ГЛАВА 14

Скоро должен был вернуться Джез. Селеста опустилась в ванну представляя, чем он сейчас занимается. Почти каждый раз после собрания те, кто никуда не торопились, отправлялись в одно из ближайших кафе, чтобы выпить кофе и поболтать. Эти разговоры очень раздражали Селесту. Если ты весишь всего семь стоунов и никогда в жизни не считала калории — настоящее мучение слушать кучу толстяков, которые обсуждают свои диеты. Это как слушать пересказы чужих снов и зря тратить время…

О, по мнению Джеза, это была замечательная методика, потому что Общество анонимных алкоголиков спасло ему жизнь. Селеста это понимала, и она была им благодарна, очень благодарна, но ее терпение угрожающе таяло. Она даже начала думать, что если что-то и может довести ее до алкоголизма, так это дальнейшие регулярные посещения этих чертовых нудных собраний. Честное слово, они любого трезвенника могли заставить пить.

Закрыв глаза и чувствуя, как на ее узких плечах лопаются мыльные пузыри, Селеста вспомнила вечер, когда они впервые встретились с Джезом. Она улыбнулась своим воспоминаниям, ведь это была удача, которая выпадает очень редко. Но в жизни всегда так бывает, верно? Если появляется шанс, ты стараешься его использовать.

Она всегда была влюблена в Джеза Дрейфусса. Его фотографии, старательно вырезанные из газет, покрывали стены ее спальни с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать. Пока ее одноклассники бредили «Тейк Зет» и «Бойзоун», Селеста оставалась верной Джезу. Она любила его музыку, его необузданность и его прекрасные карие глаза. На ее удачу, он жил в Бристоле, как и она. Это повышало шансы, что однажды их пути пересекутся, и Джез сможет влюбиться в нее с первого взгляда.

Но к большому разочарованию Селесты, этому, похоже, не суждено было сбыться. При каждом удобном случае она наряжалась во все самое лучшее, садилась в автобус, который шел через город в Клифтон, и слонялась по улицам и около баров, надеясь, что случайно натолкнется на него. Но этого не произошло. А потом Селеста вдруг узнала, что Джез исчез со сцены. Когда он появился снова через несколько месяцев, он объявил, что был в клинике и теперь больше не пьет и не собирается начинать.

Селеста была рада за Джеза, но для нее это была плохая новость. Если он бросил пить, то ей не было смысла искать его в Клифтоне в районе пабов и баров.

Ее прекрасной мечте пришел конец. Она перестала ездить в Клифтон, а вместо этого стала встречаться с учеником мясника из Брислингтона по имени Алан.

А потом, еще через два месяца, это произошло.

Обычно на Селесте был ужасный деловой костюм и ни капли косметики. Алан не стоил того, чтобы для него краситься, и ей было все равно, в каком виде он ее застанет. К тому времени их роман уже практически иссяк.

Уже сгущались сумерки, Селеста ждала на тротуаре, засунув замерзшие руки в карманы и мысленно проклиная Алана за то, что он опаздывает. В шесть часов он должен был забрать ее с работы, а его все еще не было видно. А потом ей стало совсем обидно, потому что панораму на проезжающие машины ей заслонил какой-то эгоистичный идиот, который хотел припарковать свою шикарную машину там, где она ей очень мешала…

Ее сердце пропустило несколько ударов, когда она поняла, кто был за рулем той машины. Затаив дыхание, Селеста наблюдала, как Джез Дрейфусс выбрался из машины, запер двери и, склонив голову, быстро перешел улицу.

Стараясь что-либо придумать на ходу. Селеста последовала за ним. Когда она перешла на другую сторону улицы, невдалеке появился белый фургон Алана. Селеста пригнулась и спряталась за припаркованными машинами, чтобы он ее не заметил, и последовала по тротуару за Джезом.

