судья застыл столбом, а к столу подошла дама в черном дорожном платье, с густой вуалью на лице.

- Вот уж не ожидала увидеть тебя в этом захолустье, Рейвен, - произнесла дама насмешливо и откинула вуаль медленным, красивым и выверенным жестом, открыв белое нежное личико. – Но тем не менее, я рада тебя видеть. Всё-таки мы не чужие друг другу люди.

- Не чужие? – спросил судья таким голосом, будто ему разом прибили обе ноги к полу. – Это после того, как ты упекла меня в сумасшедший дом?

Я позабыла о пыли и тесноте, уставившись на женщину с утроенным интересом. Вот эта дама – жена судьи? Ну, то есть – бывшая жена?.. И что она здесь делает?..

- Зачем же вспоминать только плохое? – дама небрежным жестом сняла перчатки и бросила их на стол.

Судья, наконец-то, ожил, и быстро подошел к столу. Смахнул перчатки на пол, свернул в трубочку показания Димака и убрал в сундучок, щелкнув замком.

- Очень невежливо, - заметила дама, поднимая перчатки и отряхивая. Потом она подумала, покрутила их в руке и… снова бросила на пол. – Мне они не нужны, - заявила она с безмятежной улыбкой. – Надену другие.

- Ты зачем здесь? – мрачно спросил судья, избегая даже смотреть в сторону шкафа.

- Странный вопрос, - ответила она с усмешкой. – Ты ведь судья? Я приехала, чтобы подтвердить своё проживание в этом городе. Документы показать, или ты помнишь, как меня зовут?

- Не надо документов, - буркнул Кроу. – Можешь идти, я сделаю отметку о твоём приезде.

- Спасибо, - поблагодарила она его с величественной улыбкой. – Мне не хотелось проводить в этом мрачном здании слишком много времени.

- Тогда уходи поскорее, - посоветовал он ей без особой любезности. – И надеюсь, ты не задержишься здесь надолго. Этот город не подходит для таких блистательных и важных особ, как ты.

- Это комплимент? – она, вроде бы, собиралась уходить, но что-то всё не уходила.

Кроу промолчал, и дама продолжила:

- Но я тебя разочарую. Мне очень нравится этот городок. Мой доктор посоветовал пожить здесь, чтобы поправить здоровье, и я с удовольствием воспользуюсь его рекомендациями.

Глава 3. Рецепт приворотного зелья

То, что ведьмочки Тихого Омута собирались варить приворотное зелье, я даже не сомневалась. Что входило в рецепт, я тоже запомнила – кора алоэ, кедра, лимона, апельсина, корень розы и ириса, и ещё листья розы. Ничего подобного на мельнице я не находила, и это означало, что зелье было-таки сварено. Ещё бы! Ведь год прошел! Но на кого оно, интересно, подействовало? Надо будет расспросить мамашу Жо - не случалось ли в Тихом Омуте скоропалительных свадеб. Или, может, были какие-нибудь странные амурные истории – вот жил-был мужчина, и вдруг влюбился.

О том, что мельничиха Эдит уверяла какую-то там девицу, что она – единственная, я старалась не думать. Наверняка, Димак что-нибудь не так понял. Переселиться в тело ведьмы – и так не очень приятно, не хватало ещё, чтобы ведьма оказалась… хм… с причудами.

До середины пути ослик вёз меня достаточно бодро, но кода закончились яблоки, движение застопорилось. Лексусу определенно требовалось топливо, и без него он работать не желал. Осёл встал посреди дороги и отказывался двинуться с места, застопорив всё движение на дороге. Позади нас стояли уже две телеги, а мой Лексус требовал бензина. То есть яблок.

Квакмайер тактично молчал, не обращая внимания на окрики позади, а его дочь спрыгнула с повозки, чтоб помочь.

- Вы погоняйте, хозяйка, - сказала Сюзетт, - а я потяну его вперёд.

- Только осторожнее… - начала я, но опоздала с предупреждениями.

Стоило девушке подойти к ослу, как он оскалил зубы и потянулся, чтобы цапнуть её.

- Ой! – взвизгнула она, отскакивая.

- Осторожнее, он с норовом, - сказала я со вздохом, слезая с облучка.

Если исхитриться и схватить этого упрямого осла за ухо, как сделал судья…

Я подошла к ослу бочком, стараясь не растревожить его резкими движениями, но он сразу повернул морду и посмотрел на меня – подозрительно поблескивая глазами из-под лохматой челки.

