Пролог

Давным–давно, до начала времён, когда все земли были Едиными, жил на земле очень древний народ, называвший себя Первородными. И обладал он величайшими дарами. Одним из них была способность иметь две сущности и с лёгкостью превращаться по собственному желанию в любую из них; другим — свобода выбора: пойти дорогой света или тьмы. Но, уверовав в своё величие, древний народ поддался гордыни, и случилась Великая Битва, и наступило время печали, серединного периода, когда ушли Свет и Тьма, а Стена поделила землю на две половины, на белое и чёрное — Тёмную и Светлую империи.

*Книга Теней*. Пророчество Бессмертных. Главы 1 и 2.

И продолжалось так несколько веков. Но придёт время, когда из Тьмы родится Свет, и у потомков Первородных снова будет свобода выбора. И вернутся на землю Другие Боги, и начнётся новая эпоха Созидания, а Свет и Тьма станут как две стороны одного целого, ибо нельзя делить неделимое.

*Книга Теней*. Пророчество Бессмертных. Главы 3 и 4.

И родится не муж, но дева ведающая, в руках которой впервые откроется Жезл Жизни. За спиной её как один встанут вместе Свет и Тьма. И будут полчища мрака, пришедшие из пустоты, повержены, и Север обретёт своего короля. А следом придёт в этот мир Бог, имя которого стёрли из истории жизни. И приведёт его на эту землю бренную Ходящая в Тени, в жилах которой течёт кровь Нового Бога. И станет мир снова единым, ибо скверна поглотит всю землю, изуродует тела и отравит мраком души каждого.

И да исполнится пророчество!

*Книга Теней*. Пророчество Бессмертных. Главы 5 и 6.

А дальше лишь пустота.

Конец жизни.

*Книга Теней*. Пророчество Бессмертных. Глава 7.

Последняя страница (мелким почерком):

Надо помнить, что в ответ на плохое всегда найдётся что–то хорошее, то самое "но", которое однажды непременно позволит разрушить злой рок или снять вековое проклятие, потому что мы являемся сами творцами своей судьбы.

Тьма и Свет

Глава 1. Тёмная Империя. Летняя резиденция Императора

Сумерки. Переход от дневного света к ночной темноте и наоборот. Сумерки бывают вечерние и утренние, но в этих землях они вечны. Здесь невозможно проследить, когда солнце заходит за горизонт, а когда вновь возвращается на небо. Здесь нет красок, всё серого цвета: небо, земля, трава, деревья. Эта земля умирала. Умирала в мучительной агонии, забирая всё живое, что было на ней. И пока это происходило, несколько государств, что находились на территории Тёмной империи, не могли прийти к соглашению, чтобы объединиться и выступить вместе в борьбе с порождениями тьмы, а самое главное — найти источник и запечатать его навеки. Никто не знал, где находится этот самый источник. Порой казалось, что он — это все земли Тёмной империи. Но это было не так. Такое место существовало.

Император тяжело вздохнул. Вот уже несколько часов он стоял возле окна и не отводил тяжёлого взора от клубившегося вдалеке сизого тумана. Сторона, где когда–то опускалось солнце, теперь называлась в народе "проклятой" — именно оттуда зло расползалось по тёмным землям, именно там находился источник. Много веков тому назад предок заключил сделку с одной из Печатей альянса и был обманут. С тех самых пор земли Тёмной империи медленно погибали, а род императора был проклят до скончания времён. Седовласый мужчина вглядывался в горизонт, пытаясь воскресить в памяти далёкий образ восходящего солнца. "Когда я в последний раз видел рассвет?" Он не мог вспомнить. Дверь в покои приоткрылась.

— Ваше Императорское Величество, — в комнату вошёл Адавар Де’Альмарон. Он в почтительном жесте сложил руки на груди и низко склонил голову, тихо произнёс: — Мне передали, что вы вызывали меня.

— Полно тебе, друг, — император обернулся и стремительно подошёл к письменному столу, из вороха бумаг достал нужный документ и подал мужчине. — Вот, ознакомься. — Указал рукой на кресло, стоявшее напротив: — Присаживайся, — а сам снова вернулся к созерцанию унылого пейзажа за окном. — Вот уже несколько лет длится противостояние между Тёмной империей и Фириат. Что я только не предлагал за часть земель на юге их государства, но неизменно получал отказ. И вот теперь они присылают условия, на которых готовы подписать с Тёмной империей соглашение, — император посмотрел на мужчину, сидящего в кресле и внимательно изучающего документ.

— Союз между Вашей дочерью и наследником Фириат? — Адавар удивлённо приподнял бровь. — У меня просто нет слов, — шумно вздохнул, встречая тяжёлый взгляд императора. — Писать такое по меньшей мере странно, а если сказать точнее — глупо.

— Да, друг мой. Мне снова отказали, но в этот раз сделали это хитро и навсегда, — император подошёл к столу, устало опустился в кресло. — Прекрасно всем известно, что у меня нет дочери, у меня вообще нет детей, и даже если когда–то такое случится, это будет означать закат моей жизни, — он тяжело вздохнул. — Рождение наследника как смертный приговор.

Да. В этом и состояло проклятие императорского рода. Рождался всегда один ребёнок — всегда мальчик, и пока рос наследник, император медленно угасал. По истечении двадцати одного года император умирал, а на его место заступал наследник, как две капли воды похожий на предшественника. Со временем люди и нелюди стали считать, что император живёт вечно, но это было не так.

— А что вам мешает сделать так, как делали ваши предки? Взять под личное покровительство девушку из влиятельного рода, оформить документы, признать названной дочерью и выдать замуж за наследника Фириат. А семье этой девушки в качестве компенсации пообещать кусок земли на юге страны для безопасного проживания и ваше вечное расположение.

— Я слишком долго живу; ни в одной знатной семье нет дочерей подходящего возраста, все уже давно замужем.

— Да, к сожалению, у меня тоже нет дочери, — Адавар загадочно улыбнулся, — но зато у меня есть внучка.

— От которой ты отказался, друг мой, — император скептически приподнял бровь. — Ещё много лет тому назад.

— Я отказался, а вы нет, — на лице Адавара блуждала улыбка. — Вы пожалели бедную сиротку, взяли под своё покровительство. Решения императора не подвергаются осуждениям.

Император приподнялся в кресле, разглядывая друга.

— Ох и коварен ты, друг мой, — но видно было, что такая идея пришлась ему по сердцу.

— На благо страны что только не сделаешь, — лукаво улыбаясь, отмахнулся Адавар.

— Кстати, всегда хотел спросить: зачем ты убил свою дочь с зятем и потом преследовал единственную наследницу рода по линии матери?

— Я не убивал их! — резко ответил Адавар, поднимаясь из кресла. Задумался и тихо произнёс: — Я имел неосторожность рассказать Илое, где они находятся, став таким образом косвенно соучастником убийства. — Он повернулся и посмотрел на императора. — Я не хотел, чтобы с этим делом было связано наше имя, поэтому всеми силами пытался скрыть содеянное. Но меня предали. Ребёнок, который должен был закончить своё существование ещё в младенчестве, прекрасно себя чувствует и проживает на землях Светлой империи.

Император подошёл к двери и отдал приказ прислать к нему секретаря и министра по делам государственной важности, а также доверенное лицо, уполномоченное вести дела семьи. Довольно улыбаясь, вернулся обратно к столу:

— Теперь дело за малым, — удобно расположился в кресле. — Как найти твою внучку, — широко улыбнулся, — мою названную дочь, и самое главное — как доставить сюда?