Когда он поднялся по ступенькам непонятного серого здания, она ни секунды не колебалась. Джез скрылся из виду, но она слышала его шаги, которые отзывались эхом в левом коридоре. Селеста последовала за отзвуком, потом повернула за угол и замерла. Джез был там, ждал в каком-то холле… казалось, он ждет ее…

Сама не своя от восторга и волнения, Селеста уставилась на него, не в состоянии вымолвить ни слова. Может, Джез на нее рассердился за то, что она следовала за ним? Он начнет на нее кричать, велит убираться? И вообще, что он здесь делал? Через стеклянную дверь она видела, как небольшая разношерстная группа людей двигала стулья… о нет, неужели Джез ушел со сцены и вступил в какую-то религиозную секту?

Но он не выглядел рассерженным. Он даже ей улыбался. Селеста поняла, что он желал ее приободрить.

— В первый раз? — Он заговорил, и его голос был ласковым.

— Д-Да.

— Зайдете?

Лови момент! Вот твой шанс, используй его! Или проведешь остаток дней, упрекая саму себя.

— Да. — Она начала дрожать. Пожалуйста, пусть это не будет один из тех диких культов, где тебя заставляют заниматься сексом с дюжиной уродливых мужчин. В этом здании есть только один человек, с которым я хочу заниматься сексом.

— Вы дрожите, — сказал ей Джез. Его теплая ладонь накрыла ее ледяную руку. — Все в порядке. Не волнуйтесь, все будет хорошо.

Конечно, он оказался прав. И к большому облегчению Селесты, ее никто не собирался втягивать в безумную религиозную секту. Когда первая женщина встала и объявила, что ее имя Гленда и что она алкоголичка, Селеста уже знала, что ей делать.

— Мое имя Селеста, и я алкоголичка. — Обращаться к незнакомым людям было неудобно, но ей это было на руку. Войдя в образ, она выдавила из себя: — Я так больше не могу, я должна перестать пить, я гублю свою ж-ж-жизнь. — Ей было легко вызвать слезы, они начали струиться по ее щекам. Она потрясающе сыграла свою роль.

А потом, когда закончилось собрание, она рванула из комнаты, как девчонка-подросток, убегающая с уроков.

Вернувшись через несколько минут к машине, Джез обнаружил ее рыдающей на улице — казалось, ее сердце разрывается на части.

— Я не могу это сделать, — стонала Селеста, закрыв лицо руками. — Не могу, не м-могу!

— Нет, можешь. — Он поднял ее на ноги и взглянул на бледное, залитое слезами лицо. — Мы сейчас вместе выпьем кофе. И ты расскажешь все о себе.

— Зачем тебе знать? — пробормотала Селеста. — Я все равно пропаду. — Ее подбородок дрожал, она испуганно смотрела на него. — Я поливаю водкой кукурузные хлопья.

— Неправда, — поправил ее Джез. — Раньше ты поливала водкой кукурузные хлопья. Но больше этого не будет.

Она затрясла головой.

— Но какая тебе разница?

— Потому что мы через все это прошли. — Он осторожно вытер пальцем ее слезы. — И если я смог бросить пить, ты тоже сможешь. Давай, милая, садись в машину.

Так все и случилось. Всю жизнь Джез был безответственным и никого, кроме себя, не ублажал, а это значило, что Джез ни о ком никогда серьезно не заботился. Он обрадовался, открыв для себя возможность помочь другому человеческому существу, и ухватился за новое дело — спасение Селесты.

Селеста лежала в ванне, улыбаясь сама себе, и лениво намыливала свои руки. Она услышала, как внизу хлопнула входная дверь. О да, она поймала свой шанс и схватилась за него обеими руками, и никогда, ни на мгновение она не жалела об этом. Иногда ей очень хотелось выпить бокал красного вина, но то, что она не могла этого сделать, было небольшой платой за совместную жизнь с Джезом. Она и раньше не слишком увлекалась спиртным, а теперь была счастлива им пожертвовать.

Дверь в ванную открылась, и она улыбнулась Джезу.

— Ты вернулся. Как все прошло?

Он вошел и сел на край ванны.

— Жена Джеффа беременна. Они в восторге.

Он помолчал.

