— Я уже сказал, что мы с лордом Вальтером обо всем договорились! — грозно отрезал отец на очередное мое возражение.
— Но, отец, мне всего двадцать, какой брак?! К тому же, я его сына терпеть не могу! — выпалила, не найдя больше иных доводов, и привела последний аргумент: — И имя у него дурацкое!
Риэлиса Риелийского я видела лишь однажды — на празднике Трёх Королевств по случаю объединения. Он невыносимый, заносчивый и самолюбивый гад. Но ещё хуже то, что он Дракон! А драконы, как известно, жестоки, вспыльчивы и имеют завышенное самомнение! Такие, как он, могут лишь требовать беспрекословного подчинения. Ну и какой тут может быть брак и равноправие?
Лет десять назад, когда мы с ним виделись в последний раз, он всем гостям на приеме подложил в блюда жуков! Таких склизких, мерзких… Фу! А затем, когда гуляли на поле, он обратился в дракона и сжег мои волосы. Совсем! Я целую неделю ходила лысая, пока зелья ускоренного роста не возвратили мою шевелюру на место. Но эта неделя показалась мне вечностью, и с тех пор я всей душой возненавидела этого гадкого Риэлиса!
— Я… Я убегу из дома, отец! — пригрозила ему зачем-то, видать от отчаяния.
Топнула ногой для пущего эффекта, заткнула руки за пояс, чтобы придать своему образу как можно больше твердости, и насупилась. Но стоило лишь папеньке кинуть суровый взор из-под сведенных густых бровей, мой пыл тут же иссяк.
Еще бы, за ним не заржавеет! Что ж, не получилось, не срослось…
— Далеко всё равно не убежишь, — многозначительно проговорил он и добавил: — Завтра мы принимаем у себя лорда Вальтера с сыном. Обсудим детали вашего с Риэлисом брака. Не смей меня опозорить! Уяснила?
Я смиренно потупила взгляд и уставилась на носки своих туфель. Была бы мама жива, она бы ни за что не позволила отцу отдать меня этой жестокой семье! Хотя, откуда мне знать, как бы она поступила в этой ситуации? Ее ведь не стало почти сразу после моего рождения, поэтому судить о ней я могла лишь по рассказам отца. Но в моем представлении она была доброй, отзывчивой и мудрой, защищающей интересы своего ребенка.
— Айрин! — грозный голос отца вырвал меня из размышлений, заставляя чуть ли не подпрыгнуть на месте. — Ты слушаешь меня?!
— Да отец, слушаю, — промямлила ему в ответ.
— Лорд Вальтер — Советник Правителя. Ты понимаешь, что означает эта должность? Осознаешь ли вообще, на каком он счету у Правителя? Ты выйдешь замуж не за Риэлиса, а за его фамилию! Все двери будут открыты перед нами после вашего бракосочетания!
Двери… Да кому они вообще сдались-то, двери эти?! А раз тебе они так уж нужны, то сам и выходи замуж за их фамилию!
— А Риэлис возмужал, посерьезнел. И, между прочим, окончил Королевскую Академию Магических Совершенств! — продолжал давить на меня отец.
Но мне было плевать на его доводы, ведь Риэлис врезался в мою память совершенно другим…
***
— Страшила! — со злорадной ухмылкой хохотнул Риэлис и принял драконью ипостась.
Огромный золотисто-черный дракон взмыл ввысь, сделал пару кругов и резко спикировал вниз. Пролетая надо мной, он раскинул пасть и...
Не успела я даже пискнуть, как драконье пламя в аккурат прошлось над моей головой, напрочь лишая меня растительности.
Я стояла посреди поляны в пышном голубом платье, припорошенном пеплом, и озаряла все вокруг своей сверкающей лысой головой.
— Ты… Мерзкий гад! — процедила, стараясь не разреветься его дружкам на потеху.
Однако, его приятели уже и без того покатывались со смеху. Риэлис вновь принял человеческий облик и, надменно ухмыляясь, сообщил:
— Не благодари. Так ты даже симпатичнее...
***
Как бы я ни молила Индалеона о том, чтобы солнце больше никогда не поднялось, но следующий день все же наступил. День моей помолвки с ненавистным драконом… Отец оказался весьма предусмотрителен, наложив на окна и парадную дверь прочные запирающие заклинания. А потому моя утренняя попытка сбежать увенчалась полным крахом.
Конечно, сбежать я хотела не навсегда, а лишь на один вечер, чтобы сорвать планы отца. Ведь куда я могла податься на долгосрочную перспективу? Ни работы, ни сбережений у меня не было, лишь украшения, подаренные папенькой на разные торжества. В лучшем случае вырученных средств от продажи драгоценностей хватило бы на пару-тройку месяцев сносного существования. А дальше-то что?
Жизнь на попечении отца меня полностью устраивала. До сегодняшнего дня. Конечно, у меня было образование артефактолога, которое я получила всего-то полгода назад. Но о том, чтобы устроиться куда-то на работу, я пока не задумывалась.
В конце-концов, мы с отцом жили в достатке и не нуждались в дополнительных средствах. А начать самостоятельную жизнь в отдельном доме я еще была не совсем готова. Не потому, что мне нравилось жить с отцом. Напротив, я была бы рада перестать выслушивать бесконечные наставления,требования и выполнять его желания, идущие вразрез с моими.
Но мне было комфортно в отчем доме, где в услужении находилась прислуга. В доме всегда было чисто, одежда выглажена, а повар ежедневно радовал нас свежей и вкусной едой. И живи я отдельно от отца, все это пришлось бы выполнять мне самой. И это помимо того, что еще нужно было бы ходить на работу!
Конечно, я понимала, что в конце концов перееду от отца. Но мне хотелось немного отсрочить этот момент, отдохнуть от долгих лет учебы и немного насладиться бездельной и беззаботной жизнью… Но вдоволь насладиться отдыхом я не успела, а новость о том, что я скоро выйду замуж, рухнула на меня, как черное проклятие.
И вместо того, чтобы жить с отцом, теперь мне придется жить с…мужем! Тьфу, даже язык не поворачивается назвать Риэлиса мужем! Но, увы, все к этому и идет. А потому, мне нужно срочно что-то предпринять!
***
— Выскочка! — фыркнула я себе под нос, столкнувшись взглядом с Риэлисом, который вальяжной походкой вошел в зал приёмов на организованном вечере.
— Что ты там сказала, мелочь? — обаятельно улыбнулся драконий гад, проходя мимо, и одарил меня убийственным взглядом.
Есть в нашем роду такая мудрость: “Однолюбами не рождаются, ими становятся”. Вот только придумали ее всего несколько веков назад, когда брак по расчету стал превыше чувств. Нужно же было как-то утихомирить пыл молодых драконов, жаждущих пламенной любви с истинной, вместо выгодной партии для статуса семьи.
Моей головной болью стала любознательность. С самого детства я штудировал книги и письмена о своем роде, желая узнать все наше прошлое. И, действительно, почерпнул оттуда очень много интересного и полезного для себя, начиная с того, как полностью раскрыть свой магический потенциал, и заканчивая незыблемой истиной, присущей драконьему роду: все мы от рождения однолюбы.
Для нас любовь — это не то, что возникает от силы убеждения родственников. Это чувство нельзя выработать или приобрести со временем. Заставить себя полюбить кого-то невозможно.
Лишь встретив истинную возлюбленную, можно испытать это чувство. Его не с чем не спутаешь, его не нужно ждать. Оно возникает в тот же миг, когда впервые перед взором возникает та самая. И для этого уж точно не нужно узнавать друг друга получше…
Я всегда хотел испытать истинную любовь. Но, похоже, моим мечтам не суждено сбыться. А если все же такое случится, то будет уже слишком поздно, ведь я скоро женюсь. Дракон не может нарушить свою брачную клятву и отдаться чувствам с другой девушкой. А посему, лучше сгореть в собственном огне, чем обрести истинную любовь, будучи соединенным брачным союзом с нелюбимой.
Я долго не соглашался с волей отца, а он, хоть и не разделял моих желаний, но все же ждал. Он ждал момента, когда я надышусь свободой, а я надеялся встретить ту самую.
Вот только я так и не дождался ее, а отец решил, что я уже надышался. И на мой очередной отказ он сделал мне заманчивое предложение: если я соглашусь на брак, то он отдаст мне родовой артефакт — кольцо, способное многократно усилить магический потенциал. Он знал, чем меня можно подкупить, и я согласился.
Отец выбрал мне выгодную партию — девушку с мощным магическим потенциалом, способную подарить нашему роду сильного наследника. И этой девушкой оказалась та самая Айрин, с которой я жестоко обошелся в детстве.
Бесспорно, я был безумным и неуправляемым подростком. И сейчас даже не помню, почему так поступил с Айрин. Но это было слишком давно, чтобы придавать этому значение. Вот только она, похоже, до сих пор ненавидит меня за тот поступок.
Едва я переступил порог ее дома, она тут же выказала мне свое недовольство, а я не смог сдержаться и не ответить ей. Нет, не потому что она мне неприятна. Не потому, что хотел ее обидеть или оскорбить. Но обмен колкостями с ней заставлял вновь почувствовать себя живым. И я никак не мог насытиться этим давно забытым чувством.
Последний раз, когда я видел Айрин, она была слегка несуразной, но вполне симпатичной девочкой. И теперь она расцвела, словно дикая роза. Да, она очень красива. Точеный стан, милое личико. Даже с ее ребячеством можно было бы смириться, если бы она была моей истинной. Но увы, я не ощутил к ней того безумного чувства, описанного в родовых книгах.
Айрин была огорчена предстоящим браком не меньше меня. Плакала, заперевшись в кабинете, и причитала о том, что у нее нет выбора, и ничего нельзя изменить. И в этот миг я нащупал ту самую ниточку, способную освободить меня от этого брака, но при этом заполучить родовой артефакт.
Для Айрин я это представил, как возможность отсрочить наш брак, уговорив родителей на совместную работу в Ведомстве. Конечно, я обмолвился, что за это время мы что-нибудь придумаем. Вот только я уже и так понимал, что нужно делать и как достичь своей цели.
Мне необходимо, чтобы в Ведомстве она совершала ошибку за ошибкой, что заставило бы моего отца усомниться в ее достойности. Это его спровоцировало бы пойти на разрыв соглашения с ее семьей. А учитывая ее неопытность в работе, наивность и простодушие, добиться своей цели мне не составит много труда.
И если все пойдет по плану, то я, вроде как, и не причем, и отец будет вынужден сдержать обещание и отдать мне кольцо. Да, мне придется снова плохо обойтись с Айрин, но, в конце концов, для нее это будет даже лучше. Хоть ее репутация немного подпортится, зато сможет избавиться от меня. Навсегда.
***
На следующий день после нашего разговора с Айрин я первым же делом направился к отцу для разговора о переносе нашей свадьбы. Постучавшись, отворил дверь его кабинета и вошел внутрь:
— Отец, мне нужно с тобой поговорить…
— Надеюсь это нечто важное, не терпящее отлагательств, — недовольно пробубнил он, не отрываясь от бумаг.
— Несомненно, — я расположился в кожаном кресле возле рабочего стола отца и решил перейти сразу к делу: — Насколько тебе известно, сейчас я веду крайне сложное дело в Ведомстве, и мне необходим помощник, хорошо разбирающийся в артефактах. Как оказалось, дочь Орландо обучалась артефакторике у самого профессора Надхарграма…
— И? — нетерпеливо перебил отец, по-прежнему не поднимая взора.
— Так вот. Я предложил Айрин поработать вместе, заодно и узнать друг друга получше, и она согласилась. Я уверен, за пару-тройку месяцев мы вместе сможем закрыть это дело.
— Какая суть твоего вопроса?! — не сдержался он и кинул на меня раздраженный взгляд.
— Свадьбу необходимо перенести…
Я наблюдал за реакцией отца. Его глаза потемнели от злости, а ноздри раздулись, и, казалось, будто из них сейчас повалит пар.
— Я рад, что вы нашли общее дело, это похвально, — процедил отец, стянув с носа очки. — Но свадьба не будет перенесена, Риэлис. Этот вопрос решен и более не обсуждается!
— Отец, ты и так знаешь, что я не хочу жениться, но понимаю всю необходимость брака. Но вот Айрин… Девушка очень переживает из-за того, что ей придется выйти замуж фактически за незнакомца. Я волнуюсь, как бы она не натворила чего. Хочу, чтобы она успела свыкнуться с мыслью о предстоящем браке, тогда и проблем никаких не будет, и наследник на свет быстрее появится.
Я грезила тем, чтобы у Риэлиса получилось уговорить отца на перенос свадьбы. Но нутро подсказывало, что надеяться не на что, и через три недели я буду вынуждена стать женой самого ненавистного мне человека.