— Это я возьму на себя. Мне кое–кто из сынов ночи сильно задолжал. — Взгляд Адавара сделался жёстким: — И сейчас пришло время возвращать долги. — Император наклонил голову и удивлённо наблюдал за другом. Сыны ночи или, как их называли по–другому, "Воины Тьмы" (закрытый клан, ставший легендой, подвиги и деяния которого были воспеты в веках) не подчинялись никому, даже императору. — Однажды они не выполнили передо мной свои обязательства, поступившись честью и нарушив свои же законы. Самое обидное, что у них круговая порука, и мне тогда не выдали имя того, кто не выполнил заказ. Хочу поквитаться с ними. — Он возбуждённо прошёлся по комнате, а потом остановился и долго молчал, задумавшись о чём–то своём. Посмотрел на императора и тихо добавил: — И на этот раз он не сможет отвертеться.

Глава 2. Третий пост дальних рубежей. Давир

"Двадцать лет тому назад злой рок или, скорее всего, чужая воля навсегда изменили мою судьбу: мои родители были убиты, меня саму выкрали, лишив на долгие годы дома, семьи, имени. Детство я провела в приюте".

Джим находилась в своей комнате в крепости Нордфорд. Именно к этому месту она была приписана для прохождения практики после обучения в Рутонской Академии. Она сидела на кровати и обводила взглядом помещение, в котором прожила совсем недолгое время. Именно здесь она хотела остаться, чтобы продолжить службу в рядах Зелёных патрулей. Но её отправляли домой под защиту рода Отогорских оборотней — её семьи по отцовской линии.

"Да, теперь у меня есть семья, друзья, имя, дом. В моих жилах течёт кровь далёких предков — тёмных эльфов, и я единственная женщина обладательница магического посоха–жезла, а также дара свободно перемещаться в тени. И всё это и явилось первопричиной, чтобы отправить меня домой. Почему? Да потому, что приказы Великой Семёрки не обсуждаются! Их просто выполняют".

С улицы через открытое окно доносились громкие голоса. Джим завязала двойным узлом свой походный мешок, взяла магический посох с кровати, привычным жестом отправила в наспинный заплеч. Подошла к окну и выглянула наружу. Во дворе между собой спорили Эвальд, здоровяк и новичок в их отряде, и Эльхан, друг Давира и дозорный в отряде Кассиана Сугури. Отряд Ветра стал для неё второй семьёй, правда сейчас там не было Алисии Адрагон, её подруги и названной сестры — она была в кругу своей семьи, укрощала проснувшегося зверя, и Виттора Деф'Олдмана — он вместе с отрядом Кетхара сопровождал продовольственный обоз к дальним рубежам Стены. Джим улыбнулась, поднимая руку в приветственном жесте, когда увидела, что её заметили.

— Всё готово, — зашумел со двора Эльхан, перекидывая поводья на спину своей лошади и ловко взбираясь в седло.

— Иду. — Джим подхватила походный мешок и помчалась в соседнюю башню. Ей осталось сделать только одно: попрощаться с Давиром и Алиаром. Вчера вечером, когда они прибыли из Цветочного города, ей не позволили повидаться с ними. Великая Семёрка торопила с отъездом. Ей было приказано срочно собрать личные вещи и быть готовой поутру отбыть к себе домой.

Она осторожно постучалась в дверь и, не дожидаясь ответа, вошла. В комнате царил полумрак, все окна были закрыты плотными портьерами, через которые лучи солнца не проникали внутрь.

— Я ждал тебя, — тихо произнёс Давир, отодвигая в сторону балдахин. Джим сбросила с плеча походный мешок прямо возле двери и направилась к кровати. Здоровяк приложил палец к губам, указывая на фигуру за столом. — Только ты не шуми. Пусть ещё поспит. Он, бедненький, со мной за эти дни намаялся.

— Чего это сразу бедненький? — Алиар приподнял голову, от его щеки отклеилось перо и, кружась, медленно опустилось на пол; проследил за его падением и только потом перевёл заспанный взгляд на посетительницу. — А, это ты? — Поднялся из–за стола и прошёл к окну, приоткрыл штору, впуская в комнату солнечные лучи. С кровати раздался болезненный стон. Вернул плотную ткань на прежнее место, оставляя лишь узкую щель. — Так лучше будет?

— Да, спасибо, — Давир убрал руку от глаз. — Так гораздо лучше. — Грустно улыбнулся, когда заметил, каким испуганным взглядом смотрит на него девушка. — Да, малыш, тьма лишь прикоснулась ко мне, но и этого оказалось достаточно, чтобы навсегда изменить мои предпочтения. Их самый главный говорит, что я теперь, получается, и не совсем человек.

Джим в ужасе посмотрела на Алиара. Юноша прикрыл веки, подтверждая его слова.

— Как же так? — выдохнула Джим, сжимая сильнее руку Давира и пытаясь разглядеть на лице здоровяка изменения, произошедшие с ним. — Так не должно быть! Ты обязательно поправишься.

— Не переживай за меня, малыш! — Здоровяк сам приблизил к ней лицо. Джим невольно отшатнулась: глаза мужчины были темнее чёрного омута. Давир удержал её за руку. — Я чувствую себя гораздо лучше, — между бровями образовалась складочка, — а самое главное, — губы скривились в улыбке, — теперь помню, кто я такой.

Джим знала, что так нельзя, но ничего не могла с собой поделать, смотрела в глаза друга, а по щекам текли слёзы. До боли прикусила нижнюю губу, не решаясь что–либо сказать, но руку не отнимала. Алиар обошёл кровать и остановился за спиной Давира.

— Я ждал тебя. Знал, что придёшь сегодня, — голос Давира звучал слабо. — Специально попросил, чтобы он меня не усыплял, — обиженно посмотрел на юношу, стоящего за его спиной. Видно было, что движение ему далось с трудом. — А то он меня постоянно какой–то дрянью поит. — Отпустил девушку и с усилием сел, поворачиваясь к своему лекарю вполоборота. — Я потом сутками напролёт дрыхну, а он сидит рядом и что–то шепчет надо мной.

— Не ворчи! — Алиар помог Давиру удобнее устроиться, подсунул ему под спину несколько подушек. — Для тебя сейчас сон лучшее лекарство. А для меня так проще убирать из тебя скверну. — Перевёл взгляд на Джим: — Рад, что ты нашла время заглянуть к нам.

— А как же иначе? Я хотела ещё вчера прийти. — Сама положила руку на ладонь здоровяка. — Спасибо тебе, — замолчала, пытаясь совладать со своими эмоциями, — за всё. — Вытащила расписной кушак из внутреннего кармана куртки, поцеловала и положила рядом с подушкой. — Знаешь, у тебя замечательная мама. И она очень соскучилась по тебе.

— А пироги? — Давир оживился. — Пироги–то её пробовала? А рыбок золотых видела? А старую кривую осину в саду, похожую на сгорбленную старуху? А садовник ещё живой? — Заулыбался: — Ох и попадало мне от него в детстве! И ведь не потому, что ему было жалко яблока для хозяйского сына, — хитро повёл бровью. — Я ведь всегда был крепышом. Как залезу на дерево, так обязательно рухну с него, а пока лечу до земли, переломаю кучу веток.

Глава 3. Трудности пути

Вот уже третий день их отряд был в пути. Великая Семёрка запретила им открывать порталы. Алиар заверил совет, что тёмные эльфы обязательно предпримут попытку перенаправить точку выхода. Видно, он знал что–то такое, чего не знали все остальные. Единственное, о чём он предупредил, что в межмирье теперь стало не столь безопасно. Поэтому решено было идти по–тихому окольными путями, на некотором удалении от Стены и минуя земли вампиров. Официально для всех отряд Ветра отправлялся встречать большой имперский продовольственный обоз, чтобы сопроводить его на пятую заставу, а патрулирование пикетов за Стеной на это время возлагалось на новый отряд, который возглавил правая рука Кетхара — Крейн.

