Патриция Грассо Мой милый ангел

Глава 1

Анджелика прочла подозрение в его чуть пьяных глазах. Он знал, что она мошенничала.

Она была уверена в своем таланте, а потому угроза разоблачения не очень ее беспокоила.

Другое дело – пьянство. Это всегда было опасным. Конечно, если дело не касалось ее отца…

Восемнадцатилетняя Анджелика Дуглас облизала пересохшие от нервного напряжения губы и почувствовала, как крупные капли холодного пота медленно скатились в ложбинку между двумя прелестными полушариями высокой груди. Подняв руку, она откинула упавшую на лоб прядь роскошных густых волос и поправила венок из желтых полевых цветов, венчавший подобно золотой короне ее голову.

Анджелика одарила свою жертву солнечной улыбкой и бросила быстрый взгляд на группу зевак, столпившихся вокруг импровизированного карточного стола, наспех сооруженного из широкой доски и двух деревянных стояков.

– Постойте, – одернул ее партнер. Девушка выжидательно посмотрела на него:

– В чем дело?

– В том, что вы мошенничаете!

– Я? – И Анджелика с готовностью подняла вверх обе ладони, которыми за мгновение до этого закрывала две лежавшие перед ней карты. – С чего вы это взяли?

Партнер густо покраснел, но промолчал. Анджелика же громко рассмеялась:

– Разве я виновата в том, что вам сегодня упорно не везет в карты? Что ж, давайте сыграем в кости!

– Я никогда не играю в кости с женщинами!

Мужчина обиженно повернулся и вышел из зала.

– Испугались? – бросила ему вслед Анджелика. – Может быть, кто-нибудь хочет сыграть со мной в кости?

Она обвела присутствовавших вызывающим взглядом. Из-за склонившихся над столом мужских спин донесся тихий голос:

– Позвольте мне.

Все расступились и пропустили вперед молодого высокого джентльмена. Анджелика посмотрела на него и про себя отметила, что в жизни не встречала такого красивого мужчины. Он выглядел старше ее, по меньшей мере, лет на десять. У него были густые черные волосы, темные глаза английского Адониса, одетого в черные бриджи и короткий камзол поверх белоснежной сорочки. При столь скромном одеянии все же трудно было усомниться в его аристократическом происхождении.

Наклонившись над Анджеликой, неизвестный джентльмен все же оказался на несколько сантиметров выше всех остальных. Девушка внимательно посмотрела в его черные глаза и с улыбкой протянула стаканчик с игральными костями.

Их пальцы на миг соприкоснулись. Невидимая искра пробежала через все тело Анджелики. Она подняла голову и поняла, что незнакомец почувствовал то же самое.

– Меня зовут Роберт, – представился он слегка хрипловатым голосом. – А как ваше имя?

– Анджелика.

– Вы относите себя к добрым ангелам или к злым?

– Позвольте мне задать тот же вопрос вам.

– Сколько вы сегодня выиграли? – улыбнулся Роберт.

– Четыре фунта.

– Тогда давайте назначим следующую ставку тоже в четыре фунта.

Анджелика помедлила с ответом. Только ее нижняя губа едва заметно дрогнула, слегка обнажив белоснежные зубы. Она подумала, что если проиграет весь дневной выигрыш, то вся ее семья останется голодной. Но в случае благоприятного исхода партии она принесет домой аж целых восемь фунтов. Причем выиграть ей не составляло особого труда, ибо Анджелика уже набила руку в подобных баталиях.

Однако что-то в этом человеке вселяло в ее душу непонятный страх. Тем не менее, она решилась:

– Пусть будет так. Ставлю четыре фунта.

– Ваша заявка?

– Семь очков.

– А моя – пять.

Анджелика встряхнула кости в стакане и выбросила их на стол. На одном кубике оказалось четыре, на втором – три.

– Давайте сыграем еще, – предложил Роберт и добавил еще восемь фунтов к уже лежавшим на столе. – Ваша заявка?

– Снова семь! – прошептала Анджелика и выбросила кости.

На этот раз первый кубик показал шесть, а второй – единицу. Вместе снова получилось семь.