Почти всю ночь я не сомкнула глаз. Ревела в подушку, потом пыталась придумать, как избежать своей участи, потом снова ревела от отсутствия идей…
Уснула лишь к утру и проспала бы, наверное, до самого вечера, если бы меня не разбудила служанка:
— Леди Айрин, просыпайтесь. Отец приказал вам явиться к нему как можно скорее.
— Что? Зачем? — встревоженно спросила у нее.
— Простите, этого я не знаю, — виновато отозвалась она. — Ваше платье уже готово.
Быстро умылась, причесалась и, буквально запрыгнув в платье, поспешила к отцу в надежде на радостную новость.
Дрожащей рукой постучалась и несмело шагнула в кабинет:
— Добрый день, отец. Служанка сказала, что ты хотел меня видеть…
— Добрый, Айрин, добрый, — протянул он, жестом подзывая меня сесть рядом с ним.
Я послушно расположилась рядом с отцом, готовясь внимать каждому его слову, и он продолжил:
— Риэлис пожелал взять тебя в помощницы в Ведомстве, Айрин. И уже с завтрашнего дня ты приступишь к работе.
— Что? Пап, ты серьезно? — я не смогла скрыть радости, и улыбка сама по себе коснулась моих губ.
— Абсолютно. Только не опозорь меня, ради Святого Индалеона! Вспомни всё, чему тебя учил профессор Надхарграма. Тебя удостоили такой великой чести, так что постарайся быть полезной Риэлису.
— Конечно, отец, я приложу все свои усилия! — с наивной мордашкой ответила ему, а в душе коварно хохотала.
— Ах да. Еще Лорд Вальтер попросил перенести день свадьбы, так что она будет отложена на три месяца. Это необходимо, потому как Риэлису предстоит важная поездка по расследованию дела, в которую ты отправишься вместе с ним. Помимо всего прочего, для вас двоих это станет отличным поводом узнать друг друга лучше и сблизиться перед свадьбой, — из уст отца звучали те же слова, что говорил мне Риэлис.
Теперь я действительно могла облегчённо выдохнуть. Объединиться с моим детским врагом оказалось настоящей удачей. Хотя, удача была только для меня. Риэлиса же ждал персональный ад, на который он собственноручно подписался, предложив мне сделку.
***
После обеда ко мне в гости заглянула Анна — моя лучшая и единственная подруга. Но ее сегодняшний визит был не спонтанным. Вчера вечером, когда я узнала о слишком скорой свадьбе, послала ей весточку об этом, рассчитывая, что она поможет мне разработать какой-нибудь план по спасению. Сейчас, конечно, мне этого уже и не требовалось, но подруга еще не знала последних новостей, и всеми силами пыталась меня подбодрить:
— Ты ведь не настолько часто будешь находиться с ним, Айрин. Да и вдруг ты вообще зря переживаешь? Может, он только в детстве был таким несносным говнюком, а сейчас изменился? Как никак, взрослый состоявшийся мужчина. Может, вы поладите, найдете точки соприкосновения. В конце концов чувства ведь не в одночасье зарождаются. Вдруг вы полюбите друг друга так сильно, что ты потом будешь с улыбкой вспоминать свои волнения...
— Это будет чудесно! — выпалила, не в силах больше сдерживать свою радость.
— Я не понимаю... — промолвила Анна, ошарашенно наблюдая за моим счастливым видом. — Неужели я смогла так быстро тебя переубедить?
Приказала горничным покинуть комнату, чтобы они не услышали лишнего и не доложили об этом отцу, и ответила подруге:
— Теперь у меня есть целых три месяца, чтобы сорвать свадьбу! Раз я не могу сама от нее отказаться, то сделаю так, чтобы Риэлис сам отказался от нее! Стану такой невыносимой, что даже глухому и слепому захочется бежать от меня на другой край света! — торжественно объявила, ощущая новый свежий виток энтузиазма.
— Пресвятой Индалеон, — протянула Анна и откинулась на спинку кресла, изящно барабаня ноготками по подлокотнику.
— Что?
— Когда у тебя так глаза горят — это точно не к добру. Ты ведь становишься как торнадо, разрушающее все на своем пути, — Анна с опаской взглянула на меня, но через несколько секунд переменилась в лице и широко улыбнулась. — Как давно я не видела эту настоящую Айрин!
— О, да, Ри тоже будет в полнейшем восторге! Ставлю на это все свои платья! — победно ухмыльнулась.
Я знала, что драконы по своей природе нетерпеливы, раздражительны и легко доходят до озверения. Поэтому собиралась, так сказать, помогать Риэлису испытывать все его драконьи особенности как можно чаще, даже если это вновь будет стоить мне шевелюры. Ведь на кону стояло гораздо большее, чем красота — мое счастье.
Проводив подругу, я начала готовиться к завтрашнему первому рабочему дню в Ведомстве. Мне было необходимо приобрести рабочие наряды, ведь шкаф наполняли лишь цветастые платья. Конечно, можно было бы пойти с козырей и явиться завтра на работу в самом роскошном бальном платье. Но вызвать недоумение мне требовалось лишь у Риэлиса, а не у всего Ведомства и моего отца, поэтому идея отпала сама собой.
В сопровождении стражников, приставленных отцом, я отправилась за покупками. Мужчины следовали за мной по пятам от одного магазина к другому, волоча в руках несметное количество покупок. Я могла бы, конечно, отправить приобретенные вещи домой через портал, но нужно же было хоть чем-то развлечь бедолаг, послушно следящих за каждым моим шагом.
Когда стражники уже еле волочили за мной ноги, я решила не ограничивать себя закупкой рабочего гардероба, а приобрести и то, что мне может потребоваться в предстоящей командировке. Заодно и Риэлису подарочек прикупила, чтобы максимально порадовать Его Драконьшество.
На закате мы вернулись домой. Сколько бы радости не доставляли новые покупки, но и изматывали они не меньше. Выбрав один из костюмов для завтрашнего дня, я отдала его прислуге, чтобы они привели его в надлежащий вид, приняла ванну и без задних ног рухнула в постель.
Проснулась рано утром с первыми лучами солнца и сладко потянулась в своей постельке. Такой бодрости и энтузиазма, как сейчас, я не испытывала уже давно. Казалось, будто я вновь ожила после долгой спячки. А еще ощущала в своих руках какую-то невероятную и неведомую прежде власть. Власть над собственной жизнью.
С самого утра я так погрузился в работу, что совсем забыл о скором приходе Айрин. И когда в дверях кабинета показалась фигура в почти бесформенном брючном костюме, а не сразу распознал в ней свою несостоявшуюся жену. Ее густые светлые волосы были собраны в тугой пучок, а на носу висели большие круглые очки. Напоминала она кого-то среднего между несформированным мальчиком-подростком и ворчливой бабкой.
— Привет, — радостно отозвалась она, но тут же переменилась в лице и, надув губы, добавила: — Ты чего так на меня смотришь? Не нравится мой костюм?
— Нравится, — пробормотал я, не знаю, что ответить.
Женщины очень ранимы, когда дело касается их внешнего вида. И я не мог выдать ей свое откровение, беспокоясь о том, что она распсихуется и сбежит, так и не приведя наш план в действие.
— Вот и чудно! — вновь повеселела Айрин и расположилась напротив стола. — А то я вчера почти весь день убила на поиски костюмов для работы, еще и кучу золотых отвалила за них!
Прекрасно… Транжира с полным отсутствием вкуса. О такой жене и мечтать не хотелось бы. Интересно, а обычные платья ей отец выбирал или прислуга?
— И много ты таких костюмов купила? — поинтересовался, еле сдерживая усмешку.
— Много! Штук десять. Каждый день буду надевать новый. Правда, они все достаточно похожи, не то, что бальные платюшки с кружевами. Да и надоедать эти черные костюмы будут быстро… Но ничего, через пару неделек куплю новые!
— Я знаю магазин с превосходными костюмами. Можем туда вместе как-нибудь сходить…
— Ну что ты, — она застенчиво улыбнулась и махнула рукой. — Не хочу утруждать тебя этим. Покупки — это для девочек. Я и сама справлюсь.
— Да, ты уже справилась, — многозначительно повел бровями и закивал. — Ладно, давай оставим болтовню и приступим…
— Риэлис, — перебила она. — Хочу сказать, что безумно рада тому, что ты смог уговорить отца перенести свадьбу! Мы теперь столько времени будем проводить вместе! Кто знает, может, это пойдет нам на пользу и через три месяца мы будем счастливы выйти за друг друга и станем настоящей истинной парой!
Это она сейчас серьезно?! Или по пути сюда на нее кто-то напал и высосал остатки ее мозга? Кто счастлив? Я? С ней?! И какая еще истинная пара? Она вообще знает значение этих слов?!
Я медленно втянул воздух ртом, так же медленно выдохнул, снова вдохнул… И так до тех пор, пока мое внутреннее равновесие после речей этой глупой девчонки не пришло в норму.
— Ах да, — внезапно решила добавить она, и я застыл, ожидая услышать от нее очередную глупость. — Отец сказал, что мы с тобой отправимся в путешествие. А когда? У меня уже и обновки куплены, и чемоданы собраны. Жду не дождусь!
— Во-первых, не в путешествие, а рабочую поездку. А, во-вторых… Чего это ты такая воодушевленная стала, а? Всего два дня назад ты мотала сопли на кулак и сокрушалась из-за несправедливости, а теперь внезапно возрадовалась?
— Ну, понимаешь… — замялась Айрин, протирая носом туфли дыру в полу. — Я от чего такая несчастная была? Потому что выдать меня хотели за незнакомого человека. А как я могла со спокойной душой выйти за незнакомца? Правильно, никак. Но теперь все иначе, и я искренне этому рада. А ты что, не рад?
Пресвятой Индалеон! Вот угораздило меня вляпаться! И зачем я только предложил ей вместе поработать?! Но и прогнать ее теперь нельзя, отец после таких выкрутасов все крылья мне пообщипывает. Да и ладно, пусть мечтает себе о сближении и замужестве. Это ведь никак не помешает моему плану.
— Ну все, достаточно болтовни! Нам нужно работать, — сурово ответил ей и взял в руки папку с документами. — Садись рядом, буду вводить тебя в курс дела.
Айрин послушно пересела на соседний стул и стала внимать тому, что я ей говорю, даже не пытаясь перебить. Потратил без малого полчаса на демонстрацию улик и собранных материалов. И когда закончил с разъяснениями, спросил у нее:
— Тебе все понятно? Или хочешь изучить материалы самостоятельно?
— Я вот что хотела спросить, — произнесла Айрин, накручивая на палец прядь волос, выбившуюся из прически. — Как ты считаешь, практично ли брать в дорогу однотонные белые чемоданы, или лучше с цветными узорами?
— Айрин! Ты меня вообще слушала? — выпалил я, не сдержав порыв гнева и негодования.
— Да слушала я, слушала! — с обиженным лицом ответила она. — В следах нападавшего были найдены лишь частицы артефактов неизвестной этиологии, по сути являющиеся единственной существенной зацепкой в данном деле. Я все услышала! А вот ты меня почему-то слушать не хочешь!
Точно! Я вспомнил, почему в детстве спалил ее волосы! Потому что уже тогда она была просто невыносима. Как жаль, что это так и не послужило ей уроком.
Кто-нибудь! Отщипните мне горстку терпения, чтобы я не придушил эту девицу в первый же день!
— Я рад, что ты все поняла, — ровно ответил ей, в карманы спрятал руки, покрывшиеся чешуей от гнева, и встал из-за стола. — Но все равно хочу, чтобы ты еще несколько раз самостоятельно изучила весь материал, потому что завтра мы отправляемся в путь, — договорил и двинулся к выходу из кабинета.
Гнев… это чувство вспыхивало резко, и накрывало с головой, словно неумолимое торнадо. Оно подкатывал к горлу, норовясь выплеснуться в более грубой форме.
— А ты куда?
— А я… Мне нужно решить несколько важных вопросов перед отъездом.
— Хорошо, увидимся! — крикнула Айрин мне вслед.
А я, не оборачиваясь, спешно вышел из кабинета, оставив причину моего гнева и негодования за дверью.
Я шумно выдохнула, в очередной раз пробежавшись глазами по материалам дела о покушении на Правителя.
Кто осмелился на подобное? И как ему удалось остаться незамеченным? И самое главное: кто стоит за созданием столь сложного и неповторимого магического предмета?
За любым артефактом кроется создатель, которого можно определить по почерку, читаемом в артефакте. Великий ли артефактолог его создавал, или его ученик — не важно. При грамотном изучении вопроса всегда можно отследить, кто приложил руку к созданию предмета. И даже анализ используемых составляющих способен раскрыть владельца.