В первый же день, как они выехали из ворот своей заставы, полил стеной дождь и преследовал их всю дорогу. Он вымотал животных и людей до предела. Ночевали на открытых местах, опасаясь заходить вглубь леса в поисках сухого клочка земли и убежища. Разбивали лагерь на скорую руку, костёр не разводили, ужинали вяленым мясом и лепёшками. Люди, животные жались в тесный круг, стараясь хоть немного согреться, каждый мечтал лишь об одном: чтобы поскорее закончился дождь.

Кассиан с беспокойством отмечал тени, залёгшие под глазами у воинов от нехватки здорового сна и горячего питания. Тревожился за Джим, которая выглядела подозрительно тихой и какой–то обречённой. За все эти дни она не проронила ни слова, стойко снося все неудобства непогоды и трудности пути.

Торлаг и Ульв — братья близнецы — смахивали на замёрзших нахохлившихся воробьёв, в поисках тепла прижимавшихся друг к другу даже тогда, когда ехали на лошадях. Самое удивительное, что животные, послушные воле своих хозяев, отлаженно шли в ногу, как если бы проделывали такое неоднократно ранее. Иногда юноши предпринимали попытки разговорить единственную девушку в отряде, но раз за разом терпели неудачу. Джим улыбалась и продолжала молчать, а Кассиан тревожился ещё больше.

Единственно, что оставалось неизменным, — каждый вечер Джим без ложной скромности забиралась под плащ к Кассиану. Юноша молча притягивал озябшую девушку к себе и до утра согревал теплом своего тела, чутко прислушиваясь к её ровному дыханию. Все его помыслы были заняты тем, чтобы поговорить с ней об их дальнейшей судьбе. И если она согласится пройти вместе с ним по жизни рука об руку, то по прибытию в отогорские земли испросить разрешение на брак у её семьи. Но имел ли он на это право? Бастард — без имени и племени — просить руку наследницы такого знатного и сильного рода? В такие моменты он обычно тяжело вздыхал и ещё теснее прижимал девушку к себе, словно боясь, что её отберут у него прямо сейчас. В его отряде тоже не осталось ни одного равнодушного; каждый, при случае и без, периодически подходил к нему и высказывался по этому поводу, мол, чего тянешь, командир, переговори с девушкой, пока ещё не поздно. Но Кассиан всё никак не мог решиться. Вот так, в тяжёлых думах и полный сомнений, он засыпал лишь под утро.

Утро четвёртого дня встретило отряд лучами приветливого солнца на совершенно безоблачном синем небосклоне. Ночлег в тот день решили устроить пораньше: всем необходимо было просушить свои вещи и хорошо отдохнуть. Через два дня планировалось выйти к узкому плато, которое было началом Отогорского хребта.

Принято было решение: разжечь костры. Приготовление пищи доверили Джим. Эльхан и Эвальд с удовольствием взяли на себя обязанность позаботиться об уставших животных. А близнецы со знанием дела развешивали вокруг костра промокшие плащи и другие вещи. Когда солнце начало клониться к горизонту, по поляне понеслись первые чарующие ароматы, заставляя воинов невольно сглатывать слюну и в нетерпении поглядывать в сторону кашевара.

— У меня всё готово. — Джим достала из мешка лепёшки и положила на свой пустой походный котелок. Из сумки извлекла чистое полотенце, в которое была завёрнута небольшая головка сыра, и расстелила на плоском камне. — Идите к столу.

Мужчины деловито поднимались с мест и неспешно по одному подходили к костру за своей долей горячего, при этом каждый счёл своим долгом одобрительно хлопнуть стряпуху по плечу. Джим споро раскладывала кашу по походным котелкам, вручала каждому отсыревшую лепёшку и улыбалась. Всё это время Кассиан не отводил взгляда от лица Джим, и как только отошёл последний воин, подхватил свой вещевой мешок и с котелком направился к костру.

Это был хороший вечер. От костра шло тепло, и всех клонило в сон после сытного ужина. Близнецы вспоминали проказы из детства, а Эвальд что–то тихо напевал себе под нос. Джим положила голову на плечо Кассиана и улыбалась.

— А что, Джим, — Эльхан зачерпнул полную ложку каши и подул на неё. — Как ты смотришь на то, чтобы завтра со мной проехаться с ветерком, показать себя в умении держаться в седле? Хоть косточки разомнём. Раньше не предлагал, погода не располагала, а сейчас можно попробовать. — Девушка радостно встрепенулась. Мужчина хитро повёл бровью, зная заранее, что такое предложение наверняка ей понравится. — Мне Алисия рассказывала про тебя, какие ты умеешь проделывать штуки — сидя, лёжа, стоя на седле, — хитро усмехнулся, — и под ним тоже.

— С удовольствием. — Джим взглянула на командира, ожидая его решения.

— Скажу честно, мне эта затея не по нраву, — Кассиан едва заставил себя отвести взгляд от зелёных глаз девушки, недовольно посмотрел на друга. — Но вас разве это остановит?

— Не остановит. — В один голос ответили Эльхан и Джим, посмотрели друг на друга и засмеялись.

Тут же оживились близнецы и заспорили с Эвальдом, кто из них окажется лучше. Пока один с умным видом рассказывал о том, что женское тело более пластичное и обладает природной грацией, другой потихоньку доедал остатки каши из его котелка. Кассиан тихо посмеивался, а Эвальд делал вид, что ничего не замечает. Зато когда Ульв обнаружил, что каши не осталось, между братьями завязалась шутливая потасовка на ложках — каждый непременно хотел попасть по лбу другому.

Глава 4. Воины Тьмы

Кассиан подождал, пока она скроется с глаз, поднялся и пошёл следом, решив дождаться её возвращения недалеко от лагеря и поговорить. Близнецы довольно заулыбались, теребя с двух сторон Эвальда, чтобы привлечь и его внимание к происходящему. Мужчина лишь сдержанно покачал головой, сердито посмотрев на каждого. А Эльхан одобрительно кивнул командиру, но вдруг протянул руку и остановил его. Медленно поднялся и замер. Теперь и все остальные почувствовали присутствие чужих. Эвальд вытащил меч и положил рядом с собой, накрывая тряпицей, и спокойно продолжил доедать свою кашу, при этом на его лице не дрогнул ни один мускул. Близнецы поднялись со своих мест и разбрелись в разные стороны.

Видно, незваные гости поняли, что их заметили. Они по одному выходили из темноты леса и останавливались на границе света, отбрасываемого костром. И их было много. Слишком много. Все, как один, одеты в чёрные одежды, на лицах — платки странной конструкции, которые полностью закрывали лоб и уши, а также всю нижнюю часть лица, оставляя лишь маленькую прорезь для чёрных, как сама тьма, глаз. На левой руке у каждого, где обычно находился особый отличительный знак, в этот раз ничего не было.

"А вот это интересно: сыны ночи, да ещё так далеко от стены. Что они тут забыли?" — Кассиан вернулся к своим вещам, с беспокойством наблюдая за командиром ночных охотников — то, что это был именно он, не вызывало никаких сомнений.

Высокий воин прошёл к самому костру, опустился на корточки возле огня и по–хозяйски поворошил головешкой угасающие угли.

— Где девчонка? — тихо поинтересовался мужчина, жестом руки отправляя несколько воинов осмотреть окрестности.