Она лучезарно улыбнулась Роберту и пододвинула лежавшие на столе шестнадцать фунтов поближе к себе. Боже, теперь ее семейство сможет почти целый месяц нормально питаться!

– Будете играть дальше? – спросила девушка несколько смущенным тоном.

Роберт некоторое время так внимательно смотрел на нее, что она подумала, не догадался ли партнер о ее плутовстве. Но он спокойно опустил руку в карман и, вынув еще шестнадцать фунтов, бросил их на стол.

Анджелика снова бросила кости. На этот раз на них выпало четыре и три. Итого – снова семь…

Она посмотрела на лежавшие около ее правой руки тридцать шесть фунтов и неуверенно спросила Роберта:

– Еще?

– Да!

К немалому удивлению, ее партнер вынул из кармана еще тридцать два фунта и бросил на кон…

Она довольно долго перетряхивала стакан. Но выигрыш снова остался за ней: два и пять…

– Везет же вам сегодня! – усмехнулся Роберт и небрежным движением руки добавил к солидной кипе ассигнаций еще шестьдесят четыре фунта. – Может быть, рискнете еще разок, мой злой ангел?

Анджелика была по-настоящему шокирована столь крупной игрой и снова нервно облизала высохшие губы, подумав, следует ли ей принять новый вызов.

Почти машинально она выбросила кости на стол. Шесть и один…

– Все! – прошептала девушка, опуская в карман сто двадцать восемь фунтов. – Время остановиться!

Стараясь не смотреть на свою жертву, она встала из-за стола и, не проронив более ни слова, вышла из зала. Но не успела Анджелика пройти и нескольких шагов, как кто-то схватил ее за руку.

– Разрешите вас проводить? – с чарующей улыбкой спросил Роберт.

Анджелика бросила на него подозрительный взгляд. Может быть, этот человек хочет ограбить ее, отобрать все деньги, включая и только что выигранные? Или же его намерения были еще более греховными? Конечно, Роберт был очень красив! Но ее ждала семья, которой не на что было есть. И это было главным…

– Нет, спасибо, не надо меня провожать, – решительно отказалась Анджелика.

– Но вам необходима охрана. Ваш кошелек просто-таки набит деньгами! И очень многие за столом видели это.

– А кто может защитить меня от вас, сэр?

– Вы мне не доверяете? – грустно улыбнулся Роберт.

– Я никому не доверяю, – холодно ответила Анджелика. – Особенно – малознакомым мужчинам.

– Но ведь мы уже друзья, которые еще не успели хорошо друг друга узнать, – возразил Роберт. – Потому-то я и сделал вид, что не заметил плутовства, с помощью которого вы выудили у меня деньги.

– Я никогда не занимаюсь обманом! – возмутилась Анджелика, отступив на шаг.

– Полагаю, что вы также никогда и не лжете, – отозвался Роберт.

Анджелика прибавила шагу, заставляя себя не оглядываться.

Миновав Корам-Филд, она пошла медленнее. Неподалеку проходила Гилдфорд-стрит, где Анджелика надеялась встретиться со своими сестрами, чтобы вместе с ними вернуться домой. Но предварительно надо было отделаться от Роберта – от этого красивого мужчины, неведомо почему, но явно намеренно проигравшего чуть ли не целое состояние. Зачем он это сделал? Ведь они совсем не знали друг друга… Правда, Анджелика признавалась себе, что была бы не прочь познакомиться с Робертом поближе.

Она вдруг почувствовала, как в душе поднимается волна негодования против собственной семьи. Действительно, какого черта она должна ограничивать себя во всем ради поддержки родственников?! Если бы кто-нибудь мог позаботиться о ней самой!

Но, устыдившись подобных греховных мыслей, девушка попыталась подавить в себе раздражение, готовое вырваться наружу. Тут же перед ее мысленным взоров возникла трагическая фигура отца, так и не сумевшего побороть тягу к алкоголю. Она вспомнила больную тетку, которая уже не могла работать по состоянию здоровья, а потому растратила все свои сбережения. Теперь ее содержала Анджелика. Надеяться на какую-то существенную материальную помощь со стороны совсем юных сестер и вовсе не приходилось…

Однако винить себя в бедственном положении семьи Анджелика не могла. Виноваты были те, кто довел до разорения отца. И за это преступление против семьи Дуглас они ей ответят!