Но вот беда: в частицах артефакта, оставшихся на месте преступления, не было вообще ни одного известного ингредиента. И отсюда следовало две истины. Первая — невозможность определить создателя артефакта. И вторая — создатель артефакта не в своем уме.
Как известно, чтобы достичь предсказуемого и стабильного эффекта от магического предмета, при его создании необходимо применять лишь проверенные и хорошо изученные составляющие. В противном случае, последствия могут быть плачевными.
Поежилась, представив, несколько нужно быть отчаянным, чтобы создать, или, тем более, использовать подобную штуковину.
Я любила артефакты, а артефакты любили меня. Хотелось в это верить. Профессор Надхарграм крепко натаскал меня в артефакторике, и благодаря ему я знала каждую деталь, малейший нюанс и все тонкости обращения с артефактами. Но лишь теперь я искренне радовалась тому, что папенька когда-то меня отдал этому угрюмому педантичному профессору на обучение. Ведь именно поэтому я представляла для Риэлиса настоящую ценность.
Играть дурочку с Риэлисом оказалось весело и легко. Видеть, как он из последних сил пытается сохранить самообладание, доставляло мне настоящую радость. И если бы не мои знания в артефакторике, он наверняка бы уже отказался брать меня с собой в поездку. Но я знала, что нужна ему, поэтому могла не ограничиваться в действиях уже сейчас.
Что там, кстати, мужчины терпеть не могут? Ах, да, я еще не липла к нему, как муха к котлете. Пора бы это исправить.
Я хихикнула, отодвигая от себя ведомственный пергамент с описанием улик, и из груди вырвался неконтролируемый смешок от той мысли, что пришла мне в голову.
Ой, что это я, Не хватало, чтобы меня приняли за сумасшедшую. Или... Хватало?
Стряхнув невидимые пылинки с ужасных бесформенных брюк, что уродовали мою фигуру, я торопливо отправилась на поиски Риэлиса. Сунув руку в карман, с трепетом и азартом сжала маго-графии собственного художества. Настоящие влюбленные сочли бы эти маго-графии очень трогательными. На деле же они вышли изумительно сопливыми.
Это были две одинаковые карточки, на которых с помощью магии были высечены образы: мой, Риэлиса и наших предполагаемых детишек-драконят.
Да, Ри будет в полнейшем восторге!
Обойдя половину здания Ведомства, я изящным наманикюренным розовым ноготком тыкала в Маго-графию, демонстрируя ее очередному коллеге Риэлиса:
— Простите, Вы моего жениха не видели? Никак не могу найти, — выпятила нижнюю губу, словно капризная малышка, рассчитывая, что так опозорю Риэлиса ещё больше.
— Господин Риэлис сейчас в обеденном ведомственном зале, — округлив глаза и еле сдерживая смех, рвущийся наружу, отвечал очередной его коллега или подчинённый, Индалеон их знает.
Да, я старалась, чтобы как можно больше магов Ведомства лицезрели убогую маго-графию.
Спустившись в обеденный зал первого этажа ведомства, я отыскала глазами расслабленную спину Риэлиса. И, прочистив горло, гордым шагом направилась к моему жениху, для пущего эффекта пару раз споткнувшись о стулья, что скрежетали по всему залу, приковывая ко мне взгляды работников ведомства. И некоторые лица мне уже были знакомы, ведь кому я только не показала за сегодня свою маго-графию под предлогом поиска Риэлиса.
— Ри! — воскликнула я, со скрежетом отодвигая стул рядом.
Могу поклясться , Риэлис едва не подавился при виде меня.
— Я соскучилась! Хорошо, что смогла найти тебя. Что ты ешь?
Риэлис моргнул пару раз, явно раздумывая над более адекватным ответом, чем мой вопрос, и нехотя отозвался:
— Еду, Айрин. Я ем еду. Чего и тебе советую. И желательно за другим столом.
Кажется, Ри не очень любит внимание со стороны всего обеденного зала. Эх, жаль. Но, ничего, мы это исправим. Нельзя же быть таким замкнутым и скованным. Нужно быть ближе к людям!
Я легкомысленным движением поправила прическу, сооруженную магией, и положила свои пальцы поверх его ладони, удовлетворенно отметив, что на его лице промелькнуло неподдельное удивление. Руку он одергивать не стал, но я заметила, как его челюсти сжались.
— Айрин, дорогая, что за представление? — спросил Риэлис с широкой улыбкой, походящей на звериный оскал, а в его глазах сверкнул недобрый огонёк.
— Просто подумала, что очень здорово вот так вместе обедать, — мечтательно пропела, еле сдерживаясь от рвущегося наружу смеха.
Кажется, у Ри дёрнулся глаз. Его круглый черный зрачок стал вертикальным, как если бы он решил принять ипостась дракона и спалить дотла меня и свидетелей этой милой сцены. Я даже успела немного напрячься, но через мгновение зрачок вновь принял привычную форму, и я облегченно выдохнула.
Риэлис деликатно отложил приборы, встал из-за стола, затем обошел меня со спины и склонился к моему уху. Его теплое дыхание коснулось моей шеи, а низкий приятный баритон коснулся уха:
— Если бы я не знал тебя, то решил, что ты тронулась умом от счастья предстоящей свадьбы, Айрин.
Его дыхание щекотало ухо, пробуждая неровный строй мурашек. Я невольно прикрыла глаза, наслаждаясь этим приятным чувством, а губы тронула легкая улыбка. Но через пару мгновений распахнула глаза и мысленно отругала себя за свое поведение.
Нет! Общение с ним не должно быть приятным! Никогда не было и не будет!
— Не забудь забрать дело из моего кабинета, — добавил Риэлис, выйдя из-за моей спины. — И еще я пришлю тебе сегодня с почтовым ящером дополнительные материалы. У тебя есть вечер, чтобы досконально изучить все, потому что завтра на рассвете мы отправляемся в путь. Точка сбора — мой кабинет, Айрин. Не перепутай ничего.
На следующее утро, когда должна была состояться наша поездка по расследованию громкого дела о покушении на Правителя, я ожидала Риэлиса в кабинете со всеми своими бесчисленными чемоданами. Сидя в мягком кресле, я любовно поглаживала подготовленный подарок, завернутый в ярко-салатовую шуршащую бумагу, обвязанную пышными бантами.
В свертке лежали две одинаковые накидки, от вида которых сочились слезы из глаз. Но не от умиления, а из-за их жуткого ядовито-розового цвета. Украшено это безобразие было пышными рюшами и объемными бантами. А на ткань была нанесена надпись, которая была просто обязана кольнуть Риэлиса в самое сердечко.
На сей раз я отлично все продумала, и теперь у моего жениха не было шансов сбить меня с толку. Я была готова достичь своей цели всеми правдами и неправдами, поэтому совершенно не переживала от того, что буду выглядеть глупо или нелепо в чьих-либо глазах.
Услышав шаги за дверью, я подскочила с кресла и вытянула руки вперёд, встречая жениха с ослепительной улыбкой и пречудеснейшим подарком.
— Выдвигаемся через... — выпалил Риэлис, войдя в кабинет, и запнулся, увидев сверток в моих руках. — Что это?
— С добрым утром, дорогой! Это подарок. Я хотела загладить свою вину за вчерашнее неловкое поведение, — я кокетливо опустила взгляд и потом снова взглянула на Риэлиса из-под пушистых ресниц.
Если законным путем не удается избавиться от гада, то надо сделать так, чтобы гад сам захотел избавиться от тебя!
Риэлис вздохнул. С выражением лица "я делаю тебе одолжение, Айрин", он взял шуршащий кулёк из моих рук и резким движением сорвал бумагу. Изумленный взгляд синих глаз был прикован к ядовито-розовой ткани.
— Надеюсь, этому есть здравое объяснение? Что это вообще? — пробормотал он, захлопнув отвисшую челюсть.
— Ой, это я приготовила нам парные накидки! — придала голосу немного звона и лёгкости и, отобрав из его рук ткань, расправила ее. — Они обе розовенькие и с пушистым мехом. Смотри, на них высечены магией наши образы, а еще она в ночи так красиво подсвечивается!
Я продемонстрировала ядовито-розовую накидку, встряхнув её прямо перед лицом подошедшего дракона. Мягкая ткань задела его щёку и Риэлис резко отпрянул.
— Какие ещё парные накидки? — раздражённо ответил он, косясь на девчачий цвет мантий.
— Название прочитай, глупый, — пропела,растягивая слова. — Ри-ри и Рини спешат на поиски приключений!
Риэлис перевел взгляд на надпись и скривился:
— Ты что, издеваешься? Что за бред несвязный тут вообще написан? Я это и под страхом смерти не надену!
Я бы такое тоже в здравом уме не надела!
Демонстративно надула губы и громко вздохнула:
— Я думала, что тебе понравится. Ещё и печеньки нам напекла.
Вытащила из под стола красивую плетёную корзинку с аккуратно упакованным в нее розовым печеньем в форме сердечек. Риэлис опасливо заглянул в нее, и на его лице отразилось если не разочарование, то уж точно сожаление.
— Мантии сожги, а печенье скорми носокрылу, — небрежно бросил Риэлис. — Я, действительно, начинаю сомневаться в твоем рассудке.
— Ну, Ри-ри! Надень хотя бы мантию! Смотри, как здорово мы будем смотреться! — взвизгнула радостно и распахнула пошире глаза, чтобы они казались ещё больше.
Риэлис моргнул. Кажется, впервые с момента нашей встречи.
— Как… — севшим голосом начал он, и, прочистив горло, продолжил: — Как ты только что меня назвала?
— Ри-ри, — я похлопала ресницами, ощущая предвкушение от того, что Риэлис вот-вот сорвется, а его хваленая выдержка треснет по швам. — На накидке же так и написано. Ты что, не понял, что это про тебя?
— Айрин, — прорычал дракон, и в синих глазах зрачок внезапно стал тоньше, преображаясь в вертикальный.
О, да. Ещё немного. Еще чуть-чуть…
— Ты... — Риэлис сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. — Впрочем, забудь. Идём.
Неожиданно для меня он моментально вернул себе самообладание и даже усмехнулся.
Ладно-ладно, мистер Злой Дракон. Это только начало! Еще посмотрим, кого на дольше хватит!
— Но… А как же мои чемоданы? — с широко распахнутыми глазами спросила у него. — Не могу же я отправиться в дорогу без своих вещей.
— Ты весь свой дом в них сложила?
— Почему сразу весь? Только самое необходимое.
— Выбери один из них, и пошли.
— Четыре! — выпалила, изображая испуг, и сложила ладони на груди в умоляющем жесте.
— Два. И это мое последнее слово.
Я указала Риэлису на два чемодана из десятка, которые были самыми увесистыми. Он подхватил их и понес вперед, да еще и с такой легкостью, что мне даже стало обидно, что он не согласился взять все. Украдкой подхватила еще два чемодана и тоже покинула кабинет.
Мы вышли из здания ведомства на прилегающую территорию, по которой то и дело сновали деловитые сотрудники штаба. Я следовала за Риэлисом и гипнотизировала его взглядом. Как же мне хотелось забраться в его голову, узнать о чем он думает, что чувствует.
За поворотом, где нас уже ожидали беговые ящеры, я заметила несуразного зверя с взъерошенной шерстью и вытянутой мордой, увенчаной пятачком. Острое желание довести Риэлиса охватило меня, и я зацепилась за эту возможность. Краем зрения отметила, что нас окружает несколько солидных ведомственных магов, втянула в лёгкие побольше воздуха и завопила:
— Ри-Ри! Смотри, какой пухлощекий! — умилилась я наигранно, отбросила в сторону чемоданы и подбежала к зверьку, задрав подол платья. — На тебя похож, правда же? Давай заберём его себе?
Я тыкала пальцем в пятачок зверя и произносила свою речь максимально беззаботным и громким голосом на потеху его сослуживцам в ведомстве.
Пухлощекий. С пятачком. Сказать такое дракону — подписать себе смертный приговор.
Но, надо отдать должное выдержке Риэлиса, он гневно сверкнул глазами в своих коллег и нескольких подчинённых, что стали свидетелями этой милой сцены и ошарашенно наблюдали за реакцией Риэлиса мне на радость. Некоторые из них даже несмело улыбнулись.
— Что еще за “упс”? — стиснув зубы от несдерживаемого гнева, спросил у этой несносной девчонки.
— Ну, понимаешь… Вчера, когда искала тебя, я показывала твоим коллегам нашу маго-графию, чтобы они помогли тебя найти.
— А просто спросить было нельзя?! — возмущению не было предела и, казалось, вот-вот из моих ушей пойдет пар.
