Глава 1

Ohx9rOX5FdjKkvsyXigYMbR6oyOgOt_E_LIt7DEZXpyHv7WWP2bWmypRSYZqSREu_8aqc4cXn9iMossPrvpGFbGXxNeU07XlljrsWtPTnAhnPODLoFZpy8TUnYJb6A7bZuyrTLbLGZb2WBvJ3Y7R9zU

– Ни за что! Слышишь? Я никогда не выйду замуж за такого, как ты!

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, Эллейн! – вонзил в меня ошарашенный взгляд черных пронзительных глаз стоящий передо мной на одном колене мужчина.

Арчибальд Кирро. Изумрудный дракон, владыка княжества Гринхарн… и самый отъявленный мерзавец из всех, которые когда-либо существовали.

Он причинил много боли и страданий своей жене. Милой и кроткой девушки по имени Эллейн, которая стоически терпела все его измены и покорно воспитывала их детей.

В то время как Арчибальду на нее было абсолютно плевать. Он в грош не ставил Эллейн, то и дело вымещал на ней с детьми свое вечно паршивое настроение…

И да, это был сюжет моей любимой книги “Любовь с драконом: сердцу не прикажешь”.

Мне очень нравился сюжет, но, боги, как же я ненавидела Арчибальда! Как сочувствовала бедняжке Эллейн! Как надеялась, перечитывая книгу раз за разом, что всё изменится, и рядом с ней появится кто-то намного более достойный ее. Кто-то благородный и достаточно сильный, кто смог бы защитить её и дать отпор этому мерзавцу!

Но раз за разом конец был один и тот же.

Раз за разом, кроме самого последнего…

Когда оказалось, что я каким-то невероятным образом переместилась в тело бедняжки Эллейн. И не абы, когда, а именно в тот самый момент в начале книги, когда Арчибальд прямо на торжественном балу сделал Эллейн тогда ещё носившей девичью фамилию Лиран, предложение.

Сколько же раз после того, как я узнала чем все закончится, мое сердце разрывалось от несправедливости от осознания того, что ничего нельзя поменять… что сейчас Эллейн согласится и снова самовольно столкнет себя в пучины отчаяния.

Всем сердцем желала, чтобы Эллейн отказала ему!

И, наконец, теперь мне представилась такая возможность.

Сегодня я спасу любимую героиню от законченного мерзавца и негодяя. Зная, что он никогда не исправится, а Эллейн по его вине прольет реки слез и пройдет через такое унижение, что едва не потеряет себя, я уверена в том, что будет гораздо лучше, если этого брака не состоится вовсе.

Поэтому, если Эллейн не смогла ему отказать, то это сделаю я!

Руку пронзила боль. Это Кирро вскочил на ноги, схватил меня за предплечье и сдавил так, что я ахнула.

– Ты позоришь меня перед всеми! – злобно прошипел он, наклонившись к моему уху, – Не знаю, что на тебя нашло, но ты сейчас извинишься перед всеми и скажешь, что просто переволновалась! Поняла?!

– Ни за что! – замотала головой я и была награждена ещё одной вспышкой боли. Он сжал пальцы только сильнее.

– Ты не имеешь права отказаться! У тебя моя метка, так что мы с тобой навсегда связаны! – прорычал Арчибальд, багровея от гнева, – Поэтому заканчивай этот спектакль! Сострой милую мордашку, согласись на мое предложение, а потом когда мы останемся наедине, я научу тебя манерам!

– Господин Кирро, всё хорошо? – обеспокоенно окликнул его кто-то из остолбеневших гостей.

– Да-да-да, все просто замечательно! – тут же откликнулся Арчибальд, навесив на лицо приторную улыбку, – Моя любимая Эль просто переволновалась, ведь так, милая?

Эль. Так звали одну из собак Арчибальда. Эллейн чувствовала себя униженной и много раз просила его не называть её так, но он наглухо игнорировал её просьбы и только чаще повторял это прозвище.

Я вздёрнула подбородок и смело взглянула ему в глаза.

– Нет, не так! – громко сказала я, – Я готова повторить так, чтобы слышал каждый из собравшихся здесь гостей! Я, Эллейн Лиран, никогда и ни при каких обстоятельствах не выйду замуж за Арчибальда Кирро!

Собравшиеся – а в зале была толпа нарядно одетых людей – ахнули. Да что там, сам дракон остолбенел так, что его хватка слегка ослабла.

И я тут же воспользовалась этим, вырвав руку. Правда, на этом весь мой порыв иссяк. Отказать я ему отказала, а вот что мне делать дальше, даже не подумала.

– А ну иди сюда! – зарычал Арчибальд. Его глаза полыхали как раскаленные угли.

В этот же момент, я поняла, что если останусь стоять на месте, он притащит меня на алтарь силой. И плевать на то, что целая толпа гостей стала свидетелями моего отказа. Арчибальд всегда был таким.

Я сорвалась с места и, расталкивая гостей, побежала в сторону лестницы. Бежать на каблуках, да еще и в пышном платье была та еще задача. Когда я читала о подобном, то даже не задумывалась насколько это трудно.

Но сейчас не время было отступать!

Арчибальд уже опомнился и, разъяренно пыхтя, бежал следом.

– Эллейн! – ревел он, – Я тебе этого так просто не оставлю!

Я пронеслась по лестнице на этаж ниже, в какой-то момент едва не потеряв равновесие и не покатившись кубарем. Страшно думать о том, что мне еще надо так пробежать два пролета…

Глава 2

Ну уж нет! Арчибальд Кирро не получит ни меня, ни Эллейн!

Коротко выдохнув, я шустро перевесилась через перила и с замиранием сердца сиганула вниз. Не успела я зажмурить глаза, как уже очутилась на клумбе, утонув в пышной юбке, которая раздулась, как колокол.

– Эллейн! – взревел голос несостоявшегося мужа наверху.

Задрав голову, я увидела, как он тоже перевесился через перила и пожирает меня яростным взглядом, в котором, тем не менее, угадывалось замешательство.

Неужели такой дракон, как он боится прыгнуть следом за мной?

– А ну вернись! – прошипел он, – Клянусь, я лично оторву тебе голову за такие выходки! Ты, тварь, опозорила меня…

Ну да, такие выкрики очень добавляют желания остаться!

Не дожидаясь, пока он спустится, я кое-как подобрала юбку, вылезла из клумбы и очертя голову кинулась прочь по садовой дорожке. Вслед мне летели вопли и проклятия, становящиеся все более истеричными.

Если мне не изменяет память, эта дорожка ведёт к главным воротам. В пятой главе Эллейн бежала по ней, спасаясь от грабителей, которые залезли в особняк Кирро.

Ох, как их не хватает! Может, они подсуетятся и залезут сейчас? Заодно Арчибальда отвлекут…

Я кинула быстрый взгляд через плечо: его крики вдруг затихли. Неужели голос сорвал? Было бы неплохо.

Но на балконе уже никого не было.

Была конечно еще крохотная надежда, что он попросту махнул на меня рукой, но я бы на это не рассчитывала.

Пробежав через сад, я выскочила на подъездную аллею и кинулась прямо к распахнутым воротам. Но, в тот самый момент, когда я уже, не в силах сдерживать радости, подбегала к массивной арке ворот, в них на полном скаку влетела чья-то карета.

Двойка вороных жеребцов, которые были в нее запряжены, бешено заржали, увидев меня на пути. А я сама лишь в последний момент смогла отпрыгнуть в сторону.

В ушах гулко стучало сердце.

– Смотри, куда прешь! – огрел меня недовольный голос кучера, который натянул поводья, останавливая карету.

– Это вы смотрите, куда едете! – ответила ему я, стискивая в дрожащих от запоздалого осознания опасности руках пышное, но грязное платье, – Сами ведь неслись на такой скорости, будто в гонке участвуете!

Краем глаза я заметила, как дверь мягко распахнулась.

– Какие-то проблемы, госпожа? – донесся со стороны пассажира немного грубоватый, но приятный мужской голос.

– Да! Ваш кучер чуть не… – обернулась я к нему и тут же потеряла дар речи.

Передо мной стоял сам Рейнард Саторро, владыка соседнего княжества и окутанный таинственной аурой чернокнижник. А, по совместительству, главный антагонист этой истории. Его отношения с Арчибальдом были настолько тяжелыми, что ближе к финалу Рейнард даже объявит Арчибальду войну, что перерастет в жестокую схватку.

За всеми этими погонями у меня даже из головы как-то вылетело, что он должен был заявиться на помолвку Арчибальда и Эллейн, чтобы в очередной раз напомнить противнику о своих претензиях.

Мне он всегда казался жутко опасным типом. И я ни за что не хотела бы пересекаться с ним лично.

Но вот я стою прямо перед ним. Да еще и отчитываю его кучера!

Мамочки… надеюсь, он меня прямо тут на месте не испепелит?

– Мой кучер чуть не что? – буравя меня тяжелым взглядом серых, будто затянутых легкой утренней дымкой, глаз, медленно повторил Рейнард.

– Ничего… простите меня пожалуйста… – натянула я на лицо улыбку, чувствуя, насколько жалкой она выглядит.

Рейрард мотнул головой, явно собираясь что-то сказать, но со стороны особняка снова раздался дикий рев Арчибальда.

– Эллейн!

Я аж подпрыгнула от неожиданности и обернулась: в противоположном конце сада маячила массивная фигура Арчибальда.

– Вот ведь! – в сердцах прошептала я, – Все-таки, через дверь вышел…

Что делать?!

Из-за того, что кучер Рейнарда чуть не задавил меня, я потеряла драгоценное время!

Я лихорадочно искала выход из сложившейся ситуации. Если побегу дальше с такой неповоротливой юбкой, Арчибальд меня скоро нагонит.

Решение пришло моментально.

И, стараясь не думать над его последствиями, я кинулась вперед.

– Простите меня еще раз! Но разрешите мне занять вашу карету! – выкрикнула я Рейнарду, чем привела его в состояние полнейшего шока.

Такое ощущение, будто он даже не заметил, как я отодвинула его в сторону, чтобы забраться в карету и крикнуть кучеру:

– Пожалуйста, поехали! И, если можно, как можно быстрее!

Кучер выглядел не менее шокировано, чем его хозяин. С немым вопросом он повернулся к Рейнарду, который уже немного отошел от моего самоуправства и теперь смотрел на меня с долей интереса.

– Может, для начала вам стоит представиться и объяснить все? – необыкновенно ледяным голосом отозвался он.

Глава 3

– Э-э… – логичный вопрос кучера застиг меня врасплох.

А ведь и правда, куда?

Я знала не так много мест, куда могла бы отправиться Эллейн, но проблема в том, что ни одно из них нельзя было назвать безопасным. Арчибальд знал о каждом.

Кучер ждал, нетерпение в его глазах росло, разъяренный крики Арчибальда приближались. Пустота в моей голове быстро сменилась паникой, и мне пришлось прижать ладони к щекам, чтобы хоть немного успокоиться.

Когда я так сделала, рукав задрался, и мой взгляд упал на внутреннюю сторону запястья. Там хищно скалилась драконья морда. Она была словно нарисована тёмно-зелёными чернилами, и по её очертаниям то и дело шныряли ярко-салатовые искорки.

Метка истинности рода Кирро! Та самая, которая связывает Эллейн и Арчибальда!

Секунду мы с драконом неодобрительно смотрели друг на друга, как вдруг пришло самое очевидное решение.

Сведу метку – отважу Арчибальда.

Вот только как это сделать? Она же не переводилка, просто так не отмоется.

И тут меня осенило.

– Бартоломей Цуго! – вскрикнула я, и кучер тут же навострил уши, – Мне срочно нужно к нему!

– Понял, – недовольно дернул он головой и щелкнул вожжами.

– Спа…а-а-а, – хотела было я его поблагодарить, но лошади снова сорвались в галоп и меня от непривычки сначала вжало в сиденье, а потом швырнуло в сторону.

Карета все дальше уносила меня от беснующегося в бессильной ярости Арчибальда, а я радовалась тому, что сделала правильный выбор. Если кто и мог мне сейчас помочь, то только Бартоломей.

В книге он был проходным персонажем и появлялся в сюжете всего несколько раз. Однако, каждый раз неизменно приходил на помощь Эллейн в трудную минуту. Для неё он был, словно добрый волшебник, хотя сам Цуго был алхимиком.

Причем, алхимиком с темным прошлым и не самыми добрыми слухами. Тем не менее, как алхимик, он был невероятно сильным. Под конец книги, благодаря своим познаниям в драконьей магии, он создал для Арчибальда зелье, которое защитило его от разрушительной магии Рейнарда, когда эти двое сошлись в финальном сражении.

Так что если кто и сможет справиться с этой чертовой меткой, то только он! А, учитывая его отношение к Эллейн, он точно поможет!

Кинув взгляд в окно, на размытые пейзажи, которые проносились мимо меня тусклыми из-за вечерних сумерек, мазками, я откинулась на сидении.

Сейчас я сведу метку, а дальше уже отправлюсь домой. Надо будет только не забыть зайти в магазин, а то в холодильнике мышь повесилась – ничего, что можно было бы приготовить на ужин.