Анджелика опустила руку в карман, и в который раз потрогала деньги. На эти сто двадцать восемь фунтов вся ее семья сможет существовать достаточно долго. Может быть, ей даже удастся отложить какую-то часть денег для их возвращения в Шотландию, где у отца был доставшийся по наследству дом в Суитхарт-Прайори – единственная ценность, которая еще осталась в семье. Конечно, если отец не успел пропить и это…

Уже смеркалось. И Анджелика подумала, что напрасно не позволила Роберту сопровождать себя. Темная, глухая ночь могла застигнуть ее еще по дороге домой. А это было отнюдь не безопасно!

Анджелика быстрым шагом прошла через Рассел-сквер, Монтегю-плейс и Бедфорд-сквер. Лица большинства встречных лондонцев светились радостью. Очевидно, столичные жители предвкушали празднество, устроенное на Примроуз-Хилл по случаю летнего солнцестояния. Вдоль всей улицы были развешены красочные фонарики, веселый свет которых призывал смирять воинственный пыл светских денди, собиравшихся в ночной темноте выяснять отношения посредством дуэлей.

Анджелика спустилась на Тотгнем – Жорт-роуд. Толпа здесь значительно поредела, и можно было вздохнуть спокойнее.

– Господи, дай мне благополучно добраться до дома! – прошептала девушка, инстинктивно дотронувшись пальцами до обнимавшего шею бриллиантового ожерелья – подарка тетки, оказавшегося теперь едва ли не единственной ее ценностью. Тетушка чуть ли не насильно всучила ожерелье племяннице, уверяя, что это талисман, оберегающий от всех бед…

Помимо воли в ее воображении снова возник образ красивого молодого человека, у которого она плутовством выманила немалую сумму. Анджелика прикусила нижнюю губу, понимая, что поступила дурно. И подумала, что этот обман зачтется ей за большой грех. Тем более что сегодняшнее плутовство было зеркальным отражением мошенничеств, с помощью которых много лет назад некие мерзавцы разорили ее отца. Может быть, следовало бы вернуть Роберту какую-то часть его проигрыша?

Но тут же осознание нужды заставило Анджелику забыть об этом благородном намерении. К тому же если Роберт мог позволить себе бросить на кон сто двадцать восемь фунтов, то, конечно, предвидел возможность проигрыша. А это означало, что серьезного урона его карману ее плутовство не нанесло.

В глубине души Анджелика не могла не признаться себе, что мелькнувшее в голове намерение вернуть часть денег Роберту на деле было лишь поводом еще раз с ним увидеться. Да, она была одинока и страдала от этого. Но не хотела никакого вмешательства в свои дела. Тем более – связанные с планируемой местью всем виновным в разорении ее семьи…

– Почему вы пошли пешком, мой ангел? – услышала она за спиной голос Роберта. – Мне кажется, что спокойнее, да и безопаснее, было бы ехать верхом.

– Я оставила свою лошадь в конюшне.

– Так воспользуйтесь моей! Право, это седло достаточно широко, чтобы ехать вдвоем.

– Я никогда не езжу верхом вдвоем с незнакомыми мужчинами.

– Разве мы не знакомы? – пожал плечами Роберт. – Вы только что, извиняюсь, выманили у меня весьма приличную сумму. Так позвольте же мне, по меньшей мере, проводить вас до дома!

Анджелике безумно хотелось усесться в седло вместе с Робертом и почувствовать себя вернувшейся к нормальной, привычной с детства жизни.

Но долг пересилил желание.

– Мне было очень приятно с вами познакомиться, Роберт! – сказала она, глядя в сторону.

– Имейте в виду, – напомнил он, – что не я один видел, как вы опускали в карман выигрыш.

И Анджелика подумала, что это предупреждение имело под собой реальную основу. Но одно не давало ей покоя: усесться в одно седло с этим человеком означало круто изменить всю свою жизнь…

Ну и что же? Пусть будет так! Разве она довольна тем существованием, которое вела сейчас?