— А вдруг бы они решили, что я о другом Риэлисе говорю, а не о тебе? А мне не нужен другой, мне нужен ты, — ответила Айрин, виновато потупив взгляд.
— Достаточно было назвать мою фамилию, — процедил сквозь зубы и подхватил чемоданы.
Нужно было срочно занять чем-то свои руки, пока я не сделал с девчонкой того же, что только что проделал с ее чертовыми маго-графиями.
— А это еще что? — спросил, заметив еще два чемодана, валяющихся позади.
— Это? Ну так ты же согласился взять два чемодана. Ну и я еще два прихватила.
Глубоко вдохнул, ощущая новую волну злости, и зашагал вперед, решив просто промолчать. Спорить с Айрин можно было долго, нудно, да и себе дороже.
Мы разместились в карете, запряженной беговыми ящерами, и отправились в путь. Айрин сидела напротив и безотрывно глядела на меня, наивно хлопая глазками. Скорее всего, готовилась взорвать мне мозг очередной несусветной чушью.
Я толком не знал Айрин и пожелал бы вовсе не знать, если бы не решение отца поженить нас. И она вполне могла быть такой наивной, легкомысленной и недалекой, какой я видел ее в последние два дня. Но нутро подсказывало, что что-то здесь не так.
При нашей встрече в ее доме по случаю нашего предстоящего бракосочетания, она мне показалась другой: наивной, вредной, но никак не легкомысленной и глупой.
Может, она решила устроить мне проверку на прочность? Или…
— Ри, — весело произнесла Айрин, вырвав меня из размышлений. — А зачем мы вообще едем куда-то? Это же так нудно и скучно! Почему просто не переместились через портал?
— Потому что, Айрин, мы едем туда, куда невозможно переместиться.
— Почему это невозможно?
— Потому что это закрытая исследовательская территория ведомства, защищенная блокирующим барьером.
— А зачем его там поставили?
— Чтобы избежать несанкционированных проникновений.
— А почему туда нельзя несанкционированно проникать? — казалось, вопросы задает не взрослая девушка, а пятилетний ребенок, не понимающий и части слов, что я произношу.
— Чтобы избежать утечки секретных данных и обеспечить безопасность предметов исследования, — старался объяснить как можно более доходчиво, дабы не получить ещё больше вопросов.
— А что за секретные данные? — не унималась она.
— Айрин, ты понимаешь значение слова “секретные”? — каждый новый вопрос все больше выводил меня из равновесия.
— Конечно. Тайна какая-то. Но мы же едем туда, значит, нам можно знать их секреты. Разве нет?
— Нет, нельзя. Нас допустят работать только с тем, что связано с нашим делом.
— И с чем же? — с пущим интересом спросила Айрин.
— Вот приедем, и там все узнаешь.
— Но я хочу сейчас знать. Ри, ну расскажи! Нам ведь все равно нечем заняться в дороге.
Пресвятой Индалеон! Такими темпами поездка станет, и впрямь, самой долгой и невыносимой. Мы в пути каких-то десять минут, а от ее трескотни уже уши вянут!
Сама не угомонишься же, да? Ну, хорошо, я сейчас найду тебе занятие на всю дорогу! Уж тогда-то сполна наслажусь тишиной и покоем.
— Как это, нечем заняться? — изобразил безграничное удивление. — Скажи-ка мне, что написано на двадцать первой странице дела.
— Ну-у, сейчас, — задумчиво ответила Айрин и потянулась за документами.
— Нет-нет, читать я и сам умею. Ты мне наизусть расскажи.
— Наизусть? Зачем заучивать дело наизусть? — изумилась она.
— Затем, что это твоя прямая обязанность — изучить дело так досконально, чтобы каждое слово врезалось в память, — пожал плечами. — Ну вот и занятие в дорогу для тебя нашлось, а ты переживала. Учи, помощница, — проговорил, из последних сил сдерживая усмешку.
Я раскушу тебя, Айрин! Выясню, играешь ли ты со мной. Если ты, и правда, пресвятая наивность с мозгами, как у ящерки, то поверишь моим словам и станешь учить дело. А нет — твоей игре конец.
— Ну хорошо, Ри, как скажешь, — смиренно ответила она.
— И не называй меня больше Ри, — сердито ответил ей и отвернулся к окну.
Я даже слегка разочаровался от того, что моя догадка оказалась ошибочной.
Айрин, действительно, наивная дурочка, с которой мне придется связать свою жизнь, если не успею избавиться от нее до свадьбы. Хотя, она и сама может отлично справиться с этим делом. Перед ведомственными служащими она показала себя во всей красе в самый же первый рабочий день. А впереди ведь еще целых три месяца. Наверняка она еще выкинет что-то такое, что дойдет до ушей моего отца, и он сам решит расторгнуть договоренность с отцом Айрин. А нет — приведу ее к нам в дом на прием. Уж тогда-то отец точно поймет, как сильно ошибся с выбором невесты для своего сына.
Взглянул на Айрин, которая послушно зубрила дело, беззвучно произнося каждое слово.
Красивая, бесспорно. Даже этот уродливый бесформенный костюм не в силах полностью скрыть ее красоту и утонченность. Будь она не такой дурочкой, у нас, может быть, даже и вышло бы что-то. Не настоящая любовь, конечно, как у истинных пар, но хотя бы что-то отдаленно напоминающее любовь. Но ее нрав и бестолковость просто сводят меня с ума!
Как она вообще смогла выучиться у лучшего артефактолога столицы? Не понимаю. Ну, что ж, еще посмотрим, как она справится с задачей, для которой я и взял ее в помощницы. Вдруг она хоть в чем-то может быть рассудительной и полезной?
Через пару часов карета остановилась, доставив нас до воздушного порта.
— Уже приехали? — радостно воскликнула Айрин, захлопнула дело и подскочила на ноги. — А ты говорил, что ехать долго.
— Мы лишь прибыли в порт, Айрин, чтобы пересесть на корабль, — усмехнулся ей в ответ. — Прибудем только к завтрашнему утру.
— Фу, не люблю корабли! — фыркнула она.
— А ты что, уже летала когда-нибудь на них? — я вышел из кареты и подал Айрин руку.
— Нет, но я читала про них. И мне не понравилось, — она покривилась, но тут же поменялась в лице, окинув взглядом порт. — Боже мой, как здесь красиво!
Айрин воодушевленно огляделась и зашагала вперед, изучая новое для нее место.
Порт, и правда, был невероятно захватывающий местом. Густые белые облака стелились у обрыва, стирая грань между краем земли и бесконечным небом. Я никогда не был прежде в порту, но здесь меня охватила ностальгия по небесным краям.
В юности я очень любил летать среди облаков, разрывая воздух крыльями и наслаждаясь той безграничной свободой, что дарил полет. И сейчас, глядя на небесные просторы, я невольно вспомнил те чувства, что испытывал прежде, но позабыл, обремененный мирской суетой…
— Айрин, нет! — в ужасе прокричал, когда она беззаботно шагнула в гущу облаков и стремглав полетела с обрыва.
Без раздумий побежал вперед и, на ходу сменив ипостась, бросился с обрыва вслед за ней. Крылья почти не слушались, унося меня в другую сторону и не помогая ни на метр сократить расстояние между мной и Айрин.
В свободном полете она напоминала обмякшую и безжизненную куклу, беззаботно кружащую в воздухе. Айрин была все ближе и ближе к земле, и шанс на ее спасение становился все призрачнее.
Сердце до боли сжалось в груди. Пришло осознание того, что Айрин вот-вот разобьется, и ее смерть будет на моих руках.
Я ведь знал, какая она легкомысленная. Знал, что она здесь впервые. Это я не доглядел, не усмотрел…
Внутри меня будто что-то изменилось. Казалось, будто всю свою жизнь я находился в бесконечном поиске, но лишь сейчас обрел настоящего себя. Небывалая сила пронзила мое тело, и всего за несколько взмахов крыльями я настиг Айрин, успев схватить ее всего в нескольких метрах от земли.
Непонимающе опустил взгляд вниз, почувствовав, что Айрин слишком легкая даже для такой хрупкой девушки.
Что? Это, и впрямь, была кукла?!
От нахлынувшего гнева швырнул предмет её розыгрыша в сторону и уже готовился опалить землю огнем, как осознал невероятное: я — человек. Все это время я был в человеческой ипостаси, но при этом использовал драконьи крылья.
Невероятно!
Неописуемый восторг и ликование переполняли меня. Ведь то, что сейчас произошло со мной — одна из наивысших точек раскрытия собственных способностей, открывающаяся далеко не каждому дракону. Более того, уже многие поколения Драконов не могли сделать подобного, и лишь использование семейной реликвии открывало эту способность. И этой реликвией было то самое кольцо, что пообещал передать мне отец, если я соглашусь на брак.
Не откройся мне эта способность сейчас, я бы вернулся к Айрин и спалил бы ее волосы, как когда-то в детстве, чтобы хоть немного компенсировать униженное достоинство. Но сейчас я мог лишь благодарить ее за ту идиотскую шутку, что она учинила.
Теперь я мог со спокойной душой вернуться домой и разорвать соглашение со своим отцом и семьей Айрин. Мог делать то, что посчитаю нужным. И сейчас лучшим решением было остаться с Айрин.
Не потому, что благодарен ей за содеянное. И уж точно не потому, что хочу с ней проводить время. Но, возможно, глупости этой девчонки подтолкнут меня к еще чему-то новому и неизведанному. К чему-то, о чем я прежде и мечтать не мог.
Я взмыл ввысь, ощущая ту беззаботную легкость, что испытывал в прежние времена. И все же, это было несколько иное ощущение. Более острое, живое, настоящее. Вдыхал чистейший воздух бескрайней свободы и искренне верил в то, что это лишь первый этап к достижению того могущества и величия, что ждет меня впереди.
Легко и непринужденно приземлился на краю обрыва рядом с Айрин, смотрящей на меня сверху вниз и наивно хлопающей ресницами.
— Ри, прости меня! — чуть не плача, выкрикнула она, и бросилась ко мне в объятия. — Я и подумать не могла, что ты решишь, что это я упала с обрыва.
— Да? И зачем же ты это сделала? — нахмурился, изображая гнев, которого вовсе не испытывал.
— Просто было интересно посмотреть, как бы я выглядела со стороны, если бы упала, — по-детски наивно ответила она.
— И как, посмотрела?
— Да. Жутко, — промямлила она, крепче прижимаясь к моей груди.
— А мне вот понравилось, — ехидно ответил ей, делая шаг назад. — Хочу еще раз посмотреть.
В следующий миг мы вместе сорвались вниз. Крылья были сложены за моей спиной, позволяя нам находиться в свободном падении. Айрин смотрела на меня с полными ужаса глазами и раскрытым ртом, крепко цепляясь пальцами в мою рубашку.
— Что…ты…делаешь? — наконец, осмелилась спросить она, и на ее глазах проступили слезы, то ли от страха, то ли от порыва ветра.
— Решил показать тебе, что такое настоящее падение, — с ехидной ухмылкой ответил ей и тут же расправил крылья, крепче прижав к себе хрупкую девушку, чтобы она не выскользнула из моих рук от резкого торможения в воздухе.
Я тоже люблю развлекаться, Айрин. Так что, не волнуйся: за предстоящие три месяца ты точно не соскучишься со мной.
От авторов:
Дорогие читатели! Продолжен будет выходить по графику: понедельник, вторник, четверг, пятница.
Кажется, я в тот момент умерла. Прямо в этом прекрасном воздушном порту, когда Ри с вероломным коварством сиганул вниз. Вместе со мной!
У меня, похоже, даже сердце остановилось в тот миг. А потом запустилось с новой скоростью, когда черная пелена опустилась, и я увидела его глаза. Два синих океана, в которых задорно плескались...нет, уже не льдины. А самые настоящие искры разжигающегося пламени.
Я больно прикусила губу, чтобы хоть как-то отвлечь себя от очередного прокручивания в голове произошедшего.
Подперев щёку кулаком, я уже битые пару часов наблюдала через затуманенные окошко, как грациозные птицы несут наше воздушное судно, разрезая грязно-белые облака. Где-то вдалеке нас ожидал дикий воздушный остров, укромно спрятанный между высоченных летающих скал.
От ужина я оказалась, потому что после таких аттракционов кусок не лез в горло. И продолжила выстраивать стену между мной и Риэлисом, которая почти разрушилась от его горячего взгляда.
Ещё через некоторое время, когда мне надоело предаваться воздыханиям о синих глазах, будь они неладны, я покинула свою каюту. Пройдя вдоль коридора, я запоздало отметила, что все двери как одна, да еще и без номеров.
Вот жеж… И какая из них моя?! А, ну да, напротив горшка с цветами.