- Хороший ослик, - мурлыкнула я. – Такой милый, красивый. Пойдём со мной, я угощу тебя яблочком… Или кусочком пирога… Хочешь пирога?

Мне показалось, что Сюзетт тихо засмеялась за моей спиной, но сейчас было не до этого – я прикидывала, как половчее схватить осла за ухо, но он вдруг тряхнул челкой, перестал скалить зубы и пошел ко мне, потянув за собой тележку. Я отступила на пару шагов – осел шел за мной. Ещё на пару шагов – и он потрусил по дороге, освободив, наконец, движение.

- Да вы просто волшебница, хозяйка! – восхитился Квакмайер, подхлёстывая свою лошадь. – А скотину вы купили упрямую!

Сюзетт ловко запрыгнула на облучок повозки отца и села, расправив юбку и скромно потупив глаза. Мне оставалось только позавидовать ей. Потому что остаток пути до мельницы пришлось шлёпать на своих двоих, изображая яблоко для осла.

Но Лексус и правда тянулся за мной, как заколдованный, упираясь копытами и глядя, по-прежнему, угрюмо. А что если привесить яблоко на удочку?.. Или морковку?.. Смешно было покупать транспортное средство, а потом бежать впереди него.

 Возле мельницы я распрощалась с Квакмайерами и поманила осла к озеру. Жонкелия увидела меня в окно и вышла на крыльцо, уперев в бока кулаки и неодобрительно разглядывая моё приобретение.

- Купила-таки, - сказала она драматическим тоном. – Всё бы тебе деньги на ветер бросать.

- Ах, не начинайте снова, мамашенька, - ответила я.

После всех событий этого дня (а день ещё и не кончился, собственно), я устала так, что спорить со старухой не хотелось совсем. Но вот мамашу Жо усталость от работы не брала.

- Кормить его чем будешь? – напористо начала она. – Нужно купить сена. А стоять он где будет? Правильно, надо построить стойло. А кто будет строить? Правильно, плотник… А где на всё взять денег?

- Курочки нанесут, - ответила я, чтобы хоть теперь отвязаться от неё.

- Ку-урочки! – фыркнула старуха. – Заговорила, как Бриско!

Я пожала плечами и пошла в кухню – ужасно хотелось пить, и ещё больше хотелось что-нибудь съесть, потому что все мои перекусы достались некому упрямому и прожорливому ослу.

- Не забудь только, что с Бриско приключилось, - зловеще сказала Жонкелия, понизив голос.

- Ну что вы всё о печальном, - протянула я. – Лучше попросите наших работников распрячь Лексуса.

- Кого? – переспросила Жонкелия.

- Моего ослика, - подсказала я, помахав рукой ослу, который смотрел на меня с немым упрёком, как на отъявленную лгунью.  

- Лексус! Дурацкое имя, - тут же изрекла мамаша Жо.

- А по-моему, миленько, - я улизнула в дом, чтобы не препираться дальше.

Было слышно, как старуха распоряжалась отвести осла в курятник, а коляску поставить под навес. Пусть командует, ей надо куда-то выплеснуть желчь – вот пусть и выплескивает её на мужчин.

Я села на скамейку возле окна, выбрала из корзины яблоко покраснее, и задумчиво впилась в него зубами, глядя на безмятежную озерную гладь.

Понятно, что для Жонкелии смерть сына – постоянная незаживающая рана, но зачем всё время сравнивать меня с ним? Вот каркает она всё и каркает…

Глава 4. Настоящее приворотное зелье

Рейвену нравятся изысканные.  Ха!

Я размешивала ложкой ароматный суп в котелке и кипела, как этот самый котелок, вспоминая встречу с бывшей женой судьи.

Командора ей захотелось, видите ли. Не зря я сразу обозвала её донной Анной. Строит из себя изысканную невинность, а сама прискакала в Тихий Омут за приворотным зельем.

Только мужики – они на приворотные зелья не клюют. Хоть тридцать ведьм возьмутся его варить.

А вот мой супчик, над которым я колдовала с утра…

На всю мельницу пахло разваренной говядиной и перчиком, когда снаружи раздался знакомый стук копыт.

- Судья притащился, - сказала Жонкелия, сунув голову в дверной проём. – Иди, встречай!

- Уже бегу, - проворчала я и подумала, что мы с мамашей поменялись ролями. Обычно ворчать было ее привилегией.