— Дэйв думает, что подруга его скоро бросит.

— Бедный старина Дэйв.

«Так ему и надо, пусть не будет таким занудой», — подумала Селеста. Ее взгляд окинул фигуру Джеза: такой подтянутый, стройный, красивый в черном джемпере и кремовых джинсах. Он был всем, чего ей хотелось в действительности, ее воплощенной в жизнь мечтой.

— Джефф спросил, не считаю ли я, что пора вернуться в дело, — продолжал Джез ровным голосом.

Селеста посмотрела на него. Этот вопрос возникал и раньше. В сознании Джеза алкоголь и музыкальный бизнес были неразрывно связаны. Они шли рука об руку. Став трезвенником, он совсем перестал работать, отказывался от записи альбома, от туров и даже не пытался сочинять новые песни. Она знала, что его беспокоило: возврат к старому образу жизни мог привести к тому, что он не удержится от соблазна и снова начнет пить.

— Тебе не обязательно возвращаться к работе. Если нет желания. — Селеста ласково сжала его руку. Ей не хотелось, чтобы он возобновил выступления. Они были счастливы вместе, и денег было более чем достаточно… а мысль о том, что Джез снова погрузится в дикий мир рок-н-ролла, заставляла ее нервничать. Даже не из-за спиртного, а из-за фанаток…

— Не беспокойся, я не позволю им затянуть меня обратно.

Джез слегка улыбнулся. Он знал, что, с точки зрения любого другого, три с половиной года были значительным перерывом. Он разрывался на части, потому что ему хотелось вернуться к работе. И неважно, что ему по-прежнему присылали чеки с приличными гонорарами, — он не мог всю оставшуюся жизнь прозябать без дела.

— Ты здоров, — сказала Селеста. — Это самое главное. Джефф просто любит всех баламутить. Ему завидно, у тебя столько денег, что ему и не снилось.

Каникулы — вот что им нужно, подумала она. Пару недель вдали от всего этого, отдых на частном пляже на Сейшелах сделает свое дело.

— Не будем говорить о Джеффе. — Джез поменял тему. — Что ты делала сегодня вечером?

— Вообще-то, была очень занята, — весело заявила Селеста. — Помогала с переездом твоей новой соседке.

— Давай, — сказала Сюзи через два часа. — Я покажу мой, если ты покажешь свой.

— Тебе может быть неприятно, — предупредила Люсиль.

— Нет, обещаю. Мне очень интересно. О, это так здорово! — Сюзи радостно обвела взглядом новую спальню Люсиль. — В тысячу раз лучше, чем боулинг. У меня никогда раньше не было соседки по квартире.

Смирившись с неизбежным, Люсиль залезла под двуспальную кровать и достала пакет, в котором до этого пыталась рыться Селеста.

— Подожди. Пойду возьму мой. — Сюзи встала с постели. — Будем смотреть по очереди, начнем с самого начала, увидим, что получится, если сравнить.

Люсиль была права: немного странно смотреть на фотографии собственной матери, которая вдруг оказалась чьей-то еще. В чужом доме она улыбалась чужому мужчине, гордо показывая чужого ребенка…

Впрочем, ребенок не был чужим, все время напоминала себе Сюзи, это была Люсиль.

— У тебя были волосы, — произнесла она почти как обвинение, толкая Люсиль локтем. — Надо же, ты была красивой. Извини, немного несправедливо.

— Ты тоже была славной, — возразила Люсиль, указывая на снимок Сюзи в шестимесячном возрасте в коляске. Люсиль бесстрашно врала.

— Я была похожа на борца сумо, а еще я была лысая, как яйцо, пока мне не исполнилось два. По словам моей матери, я была самым страшным ребенком в Бристоле. — Сюзи вздохнула и перевернула следующую страницу альбома. — К счастью, потом я расцвела. К трем годам я уже стала красавицей.

— А главное — скромницей, — заметила Люсиль, склонив голову над фотографиями. — Это твой отец? Он симпатичный.

