Кэрри Томас На одну ночь?.

1

Чарующая музыка Вивальди звучала в одном из залов Лайонс Фортун. Укрывшись за колоннами у окна, Ада наслаждалась виртуозной игрой молодых музыкантов. Впрочем, подобное волшебство ей было не в новинку. Такие вечера устраивают здесь довольно часто.

Подчиняясь бессознательной привычке, глаза Ады обратились к старинной картине, которая уже несколько столетий неизменно висела над парадным входом. Сюжет этого полотна ныне известен лишь немногим посвященным, но Ада Тойнбер принадлежит именно к ним. Средневековый мастер запечатлел грозного рыцаря, участника крестовых походов сэра Кристофера Дэннелса в момент встречи с семьей покоренного вассала. Странное впечатление… Почему-то кажется, что суровый воин, аскет, слишком заинтересованно поглядывает на женщин, молящих его о пощаде. Каждый раз это беспричинно забавляло Аду. И каждый раз она снисходительно прощала легендарного героя.

Внезапно Ада почувствовала, что кто-то пристально наблюдает за ней. Обернувшись, она на мгновение встретилась с взглядом незнакомого смуглого мужчины, который сидел в глубине зрительного зала. Ада невольно вздрогнула и моментально отвела глаза.

Первое отделение концерта закончилось. Приветствуя музыкантов дружными аплодисментами, все поднялись с мест. Ада стремительно выскользнула из зала. Как она и ожидала, бармены и вся команда официантов были готовы к антракту. Меломанам есть чем подкрепиться и прополоскать горло в этот жаркий весенний вечер.

Поскольку сегодня отсутствовал хранитель поместья Джеральд Бонс, отставной полковник королевской гвардии, Ада сочла своим долгом помочь Майклу Куперу и его ребятам из службы безопасности. Необходимо создать для гостей максимум комфорта. И разумеется, никаких инцидентов, никакой давки.

Купер шутливо заверил «драгоценную мисс Тойнбер», что до окончания концерта нападений ирландских террористов не предвидится, и посоветовал подышать свежим воздухом. Ада с улыбкой подчинилась. Жалеть об этом не пришлось. Чудесная картина заката заворожила ее.

— Производит впечатление, не так ли?

Ада слегка вздрогнула от неожиданности. Небрежно облокотясь о перила лестницы, рядом с ней стоял тот самый незнакомец.

— Музыка? Вы это имеете в виду?

— И музыка тоже. Мальчики играли блестяще. Но я подразумевал неуловимую красоту бытия, которая сейчас открылась перед нами.

— Да вы философ… — с кокетливой иронией отметила Ада, уже не сомневаясь, что заинтересовавший ее мужчина пытается познакомиться.

Теперь-то она могла оценить по достоинству своего нежданного поклонника. У него были глубоко посаженные серые глаза, смуглая кожа и темные вьющиеся волосы. Боксерский нос придавал его лицу некоторую суровость, а легкий костюм и шелковая белая рубашка не могли скрыть мышцы, о которых мог бы мечтать любой атлет высшего класса.

— Вы любите Вивальди? — спросил он. — Его виртуозную легкость?

— Очень. Хотя меня не пугает и скрябинская буря, Которая нас ожидает. — Ада жестом подозвала из холла официанта с подносом. — Вино? Виски?

— Благодарю. Вы так внимательны к случайному гостю. — Незнакомец взял бокал фруктового сока. — За рулем не рискую ссориться с местными блюстителями порядка. Кстати, откройте мне тайну… Что изображено на картине, которую вы так внимательно изучали? Признаюсь, очень заинтригован.

Ада решительно взяла его под руку и по дороге в зал не без феминистских колкостей успела поведать о своем отношении к сюжету.

— Надо же! — незнакомец ослепительно улыбнулся. — А я, простофиля, все-таки надеюсь, что у сэра Кристофера были несколько иные интересы.