Домой…

Я глубоко вздохнула. Прохладный воздух в карете пах хорошей кожей, можжевельником и – слегка – лошадьми.

И тут на меня, как ведро ледяной воды, обрушилось осознание.

Какой дом? Какой холодильник? Если сейчас я качусь в самой настоящей карете! При этом, еще и нахожусь в выдуманном мире книги!

Как это возможно?!

Буквально час назад я мирно ехала в автобусе с работы, читала ту самую книгу… я даже помню, что рядом со мной сидел мужик, который безостановочно трепался по телефону и обсуждал какого-то там Серёгу, которому хотел что-то куда-то натянуть.

А потом что?

Я тряхнула волосами.

– Потом выключился свет, – пробормотала себе под нос.

Точно. Резко погас свет, но сначала автобус тряхнуло, как будто мы столкнулись с чем-то. Я всего лишь на секунду прикрыла глаза, а, когда открыла, то увидела Арчибальда. В этот момент торжественно одетый человек позади него как раз объявил его имя.

Первое, что я подумала – это то, что заснула и вижу сон. Я даже успела порадоваться тому, насколько он оказался яркий и красочный.

Я слышала гул приглашенных гостей, который толпились внизу. Я видела яркий свет роскошных люстр, который бликами играл на расшитых блестками и драгоценными камнями дорогих нарядах.

Моей руки коснулась твердая горячая ладонь Арчибальда. Почувствовав это странное прикосновение, совершенно не похожее на книжное, я вздрогнула и отчетливо поняла, что все это происходит со мной наяву.

А потом Арчибальд встал передо мной на колено и сделал предложение.

В тот момент мое удивление от того, что я перенеслась в мир знакомой мне книги, резко отступило, уступив место непреодолимой обиде, которую я не могла простить Арчибальду.

А теперь, когда он остался позади, эти чувства снова поменялись местами.

Есть ли у меня шанс вернуться обратно домой или же теперь я навечно займу место Эллейн? Пожалуй, стоит очень аккуратно расспросить на этот счет у того же Бартоломея...

Тем временем, мы уже подъехали к его особняку. Высокому трехэтажному зданию, огороженному толстой металлической оградой.

– Приехали, – холодно сообщил мне кучер, остановившись прямо перед распахнутыми воротами особняка и, дождавшись, пока я выберусь наружу, добавил, – всего хорошего.

И унёсся в обратном направлении.

Глава 4

Ничего себе вопросик! Так вот прямо сразу и не ответишь…

Я растерялась. А что я могу ему предложить? У меня даже кошелька с собой нет! Хотя там лежала пара сотен рублей и маленький такой оберег в виде мышки для приманивания денег… вряд ли она его впечатлила бы.

Алхимик прищурившись смотрел на меня, и я нутром чуяла что его терпение вот-вот иссякнет.

– А что бы вы хотели? – вздохнула я.

Глаза алхимика скользнули по мне и он ухмыльнулся.

– Для начала я бы хотел, чтобы вы прошли в дом, – мотнул он головой и посторонился, пропуская меня, – Я не привык вести подобные разговоры на крыльце.

Ну, в том, что разговор и правда необычный, он прав. Вряд ли к Бартоломею ежедневно приходят девушки с подобными просьбами.

Сделав глубокий вдох для храбрости, я решительно шагнула через порог.

Бартоломею я доверяла. Тем более, кроме него, больше никто мне помочь и не мог.

Внутри особняк удивительным образом показался мне меньше, чем снаружи. Возможно, дело было в слишком низком потолке, который Бартоломей едва ли не задевал макушкой… не знаю.

Цуго плотно закрыл за мной дверь:

– Прошу в гостиную. Там мы с вами обсудим вашу просьбу.

Он указал на приоткрытую дверь, видневшуюся в конце коридора. Я направилась туда и попала в просторную комнату с большими окнами. Там стояли два мягких дивана, три кресла, а вдоль стен тянулись книжные шкафы.

За спиной что-то щёлкнуло, но я не обратила на это внимания и опустилась на диван.

– Итак, – деловитым голосом сказал Бартоломей, входя в гостиную и садясь в кресло напротив, – Покажите вашу метку.

Ничуть не колеблясь, я с готовностью протянула ему руку. Он цепко схватил её и буквально впился глазами в изображение дракона.

То ли моё воображение сыграло со мной злую шутку, то ли я слишком переволновалась, но мне показалось, что дракон Бартоломею подмигнул.

– Это же метка самого Арчибальда Кирро, – протянул алхимик, отпустив меня, – зачем вам её сводить? Род Кирро очень могущественный, и любая другая девушка на вашем месте прыгала бы от счастья, став истинной дракона из этого рода.

– Я – не любая, – насупилась я, – Тем более, что я не выбирала становиться истинной Арчибальда. Ни он, ни его метка мне даром не нужны. Они принесут мне лишь страдание. Уж поверьте, я знаю, о чем говорю…

Я тяжело вздохнула, снова вспомнив о незавидной судьбе Эллейн из книги и продолжила:

– Поэтому я прошу вас, помогите мне избавиться от навязанной истинности.

– Удивительная вы девушка, – медленно проговорил Бартоломей, изучающе глядя на меня, – Впервые слышу такие рассуждения…

Он встал с места и прошёлся взад-вперёд по гостиной. Я напряжённо наблюдала за ним.

– Вы в курсе, что драконья магия – самая сильная и опасная магия нашего мира? Ни одна другая не может сравниться с ней. Ну, разве что кроме темной магии чернокнижников, но это отдельный разговор. В любом случае, снять драконью метку – это вам не пятно с юбки вывести, тут нужны определённые знания. Здесь недостаточно одних только редких ингредиентов. Далеко не каждый алхимик способен создать такое зелье.

– Но вы же способны, да? – с надеждой спросила его я, – Я знаю, вы самый сильный алхимик королевства.

Похоже, моя искренняя похвала пришлась Бартоломею по душе. Он с улыбкой покивал в такт моим словам, а после продолжил:

– Да, в моих силах создать такое зелье. Однако мы снова возвращаемся к моему предыдущему вопросу. А что я получу взамен того, что потрачу на вас кучу своих сил и дорогих компонентов?

До последнего момента я надеялась, что Бартоломей сам назовет цену, но похоже, мне все-таки придется ему что-то предложить. Я лихорадочно стала перебирать события книги, чтобы выцепить оттуда что-нибудь важное, но ничего подходящего на ум попросту не приходило.

Тогда, может, ему предложить свою помощь? До того как Эллейн стала супругой Арчибальда, она была управляющей небольшого сиротского приюта и благодаря своему трудолюбию, прозорливости и настойчивости она смогла превратить загибающийся приют в достойный воспитательный дом.

Когда я читала об этом, то прониклась уважением к Эллейн еще и потому, что ее история очень близко перекликалась с моей. Я, конечно, не управляла никаким приютом, но жила в многодетной семье. Имея четырех братьев и двух сестер, при этом, являясь из них самой старшей, я отлично понимала, через что пришлось пройти Эллейн. Тем более, что мы росли без отца. Мама работала и всё, по факту, держалось только на мне.

Поэтому мне вполне по силам взять на себя в этом мире те обязанности, которые исполняла Эллейн.

– Господин Цуго, если вы мне поможете, я отработаю каждую потраченную на меня монету. Я могу помочь вам с вашими трудами. У меня по химии всегда была твердая пятерка. А еще, я могу привести в порядок ваш особняк. Могу взять на себя готовку или другие обязанности.

По лицу Бартоломея пробежала тень недовольства. Будто он услышал совершенно не то, на что надеялся.

– Мне есть, кому помочь с моими изысканиями, – кинул он на меня неприятный взгляд, – остальное меня тоже не интересует. Но есть кое-что, на что я готов обменять свое время и силы.

Глава 5

– Чего-о?! – вырвалось у меня. Наверное, это вышло чересчур громко, потому что Бартоломей поморщился, – вы чего такое говорите? Какая ещё ночь? Вы же всегда помогали Эллейн… в смысле, мне безвозмездно!

Меня колотило от негодования. Я не хотела верить в то, что такой добрый человек, каким я всегда считала Цуго, окажется таким мерзким похотливым мерзавцем!

Алхимик нахмурился и воззрился на меня, словно видел впервые в жизни.

– Ты с ума сошла? – хрипло проговорил он, – Мы познакомились пять минут назад! За каким демоном мне тебе помогать?

– Ну… – пролепетала я, чувствуя себя уже не просто отвратительно, но ещё и ужасно глупо, – Я слышала, что вы очень добрый и всегда готовы протянуть руку помощи…

Бартоломей запрокинул голову и вдруг разразился неприятным каркающим смехом. Он даже слегка отодвинулся от меня, и я, воспользовавшись моментом, соскользнула с кресла и отбежала подальше.

– Наивная дура! – отсмеявшись, снисходительно бросил Цуго, – Не для того я оттачивал столько лет свое мастерство, чтобы безвозмездно помогать направо и налево первым встречным. Я могу еще понять, если бы решила стать частью рода Кирро. В таком случае, я действительно помог бы тебе. Но не потому что я такой добрый, а потому что в таком случае я бы заручился поддержкой Арчибальда. Но ты, видимо, совсем без мозгов, раз решила отказаться от такого подарка судьбы.

От возмущения у меня перехватило дыхание.

Мало того, что алхимик вовсю насмехался надо мной, так он еще и в открытую оскорблял.

Но самое поганое в том, что все мое хорошее представление об этом персонаже моментально растаяло!

Выходит, в книге он помогал Эллейн ради одной единственной цели – чтобы когда она, наконец, воссоединится с Арчибальдом, он смог занять почетное место его личного алхимика.

– Я вас поняла, – сделав глубокий вдох, холодно ответила я, – В таком случае, извиняюсь за беспокойство. Забудьте про мою просьбу. Разберусь как-нибудь сама.

Я попыталась отодвинуть его в сторону, но Бартоломей внезапно грубо схватил меня за плечо и резко усадил обратно в кресло.

– Разве я говорил, что отпускаю тебя? – недобро прищурился он, а я почувствовала как по спине поползли ледяные капли пота.

– Я уже потратил на тебя больше времени, чем рассчитывал. А потому, пока я не получу чего хочу, ты отсюда не уйдешь!

Его голос зазвучал угрожающе, а на лице появилась похотливая улыбка, от которой меня замутило.

Как я вообще могла радоваться появлению в сюжете такого подлого негодяя, как он?

Бартоломей нагнулся еще ближе и его губы оказались в опасной близости от моих.

Взвизгнув, я наугад что было сил двинула ногой и отпихнула его от себя.

На удивление, нога действительно что-то зацепила. Цуго резко вскрикнул и стал заваливаться на бок. Воспользовавшись этим, я выскочила из кресла и тут же кинулась к двери. Дернула за ручку и…

Вот черт! Заперто!

Лихорадочно обернулась и увидела, как Бартоломей выпрямился за моей спиной. Его лицо было перекошено от злобы. Шипя от боли, он держал ладонь у паха. Его глаза в прямом смысле метали молнии.

– Теперь ты уже так легко не отделаешься! – рявкнул он, – Я позабочусь о том, чтобы ты испытала ту же боль, что испытал я!

– Не получится… – не подумав, ляпнула я, – …вы должны знать об особенностях физиологии мужчин и женщин.

– Дрянь! – взревел Бартоломей и кинулся на меня как бешеный бык на красную тряпку.

Я в ужасе бросилась в противоположную сторону. Пробегая мимо книжного шкафа, схватила очень уродливую фигурку обезьяны, подпирающую книги, и наугад швырнула в Бартоломея.

Тот увернулся, но лишённые опоры книги с шелестом посыпались вниз, и в тот момент, когда мимо шкафа пробегал уже он, парочка даже огрела его по затылку, что не прибавило ему хорошего настроения.

Мне нужно было срочно что-то придумать.

Потому что носиться по дому в таком неудобном платье, как у меня, чревато тем, что рано или поздно, я обязательно навернусь, и тогда страшно подумать что со мной сделает Бартоломей.

Нарорачивая очередной круг, я заметила дверь, ведущую в другую комнату.

Точно! Если нельзя выйти обратно, можно попробовать пройти насквозь. В подобных особняках должны быть запасные выходы.

Кинулась к примеченной двери, и, на мое счастье, она легко распахнулась. Я тут же нырнула туда. Пробежав насквозь, бросилась к следующей двери и так далее. Не тормозя и не оглядываясь.

Я спиной чувствовала горячее дыхание Бартоломея и его сводящую с ума ярость. И это заставляло меня бежать все быстрее и быстрее. Распахивая перед собой все новые двери и ныряя в новые комнаты и коридоры.

Все это время у меня в голове билась одна единственная мысль: “Пожалуйста, пусть следующая комната не закончится тупиком! В конце концов, я же бегу наугад!”

Но мне повезло.

Неожиданно выскочив на просторную кухню, я поняла, что практически оказалась на свободе. Во всех прочитанных мной фэнтезийных и исторических романах, из кухни был выход на улицу.

Глава 6

Я тут же принялась отчаянно извиваться и выдираться, брыкаясь и пытаясь вновь зарядить ногой хоть куда-нибудь.