— Снимок был сделан на дне рождения Джулии. Думаю, ей исполнилось десять. А выражение лица как у пятидесятилетней, — добавила она с улыбкой.

На фотографии группа девчонок строила рожи перед камерой, а Джулия в чистом голубом парадном платье и в белых гольфах напряженно замерла в центре, сжимая руку отца.

— А где мама? — Люсиль заметила, что Бланш не было ни на одной фотографии, сделанной на дне рождения Джулии.

— Не знаю. Наверное, с тобой, — ответила Сюзи. Она указала на один из снимков в альбоме Люсиль, где та плескалась в «лягушатнике» бассейна, а Бланш наблюдала за ней. — А вот твой отец. — Она внимательнее присмотрелась к улыбающемуся темнокожему мужчине, сидящему рядом с Бланш. — Ух ты, он был красавцем.

Они продолжили листать альбомы, изучая, как каждая из них менялась в детстве, сравнивая одежду, прически и места отдыха. На пляже в Борнмуте с Люсиль и в бассейне в Альгарве со Сюзи на их матери был один и тот же желтый бикини с ромашками.

— Мы останавливались там на вилле, — сообщила Сюзи.

— А мы жили в автоприцепе, — объяснила Люсиль. — В Мьюдфорде.

Сюзи почувствовала укол совести.

— А ты никогда не жалела, что вы не ездили за границу?

Люсиль удивилась вопросу.

— У нас были замечательные каникулы. Когда мама была с нами, я была счастлива. Все остальное не имело значения.

Сюзи все еще пыталась представить Бланш, приспособившуюся к непритязательной жизни в лагере для автомобилистов.

В Мьюдфорде, в Дорсете.

Очевидно, она прекрасно проводила там время.

Но это было совсем не путешествие в Замбези, верно?

Сюзи тряхнула головой:

— Наверное, она действительно любила тебя и твоего папу.

Люсиль ответила с гордостью:

— Да, любила. И мы ее тоже.

Это выглядело все более и более странно. Судя по всему, Бланш была лучшей матерью для Люсиль, чем для своего законного потомства. Вообще-то теперь многое можно было объяснить, в том числе и игрушечного попугая из Парагвая — якобы из Парагвая, позже Сюзи видела таких же на полках сувенирной лавки в Бристольском зоопарке.

— Все эти годы, — пробормотала Сюзи, — она разрывалась на части… боже, это Харри!

Обрадовавшись, что можно отвлечься, она обратилась к следующей фотографии в альбоме, где два подростка на велосипедах делали вид, что хотят друг друга спихнуть. Люсиль с коротко остриженными волосами, с карими, блестящими от смеха глазами была в свободной футболке и розовых шортах. Рядом с ней находился Харри в обтягивающих черных джинсах и вздувшейся алой рубашке с остроконечным воротником. Он широко улыбался, а его волосы, длинные и волнистые, выглядели подозрительно ухоженными.

— Это был период «Дюран-Дюран», — объяснила Люсиль. — Он меня убьет за это.

Сюзи должна была спросить.

— Вы двое когда-нибудь?..

— Нет. Мы были лучшими друзьями, вот и все.

— А такие еще есть? — Сюзи стала с интересом исследовать покрытые полиэтиленом страницы. — Да! Вот замечательная! Что здесь происходит?

— Новогодняя вечеринка в доме Харри. Наверное, нам тогда было по шестнадцать. — Люсиль склонила голову над страницей, указывая по очереди на каждого на фотографии. — Это Перл Харрис, она была без ума от Харри. А это Шауна, ее вырвало в аквариум с золотой рыбкой через пять минут после того, как сделали снимок. Я танцую с Беном Цэигсоном — он все время пытался расстегнуть мне блузку… а Харри болтает с сестрой Бена. Не помню ее имени, но она не могла найти свои туфли. Мы выловили их из пруда на заднем дворе через шесть месяцев.

Сюзи следила взглядом за пальцем Люсиль и вдруг воскликнула:

— А это?!.

— Лео.