— Каждому свое, — Ада выразительно закатила глазки. — Простите, но наш диспут придется отложить. У меня еще есть дела. Наслаждайтесь Скрябиным.


Ни хлопоты, ни потрясающее исполнение скрябинского «Прометея» не смогли отвлечь Аду от мыслей о незнакомце. Было даже чуточку жаль, что сразу после концерта ей пришлось заняться ужином для музыкантов. Что делать… Это входило в ее прямые обязанности.

Хорошенькая домоправительница Лайонс Фортун сознавала, что выглядит слишком юной для своей должности, и твердо придерживалась политики «безупречной вежливости» по отношению к посетителям. Ада редко испытывала искушение выйти за рамки формальной обходительности. Но на этот раз потребовались некоторые усилия, чтобы преодолеть мимолетный соблазн.


На следующее утро весь обслуживающий персонал, как обычно, был поглощен уборкой. Привычно проверив помещения музея, распорядившись пополнить ассортимент сувениров в киоске, Ада выкроила время для сандвича и кофе. Она обитала в одном из уютных коттеджей, которые были выстроены лет восемь назад в стороне от основных помещений усадьбы, за спортивными площадками, на полянке, примыкавшей к огромному парку елизаветинской эпохи. В соседнем коттедже слева жил садовник с семьей, домик справа, как и все остальные, обычно сдавался в аренду, но уже с неделю здесь шла кипучая подготовка к приезду персоны, со статусом которой не мог конкурировать не только какой-нибудь состоятельный отпускник, но даже гость самого высокого ранга. Замок собирался посетить человек, имеющий фактически неограниченное влияние на дальнейшую судьбу всего поместья.

Более чем за семь столетий своего существования Лайонс Фортун пережил не одну реконструкцию. Но традиционно знаменитый рыцарский замок с усадьбой оставался частным владением аристократов. Все изменилось десятилетие назад, когда представитель концерна «Дэнли презент» купил поместье на аукционе. Именно это обстоятельство и спасло Лайонс Фортун от неизбежной медленной гибели. Впрочем, не зря же говорят, что ничего случайного не бывает…

В самый разгар Второй мировой войны некий Крис Дэнли оказался после ранения в военном санатории в окрестностях Рединга. Простой паренек, выходец из семьи дуврского грузчика, он был по-своему цельной, незаурядной натурой. В отличие от папаши, Кристофера-старшего, судя по дошедшим сплетням, разгульного бабника и забияки, Крис обладал стальной деловой хваткой и с юности следовал четко сформулированному для себя кодексу чести.

Если верить местным кумушкам, в его жизни была только одна женщина. Сюзанна Колбри, дочь лесничего Лайонс Фортун, которая работала тогда медсестрой в санатории, стала избранницей молоденького солдата. Они обвенчались сразу же после его увольнения из армии. Сюзанна отличалась крайней привязанностью к своей семье, и Крис пошел ей навстречу. Они обосновались в Рединге и частенько навещали стариков Колбри. Наведываясь постоянно в окрестности замка, Крис с годами обрел здесь новую маленькую родину. К тому времени имя мистера Дэнли гремело уже во всех соседних графствах, вплоть до Лондона.

Крис начинал с нуля. Еще в середине сороковых годов у него был всего один потрепанный автобус. Но к началу шестидесятых компания «Дэнли презент» имела в Великобритании лишь узкий круг конкурентов в сфере транспортных перевозок и строительства. Однако нечеловеческое напряжение не прошло для Кристофера-второго бесследно. Он умер в пору, когда для мужчин подобного склада только наступает полный расцвет. Перед кончиной Крис завещал своему сыну, двадцатичетырехлетнему выпускнику Оксфорда, осуществить его заветную мечту — во что бы то ни стало приобрести Лайонс Фортун. Дэнли-младшему не пришлось долго ждать. Последний владелец замка вскоре окончательно разорился. Но, превратив Лайонс в определенной мере в общественное достояние, Кристофер-третий побывал здесь всего несколько раз, лет девять назад. С тех пор успел смениться практически весь обслуживающий персонал. Большинство нынешних обитателей замка, таким образом, никогда не видели своего хозяина. О причинах такого поведения оставалось только догадываться.