Однако на этот раз мои усилия оказались тщетными: брыкаться, лежа на животе, было ужасно неудобно, платье мешало, да и хватка Бартоломея была просто железной.

– Прекрати дёргаться! – прорычал он, наклонившись совсем близко к моему уху. Мне тут же стало дурно от того, что он буквально навалился на меня своим телом, – Думаешь, после всего, что ты тут устроила, я тебя так просто отпущу? Сейчас ты у меня за всё ответишь!

– Помогите! – вместо ответа просипела я и закашлялась: ледяные пальцы Цуго ещё сильнее сдавили мою шею.

– Значит, по-хорошему ты не хочешь, – подытожил он и, не успела я опомниться, как он рывком поднял меня с земли и перекинул через плечо.

Как у него это вышло?! Одной рукой…

Но я тут же отбросила этот вопрос, как несущественный. Главное, он перестал сдавливать мою шею, а, значит, я вновь могу кричать!

Чем я и воспользовалась.

Он зашагал обратно к особняку, а я, увидев, что впереди замаячила перспектива вновь остаться с ним в замкнутом помещении наедине, отчаянно засучила ногами и закричала что было сил:

– Спасите! Помогите! Убивают!

И тут же вспомнила, чему учила меня мама: мало, кто высунется на крик “Убивают”, а вот на другой крик сбегутся.

И тут же сменила пластинку:

– Помогите! Пожа-ар!

– Заткнись! – рявкнул Цуго и больно встряхнул меня, – хватит орать! Тебя всё равно никто не услышит! На этой улице никогда никого не бывает, а случайная карета проезжает хорошо, если раз в год!

Но, видимо, сегодня как раз наступил этот самый раз.

Я услышала шелест колес по гравию и каким-то шестым чувством поняла, что около забора как раз остановилась карета.

Поэтому прибавила громкости и завопила уже на пределе своих сил:

– ПОЖА-АР! ПОМОГИТЕ!

Я услышала мимолетный глухой стук открывшейся двери, легкие шаркающие по гравию звуки, которые неожиданно резко сменились громогласным грохотом. Будто в ворота выстрелили из пушки.

Цуго, который тоже явно не ожидал подобного, аж на месте подпрыгнул.

– Проклятье! – рявкнул он, – Какого демона вы творите!

– Тоже самое я хотел бы услышать и от вас, – донесся со стороны ворот насмешливый и смутно знакомый голос.

– Вас это не касается! – прошипел Бартоломей.

– Боюсь, что не могу с вами согласиться. Я знаю эту девушку и я хотел бы с ней поговорить. Собственно, для этого я сюда и приехал.

Я тут же вздрогнула от того, что поняла кто это такой. Сам Рейнард Саторро.

И, даже тот факт, что в книге он никогда не был замечен за совершением добрых поступков, сейчас я искренне радовалась его появлению.

– Потом наговоритесь! – рявкнул Цуго, – Когда я с ней закончу! Так что живо пошел отсюда, пока я не разобрался еще и с тобой!

– А вот это вряд ли, – мрачно откликнулся Рейнард, после чего произошло странное.

Я почувствовала под собой резкий удар. Цуго взвыл и отлетел в сторону, а я полетела вниз. Сердце заколотилось с удвоенной силой, перед глазами все закружилось. А потом меня вдруг подхватили сильные мужские руки.

Как только бешеная круговерть утихла и я подняла глаза, то увидела над собой ухмыляющееся лицо Рейнарда.

“А вблизи, он не так уж и ужасен”, – неожиданно пронеслась мысль в глубине моего сознания.

Хотя, справедливости ради, внешность Рейнарда всегда была его сильнейшей стороной. В отличие от темных делишек, которые он проворачивал.

– Поставьте меня на землю! – стала извиваться в его руках я, чувствуя себя на редкость неуютно.

Он хоть и спас меня от мерзавца Цуго, только вот сам, по факту, был не сильно лучше его.

– Как пожелаете, – ухмыльнулся он.

Почувствовав под ногами земю, я первым делом шарахнулась от него на пару шагов в сторону, а вторым – принялась шарить вокруг себя взглядом, выискивая Цуго.

Он тяжело поднимался с земли метрах в пяти от нас.

“Ничего себе его Рейнард приложил”, – снова подумалось мне.

Тем не менее, Бартоломей не выглядел сильно пострадавшим. Его взгляд полыхал от ярости, а ноздри раздувались как у бешеного быка.

– Сейчас ты пожалеешь, что связался со мной! – рявкнул алхимик, достав из кармана какой-то маленький флакончик и вытряхнув из него пару сиреневых капель себе на язык.

Тем временем, Рейнард повернулся ко мне и спокойным голосом, будто вокруг нас ничего толком и не происходило, сказал:

– Госпожа Эллейн Лиран, советую вам подождать меня в карете. Конечно, если не хотите покинуть это место пешком и в одиночку. Я скоро присоединюсь к вам.

Как он правильно заметил, уходить отсюда на своих двоих и в одиночку я желанием не горела. Впрочем, желания хоть о чем-то говорить с Рейнардом у меня тоже не было, но, как говорится, из двух зол выбирают меньшее.

Глава 7

Важном? Интересно, о чём?

Я с опаской подвинулась, лихорадочно перебирая в уме события книги. Вроде бы, сразу после визита к Арчибальду в день его помолвки, Саторро вскоре отбыл обратно к себе и не появлялся до следующего дня после свадьбы Эллейн и Арчибальда. До того самого момента, как бедная девушка застала своего новоиспеченного мужа с другой.

Поэтому, я даже представить себе не могу чем Рейнард занимался и о чем думал в этом временном промежутке. Соответственно, и разговор мог свернуть в любое русло.

У меня аж в горле пересохло от осознания того, насколько круто я только что поменяла сюжет зачитанной до дыр книги.

Рядом со мной рухнуло что-то тяжелое, оттеснив мен як стене и заставив вынырнуть из размышлений. Я кинула взгляд на Рейнарда, который с интересом разглядывал меня.

– И о чем же вы хотели со мной поговорить? – решила я его осторожно направить в нужное русло, а то от его взгляда уже становилось не по себе.

Ухмыльнувшись, Рейнард отвел взгляд и заговорил:

– Прежде всего о том, что за сегодняшний вечер я уже дважды оказал вам неоценимую услугу…

Как бы мне не было неприятно это признавать, но тут он прав. Если бы Рейнар не разрешил мне воспользоваться своей каретой, я бы наверняка далеко не убежала от Арчибальда. а если бы он не отбил меня у Цуго… мне тоже было бы плохо. Причем, я даже не знаю какой из этих вариантов был бы хуже.

– В связи с этим, я хочу поинтересоваться, – Рейнард в упор взглянул на меня, и его глаза, словно две огромные чёрные дыры, пригвоздили меня к месту, – Что вы предложите мне взамен?

Блин! И этот туда же!

Я тут же отпрянула от него, напоровшись спиной на стенку.

Да что ж такое, я для них мёдом для всех намазана, что ли?! А по книге Рейнард выглядел и вовсе каким-то нелюдимым и мрачным затворником, не желающим особо ни с кем общаться!

– Только троньте, – прошипела я, на всякий случай выставляя перед собой ладони с растопыренными пальцами. Саторро с любопытством взглянул на них, –Только коснитесь, и я вам глаза выцарапаю!

– Надо же, какая воинственная, – усмехнулся Рейнард краешком рта и вдруг, сделав молниеносное движение, которое я даже не успела уловить, ловко перехватил мои руки и прижал к стене над головой.

Я взвизгнула и принялась бешено извиваться и брыкаться. Про себя твёрдо решила: ну всё, срочно ищу выход из этого мира, где все драконы, кажется, зациклены только на одном!

А книжка казалась такой приличной! Шестнадцать плюс!

Но тут Рейнард вдруг запрокинул голову и расхохотался. Я замерла, с величайшим подозрением глядя на него снизу вверх. Сердце трепыхалось, голова шла кругом от всех переживаний.

– Расслабьтесь, – снисходительно бросил он, отхохотавшись и отпустив меня, – Это была просто шутка. Я бы никогда не причинил вам вреда.

– Очень неудачная шутка! – вырвалось у меня.

Я опустила руки и потёрла запястья, буравя его гневным взглядом, сердце колотилось, как бешеное.

– Прошу прощения, не мог с собой ничего поделать, – развёл он руками.

Я возмущённо задохнулась: похоже, он ни капли не раскаивался.

– Если это все, о чем вы хотели поговорить, то я… – хотела было сказать “я пойду”, но Рейнард снова убрал с лица улыбку.

– Конечно, нет. Я хотел кое-что у вас узнать.

– И что же? – подозрительно уставилась я на него, внутренне ожидая от него чего угодно.

– Как я успел узнать, вы истинная Арчибаьда Кирро. Так почему вы отказали ему в помолвке и сбежали?

Меня раздирало желание задать Рейнарду вопрос, а как его все это касается, но потом внезапно меня осенило. Учитывая их с Арчибальдом вражду, еще как касается. В книге он пытался использовать Эллейн как наживку, чтобы выманить Арчибальда.

У меня внутри все разом похолодело…

А если он тоже самое провернет и сейчас? Нет, этого только не хватало! Если у Арчибальда удастся отбить меня у него, то для чего все это вообще было нужно?

Рейнард выжидательно смотрел на меня и уже, кажется, начинал терять терпение.

А самое подлое, что я даже не знаю, что ему ответить. Ну, не говорить же, в конце концов, что вся ваша жизнь – это сюжет книги в жанре любовного фэнтези. А я не хочу быть с Арчибальдом потому что он подлец, лицемер и изменщик, который набрасывается на все, что одето хоть во что-нибудь похожее на юбку.

Ладно! Была ни была!

– Потому что не смотря на то, что у меня на руке появилась его метка, я не выбирала Арчибальда. Я не хочу связывать свое будущее с таким эгоистом, обманщиком и потаскуном, которому от меня нужен только наследник и ничего больше.

Едва я закончила говорить, как Рейнард снова зашелся искренним смехом. Смахнув слезу большим пальцем, он покивал.

– Никогда прежде я не слышал столь точного определения Арчибальда. И, тем не менее, вы для него представляете большую ценность как истинная. Из-за чего он вас так просто не отпустит.

Слова Рейнарда теребили незажившую рану. Я знала это лучше, чем кто-либо. Именно поэтому я поехала к Цуго, чтобы тот стер эту ненавистную метку. А сейчас получилось так, что я лишь отсрочила неизбежное.

Глава 8

Я растерялась. Что он имеет в виду?

В книге Рейнард был показан чуть ли не тираном, унижающим своих подданных и не останавливающимся ни перед чем ради достижения своих целей. А если вспомнить ту часть книги, когда он пошел войной на Арчибальда, и вовсе становилось жутко…

Поэтому, что могло быть нужно такому дракону как он от меня?

– Для начала, я хотела бы выслушать что вы хотите предложить, – осторожно отозвалась я.

Рейнард покачал головой.

– Для начала скажите есть ли у вас на примете место, где вы хотели бы спрятаться от Арчибальда?

Я вздрогнула. Рейнард ткнул меня в самое больное место. Сколько бы я ни думала об этом, а все равно не могла ничего сообразить. Из книги я знала не так уж много локаций.

Дом родителей Эллейн, ехать в который было бессмысленно по той простой причине, что там Арчибальд будет искать меня в первую очередь. Особняк Цуго, где я уже, к огромному сожалению, побывала. Дом школьной подруги Эллейн, которая оказалась завистливой стервой, небольшая церковь у края города, где Эллейн остановилась переночевать, да еще парочка жилищ совершенно проходных персонажей, на которых нельзя было толком рассчитывать.

– Нет, – с тяжелым вздохом вынуждена была ответить я.

Саторро расплылся в хищной улыбке, от которой стало не по себе.

– Замечательно. Еще, я слышал, что вы управляли приютом, это правда? – продолжил засыпать меня вопросами Рейнард.

– Да, – дернув головой, ответила я.

Я не любила обманывать, но я же сейчас в теле Эллейн, а она и правда управляла приютом. Так что мне еще оставалось ему сказать?

– А насколько он был большим? – продолжал допытываться Рейнард, и я почувствовала себя на собеседовании.

К счастью, ответ на этот вопрос я знала хорошо. Эллейн много рассказывала о своих воспитанниках в книге, так что я могла даже перечислить их имена, не говоря уже о количестве.

– Поначалу он был небольшим, – пожала я плечами, – На моем попечении было всего пятнадцать человек включая прислугу, а само здание, в котором располагался приют, было больше похоже на дом с привидениями, если вы понимаете о чем я. Но всего за полтора года мне удалось восстановить приют и сделать из него достойный воспитательный дом. Тогда под моим руководством было уже сорок человек. Также я отвечала за все вопросы, связанные с финансами. А почему вы спрашиваете?

– Отлично! – вместо ответа щёлкнул пальцами Саторро.

Я с подозрением покосилась на него. Чего это он так обрадовался? Неужели, он хочет предложить мне привести в порядок еще какой-нибудь приют?

Рейнард наклонился ко мне, и я вновь отпрянула – только уже, скорее, машинально. Странное дело. В его присутствии я вообще не ощущала никакой опасности, скорее, наоборот. Мне было спокойно.