— Какая деффчонка? — громко смеясь, переспросил Эвальд с набитым ртом. И сейчас он своим видом больше напоминал заблудившегося в лесу земледельца, чем воина, привыкшего убивать. Его голос спугнул птицу с дерева, переполошил ночное зверьё. А он всё продолжал смеяться. — Здесь только одни бравые бойцы!

Джим сменила нижнее бельё, надела верхние штаны и тщательно завязала завязки. Сняла куртку и стащила с себя сорочку, оставаясь в одной лишь «приспособе», как её однажды обозвал дядя. Тщательно вымыла студёной водой руки до плеч и умылась, и в этот момент мирную тишину предвечерних сумерек неожиданно разорвал громогласный мужской хохот, а следом за этим послышался шум битвы. Она выпрямилась, но медлила оборачиваться. За её спиной стояли, и это явно были чужие. Никто из её отряда не посмел бы пойти за ней и тем более вот так подкрадываться. По лесу поплыл призыв "к оружию", но Джим не вздрогнула, продолжая оставаться на месте, лишь отступила от кромки воды со скользкого ила. В голове заметались мысли:

"Возле костра идёт бой. — Сжала кулаки до хруста в костяшках, делая ещё один шаг в сторону. — Кто же на нас напал? — Её воображение рисовало картины одну страшнее другой. Осторожно покосилась на незваных гостей. — Воины тьмы! Как же так?”

По лесу поплыл жуткий крик. Так обычно кричат не когда сами получают страшную рану, а когда видят смерть близкого. Джим больше не могла бездействовать. Неведение было невыносимо, она разорвала подпространство и хотела уже нырнуть туда, но вовремя вспомнила строгий наказ Алиара ни в коем случае этого не делать и убрала ногу с тропы, краем глаза замечая движение во мгле. Было ощущение, что её там поджидали, потому что тени бросились в её сторону. Джим покрылась холодным липким потом, отскакивая от разрыва и быстро закрывая его. И как только она эта сделала, за её спиной с жутким звуком открылся портал. Она перевела взгляд на вновь прибывших гостей.

Из зеленоватой дымки выходили тёмные эльфы. Все в белоснежных одеждах, на плечах — белые мантии, лишь наручи на их руках были украшены рунами и чёрными камнями, а в руках — посохи. Вот теперь Джим по–настоящему стало страшно, внутри всё сжалось, мешая вдохнуть полной грудью. Их было всего–то пять, но это были не обычные воины, а некроманты, она даже не знала, живые они вообще или нет, но обычным оружием их было невозможно убить. Однажды она пробовала это сделать, когда сошла с тропы в межмирье и на выходе оказалась в самом сердце чёрных земель, тех самых, о которых было принято говорить "Дальше — лишь пустота". Они на мгновение остановились, оценивающе разглядывая противника перед собой. Воины тьмы взяли оружие наизготовку. Эльфы снисходительно усмехнулись. От правой руки у каждого заклубилась зелёная дымка, которая сформировалась в меч.

— Кэх раш! — тихо отдал команду один из них, и тёмные бросились на сынов ночи. Завязалась яростная схватка. — Пада морхант, — довольно улыбаясь, словно дорогому другу, произнёс её старый знакомец. Перед ней стоял тот самый эльф–некромант, который однажды на её глазах чуть до смерти не замучил Давира. — Как же мы долго ждали, чтобы ты вошла в серый мир и показала нам своё местонахождение. Не удивляйся, мы теперь знаем, какой ты оставляешь след, — развёл руками, — правда, пришлось многими братьями пожертвовать, — скривил рот в злой усмешке, — эльфы ведь не могут путешествовать тропами межмирья, — направил посох в её сторону, — как ты. Но ради общего дела всегда приходиться чем–то или кем–то жертвовать. — Он спокойно наблюдал за тем, как девушка осторожно продвигается к своим вещам, погрозил пальцем: — Не стоит. Иначе твои друзья умрут страшной смертью. Я знаю, ты этого не хочешь.

Но Джим не стала больше слушать: бросилась к своему мешку, протянула руку, и магический жезл оказался в её ладони, но открыть она его не успела. Эльф с жутким смехом выбил его из рук девушки заклятием, а само тело опутал ловчей сетью.

Глава 5. Неожиданная находка

Кассиан наклонился, чтобы поднять с земли куртку Джим, не устоял на ногах и рухнул вниз лицом. Кое–как приподнялся на руках, но сил хватило только на то, чтобы перевернуться на спину и сесть. Стёр горячую влагу под носом и сплюнул, посмотрел на ладонь.

“А всё же она красная. — Обвёл усталым взглядом своих товарищей и прикрыл веки, решая, что предпринять дальше. — Кажется, перестарался, слишком много зачерпнул жизненных сил”.

Когда его отряд смог, наконец, прорваться к реке, дорогу им преградили мёртвые охотники. И поначалу никто не мог разобраться, почему так происходит: их раз за разом убивали, а они всё равно поднимались и снова шли в бой.

Рядом опустился Эльхан.

— Никогда раньше не видел таких смерчей в твоём исполнении, ты же рвал их в клочья! — Дозорный привалился спиной к кривому дереву и встревоженно поглядывал на Кассиана.

— По–другому у меня никак не получалось остановить их, — Кассиан с силой растёр виски в надежде избавиться от белой пелены перед глазами. Он через силу боролся с собой, чтобы не впасть в беспамятство. — Ты же видел: я их старательно сдувал, — растянул губы в подобии улыбки, — а они всё равно обратно лезли.

— Видел. — Эльхан выглядел обеспокоенным. — И благодаря тебе мы ещё живы, — дотронулся до плеча командира, — но выглядишь ты препаршиво.

— Всё нормально, — Кассиан открыл глаза и посмотрел на дозорного, — жить буду.

— Нас предали, да. — Ульв сидел на земле рядом с братом, голова которого покоилась у него на коленях. Торлаг, услышав его голос, приоткрыл веки. — Узнаю кто, убью собственными руками. — Обтёр кровавую пену возле рта брата.

— Не стоит делать поспешные выводы. — Кассиан оторвал рукав от своей рубашки и завязал на бедре повыше раны.

— Это была не случайность! Они целенаправленно шли за нами. — Взгляд юноши горел жуткой ненавистью. — Только я не могу понять, как они смогли найти нас! Мы же на землях Светлой Империи.

— А что тут искать? — Вступил в разговор Эльхан. — Иди себе по следу, да и всё тут. Мы–то на своей территории, никто не озаботился, чтобы подчищать за собой. — Дозорный, кряхтя, поднялся и подошёл к Ульву, помог ему удобнее расположить брата. Встретился с ним взглядом. — Но твоя правда, воины тьмы преследовали нас и напали сразу, как только подвернулся удобный случай. А это значит только одно: они точно знали, где нас искать.

— Но зачем? — Взгляд юноши блуждал по изрубленным телам вокруг, на щеках пятнами выступил нездоровый румянец. — И вообще, кому такое под силу? Убить и тут же поднять мёртвые тела, чтобы снова отправить в бой?

— Такое под силу только некромантам. — Кассиан машинально свернул вещи Джим. — И это хорошо, что они так сделали, иначе мы бы никогда не узнали, что они были здесь. — Подтянул к себе походный мешок девушки и сунул свёрток внутрь. — Ты лучше скажи, как сам? Ранен?