Сюзи с восторгом стала рассматривать правый угол фотокарточки. Должно быть. Лео тогда было двадцать или двадцать один. Он стоял прислонившись к стене, сжимая в руке стакан с каким-то напитком и наблюдая за происходящим с улыбкой превосходства на губах. Некоторые вещи не меняются, поняла Сюзи. Тогда, как и сейчас, Харри был более привлекательным, а Лео более утонченным и представительным. Лео носил рубашку для регби с отделкой и твидовые брюки, а на его лице застыло выражение скучающего старшего брата.

— Ему не хотелось там находиться, — сдержанно сообщила Люсиль. — Но ему пришлось остаться и следить, чтобы мы случайно не сожгли дом.

Не в силах противиться искушению, Сюзи спросила:

— А с ним ты когда-нибудь?..

— Перестань. — Люсиль начала смеяться. — Лео был старшим братом Харри. Я была маленькая, неряшливая подружка Харри. С точки зрения Лео, мы были просто глупыми детьми, а я до смерти его боялась.

При упоминании Лео Бакстер поднял голову. Сюзи подвинулась на край кровати и в виде утешения почесала его за ухом.

— А как теперь?

— Знаешь, трудно отделаться от старых привычек. Для меня он по-прежнему ужасный старший брат Харри. — Люсиль пожала плечами. — У меня даже мысли об этом не было.

Улыбаясь, она заправила несколько косичек с бусинами за ухо.

— Но если бы была? — настаивала Сюзи.

— Ни к чему. Брось. Он не для меня.

Что?

— Я никогда так не думаю. — Сюзи была поражена. — Мне никогда не приходит в голову, что кто-то может быть не для меня.

— Это потому, — ответила Люсиль, — что ты уверенная, успешная деловая женщина. Ты живешь в отличной квартире, водишь «роллс», носишь чудесную одежду…

— И передо мной никто не устоит, — подсказала Сюзи.

— Верно, — Люсиль развела руками, — это очевидно.

— И еще у меня сказочное тело.

— Точно, — согласилась Люсиль, улыбаясь все шире.

— Но разве ты не понимаешь? Ты ведь такая же!

— Я зарабатываю на жизнь, выгуливая собак, — терпеливо объяснила Люсиль. — Я пою в пабах и клубах, и на меня не обращают внимания. А если пьяницы и обращают, то обычно пытаются ущипнуть. Знаешь, это удивительно повышает самомнение.

Сюзи подвинулась ближе, пытаясь все это представить. Если какой-то пьяный идиот и попытался бы ее ущипнуть, она бы бросилась на него, притащила бы за уши в ближайший туалет и засунула бы его голову в бачок унитаза. Впрочем, она не была Люсиль. И она не умела петь.

Вернее, пела не лучше ошпаренной кошки. Еще раз взглянув на фотографию новогодней вечеринки, она сменила тему разговора.

— Вчера вечером я показала Лео мамин дом.

— Я слышала. Он упомянул об этом сегодня утром, когда завез Бакстера по дороге в аэропорт. — На одной из щек Люсиль появилась ямочка. — За вчерашний вечер много всего произошло.

— Похоже, он заинтересовался. — Поняв, что фраза получилась двусмысленной. Сюзи строго объяснила: — Я имела в виду дом.

— Мне тоже так показалось.

— Только я сомневаюсь, не очень ли он большой для него, слишком много спален. Но его это не отпугнуло.

— О, Лео не станет беспокоиться из-за этого, — сказала Люсиль. — Ему нужен большой дом, понимаешь? Они с Габриеллой собираются иметь целую кучу детей.

Габриелла.

Дети.

Целая куча…

Сюзи почувствовала, что желудок резко сжался, и ее захлестнула волна разочарования.

Боже, ненавижу, когда все так происходит.

Черт, черт, проклятье!

А вслух она небрежно спросила:

— Кто такая Габриелла?

— Разве Лео о ней не упоминал? — Люсиль была удивлена. — О, она потрясающая. Они с Лео вместе уже, должно быть, целый год. Они поженятся в декабре.

Загрузка...