– Я живу на дальнем склоне Примроуз-Хилл, – сказала она с улыбкой.

Роберт слез с лошади, намереваясь помочь Анджелике вскарабкаться в седло. Но в тот же момент конский топот нарушил тишину. Оба повернулись и увидели всадника, целившегося в них из пистолета.

В какую-то долю секунды Роберт распластался на земле под брюхом лошади, прикрыв собой Анджелику. Раздался выстрел. Пуля просвистела где-то совсем рядом. После чего послышался удалявшийся топот копыт.

Роберт еще некоторое время прижимал Анджелику к земле и смотрел ей в глаза.

– Опасность миновала, – прошептала она, с трепетом ощущая сквозь тонкую ткань своего платья волнующее тепло мужского тела.

Но Роберт, казалось, не собирался вставать. Он посмотрел сначала в одну сторону, потом – в другую, пытаясь что-то разглядеть. Анджелика с некоторым удивлением взирала на него, при этом чувствуя, что густо покраснела. Он же улыбнулся и ласково шепнул ей на ухо:

– Вы потеряли свой венок!

Но Анджелике было не до этого. После того как их чуть не застрелили, самообладание спутника, беспокоившегося о каком-то венке в подобной ситуации, показалось деланным. Она уже открыла рот, чтобы предложить Роберту встать и освободить ее от весьма внушительного веса его тела, но он уже сам быстро поднялся на ноги и протянул ей руку, чтобы помочь встать.

– Я подозревал, что кое-кто непременно постарается отобрать у вас деньги, – улыбнулся Роберт, водружая на голову Анджелике подобранный с земли венок. – Ну, вот вы и опять стали похожей на сказочную фею.

– Почему вы думаете, что убить хотели именно меня? – с некоторым раздражением в голосе проговорила девушка. – Ведь этот мерзавец не остановился, чтобы отобрать деньги, а тут же ускакал. Вы уверены, что это был не один из ваших личных врагов?

Роберт сдвинул брови. Анджелика же улыбнулась и добавила:

– Должна вам сказать, что я – отличный стрелок. И если бы вы сразу не накрыли меня своим телом, я одним выстрелом выбила бы этого типа из седла.

Роберт расхохотался:

– Ангел с пистолетом под крылом! Занятно! В следующий раз я непременно предоставлю вам возможность спасти меня!

Он подсадил девушку в седло. Она не противилась, хотя и буркнула, когда Роберт уселся позади нее:

– Остаток пути я могла бы пройти пешком! Дважды в день подвергнуться нападению чуть ли не в центре города – такое вряд ли может случиться!

– Боже мой, да вы же самый очаровательный игрок, которого я когда-либо встречал! – воскликнул Роберт. – Назовите мне, наконец, вашу фамилию!

– Дуглас… Анджелика Дуглас. А ваша?

– Рой… Роберт Рой.

Он с наслаждением вдыхал исходивший от Анджелики запах духов, напоминавших горную лаванду. И вообще эта девушка казалась ему похожей на солнечный летний день.

– Ваша улыбка заставляет устыдиться даже само солнце, – прошептал Роберт ей на ухо.

– Наверное, потому, что я очень люблю это время года, – отозвалась она. – Каждый день просто переполнен солнечным светом, запахом цветов и ощущением полной свободы.

– Боже мой, да вы к тому же еще и игрок-философ! – выгнув от удивления бровь, воскликнул Роберт.

Анджелика пожала плечами:

– Я философ по призванию. А игрок – по необходимости.

Будучи большим знатоком женской красоты, Роберт получал подлинное наслаждение, обнимая за талию этого очаровательного ангела, пока они спускались по Хэмпстед-роуд. Окутывавшая Анджелику аура чистоты и невинности притягивала Роберта и возбуждала. У этой девушки были совершенные черты лица, белая, как слоновая кость, кожа и пухлые губы, зовущие к поцелуям. Пышные золотистые волосы каскадами спускались по спине к тонкой талии. Венок из полевых цветов, подобно нимбу окружавший затылок, наводил на мысль о божественном происхождении столь неземного создания.