На верхней палубе, где воздух рассекали хлипкие тросы и поводья птиц, я мечтательно прикрыла глаза и с наслаждением втянула невероятно чистый и свежий воздух. Прохлада ласкала кожу и охлаждала пыл от прежних мыслей.
— Айрин? — низкий баритон заставил меня замереть, а мое сердце сделать акробатическое сальто в груди. — Ты не ужинала.
Прежде, чем обернуться, прикусила губу, подавив в себе порыв растянуть губы в искренней улыбке от звучания его голоса. И вместо этого вновь включила невыносимую Айрин.
— Ри-Ри! — звонко произнесла, привлекая внимание части экипажа, вышедшего на вечернюю проверку палубы.
Для убедительности хрюкнула. Рассмеялась от этого звука и чуть не подавилась. Но уже по-настоящему. Ох, надо было видеть глаза Риэлиса в этот миг!
Да, Ри, твоя невеста — истинная леди!
Внутренний голос зло расхохотался. Любой злодей бы позавидовал.
— Я же просил тебя не называть меня так, — вмиг синие океаны напротив покрылись коркой льда.
Риэлис стоял в расслабленной позе, опираясь локтями о перила. Сильный ветер трепал его короткие каштановые волосы, вынуждая их владельца щуриться, когда непослушные пряди попадали в глаза.
— Да брось! Тут все свои, — пропела я, подхватывая подол платья и поднимаясь по ступеням к Риэлису. — Какой ты стеснительный!
К чести Риэлиса,ни единый мускул на его лице не дрогнул.
Какой непрошибаемый, ну вы гляньте только!
— А мы уже почти прилетели? — невинно улыбнулась, играя неописуемый восторг и нетерпение.
— Айрин, мы только недавно вылетели, — процедил сквозь зубы Риэлис.
Я вздохнула, погарцевала к своему жениху и вцепилась в гладь перил, любуясь заходящим солнцем.
— Смотри, как романтично! — взвизгнула, тыча пальцем в закат. — Как это называется, когда солнце садится? Ри! Смотри, там...там горы!
— Закат, — синие глаза смотрели с хорошо скрываемым нетерпением.
— Закат, — протянула я эхом. — О, Ри, ты такой умный!
Я влюбленно посмотрела на мужчину, на лице которого отчётливо было написано: «Святые Демиурги! Что я здесь делаю с НЕЙ?»
О, то ли ещё будет, Ри-Ри!
— Почему мы летим теперь на корабле? Почему не портал?
— Айрин, я уже объяснял тебе. Секретная территория
— А, ну да… А почему мы летим туда на кораблике, а не на тебе? — хихикнула я, пробегаясь пальчиками по глади деревянных перил, кокетливо бросая взгляды то на экипаж, праздно взирающий на нас и греющий уши, то на Риэлиса.
— А я, по-твоему птица-перевозчик? — процедил
Риэлис.
— Ну, ты дракон. Почти птица. Только с чешуёй и хвостом. Кстати, — я хитро прищурилась, — А покажи хвост. Он у тебя длинный?
Риэлис приоткрыл рот, как если бы собирался что-то сказать, но так и застыл. Пара секунд, и мужчина сжал челюсти.
И откуда столько выдержки? Ничего, я тебя доведу до бешенства, вмиг жениться расхочешь!
Но губы Риэлиса вдруг растянулись в предвкушающей улыбке.
— Хвост? Очень длинный. С острой пикой на конце. Хочешь взглянуть? — он развернулся ко мне и сделал всего один, но настолько уверенный шаг, что во рту вмиг пересохло.
— В-взглянуть? — севшим голосом произнесла я.
Теперь играть мне не приходилось. Я была ошарашена столь подозрительной переменой в поведении дракона.
— Конечно, ты же сама попросила. Я покажу тебе каждую чешуйку. Разрешу даже потрогать, дорогая Айрин, — его голос звучал маняще. Гипнотизировал. — Но не здесь. В спальне.
На мгновение я даже задумалась: а нет ли у драконов магии гипноза?
Между нами оставались жалкие несколько сантиметров, вынуждая меня стиснуть перила, но не отступать. Внутри все сжалось в комок, а щеки воспылали жаром.
Нужно срочно исправлять ситуацию! Не хочу я поддаваться его драконьему обаянию!
— Ри, знаешь, мне всегда было интересно, — я вернула своему голосу мелодичность и невинность. — А драконы откладывают яйца? А где? А вы вьете гнезда?
Риэлис моргнул.
— А вы вьете их с любовью? — не унималась я, и потянулась ручонками к щекам мужчины. — Иначе как мог вылупиться такой красавчик щекастый!
Риэлис перехватил мои руки и тут же немного резким движением отвёл их в стороны. Черный зрачок в синих безднах вмиг стал вертикальным. Пламя злости вспыхнуло в этих зеркалах души, но, стоило Риэлису сделать глубокий вдох, как оно тут же погасло.
— Айрин, — его голос прозвучал, словно металл. — Обсудим лучше работу?
— Да-да, — с готовностью отозвалась и даже закивала, как болванчик, от чего на красивом лице Риэлиса отразилось недоумение и лёгкое волнение.
Наверняка испугался, что моя голова отвалится, и ему вменят убийство невесты! А ему ведь ещё работу свою работать в Ведомстве.
Айрин смущенно хлопала глазами, не находя места своему взгляду. Ее теплая ладонь прижималась к моей груди, и под ней мое сердце от чего-то отбивало бешенный ритм.
Какое-то странное чувство внезапно охватило меня. Если бы не знал, что такое невозможно, то наверняка предположил бы, что влюбился в Айрин.
Хотя, с чего мне вдруг влюбляться? Она ведь такая глупая, взбалмошная и…
— Что за глупости ты говоришь? — взвизгнула она спустя минуту молчания, убрав, наконец, с меня ладонь и намереваясь вновь встать с постели.
— Подожди, — остановил ее, притянув обратно за руку, но перестарался.
Она оказалась слишком близко. Настолько, что я мог разглядеть радужку ее небесно-голубых глаз. Ее трепещущее дыхание коснулось моего лица, а розовые губы разомкнулись.
— Зачем? — с придыханием спросила она, и я сглотнул от тех неуместных мыслей, что промчались в моей голове.
— Я выйду из каюты, и ты сможешь спокойно одеться, — тяжело вздохнул и встал с постели.
Быстро натянул брюки с рубашкой, что висели на спинке стула, и вышел из каюты. Холодный ночной воздух моментально привел меня в чувства.
Что за вздор? Не могут у меня появиться чувства к обычной девчонке. Да еще и к такой, как Айрин. Наверное, она подмешала мне что-то в еду, или наколдовала чего. Мстит, похоже, за наш полет с обрыва. Ну ничего, главное, что я теперь в норме.
Дверь моей каюты отворилась, и из нее показалась Айрин.
— Спокойной ночи, — промямлила она, не поднимая на меня взгляда, и быстрым шагом направилась вдоль остальных кают.
— И тебе, Айрин, — произнес, провожая ее взглядом, и машинально улыбнулся.
Да что ж такое?! Наверное, не выветрилась еще ее магия.
Почти всю ночь провел без сна. Мысли об Айрин никак не хотели покидать мою голову, и это даже начинало меня нервировать.
Интересно, она, и правда, ошиблась каютой, или специально все подстроила? Хотя, зачем ей это было нужно, если сразу же сбежала? Да и не такая она, я уверен.
А если бы она все же взяла инициативу в свои руки, что бы я сделал? Бессовестно воспользовался? Нет, я не хочу этого, тем более, что никакой свадьбы не будет. Зачем тогда девчонке портить жизнь из-за странного желания, возникшего из неоткуда?
Айрин мне даже не нравится. Неуклюжая, с ужасными манерами, да еще и одевается не пойми во что. Ветренная, бестолковая… Вот и чем она меня могла зацепить? Правильно, ничем.
Ближе к рассвету все же уснул, но вскоре меня разбудили стуком в дверь и возгласом:
— Пребываем через двадцать минут!
Подскочив с постели, быстро собрался и направился к каюте Айрин, чтобы удостовериться, что она готова.
Заведя руку над ее дверью, я замер, ощутив непривычное волнение. Тряхнул головой, смахивая эмоции, и постучался.
— Доброе утро, — открыв мне дверь, произнесла Айрин, невинно хлопая пушистыми ресницами.
— Доброе, — протянул в ответ и улыбнулся, словно идиот. — Ты готова?
— Готова? К чему?
— Сойти с корабля, Айрин.
— Вот так? Прямо в воздухе? — изумленно спросила она, и меня тут же отрезвило от ее глупого вопроса.
— Да, Айрин, в воздухе. Прямо сейчас прыгай и окажешься в нужном месте, — съязвил в ответ.
— Правда? — она просто засветилось от радости, а мне захотелось закрыть лицо ладонью из-за ее глупости.
— Конечно же нет, Айрин, — раздраженно ответил, моментально истратив свою выдержку всего за одну минуту общения в ней. — Корабль прибудет в порт с минуты на минуту. Забирай свои вещи и выходи. Буду ждать тебя на верхней палубе.
Отчеканил свою речь и хотел было уйти, как вдруг Айрин ухватилась за мою руку:
— Ри, я хотела сказать тебе спасибо, — тихо произнесла она и, стыдливо опустив взгляд, поджала губы.
— За что это вдруг? — изогнул бровь от столь внезапных слов.
— Ну, за вчерашнюю ночь. За то, что повел себя как джентльмен, и не воспользовался моим случайным вторжением.
— Я и есть джентльмен. Так что не стоит благодарности. Да и как я, по-твоему, должен был воспользоваться моментом? В куклы с тобой поиграть, или розовые накидки примерять? Нет, уж, увольте, — самодовольно ухмыльнулся той колкости, что отвесил ей.
— Ну да, ты только хвостами мериться можешь! — выпалила Айрин. — А он-то у тебя наверняка маленький! Так что тебе в пору только играть в девчачьи игры и наряды примерять!
— Что ты сказала? — тихо прорычал над ее ухом, склонившись. — Да о таком хвосте, как у меня, все только мечтают, так что…
— Ой, сколько пустой болтовни! Говорить я тоже много чего могу. Например… У меня очень-очень длинный язык, но я его тебе не покажу. Ну что, веришь?
— Верю, — усмехнулся я. — Длинный, да еще и без костей.
— Ну а я вот тебе не верю! Так что нечего мне тут тыкать своим воображаемым хвостом!
— Это у меня то воображаемый?! — под натиском затолкал наглую девчонку в каюту, захлопнул за нами дверь и вжал ее в стену. — Ну готовься, сейчас я тебе все покажу.
— Не надо, — взмолилась Айрин, хлопая дрожащими ресницами и упираясь ладонями в мою грудь. — Я верю, верю. И в то, что он длинный, и самый большой… Только выпусти меня. Пожалуйста.
Спесь тут же сошла на нет, а сердце в миг заколотилось чаще от касания ее теплой ладони.
Вот, значит, как она использует свою привораживающую магию — передает импульсы через касания.
Обхватил ее запястье и одернул руку в сторону, чтобы немедленно остановить это воздействие.
— Больше никогда не трогай меня, — выдохнул в ее перепуганное лицо и удалился прочь из ее каюты.
— Какой недотрога чешуйчатый, ну вы гляньте, — фыркнула я, унимая колотящееся сердце в груди, и поправила оборки ярко-лилового вычурного платья.
Помню, отец как-то обмолвился, что Ри ненавидит лиловый цвет. Вот я и подобрала соответствующий наряд для выхода в свет под ручку с Риэлисом.
Я вздохнула, переводя взгляд на иллюминатор. Корабль достиг воздушного порта, расположенного на витающем в воздухе острове среди белоснежных гор. Красивый остроконечный шпиль обозначал, что мы прибыли на саму базу, где находились собранные частицы артефакта с места покушения.
Подхватив два чемодана, я перевела взгляд на другие два и тяжело вздохнула. Пришлось их левитировать вслед за собой.
Назло Риэлису явилась на нижнюю палубу и, отыскав своего ненаглядного гада глазами, завопила, что было мочи:
— Ри-Ри!!! Я потерялась!!!
И демонстративно разрыдалась. Ну, пыталась выдавить слёзы, но по итогу просто давилась смехом, отвернувшись к деревянным перилам судна. Перед глазами болтались громадные корни деревьев, облепленные сухими комьями земли, и какие-то веревки. Нижняя палуба выходила аккурат к корню острова.
Я услышала, как Риэлис выругался на верхней палубе. Наверное, сейчас он переживал стадию торга. Немного подождав, я услышала тяжёлые мужские шаги за спиной.
Ага, стадия принятия пришла быстро.