— Ни царапинки, — Ульв незаметно стянул полы куртки, прикрывая свой правый бок. — Я волнуюсь за раненых. Если им не оказать помощь прямо сейчас, — юноша едва сдерживал эмоции, — они погибнут. И куда бы мы ни отправились, в любом случаем не довезём их. — И столько в его голосе прозвучало отчаяния, что Эльхан сочувствующе посмотрел на юношу. — Что будем делать?

— Кому–то нужно вернуться на заставу и предупредить Малигана Седона. — У Кассиана не было сил вернуть себе нормальный облик, так и сидел в боевой ипостаси. — И по–тихому рассказать Алиару, что на нас напали некроманты. — Протянул руку: — Помогите подняться. — Мужчины подхватили командира с двух сторон и поставили на ноги. — А самое главное, рассказать ему, что мы не знаем, кто забрал Джим: воины тьмы из Тёмной империи или некроманты из Чёрной пустоши.

— А кто из них хуже? — поинтересовался Ульв и пошёл в сторону небольшого пригорка, привлечённый блеском какого–то предмета. — Я сейчас.

— Да без разницы, всё едино, — Кассиан пошатнулся и выронил из рук походный мешок Джим. Возле ног что–то звякнуло. Эльхан наклонился и поднял с земли массивный медальон.

— Что это? — Покрутил в руках, поднял украшение на уровень глаз: овальной формы, внутри чёрный камень с монограммой из двух переплетённых между собой букв А.А., а по кругу выгравированы символы. В поисках каких–либо ещё опознавательных надписей перевернул обратной стороной, удивлённо приподнял брови: там находилось пустое углубление, словно ещё для одного камня. — Видно, второй потерялся. — Опустился на корточки и зашарил руками по траве.

— Я, кажется, знаю, что это такое. Дай–ка мне его. — Кассиан вспомнил давний случай, когда потеряли Джим. Тогда как раз выпали первые выходные для новичков и каждый был волен распоряжаться свободным временем по своему усмотрению, а у неё был собственный межпространственный медальон–портал, вот она и отправилась в гости к своему старому другу на север. — Вот и нашлось решение. Я с ранеными отправлюсь в Северный Атлекхорн.

Эльхан облегченно вздохнул, на его лице появилась едва заметная улыбка, посмотрел на Ульва, который упорно что–то искал на земле среди густого кустарника.

— Нашёл, — юноша выбрался из плена колючих веток, в руке у него был магический жезл–посох Джим. — Думал уже, что показалось. — Подошёл к командиру и отдал ему.

— Ты услышал, что я сказал? — Кассиан положил оружие Джим в её мешок и стянул верёвкой.

— Услышал, что говорили про Атлекхорн, — Ульв с сомнением посмотрел на Эльхана, ища в его лице поддержку, — но это по расстоянию так же, как до нашей заставы, только на север.

Глава 6. Северный Атлекхорн

— Ваше Величество, — маг ворвался в парадную залу, — сработал порт. — Мужчина резко остановился, словно врезался в стену. За круглым столом сидели приближённые короля и его гости, прибывшие из Кронхорна для подписания магического договора о дальнейшем сотрудничестве и взаимопомощи. — Вы просили тотчас сообщить вам, если сработает именно тот самый, — многозначительно повёл бровями, — который я специально обновлял для вашей гостьи.

— Ты уверен? — Арникус с сомнением бросил взгляд за окно: солнце давно скрылось за горизонтом, и на дворе стояла глубокая ночь. Он был одет в чёрные одежды, единственным украшением которых являлась белоснежная сорочка, манжеты и ворот которой изящно выглядывали из–под сюртука. Поверх была надета самая настоящая королевская мантия. Длинные белые волосы свободно спадали по плечам и спине, а на голове — корона из чёрного металла, украшенная лишь одним серым камнем. — Ошибки не может быть?

Из–за стола поднялся его военачальник, Сивар Селдрас. У мужчины была очень необычная внешность: крупные черты лица, чёрные как смоль волосы, чёрные глаза и белое восковое лицо, на котором пламенели полные чувственные губы. Он слегка наклонил голову вперёд, словно прислушивался к чему–то, и тихо заговорил:

— Я пошлю отряд, чтобы они проверили, кто на самом деле прибыл этим порталом.

Катариус встретился взглядом с Арникусом и прикрыл веки, выражая своё согласие с решением Сивара. Юноша своей внешностью был исключительно похож на короля. Это все отмечали. Только его длинные белые волосы были собраны в тугой хвост, лишь вдоль лица свисало несколько прямых прядей. А льдистый взгляд почти прозрачных светло–голубых глаз обычно смотрел на этот мир с подозрением.

Маг передёрнул плечами, недовольно приподнял уголок рта: ему было неприятно осознавать, что его слова подвергли сомнению. И кто? Снова эта неразлучная парочка — “день и ночь”, как их называли за глаза при дворе.

— Нет никаких сомнений, я знаю каждое своё детище, — он проигнорировал взгляды друзей. — И, как и в прошлый раз, точка выхода недалеко от вашего замка. Ваша гостья прибыла и ожидает, когда её встретят.

Арникус аккуратно отложил магический документ, отодвинул ритуальный нож, медленно поднялся из–за стола и обратился к гостям:

— Нам придётся ненадолго прерваться, мне нужно встретить важного гостя. — Не оглядываясь, пошёл быстрым шагом к выходу, но всё же не выдержал и побежал.

Как только он оказался в коридоре, сорвал с себя мантию и корону и сунул всё это в руки опешившему охраннику, который стоял за дверью.

— Арни! — закричал Сивар, срываясь за ним следом. — Ваше Величество! — Но Арникус со всех ног уже нёсся по лестнице. Командующий остановился возле дверей, обернулся и осуждающе посмотрел на воинов личной охраны, стоящих по стойке смирно. Рявкнул: — Охранять короля!

Арникус остановился во дворе только для того, чтобы выхватить факел из крепления на стене. Услышал топот ног за спиной и отдал приказ:

— Возьмите факелы! Она не может видеть в темноте, как мы. Пусть знает, что к ней приближаются друзья.

— Выполняйте приказ! — Сивар выхватил факел и закричал вслед другу: — Арникус, да остановись ты уже! — Но Его Величество с лёгкостью перепрыгнул через забор и скрылся с глаз. Катариус засмеялся в голос, доставая факел из ниши в стене. — Ты–то чего ржёшь? Ведёте себя, как мальчишки. — Командующий недовольно посмотрел на растерявшихся воинов: — Ну, что уставились? — Указал рукой в сторону, где уже и след монарший простыл. — Догоняйте!

Дул лёгкий ветер. Он трепал пламя в руках бегущих воинов, создавая волшебство из света и теней и искажая реальность. Казалось, что по дороге движется не отряд из двенадцати вампиров, а целое войско. Все в одинаковой одежде: кожаные, укороченные до талии сюртуки–куртки с короткими рукавами, надетые на полотняные белые сорочки. Снизу самые настоящие прямые кожаные юбки с разрезами с четырех сторон для свободы движения, под которыми надеты штаны.

Вампиры почувствовали запах крови задолго до того, как увидели незваных гостей.

— К оружию! — отдал приказ Сивар, выхватывая меч из ножен.

— Стойте! — приказал Арникус, поднимая руку вверх. Он стоял на некотором расстоянии от крылатого демона, возле ног которого лежало два неподвижных тела, и не решался подойти к нему. Когда он первым добежал до места и увидел, кто прибыл через портал, на краткий миг его сердце перестало биться. Он во все глаза смотрел на тёмные фигуры, и в каждой из них ему мерещилось тело Джим.

— Не подходи ближе! — Катариус дотронулся до плеча друга и удерживал его, наклонился к уху и тихо произнёс: — Арни, её нет среди них.