Когда Роберт впервые увидел Анджелику за карточным столом, он не мог отвести от нее восхищенного взгляда. И никак не мог понять, почему эта очаровательная женщина тратит время на игру в карты и кости. Ведь любой из его знакомых джентльменов, наверное, расстался бы с львиной частью своего богатства, чтобы сделать своей любовницей подобное совершенство! Кроме того, эта женщина непременно подарила бы своему обладателю таких же красивых детей!

При мысли о детях Роберт сразу же почувствовал дискомфорт во всем теле. Так бывало всегда, когда он вольно или невольно думал о них. Настроение его тут же портилось, как бывает с природой, когда солнце вдруг скрывается за облаками.

Нет, он не станет более травить себя подобными мыслями! Тем более что вторично жениться не намерен.

– Что-то случилось? – спросила Анджелика, не поворачивая головы.

– Нет, мой ангел. Просто мне в голову пришли неприятные мысли.

– Какие?

– Не важно. Ничего серьезного. Анджелика бросила на него взгляд через плечо:

– Вы хотите сказать, что это не мое дело?

– Примерно так.

Роберт остановил коня недалеко от вершины холма и посмотрел вниз. Там нестройными рядами тянулись черепичные крыши маленьких коттеджей с окрашенными в лимонный или белый цвет фронтонами. Это придавало каждому из них сходство с праздничным тортом.

– Очень даже мило, не правда ли? – с улыбкой проговорил он.

– С такой высоты все выглядит мило и даже красиво, – уныло ответила она.

– А вы, оказывается, еще и циничный ангел!

– Оглянитесь и посмотрите на Лондон.

Роберт повернул коня и обвел взглядом открывавшуюся с холма панораму огромного города. Отсюда были прекрасно видны Тауэр, собор Святого Павла и Вестминстерское аббатство.

– Конечно, грязных трущоб вы не увидите. Тем не менее, они все-таки существуют!

– Но ведь не весь же Лондон состоит из трущоб!

– Согласна. Но не все лондонцы живут и среди прекрасных парков!

– Что за горький цинизм, мой ангел!

– В жизни вообще много горького для тех, кто не принадлежит к высшему обществу.

– И вы серьезно верите, что все члены высшего общества живут счастливо?

– Я только знаю, что никому из них не приходится думать о том, что они будут есть завтра.

Роберт не мог с этим спорить, а потому поспешил сменить тему разговора:

– А что там, за этой деревушкой?

– Сент-Джонс-Вуд.

Он тронул лошадь, и они стали медленно спускаться по склону холма, направляясь к одному из коттеджей.

– Вот здесь! – попросила Анджелика.

Роберт натянул поводья, и они остановились напротив миниатюрного домика, окрашенного в бледно-розовый цвет. Роберт спрыгнул на землю и помог девушке спуститься.

– Анджелика, дорогая! – раздался женский голос из окна коттеджа. – Слава Богу, ты вернулась домой!

В следующий момент дверь распахнулась, и на улицу выбежала женщина лет сорока. Ее карие глаза, фигура, каждый изгиб тела дышали сладострастием. Щеки с двумя очаровательными ямочками горели ярким румянцем. От этого она казалась гораздо моложе своего реального возраста.

– Что случилось, тетушка Рокси? – крикнула ей Анджелика.

– Твой отец валяется на чердаке. Он вдребезги пьян! – Тетушка Рокси бросила мимолетный взгляд на Роберта и добавила: – Он напился моих духов «Лаванда»!

Анджелика бросилась в дом. Роберт последовал за ней. В маленькой комнатушке под самой крышей лежал на койке старый человек и громко стонал.

– Он отравился! – воскликнул Роберт. – Принесите поскорее пустое ведро и кувшин очень соленой воды!

– Что вы собираетесь делать? – побледнев, спросила Анджелика.

– Сейчас увидите. А пока посадите его.

Анджелика вместе с тетушкой Рокси помогли Роберту поднять почти бесчувственное тело и прислонить спиной к стене. Он с трудом открыл глаза и, посмотрев на всех троих мутным взглядом, невнятно прошамкал:

– Магнус, это ты?..

Роберт вздрогнул. Магнусом звали его отца. Соседи говорили, будто бы отец был очень похож на него в молодости. Но откуда этот неисправимый алкоголик знает его отца, которого никогда не видел, будучи трезвым?