Возможно, Крис тяжело перенес утрату матери, которая после смерти любимого мужа прожила всего несколько месяцев. Впрочем, не исключено, что все гораздо прозаичнее… У Дэнли — роскошный особняк в Лондоне, он проводит много времени в деловых поездках. В бизнесе Крис с успехом продолжает начинания отца, но это не мешает его многочисленным любовным похождениям. От своей сестренки Евы Ада понаслушалась об этом такого, что и в голове не укладывается.

А теперь этот респектабельный донжуан направляется сюда. Зачем? Среди персонала гуляли дикие слухи. Ада старалась понапрасну не волноваться, но дыма без огня не бывает. Не исключено, что энергичному боссу уже надоело играться в исторический музей-заповедник. Вдруг он вынашивает планы радикальной модернизации помещений? Что-нибудь вроде фешенебельного отеля, бизнес-центра? Господи, ведь тогда немедля надо подыскивать работу… Ада решительно прервала эти бесполезные размышления.

Она уже почти три года управляла хозяйством Лайонс Фортун и успела привыкнуть к патриархальному, размеренному укладу здешней жизни. А теперь, что, прикажете бояться? Не девочка же в конце концов! Мужчины к ней тянутся, и если мистер Дэнли имеет по этой части слабинку, хотя бы в той мере, как непреклонный сэр Дэннелс, то она своего не упустит.

Заметив, что к стоянке напротив конюшен, шурша по гравию, приближается коричневый «форд», Ада поспешила навстречу. Она почувствовала облегчение, увидев молодую пару с ребенком.

— Мистер и миссис Ларсон? К вашим услугам… Ада Тойнбер, домоправительница Лайонс Фортун. Надеюсь, вы хорошо доехали?

Ей не понадобилось много времени, чтобы развеселить уставшую малышку, проводить гостей в отведенный им двухэтажный коттедж, вручить ключи и, конечно же, уверить, что она и Майкл Купер готовы помочь в любое время, если возникнут непредвиденные проблемы. Вернувшись к себе, Ада решила сварить кофе покрепче и заодно добить кроссворд в «Таймс». Однако уже через несколько минут раздался властный звонок в дверь. Она вздрогнула, словно от выстрела, но постаралась взять себя в руки. На крыльце стоял вчерашний незнакомец! На этот раз он был в джинсах и спортивной рубашке с открытым воротом. И выглядел еще привлекательнее, чем в строгом костюме.

— Ба! Здравствуйте! — В его проницательных серых глазах сверкнула искорка. — Вот приятный сюрприз. Я ищу мисс Тойнбер, домоправительницу.

— Эту особу вы уже нашли, — кокетливо представилась Ада, надеясь скрыть охватившее ее смятение.

— Крис Дэнли… с вашего позволения. — Он слегка улыбнулся. — А вы и в самом деле домоправительница? Я ожидал увидеть кого-нибудь постарше, в черном платье и со связкой ключей, как миссис Денверс в «Ребекке».

— У меня есть связка ключей. — Ада была настолько разочарована, что в шутливой интонации пробивалась явная фальшь. С мечтой о «незнакомце» придется проститься… Грустно вздохнув, она взяла ключи со стола. — Позвольте, я провожу вас, мистер Дэнли. К вашему визиту все давно готово.

Слегка опережая его, Ада устремилась напрямик, через дубовую рощицу, к «хозяйским» апартаментам.

— Пожалуйста, внимательнее, — деловито предупредила она, включив освещение в холле. — Как видите, здесь низкие потолки.

Крис окончательно убедился в этом, оказавшись посреди гостиной. Его макушка касалась центральной балки.