— Айрин, ты вообще различаешь верх и низ?! — послышался гневный голос Риэлиса за спиной.
— Конечно, — уверенно заявила ему, обернувшись. — Сейчас я внизу, а верх он… — я вздернула голову и сделала задумчивый вид, приложив палец к губам. — Нет, неправильно. Сейчас мы наверху, а низ где-то во-он там!
И свесилась за борт. Да немного переиграла в дурочку и полетела бы вниз, если бы крепкие руки Риэлиса вовремя не подхватили меня и не поставили обратно на борт.
— Ох, не видно что-то ничего, — непринужденно откинула прядь волос, выбившуюся из прически, и добавила: — В общем, низ где-то там.
— Я уже понял, — буркнул Риэлис, подхватив мои чемоданы. — Идем, нас уже ждут.
Когда мы покинули корабль, в порту нас встретил один из ведомственных служащих — мистер Крон. В его сопровождении мы разместились в карете и вновь направились куда-то.
Оставшуюся дорогу до исследовательского центра я провела в молчании. И не потому, что мне было неловко дурачиться при нашем провожатом. Но этот мистер Крон выглядел таким суровым и озлобленным, что глупости даже не шли мне на ум.
Вскоре мы, наконец, прибыли к месту назначения, встретившего нас снежной бурей. Ветер засвистел в ушах, сбивая с ног и растрепывая волосы, стоило лишь мне покинуть карету. Холод в миг пронзил тело насквозь, а колкий снег ударил в лицо и по неприкрытым рукам, обжигая кожу.
— Ты почему не сказал, что здесь будет так холодно? — прокричала, цепляясь в руку Риэлиса и пытаясь спрятаться от ветра за его спиной.
— Я и сам сюда приехал впервые. Не думал, что здесь настолько все плохо, — ответил он и создал вокруг нас купол, защищающий от ветра и снега, но не от холода.
Быстрым шагом мы последовали за мистером Кроном. Под каблуками звучно хрустел снег, а пальцы ног, казалось, вот-вот превратятся в сосульки. Стуча зубами и дрожа от холода, я по-прежнему цеплялась в руку Риэлиса в надежде не заледенеть окончательно.
В душе посеялась паника, когда я осознала, что идти нам, вероятнее всего, придется очень долго, ведь впереди не было ничего, кроме ледяных снежных просторов. А в моих чемоданах, что я с усилием левитировала за собой, не было ничего, что хотя бы смутно напоминало теплую одежду.
И только лишь собралась разреветься от отчаяния, как перед нами из неоткуда возникло огромное здание в форме купола.
— Вот мы и на месте, — обнадеживающе произнес мистер Крон, и на душе тут же отлегло.
Мало им было спрятаться Индалеон знает где, так еще и под куполом невидимости спрятались?! Хитро, ничего не скажешь!
Очутившись в исследовательском центре, я облегченно выдохнула и отпустила руку Риэлиса. Здесь было так тепло и уютно, что на улицу выйти вновь я бы решилась только под страхом смертной казни.
Здесь ничего не напоминало о том, что происходит за стенами здания. Под сводом купола кружили бесчисленные огоньки, подобно солнцу источающие тепло и свет. А стены от самого пола и до верха укрывали густые поросли армонов — вьющихся растений с широкими зелеными листьями и крупными алыми цветами.
Мистер Крон проводил нас с Риэлисом к нашим комнатам, находящимся друг напротив друга.
— Вы желаете сегодня отдохнуть с дороги, или сразу приметесь за работу? — поинтересовался он.
— Завтра.
— Сразу! — выпалила одновременно с Риэлисом, от чего он удивленно уставился на меня. — Ну, думаю, мистер Риэлис может сегодня и отдохнуть, а я бы уже приступила к работе.
Несмотря на утомительное путешествие и почти бессонную ночь, мне жутко не терпелось поскорее увидеть магические предметы из нашего дела и приступить к их изучению.
— Хорошо, — кивнул мистер Крон. — Тогда располагайтесь в своей комнате, а через час я зайду за вами и сопровожу в лабораторию.
— Договорились, — приветливо ответила ему и шмыгнула в свою комнату.
Мое очередное временное жилище оказалось не менее уютным. Те же согревающие огонечки над потолком, армоны вдоль стен, а еще разноцветные крылатые грецины, летающие в замкнутой стеклянной сфере, расположенной на комоде. Еще здесь был рабочий стол с мягким креслом, большая кровать и гардероб, да такой узкий, что мне даже захотелось всплакнуть.
Распаковав чемоданы и с трудом разместив все свои наряды в малюсеньком шкафчике, я сменила свое вычурное платье на безобразный черный костюм, поправила растрепанную прическу и плюхнулась на кровать, чтобы дать своему телу капельку отдыха после недолгой, но очень напряженной дороги по зимней стуже.
Невольно передернулась, вспомнив тот холод, что прямо сквозь кожу проникал, но тут же ощутила невероятную легкость и расслабление в объятиях моей новой кроватки. И вместе с тем вспомнила то тепло, что ощущала рядом с Риэлисом, пытаясь укрыться от холода в его объятиях.
Интересно, а драконы вообще чувствуют холод, или он этот защитный барьер соткал только ради меня? Ох, Айрин, ну что за мысли посещают твою голову? Ну какая разница, ради тебя, или нет? Ты что, согласишься на замужество с ним, потому что он тебя от снежной бури укрыл? А про свои волосы ты уже забыла? А про прыжок с обрыва?
Пребывая в своих мыслях, я прикрыла глаза и уже начала придремывать, как вдруг неожиданно в дверь постучали. Да еще так громко и настойчиво, что сердце подпрыгнуло в груди и поскакало дальше.
Спешно поднялась с постели и отворила дверь, встретившись с хмурым взглядом господина Крона.
— Вы готовы, леди Айрин? — монотонно поинтересовался он.
— Да, кончено. Идемте, — кивнула ему и покинула комнату.
Минут десять я следовала за господином Кроном вдоль бесчисленных коридоров, напоминающих лабиринт. Пока, наконец, мы не дошли до винтовой лестницы. Каких-то сто пятьдесят ступенек вверх (специально считала!), и мы очутились в лаборатории, по размерам превосходящую пару-тройку тронных залов, сложенных вместе.
— Леди Айрин, познакомьтесь с профессором Брэлиусом, — произнес господин Крон, когда мы подошли к светловолосому мужчине, немногим старше меня.
— Леди Айрин, с прибытием вас, — профессор Брэлиус сверкнул обворожительной улыбкой и протянул мне руку.
— Благодарю вас, — с волнением протянула ему руку навстречу, и в следующий миг по телу проскакал табун мурашек от легкого поцелуя руки.
— Ох, ну что вы, — спешно убрала свою ладонь и раскраснелась. — Мы ведь с вами в рабочей обстановке, не стоило…
— Еще как стоило, — хитро прищурившись, ответил он. — Прекрасная леди заслуживает внимания и почтения в любой обстановке.
— Что ж, профессор Брэлиус введет вас в курс дела, леди Айрин. А я, пожалуй, пойду, — с чувством неловкости произнес господин Крон и быстро удалился.
Внутри все сжалось от той мысли, что теперь мы с профессором остались наедине. Он был так красив, что можно было потерять голову от одного лишь взгляда на него. Но мне стало не по себе вовсе не от этого. Я поймала себя на мысли, что Риэлис может увидеть нас вместе и…
Точно! А почему бы и нет? Вдруг это его хорошенько позлит? Как минимум потому, что я официально его невеста, а флиртую с другим!
Эта идея меня жутко порадовала, и губы сами расползлись в предвкушающей улыбке. Вот только профессор, похоже, принял ее на свой счет.
Ну и пусть! Зато перед Риэлисом правдоподобнее сыграем!
— Что ж, пройдемте в хранилище, я вам все покажу, — отозвался профессор и я последовала за ним.
Хранилище оказалось очень тесной комнотушкой с большим количеством ячеек, размещенных вдоль стен. В этой тесноте и одному-то было сложно развернуться, поэтому мы с профессором то и дело сталкивались друг с другом, пока он проводил мне эдакую экскурсию в четырех стенах.
— Мы подробно изучили частицы артефакта, что были обнаружены на месте преступления, — он, наконец, перешел к самой нужной и важной для меня информации. — Было проведено множество манипуляций, но раскрыть хотя бы частично его составляющие нам так и не удалось. Честно говоря, не знаю, зачем ведомство прислало вас сюда, ведь над этим делом работали лучшие специалисты несколько месяцев, но так и не выявили ничего. Боюсь, вы просто потеряете время впустую.
Это он хочет мне сказать, что я безмозглая дурочка, не способная превзойти их специалистов? Или настолько отчаялся, что даже не допускает возможности раскрыть это дело?
— Мне жаль, что вашим специалистам не удалось разобраться, но я все же попытаюсь. Как никак, приоритет у этого дела наивысший, и мы обязаны приложить все возможные усилия, чтобы отыскать того, кто посмел покуситься на нашего Правителя, и обезвредить его, — твердо заявила ему. — К тому же, в деле сказано, что вы нашли артефакт, предположительно схожий с тем, что использовал нарушитель.
— Да, все верно, — кивнул профессор и полез в одну из ячеек, из которой достал металлический футляр.
— А на каком основании вы предположили их схожесть? Позвольте узнать.
— Дело в том, что артефакт, о котором мы сейчас говорим — древняя реликвия, которая также не поддается исследованию, как и найденные частицы. Его называют «Damnant deus»…
— «Проклятый Бог», — протянула я, вспомнив историю по артефакторике.
— Да, все верно, — подтвердил профессор Брэлиус.
— Но как? Как он оказался у вас? Его ведь уничтожили сотни лет назад, опасаясь последствий его использования!
— Это не так, — улыбнулся профессор. — Его не осмелились уничтожить и передали в ведомство на хранение. Все эти годы артефакт находился здесь, но дабы избежать попыток его хищения, всем было сказано об его уничтожении.
— Это потрясающе, — завороженно протянула я.
Это была просто умопомрачительная новость. Во-первых, реликвия, о которой я так много читала, была где-то совсем рядом. А, во-вторых, я могла прикоснуться к истории и попытаться изучить эту исключительную вещь.
— Вот возьмите, — профессор протянул мне футляр, что держал в руках, и я встрепенулась.
— Айрин, я тебя везде обыскался! — грозно прогремел я на все хранилище, заметив, как моя невеста зажимается в углу с первым встречным.
Мужчина, что склонялся над ней, тут же сделал несколько шагов назад, а Айрин прямо-таки бегом помчалась ко мне и бросилась в объятия.
— Любимый, наконец-то ты пришел! А я уже заждалась тебя, — радостно пропела она.
Чего? Любимый? Теперь это так называется?
Не то, чтобы я переживал из-за увиденного. Вернее, меня не очень волновало то, что именно делает Айрин с другим мужчиной. А вот где она это делает — очень даже волновало.
А если бы сюда вошел кто-то другой и увидел их? Это же была бы катастрофа! Невыводимое пятно на моей репутации!
Я осторожно отстранил Айрин, из последних сил сдерживая тот гнев, что накрыл меня с головой, и полным равнодушия голосом спросил:
— Что удалось узнать?
— Профессор Брэлиус сказал, что артефакт, предположительно схожий с уликами, могут изучать только сотрудники лаборатории. Но потом он добавил, что есть какая-то возможность получить допуск и нам.
— И какая же? — ледяным тоном обратился к этому любителю чужих невест.
— Я поговорю с главой центра и… — хриплым голосом ответил он и закашлялся.
— Не надо, я сам с ним поговорю, — бросил напоследок и, схватив Айрин за руку, зашагал прочь.
— Риэлис, что ты делаешь? Мне же больно! — пропищала Айрин, пытаясь освободиться из моей хватки.
— А ты что делаешь?! — тихо прорычал в ответ, ощущая, как кожа начинает покрываться чешуей. — Чем ты вообще думала, когда обжималась с ним в рабочей зоне?!
Она молчала, а я по-прежнему тащил ее за собой, пока не услышал всхлип.
— Чего ревешь? Стыдно? — остановился посреди коридора и, сжалившись, отпустил ее руку.
— Какой же ты идиот, Риэлис! — выдавила она сквозь слезы. — Неужели ты, и правда, решил, что я по своей воле оказалась в такой ситуации?
— А разве нет?!
Ничего не ответив, она развернулась и бросилась прочь, а я даже не стал ее останавливать. Отдышался, усмиряя свой гнев, и зашагал вперед, отыскивая взглядом хоть одного служащего, у которого мог узнать, где найти главу центра — господина Фэрса. Но как назло, все куда-то испарились.