– Дело в том, – проговорил он, – что совсем недавно я приобрёл поместье в долине Трёх Озёр. Вы её, конечно же, знаете.

– Да, конечно. Как не знать долину Трех Озер, пф… – преувеличенно бодро закивала я.

Об этой долине я не слышала примерно ничего. В книге про неё точно не упоминалось.

– Заниматься им лично мне не хватает времени, – тем временем продолжил Рейнард, – а предыдущий управляющий… вернее, управляющая, покинула нас. Поэтому я и предлагаю вам это место. Как мне кажется, вы для этого подойдёте идеально. Кроме того, в этом месте Арчибальд вас не найдет. А если и отыщет, я не дам вас в обиду.

От количества новостей в одном обращении я натурально впала в ступор.

Что?! Управляющая поместьем? Я?

Перспектива того, что я окажусь в безопасности от нападок Арчибальда выглядела привлекательно. Но получится ли у меня?

С другой стороны, новость о том, что “предыдущая управляющая покинула нас” звучала как-то чересчур жутко. Что если она не оправдала ожидания Рейнарда и он ее… того?

Чего “того” я и сама не знала. Но помня о том, какие неприятные слухи ходили про Рейнарда, я готова была ждать чего угодно.

– Я был бы рад, если бы вы согласились, – видимо, устав ждать моего ответа, Рейнард снова взял разговор в свои руки, – ведь тогда у меня была бы возможность исследовать вашу метку и подобрать такое заклинание, которое разорвало бы вашу связь с Арчибальдом.

Я вскинула голову, впившись вглядом в лицо Саторро. На нем не было ни следа насмешки. Он говорил это полностью серьезно.

– Вы правда можете это сделать? – на всякий случай решила уточнить я.

– Не могу обещать, ведь мне никогда прежде не случалось избавлять кого-либо от метки истинной. Однако, у меня есть на примете несколько способов, которые могли бы вам помочь. Правда, это дело не быстрое, на все приготовления нам потребуется не меньше пары месяцев.

Может быть, мне следовало бы сейчас восторженно выкрикнуть: “Да! Конечно, я согласна!”, но что-то меня останавливало. Я никак не могла понять почему Рейнард так стремится помочь суженой своего заклятого врага.

– Почему вы помогаете мне? – решила я спросить его напрямую.

Рейнард скривился будто слопал целый лимон, с коркой и косточками, после чего неохотно отозвался:

Глава 9

– Я согласна! – твердо ответила я, глядя ему в глаза.

Нет, ну а что еще я могла ему сказать? Отказаться и, тем самым, добровольно отдать себя в руки этого изменщика Арчибальда? Фигушки!

Тем более, если я хочу остановить войну (а я этого очень хочу!), будет намного лучше, если я буду находиться как можно ближе к Рейнарду.

Единственное, что меня смущало – это то, смогу ли я справиться с должностью управляющей поместья. Я же поместье как таковое даже в глаза никогда не видела.

Вот, настоящая Эллейн наверняка смогла бы справиться с этим без проблем.

С другой стороны, а что мне оставалось? Придется подключить все свои знание и умения, импровизировать и учиться на ходу. В конце концов, после заботы о шести братьях и сестрах, мне уже не было страшно ничего. А во время учебы в универе, я подрабатывала в службе по уборке квартир, а потом и в кафе. Неужели, не справлюсь?

Да где еще Саторро найдет хоть кого-то с таким опытом, как у меня?

– А вы намного решительнее, чем выглядите, – одобрительно хмыкнул Саторро, – В таком случае, когда вы сможете приступить к своим обязанностям?

– Да хоть сегодня, – пожала я плечами.

У меня не было причин заезжать в родительский дом Эллейн. Не говоря уже о том, что это попросту опасно. А куда и зачем мне могло бы понадобиться заехать перед отправкой в поместье Саторро я не знала.

– Отлично, – улыбнулся Рейнард, – Тогда поехали!

Он отдал приказ, и карета в тот же момент рванула с места. Меня опять вжало в сиденье, и я крепко вцепилась в подлокотники, чтобы не слететь на пол.

Зато, сам Рейнард как ни в чем не бывало, откинулся на сидении поудобнее и заговорил:

– В моём поместье девять служанок, три садовника, повар и двое его помощников, а также дворецкий. Советую свести с ним знакомство – Альберт служит у меня уже много лет, ему беспрекословно подчиняются все слуги. Так что, если вам понадобится совет или помощь с какими-то вопросами, смело обращайтесь к нему.

– Спасибо, я это учту, – кивнула я с важным видом и сделала мысленную пометочку – “дворецкий Альберт”.

– Что же касается служанок, они, равно, как и садовники, будут в полном вашем подчинении, – продолжил свой рассказ Рейнард, – Более того, я планирую выбрать среди них старшую, которая будет вашей правой рукой.

Я покивала, едва сдерживая ликование, что у меня все-таки будут какие-то помощники, а не одна сама я буду со всем разбираться. И только спустя некоторое время до меня дошел смысл последних слов Саторрро.

Старшая служанка, да?

У меня перед глазами сразу же встала картина из прошлой жизни. Когда к нам в магазин, в котором я работала, пришел новый начальник. Директор выделил ему в помощники одного подающего надежды сотрудника. А он через некоторое время жестко подставил нового начальника и в итоге занял его места.

Нет, мне такого точно не надо.

Если и выбирать кого-то себе в помощники, то лучше я сделаю это сама.

– Господин Саторро, могу я у вас кое что попросить?

– Что именно? – вскинул бровь Рейнард.

– Когда мы приедем в ваше поместье, вы можете не представлять меня как управляющую?

– А как же тогда вас представить? – нахмурился он.

– Как десятую служанку, – не смогла сдержать я улыбку от вида сбитого с толку Рейнада, – Я хочу несколько дней поработать со всеми. А потом я сама выберу себе помощницу.

Рейнард окинул меня оценивающим взглядом и одобрительно усмехнулся.

– Скажу вам по секрету, мое первое впечатление о вас было самым что ни на есть паршивым. Однако, каждый раз вы только и делаете, что удивляете меня. И я уже готов выполнить практически любую вашу просьбу, сколь странной она ни была. Хотя бы просто для того, чтобы посмотреть к чему это приведет.

Его слова с одной стороны заставили мои щеки гореть, а с другой, я почувствовала себя облитой грязью.

Хотя, Рейнарда тоже можно понять. После всего что случилось с ним и его сетрой, я бы не удивилась, если бы он вообще отказал мне в просьбе забрать его карету.

Кстати, о его сестре. Пока мы едем, было бы неплохо расспросить его о ней. Может, это натолкнет меня на какие-нибудь мысли.

– Господин Саторро, раз вы сказал, что выполните любую мою просьбу, у меня есть еще одна. Пожалуйста, расскажите немного о своей сестре.

Однако, при ее упоминании, у Саторро от ярости исказилось лицо. Он резко отвернулся к окну и раздраженно бросил:

– Вообще-то, я сказал “практически любую” просьбу. Есть вещи, которые я с вами еще не готов обсуждать. Другое дело, если вам что-то понадобится для вашей работы в поместье. С этими просьбами вы можете обращаться ко мне когда захотите.

– Извините, я не хотела вас задеть, – искренне отозвалась я, всем телом ощутив боль, которую он сейчас испытывал.

Жаль, конечно, что из самого Рейнарда пока не удастся ничего вытянуть. С другой стороны, всегда можно зайти через его слуг. И тот факт, что на первых порах я буду притворяться самой обычной служанкой, может сыграть мне на руку.

Глава 10

– Разумеется, – с лёгким налётом удивления отозвался Рейнард, – Прошу прощения, а что вас так удивило?

– Да так… – пробормотала я, – Ничего такого…

Впрочем, я лукавила. Потому что удивляться было чему.

Во-первых, помня об образе Саторро из книги – мрачного и жестокого злодея – я уже была морально готова увидеть поместье ему под стать. Какой-нибудь зловещий монументальный дом из чёрного мрамора, построенный в готическом стиле и окружённый острыми кольями.

Ну, или, на худой конец, погостом. И вороны чтобы каркали.

Однако, вопреки ожиданиям, я увидела в конце подъездной дороги очень милый бело-зелёный особняк, с просторным балконом и мансардой под крышей. Особняк окружал пышный сад, изобилующий кустами роз, лилиями и петуниями.

Во-вторых, этот особняк был не просто огромным. Он был гигантским! Трехэтажный, с бескрайним садом, вместо которого можно было засеять не одно поле пшеницы, урожая с которых хватило бы на целую деревню.

А в-третьих, все здесь находилось в таком запустении, что я просто не знала, за что браться. Прежде всего, сам особняк был обвит плющом, а в крыше виднелись немаленькие прорехи. Сад явно нуждался в прополке, а еще лучше было бы засеять его заново. Фонтаны не работали и были покрыты метровым слоем тины, а статуи неизвестных мне воителей были в таком состоянии, что годились только на то, чтобы нарядить их в пугала.

В общем, здесь сама собой напрашивалась помощь не одной несчастной управляющей, а целой бригады. И это не считая садовников, мойщиков и уборщиков.

Чтобы привести этот особняк в божеский вид, нужно было сильно постараться. А ведь я видела его только снаружи. О том, что может ждать меня внутри, я боялась даже представить.

И это, не считая того, что мне предстоит также вести финансовый учет и заниматься другими делами!

Мамочка… надеюсь, я справлюсь.

С другой стороны, а что мне остается? Только сцепив зубы работать, чтобы снять метку и остановить надвигающуюся войну.

– Ну, что скажете? – вдруг спросил Саторро, пристально наблюдающий за мной.

– Э-э-э, очень мило, – постаралась я ответить как можно мягче, – Но самое главное, что уютно. Навести порядок, и все будет отлично.

– Как я уже сказал, я только приобрел этот особняк и переехал сюда. Им должна была заняться моя бывшая управляющая. Жаль, что она покинула нас в такой ответственный момент, – ровным голосом проронил Рейнард, от чего я тут же встрепенулась.

– Кстати, об этом! Что с ней случи…

– А вот и Альберт! – громко объявил Рейнард, и я озадаченно замолчала.

К нам приближался высокий сухощавый старик с такими пышными усами, что они практически лежали на плечах.

Я думала, что Рейнард дождётся, пока Альберт откроет ему дверь – по крайней мере, если верить книге, Арчибальд и другие аристократы вели себя именно так, но ему удалось меня удивить.

Саторро распахнул дверь со своей стороны и меня тут же обдало прохладным рассветным воздухом, пахнущим росой и нарциссами. В один миг Рейнард обогнул карету и открыл мою дверь, протянув мне руку.

– Добро пожаловать в мою скромную обитель, – усмехнулся он, – Госпожа Лиран.

“Чего-чего, а скромной ее никак язык не поворачивается назвать…” – пронеслась у меня в голове мысль.

Но на руку Рейнарда я благодарно оперлась и выбралась наружу. Или, правильнее будет сказать, выпала. Ноги запутались в пышной юбке проклятого свадебного платья, и я повалилась носом вперёд.

Этого еще не хватало!

Но упасть мне не дали сильные руки, ловко подхватившие меня под локоть.

– Спасибо! – с чувством поблагодарила я, отряхивая платье.

Саторро чуть склонил голову, едва заметно усмехнувшись.

– Господин Саторро, – учтиво склонил голову Альберт, почтительно замерший в паре метров от нас, – Вы вернулись не одни.

Последняя фраза была сказана не то как утверждение, не то как вопрос. Как мне показалось, это было больше похоже на намек – мол, расскажите мне кого вы привезли с собой.

– Мой дорогой Альберт, хочу тебе представить Эллейн Лиран, – отозвался Рейнард, показывая на меня кивком головы, – Это Эллейн Лиран, наша новая служанка. Пожалуйста, проводи ее внутрь, покажи все и познакомь с остальными служанками.

– Конечно, господин, – снова поклонился Альберт.

– А вас, – обратился ко мне Саторро, – Я попрошу завтра в свободное время зайти ко мне. Мне хотелось бы узнать как прошел ваш первый рабочий день.

– Конечно, господин, – скопировала я поклон Альберта, чем заслужила у Рейнарда веселую ухмылку.

Мотнув головой, он развернулся и направился ко входу в особняк. Я было поторопилась пойти за ним, но строгий голос Альберта остановил меня.

– Вы куда? Для прислуги вход с другой стороны.

– Да, простите пожалуйста, забыла, – состроила я максимально невинное выражение лица, на что Альберт с тяжелым вздохом поднял глаза к нему, – Следуйте за мной.

Через запущенный сад он провел меня к другому входу в особняк. Не знаю из-за того что пользовались им только слуги или же потому что весь особняк был таким, но здесь еще сильнее чувствовалось запустение и разруха. Под потолком были развешаны тонны паутины, в носу стоял сильный запах пыли, а лестницы и коридоры, по которым вел меня Альберт скрипели так натужно, будто вот-вот развалятся.