— Случались сотрясения мозга?

— К счастью, нет. Разве что случайные синяки.

Дэнли хмыкнул и оглянулся по сторонам. В комнате были два удобных дивана, покрытых полосатыми оранжевыми покрывалами, на окнах — льняные занавески с розами, низкий столик в центре, а в углу — старинная конторка. Изящная люстра прекрасно гармонировала с лампами в стиле ретро.

— Мне нравится, — сказал он.

Ада улыбнулась, решив не признаваться в том, что интерьер в значительной мере был устроен по ее вкусу. Она открыла дверь в соседнюю комнату, обставленную с изысканной непритязательностью — сосновый гарнитур в сочетании с плетеной мебелью. Ада указала на проход в кухню.

— Вот где высоким людям следует быть осторожными. Кухня полностью оборудована, но, как видите, невелика.

Когда Дэнли, наклонив голову, прошествовал туда, это напоминало визит Гулливера. Ада быстро продемонстрировала содержимое шкафчиков, с напускной серьезностью проинструктировала, как пользоваться стиральной машиной и плитой.

— Курить в доме, конечно, нельзя. В каждой комнате есть пожарная сигнализация. Я должна предупредить, что если тревога сработает в главном доме, вы здесь это тоже услышите. И наоборот.

Крис прищурился, будто озорной мальчишка.

— И в этот момент надо бежать?

— Сломя голову, — подтвердила она. — Не беспокойтесь. Учебные пожарные тревоги мы проводим регулярно. А теперь, если не возражаете, осмотрим второй этаж.

Прямо из гостиной лестница вела в большой зал с роскошным узорчатым камином. Они бегло осмотрели соседние комнаты, одна из которых могла служить детской, а другая была оборудована под скромный, но вполне комфортный рабочий кабинет. В конце коридора находилась новенькая ванная. Крис был весьма скуп на одобрение, но в запасе оставался главный сюрприз. Ада распахнула дверь в спальню, где царствовала кровать поистине королевского размера, с полубалдахином из той же ткани нежной расцветки, что и кушетка у окна. Деревянная скамья времен короля Иакова стояла у кровати, а в углу — сундучок с вращающимся зеркалом оригинально заменял туалетный столик. Старинный дубовый шкаф служил гардеробом и, кстати, прекрасно сочетался с высоким трюмо у двери, а широкие подоконники украшали глиняные вазы… Это была очаровательная романтическая комната, и никто еще, оказавшись здесь впервые, не мог сдержать восторг. Крис Дэнли не обронил ни звука.

Ада бесстрастно пригласила его подняться в мансарду, предупредив, что в стенном шкафу на верхней площадке хранится веревочная лестница на случай пожара.

— Надеюсь, вам будет удобно, мистер Дэнли, — сказала она и быстро пошла вниз. — Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь лишний раз ко мне обратиться. Пока полковник Бонс в отъезде, его обязанности частично выполняет Майкл Купер, начальник охраны. Стивен Моуди, главный садовник, живет с женой Флоренс и двумя детьми в коттедже по соседству. Он будет рад провести вас по своим угодьям.

Экскурсия завершилась возвращением в гостиную. Ада чувствовала себя несколько настороженно из-за молчания своего спутника.

— Есть вопросы, мистер Дэнли?

— Что касается поместья, — сказал он, глядя в окно, — и главного здания… Существуют ли какие-нибудь ограничения?

— Отпускников, которые живут в коттеджах, в замок допускают согласно режиму для посетителей. А в сады и парк — в любое время до сумерек, когда начинает работать система безопасности. — Ада слегка смутилась. — Конечно, вы не обычный отпускник, мистер Дэнли, так что правила на вас не распространяются. Если захотите осмотреть замок в одиночестве, обратитесь ко мне или к Куперу за ключами, и ваше желание будет исполнено.

— А если я удалюсь с какими-нибудь ценностями? — Крис кивнул в сторону залитого солнцем громадного здания.