– Опомнись, Грэм! – воскликнула тетушка Рокси. – Где ты видишь Магнуса? Это же…

– Роберт, – подсказал Рой.

Грэм снова застонал и чуть слышно повторил:

– Это Магнус, Рокси! Неужели ты его не узнаешь?!

– Не имеет смысла спорить с пьяным, – сказал Роберт. – Если он считает меня каким-то Магнусом, то пусть так и будет. Я стану отвечать за Магнуса. Может быть, это поможет ему протрезветь.

– Какой обаятельный молодой человек, – шепнула Анджелике тетушка Рокси, вернувшаяся из соседней комнаты с кувшином холодной воды и пустым ведром.

Роберт наклонил бесчувственное тело Дугласа над ведром, заставил его открыть рот и вставить туда два пальца. После чего влил в него немного соленой воды, которую Дуглас с трудом проглотил. Повторив эту процедуру несколько раз, Роберт поставил ведро между коленями старика и принялся массировать его живот.

– И что нам теперь с ним делать? – спросила Анджелика.

– Теперь будем ждать.

Они подождали, пока Дугласа не начало рвать. После каждого приступа Роберт передавал ведро Анджелике, а она выливала содержимое в помойный бак и, быстро вымыв, снова ставила его перед отцом.

– Сейчас вам станет легче, – сказал Роберт несчастному, вновь укладывая его на спину.

– Мне уже стало лучше, – с трудом проговорил Дуглас. – Я знал, что ты непременно придешь мне помочь, Магнус!

– Грэм, это не Магнус! – повторила тетушка Рокси.

– Рокси, ты всегда была мне дорогой сестрой и преданным другом. Такой и осталась! – прошамкал старик. – Помнишь, как я упал с лошади рядом с домом? Ведь тогда ты сразу же поспешила мне на помощь!

– Да, действительно было! – тихо ответила тетушка.

– И неразлучно была со мной в день смерти моей жены. Не так ли?

– Это был самый печальный день в моей жизни, – дрожащим голосом ответила Рокси, вытирая глаза.

– И сегодня ты пришла поддержать меня в тяжелый час. Разве не так?

Почтенная дама утвердительно кивнула. Но выражение лица Дугласа вдруг резко изменилось.

– Рокси, а что, если ты – злой ангел, приносящий несчастья?

Роберт от неожиданности закашлялся. Анджелика улыбнулась. Тетушка Рокси вначале с мольбой подняла глаза к небу, а затем опустилась на кровать, заключив ладони брата в свои.

Анджелика слегка коснулась руки Роберта и знаком предложила спуститься вместе с ней вниз. Он утвердительно кивнул.

Гостиная в доме Дугласов одновременно служила кухней. Одна печь, располагавшаяся у дальней стены, использовалась в кулинарных целях, а другая – у противоположной – обогревала в холодные зимние месяцы помещение. На столике стояла клетка, видимо, какой-то певчей птицы. Две двери – одна напротив другой – вели в спальные комнаты. В углу возле длинного дивана стояли пюпитры и арфа, а на стульях лежали скрипка со смычком и флейта.

– Спасибо вам за то, что спасли жизнь моему отцу, – сказала Анджелика.

– Не стоит благодарности, мой ангел.

Она взволнованно схватила Роберта за руку:

– Отец был на грани безумия от постигших семью бед, потому и пристрастился к алкоголю. А сегодня… Мне даже страшно сказать, что я подумала…

– Не думаю, что он пытался покончить с собой, – постарался успокоить ее Роберт.

Ему показалось, что это удалось. Тогда он кивнул в сторону музыкальных инструментов:

– Вы играете?

– На арфе.

– Извините, мне следовало бы знать, что ангелы обязательно играют на арфах.

– Раньше у нас здесь стояла совершенно необыкновенная арфа. Правда, тогда я была еще совсем маленькой, а потому мне она, возможно, просто казалась такой.

– Жаль, что я не могу этого увидеть, – улыбнулся Роберт, подойдя ближе к девушке.

– Неужели вы никогда не видели концертную арфу?