Но король даже не взглянул на него, сбросил руку и уверенно пошёл к прибывшим гостям.

— Кассиан, — громко позвал юноша, поднимая факел над головой, чтобы тот мог его разглядеть, потому что создавалось ощущение, что демон полностью дезориентирован. Воины за его спиной проделали то же самое. — Это я, Арникус.

Демон, едва переступая с ноги на ногу, медленно повернулся, сделал пару шагов в его сторону и как подкошенный рухнул на землю. Арникус отбросил факел и метнулся к нему, но не успел поддержать. Опустился на корточки рядом с неподвижным телом, отвёл волосы с лица и проверил, бьётся ли пульс на шее.

— Живой. — Вытащил свой медальон из безвольной руки демона. Поднялся и отдал приказ: — Проверьте остальных. И перенесите их в замок к целителям.

Глава 7. Просто Арникус

Раскат грома заставил Кассиана проснуться и резко сесть. Сердце колотилось с такой силой, что казалось, сейчас выпрыгнет из груди. Из–за непогоды за окном в комнате царил полумрак, и было непонятно, что сейчас — утро, день или вечер. Откинул одеяло и осмотрел рану на бедре. Она была тщательно перевязана и уже не кровила.

— Ну, наконец–то, — прозвучало из глубины комнаты; заскрипел стул и послышались быстрые шаги. — Я уже хотел тебя будить. И плевать, что целители и маги строго–настрого запретили это делать.

— Что с ранеными? — Кассиан переместился к краю постели. Рядом на стуле лежали аккуратно сложенные стопкой чистые вещи. Схватил сорочку небесно–голубого цвета, надел на себя и завис, разглядывая широкие манжеты, закрывающие кисти рук. — М–м–м?

— С ранеными всё в порядке, — Арникус едва сдерживался, чтобы не рассмеяться — уж больно комично демон выглядел в его сорочке. — Ну, уж извини! — пожал плечами. — Твои вещи пришлось выбросить.

— Как долго я спал? — он теперь сражался со странной конструкцией штанов. Создавалось впечатление, что тот, кто шил их, не остановился на поясе, а продлил верх свободным полотном, которое в области пояса отгибалось, красиво свисая вниз до земли.

— Два дня. — Арникус зажёг светильник и чуть не выронил его: на лице Кассиана был написан ужас. — Касс, что с вами произошло? Где Джим?

— Джим похитили. — Демон собрал лишнюю ткань и засунул за пояс сбоку, потом сделал несколько шагов, проверяя, не будет ли эта конструкция мешать двигаться, пообещав себе, что при первом же удобном случае откромсает столь сомнительное украшение.

Новость была настолько ошеломляющей, что в неё трудно было поверить. Арникус стоял с каменным лицом, не в силах что–либо сказать. И лишь встревоженный взгляд выдавал его с головой.

"Похитили? — Принялся расхаживать по комнате. — Кто? Куда? Зачем?"

Посмотрел на демона: тот надевал сапоги и ругался на чём свет стоит за упущенное время, и когда он, наконец, поднял голову, Арникус произнёс:

— Рассказывай.

И Кассиан начал с самого начала, с того момента, когда Джим впервые столкнулась с тёмными эльфами и те узнали о её существовании. Вспомнил случай во время битвы за север, когда девушку чуть не украли прямо у них из–под носа, и что именно это происшествие стало причиной того, что Совет отменил практику для Джим и заставил вернуться к себе на родину под защиту семьи. И по настоянию Алиара Тведучи решено было уходить без шума, не привлекая внимания к отъезду девушки. Он говорил негромко, без эмоций, стараясь не упустить ни единой мелочи. И по мере рассказа ему самому многое становилось понятно, а что–то виделось в ином свете.

В отличие от него Арникус явно был неспокоен. Он то сидел в глубокой задумчивости, то принимался хмуриться, то с усилием сжимал кулаки — и тогда на его лице проступали желваки, а когда речь зашла о нападении, вообще вскочил со стула и начал расхаживать по комнате с пылающим румянцем на неестественно бледном лице.

— ... медальон обнаружили случайно, и это стало для нас всех спасением. Благодаря ему мои товарищи живы. — Кассиан взглянул на Его Величество. Арникус остановился напротив и молчал. Они мгновение разглядывали друг друга. Каждый обдумывал своё. — Спасибо тебе!

Арникус кивнул и принялся дальше метаться по комнате, его губы были сжаты в тонкую линию, он хмурился, словно принимал какое–то важное для себя решение.

— Что думаешь по этому поводу? Есть какие–нибудь мысли? — Кассиан внимательно наблюдал за ним. — Ума не приложу, где её искать! — Наклонил голову и уставился на свои раскрытые ладони. — Куда идти?

— Она рассказывала тебе о своём детстве? — Арникус остановился перед демоном. Кассиан кивнул, но глаза не поднял. — Это хорошо. Я подозреваю, что это опять происки её деда, раз замешаны воины тьмы. Именно они однажды в корне изменили всю её жизнь. — Комнату осветила яркая вспышка молнии. Перевёл задумчивый взгляд на окно. — Я часто думал о том, как сложилась бы её жизнь, если бы её родители остались живы и она выросла в кругу своей семьи. — Его голос опустился до шёпота: — Возможно, она стала бы совершенно другим человеком. Хотя это сейчас не имеет никакого значения. — Взглянул на демона: — Когда ты будешь готов отправиться на её поиски?

— Да хоть сейчас.

— Это хорошо, — посмотрел в окно, — значит, выезжаем утром.

— Выезжаем? — переспросил Кассиан, решив, что ослышался.

— Я еду с тобой, — Арникус задумчиво кивнул каким–то своим мыслям. — Только мне нужно подготовить все необходимые документы на время моего отсутствия. И у меня как раз для этого есть целая ночь.

Кассиан медленно поднялся. В его взгляде читалось недоверие и надежда.

— Ты кого–нибудь отправил сообщить её родным о том, что произошло? — поинтересовался Арникус.

— Эльхан уехал в отогорские земли, а Ульв отправился на заставу, он расскажет Алиару о нападении тёмных эльфов, чтобы тот сообщил Совету.

— Знаешь, что это значит? — поинтересовался Арникус. Демон неуверенно покачал головой. — Это значит, быть войне. На этот раз Илиодор ему это просто так с рук не спустит. — Торжествующе улыбнулся, из–под верхней губы блеснули клыки. — А я с удовольствием помогу в этом. В конце концов, король я или не король? Мои войска подойдут по первому требованию, только для начала надо найти Джим, и сделать это нужно по–тихому. — Взялся за ручку, открыл дверь и обернулся. — Навестишь своих? — Кассиан кивнул. — Тогда пошли, провожу тебя.

Глава 8. Алисия Адрагон

Первый мороз сковал лужи и развесил иней по голым веткам деревьев. Лишь на кустарнике, густо растущем вдоль дороги, кое–где ещё виднелись редкие листья, покрытые льдом. Сегодня приближение холодов ощущалось особенно сильно. В воздухе пахло надвигающимся снегом.

Алисия направила лошадь на пригорок и резко осадила её на вершине. Из ноздрей животного в морозный воздух вырывались облачка пара. Девушка приподнялась над седлом и приложила ладонь ко лбу, прищурилась, всматриваясь вдаль.

“Ну, наконец–то! — Вдалеке виднелась Стена. — Почти добрались”.

До крепости Нордфорд оставалось всего несколько часов пути. Бросила недовольный взгляд на дорогу позади себя. Из–за поворота показался её спутник верхом на пегом жеребце. Животное размеренно двигалось неторопливым шагом, а всадник, как обычно, мирно дремал.