Глава 11

Такая резкая перемена ее настроения настолько обескуражила меня, что я не сразу нашлась что ответить. Лишь спустя пару секунд, когда смогла собрать мысли в кучу и напомнить себе, что сейчас я играю роль самой обычной служанки, выдавила:

– Вот… господин Саторро был так любезен, что взял меня в горничные…

– Господин Саторро, – передразнила меня блондинка, и девушка с короткими платиновыми волосами, стоящая рядом с ней, подобострастно захихикала, – Что-то мне не верится! Со дня на день господин Саторро должен выбрать себе старшую служанку, которая будет здесь практически всем управлять! И тут приходишь ты! Признавайся, небось прознала об этом и губу раскатала? Захотела себе место посолидней оттяпать, а, овца драная?!

– Нет, ни в коем случае, – отчаянно замотала я головой, – Мне не нужна эта должность. Я согласна побыть простой горничной.

И самое главное, мне даже обманывать не приходится. Потому что мне и правда не упала должность старшей служанки, когда меня берут управляющей. А вот тот факт, что у меня под боком может находиться такая вот змеюка, мне совершенно не нравился.

Вот только, как бы мне ни хотелось, но пока слишком рано раскрывать карты. Для начала, стоит понять, сколько здесь таких вот змеюк, как она. Может, я вообще угодила в самое настоящее змеиное логово и проще будет всех разогнать и набрать заново, чем пытаться с ними наладить рабочие отношения.

Тем временем, наоравшая на меня служанка смерила меня высокомерным взглядом и с явным неудовольствием в голосе отозвалась:

– Значит так, овца, будешь подчиняться мне и делать все, что я скажу! Но смотри у меня, только узнаю что хочешь меня подсидеть, как ты сильно пожалеешь о том, что заявилась сюда! Все ясно?

– Подсидеть? – ничего не понимая повторила я.

– Ну точно, как ты и сказала, Глория, она самая настоящая овца, – подобострастно закивала коротковолосая горничная с каштановыми волосами, которая стояла недалеко от моей обидчицы.

– Все здесь уже в курсе, что совсем скоро наш любимый господин Саторро выберет старшей служанкой именно Глорию! – старательно копируя высокомерные интонации блондинки, добавила она.

Ага, щас, разбежались!

Делать мне больше нечего, как выбирать себе в помощницы эту истеричку.

– Прошу прощения, Глория, я не знала об этом… – стараясь выглядеть как можно более зашуганной, захлопала ресницами я.

– Для тебя, она – госпожа Глория! – совсем разошлась каштанововолосая.

Понятно, эту тоже берем на карандаш.

А что насчет остальных?

Краем глаза осмотрелась и обратила внимание, что остальные девушки стояли и угрюмо наблюдали за происходящим. По их хмурым лицам было совершенно непонятно, поддерживают ли они эту самую Глорию или просто смирились с ее тиранией. Они держались стайкой, и только одна, с самым зашуганным лицом и туго стянутыми в пучок волосами, держалась чуть поодаль.

Никогда еще я не была так благодарна самой себе за подобную осмотрительность. Если бы меня сразу представили управляющей, я бы с этими девицами огребла множество проблем.

Ну, ничего. Поработаем пару дней, прикинувшись безобидной простушкой, а там и маску можно будет скинуть.

Я потупила взгляд и так робко, как это только возможно, пролепетала:

– Простите, госпожа Глория… я все поняла…

Блондинка протяжно фыркнула и, резко наклонившись ко мне, больно ткнула пальцем в плечо.

– На первый раз прощаю. Хотя, чего еще можно ждать от жалкой замарашки, – она брезгливо кивнула на мое совсем потерявшее вид платье, – Как только не стыдно было перед господином в таком тряпье находиться.

– Как с языка сняли! – снова подобострастно закивала короткостриженная, – Не платье, а просто ужас! Я бы такое даже вместо половой тряпки постеснялась бы использовать!

Глория пропустила мимо ушей подхалимство второй горничной, но, кинув на меня еще один недовольный взгляд, процедила.

– Ее зовут Аманда. И если я буду занята, будешь слушаться ее. Все ясно?

– Конечно, госпожа Глория, – снова потупила взгляд я.

А потом, решив что по этикету теперь должна представиться и я, добавила:

– А меня зовут Эллейн. Эллейн Лиран.

– Как тебя зовут, меня совершенно не волнует, – фыркнула Глория, – Я буду звать тебя так, как захочу сама. И в ближайшее время будешь у меня овцой драной! Имя нужно еще заслужить.

Интересно, это перед кем. Уж не перед ней ли?

И вообще, не слишком ли этой мадаме жмет ее невидимая корона? А то она и прозвища всем раздает, и уже считает должность старшей служанки своей по праву, и ведет себя как какая-нибудь императрица.

Может, она в своих мыслях уже и Саторро на себе женила?

Потеряв ко мне всякий интерес, Глория отвернулась и небрежно кинула остальным девушкам:

– Выдайте этой замарашке форму! А её тряпьё сожгите. Не знаю, на какой помойке она жила, но в этом доме я не потерплю таких оборванок! Эй ты, поганка, займись ей!

Судя по тому, как вздрогнула девушка, держащаяся в стороне от остальных, поганкой Глория звала именно её.

Глава 12

– А что, у господина Саторро есть сестра? – ошарашенно развернулась ко мне Аделаида.

Мда, здесь все понятно и так.

– Прикинь, – невесело усмехнулась я, – Но ты, видимо, об этом ничего не знаешь.

– Ничегошеньки, – замотала головой Аделаида, – Извини, что не смогла помочь…

Девушка тут же сникла и я уже было хотела ее приободрить, что, мол, ничего страшного, не стоит так переживать, как Аделаида вдруг встрепенулась.

– Про сестру господина Саторро может знать Глория. В отличие от меня, она работает у господина уже очень давно. Думаю, что лучше нее никто про это не знает.

Я тяжело вздохнула и красноречиво посмотрела на неё.

– Ты же понимаешь, что обращаться к Глории – это такая себе идея? – мягко отозвалась я, – Если она на меня с порога так наехала, представляешь, что со мной сделает после таких вот расспросов?

Видимо представив себе эту картину, Аделаида нахмурилась и снова повесила голову.

– Ну, может хотя бы по поводу управляющей хоть что-нибудь знаешь? – осторожно поинтересовалась я, опасаясь загнать девушку в еще большее уныние.

Аделаида только виновато пожала плечами.

– А тут вообще тебе вряд ли кто-то может помочь, кроме господина, – покачала она головой, – Я знаю только некоторые слухи и недомолвки, ничего больше. О, а мы, кстати, пришли!

Девушка замерла возле небольшой двери посреди длинного полутемного коридора и на ощупь открыла замок.

– Заходи, сейчас подберем тебе форму по размеру! – приглашающе махнула она мне рукой, распахивая дверь.

Мы оказались в небольшой комнатушке, которая явно была отведена под склад. Здесь лежали выстиранные и выглаженные комплекты постельного белья, белье, несколько комплектов формы и всякие тряпки.

На время я решила отложить наш разговор, переключившись на примерку формы. Когда нужный размер был, наконец, найден, Аделаида утащила моё вконец угвазданное платье куда-то в дальний угол. Но, перед тем как его убрать, она заговорщически прошептала:

– Не бойся, я спрячу твою одежду, так что Глория её не отыщет и не выбросит! А потом ее постираем, выгладим, и она будет как новая!

– Вот спасибо! – обрадовалась я.

Всё-таки, платье было не моё, и с моей стороны действительно было бы правильнее сохранить его и привести в порядок.

Тем более, что у меня уже мелькала мысль о том, на какой срок я оказалась в этом мире? Вдруг, как только я сниму метку, то снова окажусь дома. А здесь окажется та самая книжная Эллейн. Если так, то пропаже платья она вряд ли обрадуется.

Так или иначе, чужие вещи надо беречь… по мере возможности.

Когда мы вернулись, все остальные горничные уже разошлись и отправились спать. Но нам с Аделаидой предстояло еще домыть комнату до конца. И, в первую очередь, мы решили заняться стеной. Благо, домыть ее осталось всего ничего.

Хотя, Аделаида пыталась и меня отправить спать, сказав, что справится и сама, но я ответила, что так дела не делаются и я ей помогла бы, даже если бы этого не приказала Глория.

– И как часто здесь все на тебя сваливают? – решила я поинтересоваться, пока мы старательно оттирали стены от подозрительных пятен, похожих на следы сажи.

– Ну, – со вздохом отозвалась Аделаида, – Я тут новенькая, поэтому частенько приходится доделывать за всеми некоторые дела. Так уж тут заведено, это нормально.

Аделаида стиснула кулачки и добавила:

– Тем более, если бы я не была готова к трудной работе, я бы никогда не пошла работать служанкой.

– То, что ты не боишься трудностей и тяжёлой работы, это хорошо, – похвалила я ее, – Но сваливать кучу дел на одного человека – это совсем не нормально. И поверь, совсем скоро я…

Я хотела было сказать “я это изменю”, но вовремя прикусила язык.

– Что совсем скоро ты? – ухватилась за мою фразу Аделаида.

– Э-э-э… я хотела скзаать, что я уверена, что совсем скоро это изменится, – кое как выкрутилась я.

– Хотелось бы… – едва слышно выдохнула Аделаида, отжимая тряпку.

– Давай лучше поговорим о слухах по поводу вашей предыдущей управляющей, – решила перенаправить разговор в другое русло я.

– Почему тебя это так интересует? – как мне показалось, подозрительно отозвалась Аделаида.

– Да так… а о чем еще говорить? Тем более, слухи – это всегда интересно. Да и сам господин Саторро нагнал такой жути, что я уже и не знаю что думать по поводу нее.

Некоторое время Аделаида ожесточенно оттирала очередное черное пятно и я даже подумал, что она решила проигнорировать мой вопрос. Но потом она все-таки отозвалась:

– Да тут и рассказывать-то особо не о чем. Она была доброй женщиной, хорошей управляющей и долгое время служила господину. Но в какой-то момент у нее в семье приключилось что-то нехорошее… вроде бы кто-то заболел… а потом она просто пропала. Можно было бы предположить, что она вернулась к себе домой, но во-первых, там ее никто не видел, а во-вторых, после ее пропажи господин еще несколько дней ходил сам не свой.

Глава 13

– Боюсь, что пока мне нечего рассказать, – пожала я плечами.

Нет, я могла бы с порога заложить ему и Глорию, и Аманду. Вот только, какой в этом смысл? Во-первых, чуть позже я разберусь с ними сама. А во-вторых, я еще надеялась вытянуть из Глории хоть какие-то сведения насчет сестры Саторро, о которой он сам говорить со мной отказался.

– Что, совсем? – Рейнард выглядел сбитым с толку.

– Пока я только осматриваюсь, – кивнула я.

– В таком случае, может? у вас есть какие-то вопросы? – словно уловив отголоски моих мыслей, Саторро кинул на меня напряженный взгляд и добавил, – Из тех, что касаются вашей работы и этого особняка.

Я крепко призадумалась. Вообще есть парочка. Захочет ли на них отвечать Рейнард, вот что главное.

С другой стороны, попробовать стоит.

– Да, кое о чем я действительно хотела бы вас спросить, – отозвалась я.

– Внимательно вас слушаю, – склонил голову на бок Рейнард.

Для начала, зайдем с вопроса попроще.

– Что вы можете сказать по поводу Глории? – осторожно поинтересовалась я.

– Глории? – нахмурившись переспросил Рейнард, – С тех пор, как я получил титул, Глория была одной из первых служанок, которых я нанял. Она уже долгое время работает на меня. Прошлая управляющая даже настаивала на том, чтобы именно Глория стала старшей служанкой.

Ну, теперь понятно, почему у Глории такое самомнение и откуда пошла вся эта дедовщина. С подобными ей людьми я и сама сталкивалась по работе. Ничего из себя не представляющие грузчики, вахтеры и охранники, которые проработали на одном месте и одной должности по десять лет частенько начинали говорить с остальными сквозь зубы и с высоко задранной головой. Наивно полагая, что раз они так долго находятся работают, то внезапно стали выше всех остальных.

Особенно только что пришедших на работу новеньких.

– А вы и правда хотели отдать эту должность Глории? – решила уточнить на всякий случай я.

– Сначала да, – дернул головой Рейнард, – Но потом случилось кое-что, после чего я усомнился в своем решении. К тому же, прошлая управляющая, которая так сильно хотела видеть Глорию в качестве старшей служанки, покинула это место. Поэтому, если хотите, можете отдать эту должность кому-то еще.

А вот это уже интересно.

Звучит так, будто бы прошлая управляющая и Глория были связаны. И когда я говорю “связаны”, у меня перед глазами почему-то сразу же всплывает разговор с Аделаидой, когда та рассказала про таинственное исчезновение управляющей.

– Тогда, если позволите, второй вопрос. Он как раз касается прошлой управляющей. Вы можете немного подробней рассказать что с ней случилось, а то я знаю только слухи.

При упоминании слухов по лицу Саторро внезапно пробежала тень. Его брови сшиблись на переносице, губы сжались в одну белую тонкую линию, а ноздри раздулись.

Сам он отошел от стола и медленно двинулся прямо на меня.

Первую секунду я не поняла, что случилось, а потом мне стало жутко. Сердце испуганно рухнуло вниз, а руки и горло сковало ледяным холодом. Неужели, я опять сказала что-то такое, чего не следовало говорить?