– Я хотел сказать, что желал бы видеть вас маленькой девочкой, играющей на арфе.

Анджелика покраснела от смущения. Роберт посмотрел на нее и подумал, что очень давно не видел такого невинного и прекрасного румянца на девичьих щеках.

– Привет, привет, привет! – раздался чей-то громкий крик, и в комнату влетел огромный попугай с голубыми крыльями, золотистой спиной и зелеными глазами.

– Привет, Джаспер, – приветствовала его Анджелика. – Я по тебе соскучилась!

Она почесала затылок Джаспера, и тот от удовольствия захлопал крыльями.

– Будьте осторожны с этим проказником, – предостерегла она Роберта. – И не держите руку так близко к его клюву, если не хотите лишиться пальца. Он может откусить его напрочь. Ну, а теперь, Джаспер, поприветствуй Роберта.

– Привет! – истошно завопил попугай.

– Привет, Джаспер, – ответил Роберт. Попугай слегка наклонил голову и заорал снова.

– Время пожелать всем доброй ночи, – сказала Анджелика и, подойдя к клетке, распахнула дверцу. – Входи!

Попугай послушно вошел. Потом повернулся и вновь выкрикнул:

– Привет!

– Доброй ночи, Джаспер! – рассмеялась девушка. Она взяла со стола разноцветный шелковый платок и накрыла им клетку. – Я выиграла его в карты.

– А кто такой Магнус, которого упоминал ваш отец?

– Магнус Кэмпбелл – герцог Инверари, – с горечью в голосе ответила Анджелика.

– Ваш отец был знаком с герцогом? – удивленно переспросил Роберт.

– Мой брат носит титул графа Мелроуза, – ответила за племянницу, входя в гостиную, тетушка Рокси.

Это заявление еще больше удивило Роберта. Он обвел взглядом комнату, не веря, что граф может жить в такой бедности.

– Не удивляйтесь, дорогой Роберт, – поспешила объяснить тетушка. – Нам пришлось пережить очень трудные времена.

– Но это не означает, что мы сами разорились, – тут же поправила ее Анджелика. – Нас разорили. И особенно в этом усердствовал герцог Инверари.

– Каким образом ему удалось довести вас до подобного положения? – спросил Роберт, еще раз обводя взглядом гостиную.

– Это очень длинная история, – вздохнула Анджелика, выкладывая на стол свой выигрыш.

– Я никуда не тороплюсь.

– Все же я расскажу вам ее в следующий раз. Когда допишу последнюю страницу преступления.

Роберт нахмурился:

– Вы собираетесь мстить?

Неожиданно дверь резко распахнулась, и в гостиную решительным шагом вошли две девушки. Они выглядели гораздо моложе Анджелики. Одна из них была жгучей брюнеткой и слегка прихрамывала. Другая была рыжей.

Несмотря на внешнюю несхожесть, Роберт сразу понял, что это младшие сестры Анджелики.

– Роберт, разрешите мне представить вам Саманту и Викторию. Сестры, познакомьтесь, пожалуйста, с Робертом Роем.

– Роберт Рой? – прыснула Саманта. – Так зовут известного разбойника на дорогах.

– Ты, верно, шутишь? – усомнилась ее рыженькая сестра.

– Вовсе нет!

– Ведите себя прилично, девочки! – прикрикнула на них тетушка Рокси. – И не оскорбляйте гостя! Вы же как-никак светские дамы!

– Светские дамы не играют в наперсток! – запальчиво ответила Виктория.

– Не лазят по чужим карманам, – добавила Саманта.

– И не занимаются всякого рода темными делишками! – ухмыльнулась Виктория и выложила на стол все, что тем или иным способом заработала за день. – Под темными делишками, дорогая тетушка, я подразумеваю предсказания будущего, вызывание душ умерших или изготовление всякого зелья, выдаваемого за «любовные» напитки.

– Ой, замолчите же, наконец! – взорвалась тетушка Рокси. – Нам нужны деньги. И я стараюсь делать все, чтобы помочь их добыть!

Анджелика сделала знак Роберту и тихо шепнула:

– Давайте пройдемся и подышим свежим воздухом.