Выйдя на крыльцо, я смотрела, как судья спрыгнул с вороного, привязал его к изгороди, и снял шапку, приветствуя Жонкелию, а потом меня.

- Вы снова вовремя, - обрадовала я его. – У нас сегодня суп со свёклой. Язык проглотить можно!

- Если честно, меня больше интересует, нет ли у вас новостей про ведьм, - заметил Кроу, когда я пропустила его в дом и как можно плотнее закрыла дверь, чтобы поговорить без свидетелей.

- Ой, да никуда ваши ведьмы не денутся, - сказала я, достав из печи круглые румяные булочки и щедро сдабривая их чесночной заливкой.

- Чесночный хлеб? – спросил судья, тут же позабыв про ведьм.

- Первейшее средство против нечисти, - пошутила я, выставляя тарелку с мелко нарубленным укропом, чашечку с густой сметаной и наливая в глубокую чашку свекольный суп, который в моём мире назывался попросту борщом.

Этот борщ я варила особым хитрым образом, чтобы сохранить малиново-красный свекольный цвет. Я не признавала тушения свёклы с уксусом или припускания её отдельно в сковородке с водой или огуречным рассолом. Нет, ни один из этих способов не давал того замечательно, настоящего, свекольного цвета, который заставлял мужчин трепетать и стонать, как от самой изысканной любовной ласки.

Для этого всего и требовалось, что варить говяжий бульон, опустив в него свёклу сразу. И не резать её на части, не надо сразу шинковать, и – Боже, упаси! – натирать на крупной терке, чего у меня здесь, кстати, не было. Нужно было просто бросить свёклу в котелок и поварить минут пятнадцать вместе с остальными ингредиентами - кусочками репки, стеблями сельдерея и укропа, обжаренной на смальце шинкованной луковицей, капустой и черносливом, который я выторговала у продавца пряностей по баснословной цене, о чём Жонкелии лучше было не знать. Потом свёкла вылавливалась, борщ доводился до вкусового ума солью и перцем, и вынимался из печи, а когда переставал славно булькать, в него добавлялась мелко порубленная свёкла.

Хочешь поразить мужчину в самое сердце – свари борщ. Пусть он будет огнедышащий, красный, полный вкусного, пропитанного овощным духом мяса, и подай этот кулинарный шедевр со сметаной и чесночными пампушками. А потом – просто наблюдай…

Вот я сидела и наблюдала, как судья уплетал борщ так, что за ушами трещало. Словно вместо свекольной похлебки я подала к столу манну небесную пополам с божественной амброзией.

Первая тарелка с пятью пампушками была уничтожена в считанные минуты, и я без слов налила вторую порцию, а потом и третью.

После третьей тарелки судья посмотрел на котелок, подумал, и покачал головой, отказываясь от добавки и зажевывая стебелек укропа.

- Понравилось? – спросила я из чистого женского кокетства.

- Я в восторге, - признался Кроу, глядя на меня с таким восхищением, будто я была самой изысканной женщиной во всем мире. – Это ведь римский суп? Суп из свёклы нас научили варить римляне… Вы из Рима?

- Точно – нет, - ответила я со смехом. – В моём мире этот супчик не считают достоянием римской кухни. Но из-за этого блюда разворачиваются нешуточные споры, почти национальные войны. Колдовское блюдо, на самом деле.

Лучшее приворотное зелье, между прочим. Безо всяких лепестков роз и ирисов.

- Война из-за супа? – попытался осмыслить судья. В вашем мире убивают из-за супа?

- До убийств ещё не дошло, - признала я. – Но только потому, что спорят по интер… - тут я вздохнула, потому что объяснить человеку из английской глубинки средних веков про интернет и виртуальные споры было невозможно. – Ладно, всё это осталось там. Даже вспоминать не надо…

- Вспомнили свой мир и загрустили? – проявил проницательность Рейвен. – Скажите что-нибудь на своем родном языке?

Он сидел за столом, напротив меня, и глаза у него были – как ежевика под дождем. Черные, блестящие. Колдовские глаза…

И я сказала по-русски, глядя в них, как в зеркало:

- Хоть вы и балбес, господин судья, но очень мне нравитесь.

Он слушал меня очень внимательно, и когда я замолчала, заговорил не сразу, а после долгой паузы.

- Ваш язык звучит, как песня, хозяйка. А что вы сказали?

- Пожелала вам приятного аппетита, - засмеялась я.

Загрузка...