— Поскольку это практически ваша собственность, препятствовать подобным развлечениям никто не будет, — ответила Ада, смягчив сорвавшуюся резкость улыбкой. Легкость и обходительность, напомнила она себе. — Только если вам что-нибудь понравится, пожалуйста, дайте мне знать, чтобы я смогла внести изменения в список.

— Я пошутил.

— Конечно.

На секунду их глаза встретились. Ада выразительно посмотрела на часы.

— Я должна вернуться в замок.

— Осмелюсь еще чуточку задержать вас, мисс Тойнбер. Меня интересует информация об окрестностях. Знаете ли, грешен — люблю хорошие бары и тому подобное.

— Нет проблем! — Ада прошла через комнату к конторке и протянула ему две кожаные папки. — Вот здесь все о Лайонс Фортун и разных других местных достопримечательностях. А в этой — перечень гостиниц, ресторанов и так далее.

— А вы лично не могли бы порекомендовать мне что-нибудь? — обронил Крис, заглядывая ей через плечо.

Ада отстранилась и направилась к двери.

— Наши мужчины лучше меня знакомы с этим предметом, мистер Дэнли. Впрочем, я посоветовала бы «Русалку», в двух милях отсюда, если вас устроит хорошая простая пища. Теперь, если мы закончили, я исчезаю. Добро пожаловать в Лайонс Фортун. Ключи — в холле. Приятно провести время.

— Спасибо, я постараюсь, — шутливо заверил он. Тут, вспомнив о своем обете, Ада столь обворожительно улыбнулась в ответ, что Дэнли окинул ее пристальным взглядом. — Вы позволите называть вас по имени?

— Разумеется.

— Ну а я для друзей — Крис, — подчеркнуто напомнил он. — Это позволяет избежать недоразумений. Моего отца звали Кристофер.

Решив не упоминать о том, что она весьма знакома с биографией семейства Дэнли, Ада попрощалась и чуть ли не бегом понеслась в сторону замка. Слава богу! Вроде бы первое испытание прошло успешно.


Был поздний вечер, когда, закончив обычный обход, Ада и Купер удостоверились, что в имении все в порядке. Огни уже горели во всех жилых помещениях усадьбы, кроме ее маленького домика.

Внезапно острое чувство одиночества охватило Аду. Это было что-то новое. Работа полностью поглощала ее, а атмосфера провинциального покоя настолько пришлась по вкусу, что, несмотря на укоренившуюся с детства привязанность к городской жизни, она редко выбиралась отсюда, разве что ради поездок домой. Даже не верилось, что совсем рядом, в получасе езды, проходит редингская автострада, по которой через Илинг можно рвануть прямиком в Лондон. Ада обитала в совершенно ином мире, и тоска никогда ранее не одолевала ее в Лайонс Фортун.

Хватит раскисать! Она загрузила стиральную машину, потом напечатала несколько вежливых отказов на просьбы предоставить места в коттеджах, которые были уже зарезервированы на этот сезон. Не желая возиться с готовкой, Ада наспех соорудила ужин из сыра и салата и расправилась с ним прямо на кухне, одновременно просматривая газету. Жаркая, сухая погода продержится еще несколько дней. Сегодня, по крайней мере, можно спокойно оставить белье на улице до утра.

Минут через сорок, с бельевой корзиной и фонарем, она вышла на поляну, расположенную за коттеджем. Насыщенный ароматом цветов ночной воздух действовал опьяняюще. Кругом царила гипнотическая, сказочная тишина.

Как тут красиво… Словно и в помине не бывает пронизывающего ветра, снежной слякоти, нескончаемой череды серых, дождливых дней. Она готова на все, чтобы остаться здесь, и если для этого придется умасливать довольно-таки непростого мистера Дэнли, — еще посмотрим, чья возьмет! Пусть тот намерен устроить здесь бизнес-центр или даже кое-что похлеще, чтобы развлекать своих приятелей-бизнесменов. Без надежной домоправительницы все равно не обойтись. А уж она свое дело знает на все сто.