Тем временем, Саторро приблизился ко мне вплотную и, опасно нависнув надо мной, смерил меня напряженным взглядом. От которого я сжалась еще больше.

– А вот эту тему я предпочел бы не трогать! – глаза Рейнарда вспыхнули как раскаленные угли, и мне даже на секунду показалось, что он вот-вот превратится в дракона, – Более того, я был бы вам очень признателен, если вы не будете способствовать распространению этих самых слухов!

Я нервно сглотнула, не в силах выдавить из себя и слова из-за напряжения, и паники, поэтому просто согласно кивнула.

Так, ясно. Это еще одна болезненная тема для Саторро. И самое поганое, что она может быть каким-то образом связана с пропажей его сестры.

Может, мне рискнуть и рассказать ему, что я всеми силами хочу ее спасти, поэтому мне очень важно знать все и о ней самой, и об управляющей, и о том, что она там украла.

Вот только под каким соусом это подать? Не говорить же правду о том, что этот мир – всего лишь отражение сюжета книги жанра любовного фэнтези. После этого он не то, что горничной меня не возьмет, а вообще на порог не пустит! Ещё и в сумасшедший дом упрячет.

Может, прикинуться гадалкой? Мол, я могу предвидеть будущее, правда сейчас оно туманно и для того чтобы я помогла вам, мне нужны ответы на вопросы…

– Надеюсь, вы сделаете правильные выводы из нашего разговора и мы больше не будем возвращаться к этой теме, – снова навис надо мной Рейнард.

В его голосе явственно слышалось недовольство, а от него самого исходило ощущение опасности.

Нет, пожалуй, пока лучшим решением будет попробовать разобраться во всем самой. А там, когда я нападу хоть на какой-нибудь след и когда завоюю чуть больше доверия Рейнарда, то уже попробую с ним поговорить более обстоятельно.

– Можете не сомневаться, – склонила голову я, – Я все поняла.

– Что ж, рад это слышать, – отозвался Саторро, отступив на шаг назад, и-за чего я тут же почувствовала себя более свободно, – потому что я действительно возлагаю на вас большие надежды. И для меня важно, чтобы между нами не было никакого недопонимания.

Глава 14

А вот это уже неприятно. Я надеялась выведать у служанок как можно больше сведений, прежде чем раскрою свой секрет.

– Так что, когда мне представить вас моим слугам как новую управляющую? – поинтересовался Саторро.

– Прошу, дайте мне хотя бы один день, – со вздохом ответила я, уже предчувствуя, что денек мне предстоит еще более суровый, чем я думала вначале.

– Хорошо, – кивнул Рейнард, – Я даю вам еще один день. А теперь, если у вас больше нет никаких вопросов, я хотел бы остаться одному.

– Нет, никаких вопросов у меня больше нет, – отозвалась я.

А про себя добавила: “Кроме тех, на которые вы отвечать почему-то не хотите…”

– Тогда, я пойду? – показала я в сторону двери и Рейнард молча кивнул, враз потеряв ко мне всякий интерес.

Послевкусие от разговора с ним оказалось весьма странным. С одной стороны, я не особо рассчитывала на то, что Рейнард выложит мне все без утайки. Все-таки, я истинная его заклятого врага и доверять мне на сто процентов у него нет никаких причин. Но с другой… с другой, я не рассчитывала, что все окажется еще более запущено.

Ну да ладно, придется действовать самостоятельно.

И для начала, я решила опросить всех, кроме Глории и Аманды. Этих оставим на потом. Сильно сомневаюсь, что мне удастся из них что-нибудь вытащить. Особенно, учитывая как они меня встретили. Но и сбрасывать их со счетов я тоже не собиралась.

Вот только, к сожалению, остальные служанки либо отмахивались и говорили что вместо разговоров лучше будет заняться делом, либо разводили руками и качали головами. Многие из них работали совсем недавно, поэтому мало что могли рассказать.

В основном, они только повторяли то, что уже мне рассказала Аделаида.

Весь следующий день я снова присматривалась к тому, как работают горничные и все больше приходила к выводу, что среди них есть только одна девушка, которой я готова была бы доверить должность старшей служанки.

Вопрос только, справится ли она с ней?

Впрочем, этот вопрос я предпочла бы оставить на потом. Учитывая, что сегодня к нам часто приходил дворецкий, я попыталась поговорить и с ним, но он угрюмо покачал головой и на редкость занудным тоном прочитал целую лекцию о том, что добропорядочной служанке не следует сплетничать и шушукаться по углам.

К концу этой лекции я уже жалела, что полезла к нему. Может, именно поэтому все так прилежно слушаются его?

После такого опыта мне уже не страшно было идти к Глории. Но, хоть я уже и не особо рассчитывала на чудо, а то что она решит на меня наброситься как рассерженная кошка, я не могла даже в самом страшном ночном кошмаре.

– Кто разрешил тебе говорить со мной, овца?! – зашипела Глория, стоило мне только подойти к ней с вопросом, – Я смотрю, ты уже успела позабыть обо всем, чему я тебя учила? Раз так, тогда напомню еще раз! Для тебя, главная здесь я! И ты должна делать только то, что скажу я! Все остальное, тебя не касается! А чтобы ты это хорошенько запомнила, сегодня целую ночь будешь вычищать камины! И только попробуй пропустить хоть пятнышко!

В этот раз я уже даже не пыталась показать робкую неуверенность перед ней. Просто пожала плечами и отошла в сторону. Смысла разыгрывать перед ней спектакль уже не было.

– Ты чего творишь? – тут же испуганно зашептали подбежавшая ко мне Аделаида, – Лучше не зли Глорию. Она услышала от господина Саторро, что уже завтра у нам приедет новая управляющая, которая лично назначит свою помощницу, поэтому весь день она на взводе.

Я не смогла сдержать ухмылку.

На взводе она. Интересно, что с ней случится, когда она узнает всю правду. Впрочем, если на взводе, значит, допускает мысль, что эта должность вполне может достаться кому-то еще.

И это довольно странно.

– А по поводу камина, не переживай, я тебе обязательно помогу, – тут же засуетилась Аделаида, – Мы можем спать по очереди. Я уже привыкла мало спать, а тебе с непривычки завтра плохо может быть. Если новая управляющая окажется слишком строгой и увидит тебя в таком состоянии, нам всем может достаться…

С одной стороны, я была тронута заботой Аделаиды. Как и ее способностью заглядывать вперед. С другой, я не хотела доставлять ей еще больше проблем, поэтому положила руку ей на плечо и от всего сердца поблагодарила:

– Спасибо тебе огромное, но не беспокойся за меня. Все будет в порядке, вот увидишь. Лучше сама хорошенько выспись. Завтрашний день будет особенным и незабываемым.

Судя по встревоженному лицу, Аделаида не очень-то поверила моим словам, но все-таки занялась своими делами. А я предприняла последнюю попытку. Дождалась, пока из комнаты не выйдет Аманда, после чего догнала ее и попыталась поговорить с ней.

Правда, и здесь меня ждал форменный облом. Старательно копируя интонации Глории, она тоже наорала на меня, в грубой форме посоветовав не совать нос в чужие дела.

Так моя идея узнать обо всем изнутри потерпела фиаско.

Придется работать с тем что есть. Тем более, что поведение Глории, отрывки разговора Рейнарда и слухи, рассказываемые Аделаидой, натолкнули меня на одну идею.

Но ей я планировала заняться уже завтра.

Глава 15

На Глорию было жалко смотреть. Она побледнела, её заколотила крупная дрожь, а на лбу выступили крупные капли пота. Её глаза впились в меня так, что я буквально кожей чувствовала этот дикий взгляд.

Остальные служанки тоже стояли, застыв, как статуи. Ни одна не шевелилась и, как будто бы, даже не моргала. Но Глория на фоне остальных выделялась ярче всего. Даже её подпевала Аманда тут же юркнула за спины остальных и сделала вид, что её здесь нет.

– Ты хочешь мне что-то сказать? – обратилась я к ней, чтобы нарушить эту давящую тишину.

С одной стороны, я почувствовала себя очень неуютно под прицелом стольких глаз сразу, а с другой, не скрою, я очень ждала её реакции на новость о моём назначении.

Стоило Глории услышать мой вопрос, как её глаза забегали, и она смогла выдавить только нечленораздельное бормотание.

Что-то коснулось моего локтя. Я едва не подпрыгнула и, обернувшись, увидела, что Рейнард Саторро властным жестом взял меня за локоть и слегка подтолкнул вперёд. От его прикосновения меня отчего-то обдало жаром, а мысли бросились врассыпную.

Что это со мной? Надеюсь, я сейчас не покраснела, как свёкла!

– Представляю вам, – тем временем, громко сказал Рейнард, отпустив мой локоть, – госпожу Эллейн Лиран, вашу новую управляющую.

По группе служанок прокатилось изумленное аханье. И только Аделаида просияла и радостно заулыбалась мне. От неё хлынул поток такого искреннего тепла, что я почувствовала уверенность, что все будет хорошо.

Расслабилась и незаметно выдохнула.

– Но как же так, господин Саторро! – вдруг выкрикнула Глория, которая, похоже, справилась с первым шоком, – Почему именно она? Это же… это же…

Рейнард перевёл на неё взгляд и слегка приподнял бровь. Девушка поперхнулась собственными словами и умолкла с испуганным писком.

– Не припомню, чтобы разрешал кому-то говорить, – негромко произнёс Саторро.

От его голоса повеяло такой ледяной стужей, что я невольно поёжилась. Отчего-то перед глазами встал Рейнард Саторро из книги – жестокий и беспощадный дракон, сметающий всех своих врагов одним только взмахом руки и не знающий жалости.

На миг от воспоминания о книжном Рейнарде меня сковала паника, но я стиснула кулаки и ответила себе мысленную оплеуху, чтобы прийти в себя. Все будет хорошо. Я не дам ему стать таким – именно для этого я здесь.

Покрывшаяся пунцовыми пятнами Глория умолкла и попыталась затеряться среди остальных служанок. От меня не укрылось, что они отодвигались от неё, словно боялись чем-то заразиться.

– Госпожа Лиран, – вдруг обратился ко мне Рейнард, и я чуть не подпрыгнула во второй раз, – Вам слово.

Мне? Ой, точно… и что я скажу?

Резко выдохнула, собирая мысли в кучку, и сказала:

– Ну что же, мы с вами уже успели немного познакомиться, поэтому лишний раз представляться не вижу смысла. Вместо этого, сразу начну с пары новостей. Во-первых, я выбрала себе помощницу и хочу представить ее вам.

При слове “помощница” Глории вообще поплохело. Теперь пунцовые пятна сменились зелеными, а на ее лице проступила полнейшая безысходность. Кажется, она поняла, что своей помощницей я ее делать не собираюсь.

Зато, встрепенулись остальные служанки. Гордо выпрямились, сложили ручки перед собой и стали смотреть на меня невинными щенячьими глазками. Я даже усмехнулась.

А вот Аделаида наоборот опустила взгляд в пол, грустно чему-то улыбаясь.

– Аделаида, выйди пожалуйста вперед, – мягко попросила я девушку.

Судя по всему, услышать свое имя она никак не рассчитывала, потому что вздрогнула как от удара и резко вскинула голову. В ее глазах плавал самый настоящий шок.

– Что? Но…

В глазах остальных горничных тоже мелькнуло что-то похожее на неудовольствие. Но только Аманда прошипела что-то, вроде: “Ничего удивительного… отродье выбрало другое отродье…”

– Ничего страшного, подойди пожалуйста ко мне, – протянула я руку Аделаиде и та сделала несколько робких шагов вперед.

– Так, с этой минуты, Аделаида, – я положила руку девушке на плечо, – Моя помощница и вы, – я обвела строгим взглядом всех служанок, – будете ее слушаться во всем. И самое главное, если я… или она, услышим от вас что кто-то унижает другого или раздает унизительные прозвища, мало вам не покажется.

Я сказала это настолько строго, насколько только могла. Никогда еще мне не приходилось кого-то отчитывать или увольнять. И, хоть я понимала, что это неизбежно – без строгости с моей стороны ничего не изменится, они так и продолжат унижать новеньких, но играть роль грозной начальницы мне было некомфортно.

Кстати, от моего взгляда не укрылось и то, что как только я заикнулась об унизительных прозвищах, Рейнард неодобрительно нахмурился и метнул недовольный взгляд в сторону служанок. Похоже, что он об этой дедовщине не был в курсе. Что ж, даже очень хорошо, что теперь он все знает.

– Теперь вторая новость. В скором времени мы ожидаем прибытия в этот особняк одного очень важного для господина Саторро гостя. До его приезда мы должны будем по максимуму привести здесь все в порядок, поэтому я очень надеюсь на помощь каждого из вас. В такой ситуации отлынивать от работы мы себе позволить никак не можем.

Глава 16

Услышав эти слова, Глория побледнела так, что её кожа стала белее мела. Глаза девушки расширились, а губы затряслись.

