Ляля Фа Мужской персонаж

1. Бинго!

Ур-р-ра! Я теперь автор с долгожданным коммерческим статусом, а искусство, как известно, требует жертв!

Или это про красоту?

Делаю мысленную пометку: не забыть пошарить в интернете и найти точную фразу — автору самиздата такое нужно знать, пригодится… Но не сейчас.

В настоящий момент мне срочно нужно успокоиться, а то аж в ушах шумит. Это, наверняка, оттого, что тихо юбками шурша, едет Крыша не спеша. Не едет, а откровенно сваливает в закат. А юбками, потому что моя Крыша — квинтэссенция из моральных принципов, воспитания, разума, прагматичности — это, в моём представлении, этакая викторианская дама неопределенного возраста. И ей по статусу полагается шуршать многослойными юбками в пол, заметая следы моего безрассудства… Или безмозглости, потому то, что я собираюсь сделать, скажем мягко, рискованно.

Чтобы вы понимали: мне срочно нужен мужчина!

Точнее, не мне, а моей Арине. От этого зависит её женское счастье и успех моей книги. Арина — героиня моего первого любовного романа. Это книга. Раньше я писала только фэнтези. Но тут сюжет так лихо закручен, что история просто должна стать бестселлером!

Только представьте: преуспевающая юрист Арина едет в Париж в отпуск. Она путешествует одна, так как это самостоятельная и уверенная в себе девушка. Волей случая (ну а как без него?!) она находит чужое мужское портмоне, а внутри — документы, немного евро наличкой, кредитные карты и свежую стопку визиток, явно только из типографии. Сообразив, что это, наверняка, карточки владельца вещи и его ценного содержимого, она решает вернуть кошелёк и отправляет сообщение на номер на визитке (в наше время важно знать иностранные языки!). Встреча героев происходит в аэропорту в день её возвращения в Россию. По моей задумке, мужчина продолжает их мимолетное знакомство перепиской по смс и звонками, герои проникаются чувствами друг к другу. Дальше — новая встреча и романтика-любовь-морковь-свадьба. Круть: лямур-тужур! *

Так вот, анонс книги написан, дата публикации на носу, нужно обложку заказать… А у меня творческий ступор, никак не прописывается мужской персонаж, ну вот совсем! Наги, драконы, эльфы моих первых книг как-то сами писались. А тут, стыдно признаться, но, наверное, сказывается отсутствие опыта реальных отношений. Вообще ноль. Мой сосед Лёша по койке в детсаду не в счёт же, да?

«Как так?!» — спросите вы, и, блин, закидайте меня помидорами, но если вы серьёзно думаете, что все писатели женского самиздата онлайн — этакие жгучие, фигуристые красотки, мурлыкающие сутки напролёт в счастливом симбиозе с мускулистым, властным мачо в индивидуальном пользовании, то вы просто…

Крыша, почти покинувшая периферию моего сознания, резко повернулась, взметнув свои юбки, и высокомерно вздернула брови.

Ой! Я что, серьёзно собиралась нелестно высказаться про читателей?! Дорогие мои, любимые, всё самую чуточку не так в действительности, и я — яркая тому демонстрация.

Или бледненькая, судите сами. Мне двадцать три, рост сто шестьдесят, темно-русые волосы средней длины, самые обычные серые глаза. Фигура? Ну… бёдра чуть узковаты, но есть, талию пока видно — и ладно, сильно лишнего веса нет, хотя пару кг сбросить хочется.

Я работаю консультантом в магазине бытовой техники. Это лучшее, что я смогла найти после учебы в местном университете. Работа так себе, но на квартплату и содержимое холодильника хватает. И даже на абонемент в спортза… э-э-э… спортзал-фитнес центр остаётся. А ещё, пока нет покупателей в магазине, можно достать телефон и открыть главу в процессе написания, спрятавшись от видеонаблюдения в слепой зоне за стеллажами с электрочайниками.

Этим я и занималась час назад, в который раз задумавшись, какой же будет герой у моей Арины, а?

Пусть по-профессии он будет, скажем, архитектором. Так, уже что-то. Теперь имя. Арина и… Роже? Дидье? Франсуа? Нет, не катит. Для французского архитектора нужно архи-особенное, необычное имя, а эти — заезженные пластинки. Так, следующая версия: Арина и…

— Прошу всех сотрудников поприветствовать нового члена нашего коллектива, — раздался голос директора. — Французов Рафис Архипович, заведующий по рекламе.

Французов? Архи… Архипович? Серьёзно?! Это что, такая подсказка сверху? Ра-фис. Раф. Хмм… Арина и Раф… Арина и Рафаэль? А пуркуа бы и не па*, решено!

Мой полёт мысли снова прервал оклик директора:

— Наташ! — И тут же громче: — Ната-а-а-аша, чудо наше!

Эээх… Натаха, Натуся, Наташа-мисс-Раша… Какое имя может быть банальнее?! Вы поняли, да? Это моё имя, и я его не люблю. Ещё больше, чем свою фамилию, но о ней в другой раз. Пришлось отозваться, выходя из укрытия:

— Да, Виктор Сергеевич?

— Ты у нас дольше всех здесь работаешь, тебе и задача — рассказать Рафису, как у нас тут что, какая техника продаётся, а какая на складе зависает. — Директор посмотрел на часы и добавил: — Сейчас на обед, а потом в вашем распоряжении два часа.

Перевела взгляд на рекламщика и тут же опустила глаза, пряча свой азарт. Писательский, конечно же! Бинго! Я нашла мужчину для моей Арины.

И как бы не шуршала моя Крыша («Так нельзя! А как же этика?!») вот прямо сейчас я сижу за столиком в пиццерии в ожидании того, с кого я час назад решила писать мужского персонажа — любовь моей драгоценной героини. Естественно, ему об этом знать ни к чему, я только вам, по секрету!

Так, а вот и сам герой. Улыбочку — мой выход!

_______________

*Я тут вам сноску сделала, меня ж спросили, мол, что там за слова нерусские? Так вот, «лямур-тужур» — это типа «любовь всегда» с французского — «l'amour toujours», если по-правильному. А «пуркуа па» — от «pourquoi pas» — значит «почему бы и нет». Впредь просто перевод или пояснения дам, не расписывая. Все ж умные, что там!

Всё, не отвлекаемся, Французов уже перед моим столиком!

Загрузка...