— А вы не могли бы ехать чуть быстрее? — Лошадка под девушкой нетерпеливо перебирала ногами, словно ощущая эмоции своей хозяйки. — Мы уже совсем рядом.

— Нет, не могли бы. — Мужчина, уже не молодой, но ещё не очень старый, недовольно посмотрел на наследницу дома Адрагонов. — Я отвык путешествовать в таком виде. Все тяготы дороги и непогоды легли тяжёлым грузом на мои плечи. А это, дорогая моя, не так просто в моём–то возрасте. Были бы драконами, за сутки осилили бы ту дорогу, по которой телепаемся уже несколько дней.

— Хордан, вы же прекрасно знаете, что на меня навесили печати, не позволяющие обращаться в дракона. — Алисия повела плечами: ей были неприятны эти оковы, но иначе её не отпустили бы из дома. — И я теперь могу только обращаться к своей стихии и то не в полную силу.

— Да, я это знаю. — Мужчина смотрел открыто, но во взгляде не было доброжелательности — просто послушно выполнял свои обязанности сопровождающего. — А будет ли мне позволено высказать своё мнение? — вежливо–ледяным тоном поинтересовался он, плотнее кутаясь в тёплый плащ.

— Высказывайте, — Алисия тяжело вздохнула, — что уж там! — Она прекрасно и без него знала, что говорили о ней за глаза.

— Считаю блажью и ребячеством проехать полмира, чтобы лично пригласить на свою свадьбу какого–то там человека. — Хордан испуганно посмотрел на девушку: Алисия при слове “свадьба” совсем не по–девичьи заскрежетала зубами. — И не понимаю родителей, которые слепо потакают любым капризам своих отпрысков.

— Во–первых, не какого–то там человека, а подругу и названную сестру. А во–вторых, — Алисия отвела смущённый взгляд, — наше расставание с ней было очень печальным. — Перед глазами, как вечный упрёк, стояло обожжённое лицо Джим. — Я причинила ей боль.

— Ну, во–первых, — Хордан скопировал тон наследницы, — не ты ей причинила боль, а вырвавшийся зверь. — Его жеребец пошёл рядом с лошадью Алисии. Мужчина посмотрел на тонкий профиль девушки. — Во–вторых, а как она хотела: дружить с драконом и не быть им опалённой? Так не бывает.

— Чего–чего, но уж этого она точно не хотела, — Алисия горько усмехнулась. — Да и я этого тоже не желала.

— Глупости! Ничего плохого с ней не случилось, она жива и здорова, а вы себя по пустякам изводите. Лучше бы думали о предстоящем браке, а не бегали по всему миру.

— Думать о предстоящем браке, когда сам жених даже не явился на подписание магического документа? — Из ноздрей Алисии, как у её лошади, вырывались облачка пара. — Меня вообще кто–нибудь спросил, хочу я этого или нет? Я вернулась домой, и меня сразу огорошили новостью: “Дочь наша, раз проснулся дракон, то больше нельзя тянуть с твоим браком”. — Наследница с такой лёгкостью скопировала манеру речи своего отца, что Хордан втянул голову в плечи. — И когда только успели договориться об этом браке?

— Вы прекрасно знаете, что присутствие жениха с невестой не обязательно на такой процедуре, родители вполне могут и сами подписать договор за своих детей — одна ведь кровь. И вам же драконьим языком объяснили: не сообщали об этом браке, потому что ваш дракон спал.

— Лучше бы он и дальше спал. — Алисия отвернулась, чтобы ближайший советник её отца не смог разглядеть её истинные чувства. Каждый раз, вспоминая, как она прихорашивалась в тот день, чтобы понравиться своему будущему мужу, её брала жуткая обида на него и злость на себя. А он просто взял и не явился. — Вот интересно, на свадьбу вместо жениха тоже придут его родители?

— Как вам не стыдно! — в голосе Хордана слышалось осуждение. — Вам же его матушка рассказала, почему его нет: Недариона задержали дела государственной важности.

— Аха, которые он выполняет за Стеной на территории Тёмной Империи. — Алисия развернулась в седле. От стыда и гнева её лицо пылало. — Вы–то хоть не врите! Мне уже поведали, что он сбежал сразу же, как только стало известно, что у его будущей жены наконец–то проснулся дракон, и что его не могут найти самые лучшие ищейки страны.

На этот раз Хордан не стал возражать, до него эти слухи тоже доходили. Он отвёл взгляд и тихо произнёс:

— Всё равно это не значит, что наследница дома Адрагонов должна вести себя подобным образом.

— Ой, всё, — Алисия махнула рукой. — Закроем эту тему! И кстати, мы уже приехали.

Ворота третьего поста были открыты настежь. На заставу прибыл обоз с продовольствием, и Малиган Седон, как обычно, лично принимал груз, сверяя содержимое каждой повозки со списками и что–то диктуя своему помощнику Маеру, который тенью следовал за ним.

Глава 9. Дурные вести

Алисия пошла в указанном направлении, стараясь не мешать рабочим, которые в этой части двора перетаскивали тяжёлые обработанные камни с одного места на другое. Именно от той башни, куда её направил Малиган, по внутреннему периметру крепости возводили вторую стену. Её строили на некотором расстоянии от основной, поделившей мир на две части, и те участки зданий, которые примыкали к ней, тоже выкладывали камнем, только уже изнутри самих помещений. Вот только для чего?

Алисия задумалась, разглядывая дозорных на выступающих мостках. Взглядом пробежалась по каждой башенке, не пропустила ни одного окошка с лучником.

“Как ни крути, а Великая Семёрка всё же создала грандиозное сооружение, которое впоследствии спасло весь светлый мир от скверны”.

И именно Стена — высокая, толстая, с множеством переходов и бойниц, смотровых башен и соединяющихся лестниц — и по сей день оставалась основным оборонительным элементом каждой заставы.

— Посторонись!

Алисия отскочила с узкой дорожки, вжимаясь в стену хозяйственной постройки, пропустила двух исполинского вида мужчин, которые тащили огромный камень. Один наградил её недовольным взглядом, а второй в сердцах ругнулся. На стене вдруг всполошились. Она подняла взгляд, выискивая причину. Два воина бежали по верху в сторону открытых ворот. Девушка пожала плечами и пошла дальше по своим делам.

— Комендант! — закричал один из стражей, указывая на земли, чистые от скверны. — Всадник на дороге.

К крепости на всех парах приближался гонец. Во дворе сразу стало очень тихо. Даже животные ощущали тревогу, повисшую в воздухе.

— Видно, что–то стряслось? — Крейн приложил руку ко лбу и пристально вглядывался вдаль, раздувая ноздри и шумно втягивая в себя воздух. — Мать честная, так это же один из близнецов из отряда Ветра.

Алисия подошла к двери башни, взялась за ручку и вдруг замерла, услышав последние слова Крейна. Задохнувшись от нахлынувшей паники и ничего не видя перед собой, она бросилась обратно к воротам.

С дороги убрали повозки, освобождая проезд. Ульв влетел во двор, поднимая за собой облачко пыли. Остановил лошадь, обвёл встречающих каким–то безумным взглядом и рухнул на землю.

— Мага! Лекаря сюда. Позовите Алиара. Срочно! — кричал Малиган, подбегая к юноше и поднимая его с земли. — Ты чего это удумал, сынок? А ну–ка, брось мне тут баловать! Не затем ты проделал такой путь, чтобы сейчас сдаться.

Алисия растолкала зевак и оказалась в первых рядах. Ошибки не было: это был один из близнецов. И она знала, чувствовала всем сердцем, что случилась беда.