Спустя минут десять бесполезного скитания по центру, я, наконец, увидел господина Крона, к которому и решил обратиться:
— Добрый день, — поприветствовал его. — Я бы хотел переговорить с господином Фэрсом. Вы не подскажете, где я могу его найти?
— Добрый, — почтительно кивнул господин Крон. — Господин Фэрс должен быть в своем кабинете. Если желаете, то я провожу вас к нему.
— Конечно, буду вам очень благодарен за помощь.
Мы следовали вдоль по коридорам, когда мистер Крон поинтересовался у меня:
— А по какому вопросу вы решили к нему обратиться? Если это, конечно, не следственная тайна.
— Никакой тайны нет, — покачал головой. — Моему ассистенту необходим доступ к реликвии, которую работники вашей лаборатории сочли схожей с артефактом из нашего дела. Но профессор Брелиус заявил, что такой доступ имеют только служащие центра, а посему я и решил переговорить с господином Фэрсом, чтобы уладить этот момент и изучить предмет, который может помочь раскрыть дело.
— Ох уж этот Брэлиус, — недовольно буркнул господин Крон себе под нос. — Кем он себя вообще возомнил?!
— А в чем дело? — непонимающе спросил у него.
— Это, вестимо, его бурная фантазия разыгралась. Вы без затруднений можете получить любой интересующий вас артефакт из хранилища для изучения, при этом не подавать никаких прошений. Есть только один нюанс…
— И какой же?
— Доступ к хранилищу имеет только господин Альфи, который сейчас в отъезде. Но вам не стоит волноваться, со дня на день он вернется. Ну, максимум через неделю.
— Что ж, мы подождем, другого выхода у нас все равно нет, — пожал я плечами.
— Пока вы можете заняться изучением артефактов, которые находятся в открытом доступе. Возможно, вам удастся отыскать еще что-нибудь полезное. Потому что на работу таких, как Брэлиус, полагаться нельзя! — вновь разгневавшись, добавил он.
— Я вас понял, господин Крон. Благодарю за помощь. И, пожалуйста, сообщите нам, когда господин Альфи вернется в центр.
— Пренепременно, — кивнул он и удалился.
Выходит, я, и правда, зря обвинил Айрин. Она была напугана, а я еще сильнее загнал ее в это состояние и оскорбил своими домыслами. Мне стоило вначале поговорить с ней и выяснить правду, а не поддаваться сиюминутной агрессии. Не просто же так она решила назвать меня любимым при этом скользком типе…
Похоже этот профессор Брэлиус еще тот гад. Но зачем ему было обманывать нас? Надо будет выяснить это. И извиниться перед Айрин.
Обида и гнев на Риэлиса быстро сменились еще более острым желанием избавиться от этого гада раз и навсегда! Идея номер какая-то под кодовым названием "Доведи дракона до бешенства" родилась мгновенно, и я самодовольно ухмыльнулась.
Я достала из шкатулки все свои украшения, привезенные с собой, и нацепила их разом. Ну, почти все. Если на шее и руках было предостаточно места, то уши ну никак не могли вместить на себя все пятнадцать пар сережек. Да и, боюсь, отвисли бы от такого обилия.
Так, чего-то не хватает… Точно! Мужчины ведь любят женщин в шляпах, верно? Ну, от моей Риэлис точно придет в восторг!
Я надела свою изящную бежевую шляпку и легким взмахом руки покрыла ее чешуей рыбы-глыбы, которая отдаленно напоминала драконью. Для пущего эффекта окрасила ее в золотистый с черной каймой, чтобы Риэлис точно смог оценить ее по достоинству.
В общем прекрасная шляпа превратилась в полнейшее уродство, которое гарантировало, что мой непрошенный жених будет испытывать глубочайшую неловкость, находясь рядом со мной.
Я зло рассмеялась, но затем застыла и огляделась, чтобы удостовериться, что в своей комнате я по-прежнему одна.
— Только т-с-с-с, — тихо произнесла, повернувшись к грецинам, беззаботно кружащим в стеклянной сфере. — Не рассказывайте об этом никому, ладно?
С каждым днем, проведенным с Риэлисом, мне все меньше хотелось изображать ту, кем я вовсе не являлась. Чем дальше, тем тяжелее мне давался спектакль про безмозглую дурочку, в котором главная роль была отведена мне. И тем сильнее я заставляла себя играть ее, безустанно напоминая себе, зачем я вообще это делаю. Я даже поймала себя на мысли, что, может, брак с драконом не так уж и плох в сравнении с тем, что мне приходится делать для избавления от него.
Испугавшись собственных размышлений, я нахмурилась и превратила шляпу в ещё более ужасный аксессуар. Теперь, помимо чешуи, на ней красовались безвкусные цветы ядерно-розового цвета и даже крохотная птица в перьях. А ещё дерево. От злости я наколдовала ещё и фонтан. Даже два!
Шляпа стала гораздо тяжелее, отчего моя голова непослушно перекосилась на бок. Пришлось делать шляпу легче с помощью бытового заклинания, которое должно было действовать пару-тройку часов.
Собралась было выйти из своей комнаты и уже потянулась к дверной ручке, как услышала внезапный стук. Подпрыгнула от неожиданности и чуть не уронила на пол свое творение, некогда бывшее настоящей шляпой.
— Кто там? — спросила, поправляя свой головной убор и бесчисленные украшения на шее.
— Айрин, это я, — раздался голос Риэлиса за дверью, и мои губы сами растянулись в предвкушающей улыбке.
— Айрин, я хотел ска... — лишь смог произнести Риэлис до того, как успел разглядеть мой шедевр на голове. — Что это? — пролепетал он и, не стесняясь, ткнул в сторону моей шляпы пальцем.
— Это для красоты, — я обиженно надула губы и даже попыталась выдавить слезу, оскорбившись на его вопрос, но вместо этого наружу просился только дикий хохот.
Я ожидала, что он сорвётся, видя нечто похожее на чешую дракона на моей голове. Надеялась, что и вычурное лиловое платье подействует на него, как красная тряпка на дракона. Но Риэлис заставил меня обомлеть.
Его губы растянулись в широкой, но до жути поддельной улыбке, и он произнес, прочистив горло:
— Красиво. Надеюсь видеть тебя в ней ежедневно. Даже готов пригласить тебя с твоей... Кхм... Тебя в таком виде на ужин.
Что?
Нет. Погодите. ЧТО?!
— Я... Я ее сниму, просто, кажется, я перестаралась с гардеробом, — промямлила в ответ.
Мне так хотелось его разозлить, но Риэлис, похоже, меня раскусил. Или нет?
— Нет, дорогая Айрин, прошу, не снимай ее, мне так она нравится, — издевательски ласково протянул Риэлис и взмахом кисти направил на меня легкий флер магии.
— Что это? — я насторожилась, ощутив мягкий шелест и ветерок над головой.
— Я лишь помог тебе и зафиксировал эту предесть на твоей прекрасной головушке. И не благодари, — Риэлис хитро подмигнул, и теперь его улыбка уже была настоящей. Искренней. Ядовитой.
— Спасибо, дорогой, — заставила себя улыбнуться, но получилось вымученно.
— Так что, идём? Поужинаем вместе?
— Поужинаем? А с чего вдруг такое снисхождение? — нахмурилась и с подозрением взглянула на Риэлиса.
— Ну… Вообще, я так хотел извиниться, — протянул он. — Прости Айрин, что обвинил тебя в легкомысленном поведении. Я знаю, что ты так не поступила бы. Просто я…
— Приревновал? — радостно выпалила я, и радость эта была вполне искренней.
Не от того, что я жаждала ревности от Риэлиса, и не от того, что что-то чувствовала к нему, нет! Я радовалась тому, что мой план удался, хоть и пошел совершенно не так, как я задумывала.
— Конечно же нет! — с нервной усмешкой ответил он. — Просто я… Просто… В общем, ты пойдешь на ужин со мной?
Звучало это так, словно Риэлис приглашает меня на свидание. На наше первое с ним свидание! В груди стало так томительно и так трепетно, а сердце буквально просилось наружу.
Тряхнув головой, я попыталась отбросить это глупую и вовсе ненормальную радость, но ничего не вышло. И мне ничего не осталось, как глубже вжиться в свою роль:
— Конечно, пойдем, дорогой. Рада, что ты, наконец-то, предложил. Я так долго этого ждала! — и радостно захлопала в ладоши, словно ребенок, радующийся корзинке сладостей.
В коридоре по пути в обеденный зал, я заметила уборщицу, тихую скромную неприметную женщину средних лет, чуток сгорбленную.
Дождавшись, когда рядом с нами окажется как можно больше магов, я громко вскрикнула, стараясь сделать интонацию своего фальшивого возмущения максимально искренней:
— Ты пялился на уборщицу!
— Какую еще уборщицу? — вместо возмущения на его лице возникло абсолютное непонимание.
— Я все видела! Видела, как ты строил глазки этой женщине! И она пялилась на тебя, Ри-Ри! — я уперла руки в бока и перешла на ультразвук. — Ты меня не лю-ю-юбишь!
Как я того и ожидала, женишок тут же вышел из себя. Человеческие зрачки трансформировались в драконьи, а на щеках проявилась золотистая чешуя.
Риэлис схватил меня под локоть и резко дернул на себя. Его теплое шумное дыхание обожгло нежную кожу уха, и он процедил сквозь зубы:
— Айрин, не позорь меня. С меня достаточно твоей шляпы.
— Но моя шляпа ведь так понравилась тебе, Ри-Ри, — невинно ответила я.
— Если не прекратишь так вести себя на людях, то я… — прорычал он, но осекся, сжав губы.
— Ты такой забавный, когда злишься. Еще и носик морщишь, — непринуждённо ответила я и стукнула пальцем ему по носу.
Казалось, еще мгновение, и их его ноздрей повалит густой белый дым, а изо рта вырвется пламя. Но вместо желанного ожидания пришла реальность — Риэлис выпрямил спину, взял меня под руку и широко улыбнулся:
— Идем за тот дальний столик.
Расположившись за столом и сделав заказ, Риэлис обратился ко мне с полной серьезностью:
— Не знаю, что за тип этот профессор Брэлиус, но он явно что-то скрывает.
— Почему ты так думаешь? — меня невольно передернуло от упоминания этого человека и воспоминаний, связанных с ним.
— Я разговаривал с господином Кроном насчет того артефакта, что тебя интересовал. И оказалось, что нет к нему никакого особого доступа. Да, все реликвии хранятся в отдельном хранилище, но их может взять на изучение любой из служащих ведомства.
— Значит, завтра я смогу его взять? — воодушевлённо спросила к него.
— Нет, завтра не получится. Ответственный за хранилище сейчас отсутствует в исследовательском центре. Но как только он вернется, господин Крон известит нас об этом, и ты сможешь взять артефакт из хранилища. Кстати, еще господин Крон обмолвился, что пока мы находимся в ожидании, стоит изучить и другие артефакты, которые хранятся в лаборатории. Сказал, что местные ученые могли упустить что-то важное.
— Вот как, — задумчиво протянула я. — Хорошо, займусь этим… Ну, изучательством других артефактов, — из последних сил выдавила из себя очередную глупость.
— Что этот Брэлиус тебе вообще сказал?
— Что доступ к артефакту есть только у работников лаборатории, но он мне поможет, если… — я закусила губу, не в силах произнести то, о чем он дал понять мне без лишних слов. — Я хотела убежать, но он зажал меня в углу и начал приставать…
— Понятно. Значит он ничего не скрывает. Просто хотел воспользоваться твоей наивностью, — пробубнил Риэлис себе под нос.
Я в этом даже и не сомневалась тогда, а после слов Риэлиса еще больше убедилась. И это меня крайне беспокоило, ведь впереди нам предстоит еще долгая работа в исследовательском центре, а, значит, с Брэлиусом мне предстоит столкнуться еще не раз.
— Пообещай, что будешь всегда рядом со мной, — абсолютно искренне попросила я.
— Айрин, опять ты за свое…
— Нет, я не об этом. Хочу, чтобы ты был рядом, пока мы будем здесь. Можешь просто тихонько сидеть в уголочке и читать книжку, пока я буду работать с артефактами. Просто… Просто не хочу там оставаться одна… — я поджала губы и потупила взгляд, не ожидая от Риэлиса положительного ответа, но очень надеялась на него.
— Хорошо, Айрин, я обещаю, что не оставлю тебя, пока мы будем здесь, — серьезно ответил он и добавил: — Даже ночью буду приходить в твою спальню.
— А это еще зачем? — пролепетала я.
— Ну а как иначе? — с ехидной ухмылкой ответил он. — Если будешь одна, то ночью к тебе может кто-нибудь пробраться. А со мной ты всегда будешь под защитой. Буду крепко прижимать тебя к…
— Отличное предложение, — выпалила, пока Риэлис не наговорил еще чего-нибудь, что вгонит меня в краску.