Аманда, быстро взглянув на неё, немедленно повалилась на пол и заголосила:

– Послушай… те… госпожа овц… в смысле, госпожа Лиран! Я всегда была на вашей стороне, но вот эта вот, – она ткнула пальцем в Глорию, – так меня запугала, что я была просто вынуждена так себя вести! Но я сразу поняла, что вы не простая служанка! Я для вас всё сделаю! А эту можете гнать взашей! – ещё один мимолётный взгляд в сторону Глории.

– Ах ты, крыса! – прошипела та, – И это после всего, что я для тебя сделала? Я…

– Хватит, – перебила я обеих, поморщившись.

Я терпеть не могла подобных разборок. Тем более таких, когда начинают ради собственного благополучия топить своих же соратников.

Аманда тут же закрыла рот, преданно глядя на меня щенячьми глазками.

– Думаю, тут вы уже разберетесь без моей помощи, – сказал Саторро, и я рассеянно кивнула. Хоть это и было сказано ровным тоном, мне показалось, будто бы и он тоже не рад наблюдать подобные сцены.

– Тогда, если появятся какие-то вопросы, вы знаете где меня найти, – бесстрастно добавил Рейнард. Однако, едва только он повернулся, чтобы уйти, как тут же замер.

– Да, и еще кое-что. Вот, возьмите, – он неожиданно протянул мне фигурный ключ необычной формы, с большим количеством вензелей.

– Что это? – удивленно поинтересовалась я.

– Ключ от вашего кабинета, – на этот раз окончательно отвернулся Саторро, исчезая в полумраке коридора, – Он находится рядом с вашей спальной. Альберт покажет вам дорогу.

– Благодарю, – поклонилась я ему вслед.

Тем более, что это было очень кстати. А то разговаривать в общем зале на весьма щепетильные для Рейнарда темы было не только неловко, но и опасно. Для меня в первую очередь.

Я отпустила всех слуг, кроме Альберта и Глории с Амандой, и мы вместе направились к моему новому кабинету. Открыв дверь, я ожидала увидеть какой-нибудь крохотный закуток, почему-то забитый доверху картонными коробками со всякой всячиной (наверно, профдеформация сказалась).

Но вместо этого, я увидела просторный чистый кабинет, который был лишь немногим меньше кабинета самого Саторро, в котором я недавно побывала. Здесь тоже был длинный прочный стол, пара кресел, чайный столик, несколько удобных стульев, широкое окно и дверь на небольшой балкон.

Простите, а господин Саторро действительно отрицательный персонаж? Сначала он предлагает помощь в защите от Арчибальда, потом помогает с работой, дарит офигенное платье (кстати, намного более удобное, чем мое прошлое), а теперь еще и этот кабинет!

Был бы у меня в родном мире такой работодатель, фиг бы я отсюда ушла!

Отчаянно захотелось всё бросить и запереться в кабинете, чтобы осмотреть каждый уголок. Уверена, тут ещё есть куча всего интересного!

– Альберт, большое спасибо, ты можешь быть свободен, – пересилив это желание, поблагодарила я дворецкого, наконец, придя в себя от щедрости Рейнарда.

Почтительно склонив голову, дворецкий тут же исчез в направлении ближайшего коридора.

– Теперь, ты, Аманда, – обратилась я к подпевале, отчего та вздрогнула всем телом, а ее глаза обеспокоенно забегали по сторонам, – Подожди, пожалуйста, за дверью, я хочу поговорить с каждой из вас по отдельности.

От моих глаз не укрылось, как затаила дыхание Глория и опустила голову, уперев обреченный взгляд в пол.

В то время, как Аманда послушно засеменила вдаль по коридору спиной вперёд, не прекращая кланяться мне и бормотать, какая я прекрасная, замечательная и удивительная.

Как только дверь моего нового кабинета, от которого я все еще была в невероятном восторге, захлопнулась и мы с Глорией остались одни, она тут же подняла голову.

– Вы меня выгоните? – прямо спросила она тусклым голосом.

Я тяжело вздохнула.

Хотела бы я сказать, что да. Без нее остальным будет только лучше.

Вот только, из всех слуг только она обладала необходимыми мне знаниями. Поэтому, как можно более строгое наказание она заслужила без всякого сомнения. А вот что это будет за наказание – увольнение или что-то другое, можно будет сказать только по итогам разговора.

– Это зависит исключительно от тебя, – ответила я, чем вызвала у нее в глазах полнейшее непонимание.

Я подошла к столу и присела на кресло за ним. С наслаждением провалившись в мягкую уютную кожу, я кивком пригласила Глорию занять кресло напротив.

Она подчинилась и уселась на самый краешек, гипнотизируя меня угрюмым взглядом.

– Я не понимаю, о чем вы, – дернула она головой.

– Мне нужно, чтобы ты ответила кое на какие вопросы, – строго сказала я.

Глория нахмурилась еще больше, теперь в ее взгляде появилось подозрение.

– И что же вы хотите, чтобы я рассказала? Я всего лишь самая обычная горничная и не знаю многого.

– А мне многого и не надо, – пожала я плечами, – Расскажи для начала, как ты связана с предыдущей управляющей и тем, что пропало у господина Саторро.

Глава 17

– Но почему… что случилось? – у Глории резко отлила от лица вся кровь.

Никогда прежде я не видела, чтобы люди так быстро бледнели. А у Глории лицо стало не просто белым, оно приобрело сероватый оттенок и стало похоже на старый пергамент.

– Потому что если пропал этот амулет, это конец… – нервно сглотнув, покачала я головой.

– В смысле? Какой еще конец? – запаниковала Глория, явно напридумывав себе чего-то еще более страшного, чем подразумевала я.

– Я знаю, что господин дорожил им… но это же просто амулет… – прошептала она, трясущимися от паники губами.

Я тяжело покачала головой и увидела в глазах Глории настоящий ужас. Не то смятение, когда она поняла, что новенькая служанка на самом деле оказалась управлчяющей, а нечто намного пугающее.

Признаться, я и сама испытывала нечто похожее.

– Это не просто амулет, – наконец, выдохнула я, – Это… это очень важная вещь.

Я хотела было рассказать ей все, но вовремя спохватилась. Во-первых, будет слишком подозрительно, если я выложу ей те факты, о которых вряд ли знает хоть кто-то из слуг. А во-вторых, если она кому-то проболтается и это дойдет до Рейнарда, я боюсь себе представить как он может отреагировать.

Еще чего примет меня за шпионку, да вышвырнет отсюда.

А этого мне совсем не надо!

Тем не менее, в книге этот амулет играл очень важную роль. Он назывался Печатью Уробороса и хранил в себе чешуйку со шкуры Первозмея – прародителя всех драконов в этом мире.

Только она была способна обуздать бешеную мощь драконьей магии Рейнарда. Потому что без нее его сила становилась столь же могущественной, сколь и неуправляемой. Не говоря о том, что эта сила могла уничтожить своего собственного владельца…

В книге Арчибальд смог одолеть Рейнарда только благодаря зелью Цуго. А это самое зелье он сделал на основе чешуйки. Вот только, хитрая автор ни словом не обмолвилась, где он взял эту чешуйку. Лишь вскользь упомянула, что её алхимику вручил какой-то заинтересованный в победе Арчибальда незнакомец.

Теперь же становилось понятно, откуда у Цуго могла взяться эта чешуйка. Оставался только вопрос, кто тот незнакомец, который передал ему недостающий ингредиент зелья. Была это управляющая Миррел или же кто-то еще?

В любом случае, сам факт пропажи этого амулета был просто чудовищным!

А, самое главное, это произошло в такое неподходящее время!

Я не успела даже узнать что-то насчет сестры Саторро, а тут всплыли подробности об амулете…

В висках болезненно застучало от навалившихся на меня новостей.

– Я не знала… – прошелестела Глория.

На неё было больно смотреть: от заносчивой и требовательной девушки не осталось и следа. Теперь на её месте сидела её бледная тень, в ужасе вздрагивающая от каждого шороха.

– Я правда не знала… и я не хотела причинять господину неприятности… – продолжала шептать себе под нос она, – …все, что я хотела, это быть ему полезной… я хотела отблагодарить его за то, что приютил меня и дал работу, когда я в этом больше всего нуждалась… но я же не знала, что госпожа Миррел украдет этот амулет.

Я тяжело вздохнула, закусив губу. Теперь нужно было не только разыскать сестру Саторро, но и вернуть ему амулет. И, в отличие от сестры, я знала, что рано или поздно он попадет к Цуго.

Вот только, связываться с ним повторно я не хотела. Вот, если бы была какая-нибудь возможность заполучить его раньше.

– Глория, – позвала я девушку, от чего она так вздрогнула, будто ей отвесили сильную пощечину, – Ты знаешь где живет Миррел? Может, мы сможем все исправить и вернуть амулет?

Теперь, лцо Глории позеленело и я всерьез перепугалась, что она вот-вот хлопнется в обморок.

– Нет, – отчаянно замотала она головой, – Вернее, я знаю, где она живет, но ее там нет… Господин Саторро искал ее, но после того как она украла амулет, госпожа Миррел будто бы испарилась.

Мда, лучше не бывает.

– То есть, получается, она изначально устроилась сюда, чтобы украсть амулет у господина?

– Я уверена, что это не так, – вскинула голову Глория, но потом обреченно ее уронила, – Госпожа Миррел была предана господину Саторро, и ей бы никогда в голову подобное не пришло. Но до этого госпожа она жаловалась, что у неё внезапно тяжело заболела мама… и она не могла найти хорошего лекаря… Когда об этом узнал господин Саторро, то прислал лучшего врача для неё, но тот оказался бессилен… и сразу после этого она попросила у меня показать, где лежит этот амулет…

Глория тяжело вздохнула и нахмурилась.

– Я до сих пор не понимаю почему она так поступила… неужели ей не хватало денег на лечение?

Нет, думаю, здесь дело в другом. Я уже не стала еще больше расстраивать Глорию своими мыслями. Но, как мне кажется, тут все было ясно и так. Кто-то явно манипулировал Миррел, предложив лекарство в обмен на этот амулет.

– Ясно, – кивнула я, – А где живет ее мать, ты знаешь?

Глория покачала головой.

– Об этом может знать господин Саторро. Но, что-то мне подсказывает, что вряд ли это что-то дало. Иначе господин уже вернул бы и амулет и ее.

Глава 18

Вот это поворот.

Услышав эту новость, я растерялась так, что несколько секунд просто сидела и молча смотрела на Аманду. А та, видимо, расценив моё молчание, как признак благосклонности, тут же затараторила:

– Я расскажу вам такое, о чем никто не знает! Вы будете ошарашены, поверьте моим словам! Только не увольняйте, прошу вас!

С одной стороны, такой напор Аманды настораживал. Не знаю, то ли потому что казался не таким искренним, как разговор, который состоялся у нас с Глорией, то ли потому что все складывалось слишком уж гладко. Но с другой, получалось так, что кроме Аманды больше никого и не было, кто мог бы мне рассказать хоть что-то про Вивиан.

Наконец, я взяла себя в руки и выдохнула.

– Я решу, оставлять тебя или нет, после того, как ты мне все расскажешь, – припечатала я ее твердым взглядом, – Но учти, я жду, что услышу от тебя только правду.

– Конечно-конечно! – тут же энергично закивала Аманда.

А потом, резко подорвалась с места как спринтер и моментально оказалась возле меня. Я даже вздрогнуть не успела, а Аманда уже склонилась над моим ухом и заговорщицки зашептала.

– Можете не сомневаться, я обманывать вас не буду. Хоть то, что я сейчас расскажу и может показаться, как выдумка. Но поверьте, все это чистая правда!

– Так… – я даже приблизила к ней ухо, чтобы лучше слышать, – Я готова. Говори, что ты там хотела рассказать.

Незаметно для самой себя, я тоже перешла на шепот.

– Так вот… – выдохнула Аманда, нервно сглотнув.

Ее нервозность передалась и мне. Неужели я наконец узнаю о Вивиан что-то такое, что поможет найти ее и предотвратить ужасную войну, которая развернется в будущем?

У меня тут же вспотели ладони, а я сама превратилась в слух, отчаянно ловя каждое сказанное Амандой слово.

– Некоторое время назад Вивиан Саторро тайно встречалась с Арчибальдом Кирро и они даже хотели сыграть свадьбу. Но когда господин узнал об этом, то запретил ей любые отношения с Арчибальдом! После чего она таинственным образом исчезла, представляете? Ходят слухи, что ее выкрал прямо из особняка сам Арчибальд, который приехал за ней во владения господина. Впрочем, есть ещё слух, что сам же господин и спрятал ее в какой-то глуши, чтобы Арчибальд не смог найти Вивиан, но, как по мне, это полнейшая ахинея. Зная характер госпожи, я бы предположила, что она сама сбежала из-под опеки господина Рейнарда!

Вывалив это практически на одном дыхании, Аманда отступила на шаг назад и с ожиданием уставилась на меня. При этом, на ее лице было такое самодовольное и горделивое выражение, что я даже растерялась. И только спустя пару секунд смогла спросить:

– И что, это всё?

С лица Аманды моментально сползла вся гордость и заносчивость. Их место заняла растерянность и даже в некотором роде испуг.

– А что вы хотели еще услышать? – ошарашенно пробормотала она.