Ада подхватила пустую корзину и фонарь, теперь ненужный, потому что глаза привыкли к темноте. Она медленно пошла вниз по склону холма и замерла, увидев высокую тень, отделившуюся от одного из деревьев.

— Не волнуйтесь, мисс Тойнбер, — поспешно произнес Крис. — Решил перед сном насладиться сигаретой и этим невероятным вечером.

— И правильно сделали! — безмятежно отозвалась она. — А я вот прозаично развешивала белье.

— Разве у вас нет машины для этого? — удивленно спросил он и взял у нее корзину.

Умасливай, напомнила себе Ада и благодарно коснулась руки столь галантного хозяина.

— У меня есть сушилка, но она расходует много электричества. В такую погоду, как сегодня, я предпочитаю пользоваться для этого свежим воздухом. Между прочим, — добавила она с толикой удовольствия в голосе, — если потребуется, тут есть сушилка для гостей. Хотя у Ларсонов маленький ребенок, так что, скорее всего, вам предстоит постоянно бороться за свободное место.

— Вы не обидитесь, если я скажу, что мысль о стирке ни разу не приходила мне в голову? — усмехнулся Дэнли. — Я привез с собой достаточно тряпок, чтобы хватило на все мое пребывание здесь.

Ада рассмеялась, и они вместе прошли в калитку и направились к коттеджам. Крис проводил ее до двери. Свет из гостиной падал на ее лицо. Он внимательно посмотрел на нее.

— Можно один вопрос? — Дэнли был чрезвычайно серьезен.

— Конечно.

— Ваши данные есть у нас в досье. Но никаких личных сведений. Я знаю, что вы работаете в Лайонс Фортун уже три года, а это хоть и прелестная, но глухая провинция. Странный выбор для такой женщины, как вы.

Неужели проверяет, подходит ли она для этой работы?

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, мистер Дэнли, — с тревогой обронила Ада.

— Ну хорошо, давайте в открытую. Вы молоды, умны и очень красивы. И все же выбрали деятельность, которая более подходит уставшей от разочарований даме бальзаковского возраста.

— Я была очень счастлива получить работу, которая мне по душе и которую я хорошо делаю. — Ада почувствовала, что конец фразы прозвучал нелепо.

— Я знаю, что это так, — заверил Крис. — Поверьте, претензий нет, более того, вы на отличном счету. Просто любопытно, есть ли у вас какие-то личные планы относительно дальнейшей жизни.

— Если вы имеете в виду другую работу, то нет. Для меня никакая другая работа не сравнится с этой.

Он чуть заметно улыбнулся.

— Вот видите, пытался быть тактичным и все запутал. Я хочу знать, есть ли в вашей жизни мужчина, который намерен склонить вас к отъезду.

Любого другого Ада тут же поставила бы на место. Но Крис Дэнли имеет право задавать нестандартные вопросы своим служащим.

— Такого мужчины нет, — холодно ответила она.

Крис нахмурился, облокотившись о дверной косяк и глядя на нее сверху вниз.

— Просто поразительно. Сколько же двойников таится в вашей душе? Сначала меня покорило грациозное создание, поглощенное созерцанием средневековой картины. Потом я стал свидетелем внезапной перемены, когда во время антракта вы столь тщательно следили за тем, как идут дела. Точно не знаю, кем вы были тогда. Но все же, кем вы себя видите, мисс Тойнбер? Сказочной принцессой? Или рачительной домоправительницей, железной рукой правящей Лайонс Фортун?

— Определенно домоправительницей, мистер Дэнли. — В глазах Ады блеснуло шаловливое коварство. — Когда я рассматривала картину, думала, что за морока выуживать из-за нее пыль. Спокойной ночи.

Загрузка...