Как только дверь коттеджа за ними закрылась, Роберт наклонился к уху Анджелики и спросил:

– Насколько я понял, ваши сестры – карманные воришки?

– Боюсь, что так! – вздохнула она.

– А тетушка – шарлатанка?

– Нет. У нее просто есть дар свыше. Роберт с трудом удержался от смеха.

– И вы в это серьезно верите?

– Верю. Поскольку у меня подобный дар тоже есть. Хотя еще и не развит.

– То-то вы заколдовали меня с первого взгляда!

Роберт подарил Анджелике самую очаровательную улыбку, на которую был способен. Она рассеянно посмотрела вдаль и грустно сказала:

– Саманта хромает, потому что одна ее нога немного короче другой. Она попала под колеса кареты какого-то очень богатого вельможи. Для того чтобы прооперировать сломанную ногу, нужен был опытный хирург. У нас на него не нашлось денег.

– Прискорбно, – грустно покачал головой Роберт.

– Это случилось давно. А у Виктории другие проблемы – с буквами и числами.

– Какие?

– Она не может толком читать и считать. А в остальном Дугласы – вполне нормальная семья.

Роберт рассмеялся.

– Завтра утром я приду проверить, как чувствует себя ваш отец.

– Вы хотите пообщаться с людьми нашего круга? – спросила Анджелика.

Роберт наклонился так, что почти коснулся ее щеки:

– Я хотел бы пообщаться с вами.

Очень осторожно и нежно Роберт заключил Анджелику в объятия. Их губы коснулись друг друга и слились в чистом, невинном поцелуе. Почувствовав, что тело Анджелики расслабилось, а дыхание участилось, он вновь припал к ее губам. На этот раз жадно и страстно.

Но уже в следующий момент Роберт быстро отстранился и стал внимательно всматриваться в выражение лица девушки. И вдруг понял, что это был первый поцелуй в ее жизни. Он ласково провел ладонью по ее щеке и прошептал:

– Можно мне получить назад часы?

Она густо покраснела и ответила, заикаясь:

– Я… не… не понимаю… Что вы имеете в виду?

– Те самые часы, которые вы выудили у меня из кармана, пока мы лежали под лошадью, спасаясь от грабителя.

Анджелика сунула руку в карман, вытащила часы и, возвращая их Роберту, смущенно пробормотала:

– Как похожи на золотые!

– Они и в самом деле золотые.

– Как вы догадались, что я… – начала было Анджелика.

Но Роберт закрыл ей рот поцелуем, оглянулся и свистом позвал свою лошадь, мирно щипавшую траву. Та, услышав зов хозяина, подняла голову, повернулась и подошла.

– Вы хорошо ее вымуштровали, – заметила Анджелика.

– У меня твердая рука, но я могу быть очень даже добрым и великодушным хозяином, – усмехнулся Роберт, многозначительно посмотрев на нее.

– Я никогда не назову ни одного мужчину своим хозяином! – взорвалась Анджелика, отлично понявшая намек.

– Что ж, увидим!

Роберт легким прыжком вскочил в седло, натянул узду и, круто повернув лошадь, понесся вниз по склону холма, насвистывая мелодию непристойной песни. Он знал, что Анджелика непременно станет смотреть ему вслед, но ни разу не обернулся, хотя бы для того, чтобы пожелать ей спокойной ночи.

Анджелика Дуглас была эффектной и соблазнительной женщиной. К тому же храброй и преданной, что не так уж часто встречается среди особ прекрасного пола. Это не мешало ей время от времени плутовать в картах и других азартных играх.

Хотя для отца Анджелики настали тяжелые времена, она все равно аристократка. А разорение делало ее более доступной для Роберта, в душе которого пробудилось желание непременно сделать ее своей любовницей.

Эта мысль заставила его улыбнуться. И он решил снова увидеться с Анджеликой, только после того, как сделает несколько утренних визитов. В первую очередь Роберт хотел выяснить, что именно герцог Инверари сделал с Грэмом Дугласом. Ибо содержание любовницы, вынашивающей планы мести его родному отцу, непременно превратило бы их совместное существование в настоящую пытку. Но как бы там ни было, он постарается загладить вину своего родителя перед отцом Анджелики.

Загрузка...