– Что-нибудь более существенное, – с разочарованным вздохом отозвалась я, – Всё это я и так знаю. Вот если бы ты сказала, куда могла отправиться госпожа Вивиан, это было бы хоть какое-то подспорье.

– Так… – растерялась Аманда, – …я же сказала… ее забрал Арчибальд Кирро.

– Да нет её у него, – с досадой перебила ее я, – неужели ты не знаешь больше никаких мест во владениях Кирро, где она могла бы укрыться? Может, она с кем-то общалась, помимо Арчибальда?

Перепугавшись, что ее откровения не впечатлили меня, Аманда снова бухнулась мне в ноги и залилась слезами.

– Прошу, не выгоняйте меня .Я больше ничего не знаю… если бы я могла вам что-то сказать, я бы обязательно…

Внезапно, Аманда замерла и выпучилась так, будто увидела перед собой что-то невероятное. Я даже на секунду перепугалась не случилось ли с ней что. Протянула вперед руку и коснулась ее плеча.

– Аманда, с тобой все в порядке? – осторожно поинтересовалась я.

– Знаю! – внезапно вскрикнула она в тот самый момент, когда я прикоснулась к ней.

От этого внезапного восклицания я даже шарахнулась, вжавшись в кресло, в котором я сидела. Неужели я настолько довела бедную девушку, что с ней что-то случилось?

– И что ты знаешь? – почти шепотом поинтересовалась я, уже не понимая, что от нее ждать.

– Знаю! – повторила она, вперившисиь в меня безумным взглядом, – Госпожа была очень близка с дочерью герцога Загана! Она часто бывала у них, не говоря о том, что они с Нефелией Заган постоянно переписывались! Так что если кто-то и может знать больше, чем я, так это она!

Заган, да?

Хм… не припомню такой фамилии в книге.

– И где это герцогство находится? – задумчиво спросила я.

– Так совсем недалеко, – махнула Аманда рукой куда-то в сторону, – Это небольшое герцогство по соседству с нами. Их земли называют приграничными, они разделены точно по устью реки. С этой стороны владения господина, с той – уже герцога Загана.

Вот оно!

Мое сердце бешено застучало, а в горле разом пересохло. Неужели я наткнулась на след? Ведь именно в этих землях и было найдено тело Вивиан. Как раз недалеко от реки, которую она явно хотела пересечь, чтобы попасть в родные земли.

Глава 19

Сперва я просто замерла, как громом пораженная, не в силах поверить в то, что я прямо сейчас слышала.

Резко метнула взгляд в сторону двери, откуда и донесся рев, и перед глазами у меня все потемнело.

– Ты… – нервно сглотнула я, не зная, что еще сказать.

У самой входной двери стоял Арчибальд Кирро, глаза которого метали молнии, а весь его вид кричал о том, что он очень зол. Рядом с ним стоял дворецкий, который явно не хотел пропускать Арчибальда внутрь. Вот только что он способен сделать против него?

Заметив меня, Альберт тут же спросил:

– Госпожа Лиран, вы знаете этого господина?

Я очень хотела бы ответить, что вижу его первый раз и вообще хотела бы не видеть вовсе, но Арчибальд влез в наш разговор сам.

– Конечно, она все знает! – Кирро грубо отпихнул с дороги Альберта и двинулся прямо на меня, – А вот я хочу знать какого демона моя истинная забыла в этой демонами забытой дыре! Собирайся, Эллейн, мы возвращаемся!

Вид грозно приближающегося Арчибальда моментально вызвал у меня похожие воспоминания, как я буквально несколько дней назад улепетывала от него по замку.

Похоже, сейчас мне предстоит то же самое. Потому что возвращаться с ним я никуда не собираюсь!

– Никуда я с тобой не поеду! – выпалила я.

У меня возникло непреодолимое желание запустить в него чем-нибудь. Вот только в руках у меня была лишь влажная тряпка, которой я смахивала пыль с перил.

А что, она очень даже подойдет!

Размахнувшись, я швырнула грязную тряпку в Арчибальда. И попала!

Тряпка с влажным шлепком облепила лицо Кирро, как медуза, и тот взревел.

– Эллейн!!! Ты опять за свое?! – он сгреб тряпку и отшвырнул в сторону, – Мало того, что решила сорвать нашу помолвку, так ты еще решила унизить! Чего тебе еще нужно?!

– Чтобы ты оставил меня в покое! – выкрикнула я, отступая вглубь гостиной, ближе к спасительному коридору.

– Этому не бывать! – категорично заявил он, – Ты – моя истинная! Сама судьба свела нас вместе!

Ага, пусть еще скажет, что изменять и издеваться над своей законной супругой его тоже судьба будет заставлять.

Ну уж нет! Фигушки!

– А ну иди сюда! Я распорядился, чтобы нашу церемонию назначили на завтра! Поэтому отсюда я уеду только с тобой! – проревел он и кинулся ко мне.

Взвизгнув, я рванула в коридор, в ужасе захлопывая за собой дверь.

Как же жаль, что у Саторро тут нет никакой охраны, которая могла бы вышвырнуть отсюда этого негодяя!

Захлопнув дверь прямо перед самым носом Арчибальда, я слишком рано обрадовалась, потому что в следующий же момент она с диким грохотом отлетела в сторону.

Меня едва не зашибло створкой, и я завизжала ещё громче.

Ворвавшийся в коридор Арчибальд с ходу схватил меня за шею и пригвоздил к стене.

Мое сердце тут же остановилось от страха, а изо рта вместо визга, вырвался беспомощный хрип.

– Ну что, добегалась, мерзавка?! – наклонился Арчибальд к моему лицу так близко, что его обожгло горячим дыханием, – Хватит уже трепать мне нервы! Ты станешь частью рода Кирро! Никому прежде я не предлагал такой чести!

Ну, конечно! Тоже мне, честь!

Я и так чувствовала себя выброшенной на берег рыбой, способной только беспомощно распахивать рот. Но его слова разожгли во мне пламя возмущения, и я была уже не в силах молчать.

– Никому?.. – прохрипела я, – А как же Вивиан Саторро? Ей ты тоже ничего не обещал?

При упоминании Вивиан, глаза Арчибальда расширились, в них вспыхнула ярость и его лицо перекосило от захлестнувших его эмоций.

– Откуда ты это знаешь?! – зашипел он, – В любом случае, к тебе это не имеет никакого отношения! На людях моей женой все равно будешь ты!

На людях?!

То есть Арчибальд заранее, еще до свадьбы не скрывает, что за спиной будущей супруги будет ходить налево! Ну, не козел?

Как только Эллейн угораздило с ним связаться? Хотя меня больше интересует, что в нем нашла Вивиан?

Если только Арчибальд и ей мозги не запудрил, что-то пообещав. А бедная девушка и повелась. Может, Арчибальд вообще таким образом хотел насолить Рейнарду…

В любом случае, оставаться с ним я не собиралась.

А потому я задержала дыхание и собрала все свои силы ради единственного рывка. Кое-как оттолкнула от себя его каменное тело, нырнула вниз, вывернулась и даже успела сделать пробежать пару шагов…

Но Арчибальд быстро нагнал меня и снова впечатал в стену.

– Ты вынуждаешь меня применять силу, Эллейн! – пророкотал он.

Скрутив мне руки, отчего запястья зашлись острой болью, он закинул меня на плечо и, как ни в чем не бывало, развернулся в сторону выхода.

Нет! Нет! Только не это!

Я отчаянно забрыкалась, надеясь вырваться из его хватки, но теперь Арчибальд держал меня настолько крепко, что даже мыло не помогло бы выскользнуть из нее.

Глава 20

– Госпожа Лиран – моя новая управляющая! Она работает на меня, а, значит, если у тебя есть к ней какие-то претензии, то разбираться ты должен в первую очередь со мной! – грозно припечатал Саторро.

Даже будучи перекинутой через плечо Арчибальда и не видя его лица, я чувствовала, в какой дикой ярости он сейчас находился.

– Это! Моя! Истинная! – твердо чеканя каждое слово, прорычал Арчибальд, – Поэтому, я забираю ее с собой!

– Не имеет никакого значения кем она тебе приходится, – судя по приближающемуся голосу и приглушенным шагам, Саторро подошёл ближе, – Тем более, насколько я знаю, госпожа Лиран отказала тебе на церемонии. Так что у тебя нет никакого права вламываться сюда и пытаться ее выкрасть!

– У нас назначена на завтра церемония! – подбросив меня в воздухе, отчего я сдавленно вскрикнула от боли, ответил Арчибальд.

– И что? – усмехнулся Рейнард, – Какая разница когда у вас церемония, если госпожа Лиран все равно откажет тебе?

– Думаешь, я позволю ей это сделать?

– Хоть я и знаю госпожу Лиран не так давно, я уверен, что заставлять ее делать что-то насильно, весьма скверная идея. Это может выйти боком в первую очередь тебе.

Арчибальд сделал шаг вперед, видимо, приблизившись к Рейнарду и я почувствовала, что это отличный шанс, чтобы попытаться освободиться.

По крайней мере, сейчас Арчибальд как будто ожидал этого меньше всего.

Собрав силы, я оттолкнулась от его плеча и дернулась в сторону. От неожиданности Арчибальд слегка завалился на бок, и я резко нырнула вперед. Перед глазами мелькнул стремительно приближающийся пол.

Вот черт! Не хватало еще головой приложиться!

“Хорошо, хоть здесь ковер толстый…” – пронеслась в голове глупая мысль.

Я крепко зажмурилась, ожидая скоро столкновения.

Но вместо этого…

Ой!

Я приземлилась прямиком в чьи-то крепкие руки.

Первое что я подумала – это то, что я снова оказалась в цепкой хватке Арчибальда. А потому, еще даже толком не распахнув глаза наугад засандалила пощечину в то место, где должна была быть его щека.

– Отпусти меня немедленно! – крикнула я.

Ладонь немедленно заныла, будто я треснула по чему-то твердому.

– И так вы благодарите за свое спасение? – раздался недовольный знакомый голос прямо над моим ухом.

Я в панике распахнула глаза и в полнейшем шоке уставилась на нависшее надо мной хмурое лицо Рейнарда. Лицо, на котором красовался красный след от моей пощечины.

– Ой… – пискнула я, почувствовав, как меня с головой поглотил сыд.

Вот я растяпа! Подумать только… так ошибиться! Боже, какой ужас! Как теперь Саторро-то в глаза смотреть…

Но стоило мне только опустить взгляд ниже, и понять, что Рейнард до сих пор держит меня на руках, как новый приступ стыда захлестнул меня. Еще более сильный, чем предыдущий.

Я почувствовала, как к моим щекам прилила, наверное, вся моя кровь. Должно быть мое лицо сейчас было настолько насыщенного бордового цвета, что я стала похожа на свеклу на ножках.

– Простите! Пожалуйста, простите меня, я не хотела! – в дикой панике залепетала я.

– Об этом мы еще поговорим отдельно, – холодно сверкнув глазами, отозвался Саторро.

Затравленно кивнув, я отстранилась и Рейнард опустил руки, чтобы я смогла соскочить на пол. Все еще с бешено колотя щимся от смешанных чувств сердцем и залитым краской лицом, я юркнула ему за спину и затаилась. И только тут обратила внимание на Арчибальда, который ошарашенно наблюдал все это время за мной.

Я всё еще чувствовала его ярость, но теперь ее разбавило замешательство. По крайней мере, он в открытую пялился на пощечину, оставленную мной Саторро.

Тем временем, Рейнард, будто бы ничего и не произошло, сделал шаг вперед, закрывая меня собой от Арчибальда.

– Как я и сказал, сейчас госпожа Лиран – управляющая моего особняка. А потому, если у тебя есть к ней какие-то вопросы, предлагаю задать их, для начала, мне. Другое дело, стану ли я тебя слушать. Особенно после всего, что ты мне уже наговорил!

– Если ты намекаешь на Вивиан, то я ничего с ней не делал! – внезапно рявкнул Арчибальд, – Я больше чем уверен, что это ты куда-то ее запер, а теперь пытаешься свалить всё на меня! Еще и Эллейн сюда приплел! Признавайся, ты ведь специально взял ее к себе? Это ты её надоумил отказать мне, да?! Чтобы взбесить меня?!

Когда разговор снова коснулся Вивиан, я напряглась, отчаянно ловя каждое его слово.

Вот только ничего нового я не узнала.

– Ты слишком высокого мнения о себе, – снисходительно усмехнулся Рейнард, – вывести тебя из себя обычно не составляет никакого труда. Для этого мне госпожа Лиран мне не нужна. Я нанял ее исключительно из-за её навыков, которые уже успел оценить.

– Да что она умеет?! – взорвался Арчибальд, – Если тебе нужны поломойки, я привезу тебе сотню хоть завтра!

А вот это было обидно!

Я едва не задохнулась от возмущения. Причем, обидно мне стало не только за собственные труды, особенно, когда я несколько дней подряд практически не спала, выдавая себя за горничную. Мне стало очень горько за настоящую Эллейн. Которая всегда – и до знакомства с Арчибальдом, и после – трудилась не покладая рук и ни на что не жалуясь.

Загрузка...