— Хорошо, договорились. Буду присутствовать в лаборатории, пока ты будешь работать.
— Тогда завтра в девять встречаемся там. И не опаздывай.
Официант принес еду, и мы принялись за ужин. Блюда были такими красивыми и аппетитными, что даже было удивительно, что их подают в обычной ведомственной трапезной.
Я наклонилась, чтобы сильнее насладиться ароматом блюда, как вдруг ощутила, что голова заметно потяжелела и непослушно клонилась вниз.
Не успела я схватиться руками за шляпу, как она внезапно свалилась на стол и плюхнулась прямо на край тарелки с супом. Тарелка перевернулась, окатив своим горячим содержимым бедного Риэлиса.
Его костюм, лицо, стол и даже пол были в супе. Лицо Риэлиса покраснело, как небо перед солнечной бурей, а пар валил не только из его ноздрей, но и, кажется, из ушей.
Упс. Неловко вышло!
На следующий день я была полна готовности приступить к работе и продолжить раздражать своего дракона. Надела один из своих черных бесформенных костюмов, собрала волосы в тугой пучок и даже натянула на нос большие круглые очки для придания своему образу еще большей нелепости. Но, взглянув в зеркало, поняла, что чего-то мне все-таки не хватает.
Вот буду я вся такая умная и задумчивая изучать артефакты, Риэлис посмотрит на меня и сразу же раскусит. Надо придумать что-то… Что-то такое, что заставит его не усомниться в моем сумасшествии, а наоборот, только закрепит этот факт в его голове.
Точно! Нужно показать неординарность моих рабочих методов.
Ухмыльнувшись от своих же мыслей, я достала с полки набор своих рабочих инструментов и реагентов, наколдовала светящуюся разноцветную гирлянду с цветочками и вдоль нее привязала каждый инструмент и колбочку по отдельности.
Мой инструментарий был готов, и я выдвинулась в лабораторию на десять минут раньше, чем должен был прийти Риэлис, чтобы я могла, так сказать, подготовить свое рабочее место.
Развесила гирлянду над столом, и грустно вздохнула. Выглядела она не так уж и впечатляюще, как мне показалось до этого. Тогда я расставила по краям стола четыре чаши, в которые разместила сгустки-шары своей же магии: водный, электрический, воздушный и огненный. Последний всегда получался у меня хуже всего, поэтому и выглядел он лишь как жалкое подобие затухающего пламени. Но для общего эффекта и антуража мне и этого было достаточно.
Риэлис все еще не пришел, и я принялась к изучению частиц артефакта с места преступления, достав их из жестяного футляра, что мне дал вчера профессор Брэлиус.
Поместила частицы в незримую сферу и стала поворачивать ее в разные стороны, разглядывая частицы под светом сияющей колбы, закрепленной на столе.
— Привет, — раздался голос Риэлиса позади меня.
От неожиданности я вздрогнула и упустила их рук сферу, от чего частицы разлетелись в разные стороны, в том числе и на пол.
— Нельзя же так к людям подкрадываться! — в сердцах выпалила я, собирая обратно в футляр вещдок. — Ты так все дело нам провалишь, если не найдем теперь все частицы!
— Ой, ну чего ты, все сейчас найдем, — отмахнулся Риэлис и склонился к полу. — А даже если и не все найдем, что такого? У тебя же несколько останется, не хватит тебе что ли?
— Не хватит, — буркнула в ответ, ползая по полу. — Впереди еще куча опытов, и каждый элемент важен!
— Опытов? Это каких же опытов? — его вопрос прозвучал прямо у меня над ухом, и я гневно вздернула голову.
Но немного перестаралась и заехала Риэлису прямо по носу.
— Ай, больно же! — рыкнул он и, усевшись на пол, закрыл нос ладонями.
— Ри-ри, прости, пожалуйста, я не хотела! — пропищала я, чувствуя себя ужасно виноватой, и ринулась к нему.
Наколдовала кусочек льда я протянула его Риэлису:
— Это должно помочь. Убери руки.
Риэлис послушно убрал ладони с лица, и я приложила льдинку к его носу.
— Холодно же! — пробурчал он, поморщившись.
— Терпи. Ты же дракон! Где твоя выдержка?
Лед медленно таял от тепла кожи, и холодные струйки побежали по щекам Риэлиса.
— Ну, что же ты раскис, не плачь, — с жалостливым взглядом протянула я и, достав платок из кармана, стала вытирать лицо Риэлиса.
— Что ты такое говорить?! Никто не плачет, это просто лед тает! — начинал злится он.
— Конечно, мы всем так и скажем, чтобы не подумали чего-нибудь дурного, — невинно ответила ему и закричала на всю лабораторию: — Если что, это он не плачет! Просто лед тает!
Маги, находящиеся в лаборатории, ошарашенно взглянули на нас, но тут же вернулись к своим делам, не увидев ничего интересного.
— Все, убери это от меня! — Риэлис оттолкнул мою руку и встал с колен. — Давай дальше собирать твои дурацкие частицы.
Когда в футляре оказались все девять кусочков артефакта, я облегченно вздохнула и вновь поместила их в незримую сферу.
— И что ты сейчас делаешь? — поинтересовался мой напарник.
— Как что? Разглядываю частицы. Смотри, какие красивенькие, — в лучах световой колбы они искрились и преломлялись всевозможными цветами, чего я прежде не наблюдала ни у одного артефакта.
— И о чем тебе говорит их внешний вид?
— О том, что они уникальны, — завороженно ответила ему, не отрывая взгляда от предмета своего изучения.
— О да, — саркастично протянул он. — Это очень поможет нам в расследовании.
— Нет, ты не понимаешь! Это…
— Господин Риэлис, - обратился к нему подошедший артефактор. — Приношу извинения за то, что вторгаюсь в ваш личный диалог, — по красным пятнам на лице мужчины было видно, что ему крайне неловко, — Но вы не могли бы уделить мне несколько минут? Мы подготовили ряд полезной информации касаемо вашего дела. Я бы очень хотел вас ознакомить с ней.
— Да, благодарю, — сухо ответил Риэлис, не сводя с меня синих глаз, в которых отчетливо проскальзывали предупреждающие нотки. — А ты, Айрин, будь добра, продолжай заниматься работой, а не лицезрением красоты. Позже я вернусь.
Не дожидаясь моего ответа, мужчина покинул рабочую зону, а мне даже стало обидно.
— Вот так, значит? Просто взял и бросил меня одну? - пропищала я и, поймав взгляд еще не ушедшего мага, для убедительности всхлипнула и утерла рукавом глаза.
Но сейчас не время было для настоящей грусти, впереди меня ждало изучение этих невероятных частиц. Опустила их все в футляр и взяла длинным пинцетом одну частичку.
В голову пришла невероятная идея — проверить ее взаимодействие с разными стихиями, которые я так удачно разместила в чашах по краям стола.
Я протянула пинцет с частицей к электрическому сгустку и… Ничего. Переместилась к чаше с огнем — тоже ноль эффекта. С воздухом и водой частица так же не взаимодействовала, от чего я огорченно вздохнула и плюхнулась на стул.
Размышляя над своими дальнейшими действиями, я задумчиво осматривала лабораторию и совершенно случайно зацепилось взглядом за небольшое окошко. Наверное, это было единственное окно во всем исследовательском центре. Единственная ниточка, напоминающая о том, что происходит за пределами этого здания.
Размеренным шагом подошла к окну и, облокотившись на подоконник, уставилась на улицу. Как и в первый день, за окном бушевала снежная буря. Земля была покрыта сугробами и огромными острыми льдинами, напоминающими пики.
— Ну конечно! Как я сразу не додумалась! — завопила на всю лабораторию и рванула обратно к рабочему столу, не обращая внимания на изумленные взгляды других магов.
Освободила чашу от воздушного сгустка и наколдовала полную чашу льда. Затем трясущейся от нетерпения рукой взяла пинцетом частицу и поместила ее на ледяную подушку.
Иии… Снова ничего. Ну что ты будешь делать!
Он негодования и злости крепко сжала руками край столешницы и трянула стол, да так, что чаша с водным и электрическим сгустками свалилась на пол, а две другие перевернулись на стол.
Внезапный хлопок заставил меня подпрыгнуть на месте. Непонимающе огляделась по сторонам и увидела такие же удивленные взгляды остальных работников лаборатории. И все они были устремлены на меня.
А чего они уставились-то?
Пока я соображала, что вообще произошло, вдруг вспомнила про перевернутую чашу с огнем и тут же взглянула на рабочий стол. Огня на нем не оказалось, зато было кое-что поинтереснее: в том месте, где прежде был лед, столешница покрылась тонкой коркой ледяных кристаллов.
Так это частица взорвалась?! Очень интересно…
Я полностью погрузилась в работу, проводя все новые и новые опыты. Хоть они и не приносили никаких результатов, но я все же не отчаивалась, воодушевленная первым успехом.
— Я вернулся, Айрин, — произнес Риэлис рядом со мной в момент, когда я ткала диагностическую сетку.
— Не сейчас, Риэлис. Уходи, не мешай мне, — буркнула ему, не прерывая движений своих пальцев.
— Ну, как хочешь. Я тогда пошел к себе, — непринужденно ответил он, и за моей спиной послышались удаляющиеся шаги.
Когда диагностирующая сетка была полностью сформирована, я закинула в нее частицы, и они стали рывками перемещаться по сетке. Минут через десять они, наконец, застыли на месте, создав контур артефакта, которому когда-то принадлежали.
Я приложила пергамент к сетке и создала на нем проекцию контура, который сформировали частицы. И это было новое открытие.
Все артефакты имеют правильную симметричную форму, например сферо- или кубо-образную. Очертание же этого артефакта имело форму ромба с дополнительным, слегка смещенным в сторону углом на одной из граней.
— Леди Айрин, — прервал меня господин Крон. — Лаборатория закрывается.
— Как закрывается? Почему? Что случилось? — ошарашенно спросила у него.
— Ну… Рабочий день окончен, — виновато ответил он и озадаченно почесал затылок.
— Ого, так быстро?! — я удивилась тому, как же быстро пролетел день.
Быстро сгребла в охапку свои инструменты, футляр с частицами и наработки и торопливо зашагала в свою комнату, рассчитывая продолжить проведение экспериментов там.
Проходя мимо обеденного зала, вспомнила, что вообще ничего сегодня не ела, и решила поужинать, прежде чем продолжать свои эксперименты.
Остановившись возле своей комнаты, я принялась пытаться открыть дверь локтем, потому что руки были полностью заняты. Но ничего не выходило.
— Айрин ты чего это делаешь? — изумился Риэлис моим странным телодвижениям, выйдя из своей комнаты.
Но вместо меня Риэлису ответил мой живот протяжным и заунывным урчанием.
— Ну тише животик, тише, сейчас попаду в свою комнату и сразу пойдем ужинать, — произнесла я, склонив голову, стараясь хотя бы глупостью выкрутится из неловкой ситуации.
Не дожидаясь моей просьбы, Риэлис провернул ручку двери и запустил меня в комнату.
— Спасибо, — кивнула ему и швырнула все содержимое из своих рук на кровать. — Теперь можно и покушать, — победно объявила я, покидая комнату.
— Раз уж встретились, тогда идем на ужин вместе. За одно расскажешь о своих успехах, — многозначительно произнес Риэлис, подчеркнув последнее слово.
Еще какой успех!
За ужином я несла всякую чушь, решив, что приберегу все свои открытия на более поздних срок. Но Риэлис не выглядел расстроенным, видимо, и так не надеялся услышать от меня что-то путное.
Зато он рассказал мне, что артефактор, приходивший за ним в лабораторию, поведал о том, что частицы артефакта, помещенные в раствор огненного альбронуса, начинали медленно расти, но через некоторое время возвращались к прежнему размеру.
— Интересненько, — задумчиво потерла подбородок, изучая взглядом свод зала, и добавила: — Ладно, я пошла к себе! Спасибо за ужин.
— Так быстро? — изумился Риэлис, глядя на мои пустые тарелки и свою почти нетронутую еду.
— Ну да, — пожала плечами и, громко цокая каблуками по каменному полу, покинула трапезную.
Работать с реагентами я не планировала работать сегодня, да еще и в своей комнате. Но новая информация от Риэлиса не давала мне покоя, и я решила начать прямо сейчас. Тем более, что с собой я привезла увесистый сундучок с множеством колбочек, приобретенный прямо перед отъездом.
Раствора огненного альбронуса у меня в арсенале не было, зато имелся настой жгучей розы. Не совсем одно и то же, но для начала можно было и с ним поэкспериментировать.