— Расступитесь! — послышался голос Алиара. За ним следом шёл маг. — Дайте нам пройти. Что случилось? — Увидел юношу на руках Малигана, бросился к ним. — Что произошло?

Юноша открыл глаза и какое–то время смотрел перед собой, но казалось, ничего не видел.

— Торлаг или Ульв? — тихо поинтересовался Алиар, пропуская к больному мага, который тут же принялся над ним колдовать.

— Ульв, — ответил юноша, приподнимаясь и уже осмысленно обводя взглядом присутствующих. На его белое как снег лицо постепенно возвращались краски жизни. — Торлаг ранен и вместе с командиром отправился через портал в Северный Атлекхорн. — Встретился взглядом с Алиаром. — На нас напали воины тьмы. — Вокруг все разом заволновались, заговорили. — И Джим похитили.

От такого известия у Алисии из–под ног ушла земля, она ухватилась за руку ближайшего к ней юноши и старалась успокоиться. Дракон внутри неё, чувствуя животный страх и панику, готов был вырваться и сражаться за свою жизнь.

— Дышите, Ваше Высочество! — тихо произнёс Хардон, отцепляя судорожно сжатые пальцы наследницы от руки бедолаги, который из последних сил держался, чтобы не закричать от боли. — Возьмите себя в руки.

Пока маг оказывал первую помощь раненому, комендант тихо переговаривался с командирами отрядов. Выяснилось, что несколько дней назад именно Крейн рассказал воинам тьмы, что Кассиан с заданием ушёл на светлые земли; это случилось в тот день, когда его отряд наткнулся на охотников возле пикета, который обычно проверял патруль Ветра.

— Да как ты мог? — Ульв хотел подняться, но маг ему не позволил. — Предатель! Мы из–за тебя чуть не погибли.

— Да откуда я мог знать? — Крейн выглядел растерянным. — Никогда прежде сыны ночи не нападали на Зелёный патруль. Я решил, что это те же самые, с которыми Ветер однажды выводил беженцев из разрушенного убежища. Они же плечо к плечу стояли рядом и бились вместе против нежити, пока последний живой не прошёл за стену.

Воины одобрительно зашумели. Они помнили тот случай. Благодаря охотникам тогда удалось спасти кучу народа. Каждый посчитал нужным высказаться в поддержку Крейна: никто бы не заподозрил в этом никакого подвоха и тем более запланированного нападения.

— Ладно, обсудим это потом. — Малиган посмотрел на раненого: — Ты как, сынок? Говорить сможешь? — Юноша кивнул. — Хорошо. — Поманил рукой двух мужчин. Они с носилками уже давно тут стояли, но из–за мага не решались подойти. — Давайте–ка его осторожно перенесите ко мне в кабинет. Нужны полные сведения, чтобы знать, что предпринять дальше.

Раненого аккуратно переложили на носилки, подняли и понесли в сторону здания. Когда они проходили мимо гостей, Ульв дотронулся до руки одного из мужчин, заставляя остановиться.

— Алисия, — окликнул он девушку. — На моей лошади мешок с личными вещами Джим. Ты точно знаешь, что с ними нужно делать, — он улыбнулся, — и я рад, что ты снова с нами.

— Она не с вами! — с нажимом в голосе произнёс Хардон. — Мы здесь проездом были.

Глава 10. Тёмная Империя

Джим то приходила в сознание, то вновь впадала в беспамятство. Выныривала на короткое время из темноты и снова погружалась в её пучину. Сознание разрывалось между Светом и Тьмой, а тело не слушалось. А иногда, как вспышка, перед глазами начинали мелькать разные образы, и тогда Джим становилось страшно. И не было ни конца ни края этому кошмару. В такие моменты она хотела кричать, но каждый раз крик застревал где–то на полпути, в гортани. Хотела проснуться и не могла. Тогда она начинала метаться и стонать.

— Проснись, — прошелестел ветер. — Проснись! — звал голос, волнуя душу и заставляя сердце биться быстрее.

Джим вздрогнула. Открыла глаза и уставилась на высокий потолок, украшенный позолоченной лепниной. Перевела взгляд на огромный зарешёченный оконный проём, обрамлённый небольшими выступающими колоннами, за которым стояла беспросветная серая мгла. В комнате царил полумрак. Села на кровати и откинула одеяло. На ней была надета длинная женская сорочка. Осторожно дотронулась до шеи. Так и есть: странное украшение находилось на своём месте. В поисках застёжки тщательно ощупала обруч. Последнее, что она отчётливо помнила, так это то, что на них напали. И она утонула. Но как ни старалась, не могла вспомнить, что происходило после.

Осторожно свесила ноги и с интересом посмотрела в ту сторону, откуда доносились приглушённые голоса. В комнате была одна–единственная дверь, но зато какая: двухстворчатая, чуть ли не до самого потолка и вся сплошь украшенная императорскими символами.

“Что–о–о? Императорскими?”

Она поднялась на ноги и бросилась к двери. Ей нужно было срочно кое в чём убедиться. Но комната вдруг поплыла перед глазами. Она словно слепая выставила руки перед собой. Сделала шаг. Другой. И рухнула как подкошенная.

Дверь открылась. И в помещение прошествовали слуги с огромными светильниками в руках. Комната тут же озарилась светом. Следом ворвались женщины: одна из них бросилась перестилать постель, другая — накрывать стол, а третья развешивала и раскладывала по полкам в огромном резном шкафу выглаженные чистые вещи.

Джим приподнялась на локтях, но вставать не спешила. К ней снова вернулось зрение. И она с великим подозрением взирала на всю эту активность в комнате. Рядом с ней кто–то остановился. Джим медленно перевела взгляд на незнакомца.

— Ну, здравствуй, Джим. — Царкиил Соптес наклонился и с лёгкостью поднял её на руки. — Рад видеть тебя в добром здравии! — Прошёл к кровати, уже застеленной чистым бельём, и осторожно посадил на неё девушку. — Я вижу, ты так и не поправилась, — доброжелательно улыбнулся, но его взгляд оставался напряжённым, — как была худышкой, так и осталась.

“Мой учитель по медитации. Здесь. Сейчас. — Осторожно перевела взгляд на императорские символы, вышитые на тяжёлых портьерах, вырезанные на спинке кровати, выгравированные на камне колонн возле окна. Теперь, когда в комнате стало светло, она их видела повсюду. И ошибки не могло быть, недаром она год за годом изучала историю мира, а это две империи и всё, что связано с ними. — Вот только каким образом я оказалась в императорском дворце?”

В комнату вошёл ещё один посетитель. Своим видом он напоминал аристократа и был того же возраста, что и учитель, по крайней мере, так казалось на первый взгляд. Мужчина остановился возле окна и терпеливо ожидал, пока слуги завершат свою работу. Джим встретилась с ним взглядом. Незнакомец приветственно кивнул.

— Оставьте нас! — приказал Царкиил Соптис, теряя терпение. — Позже придёте и завершите свои дела.

Испуганная челядь бросилась к выходу. И как только в комнату закрылась дверь, учитель по медитации обратился к Джим:

— Так уж вышло, что я единственное лицо, с кем ты знакома лично и в прошлом тесно общалась, поэтому именно мне выпала честь донести до тебя волю Его Императорского Величества. — Учитель прошёл к столику и налил в стакан воды, при этом счастливым он не выглядел. Залпом выпил. — И я здесь для того, чтобы ответить на все твои вопросы.

— Здесь, это где? — поинтересовалась Джим, решив окончательно убедиться в своих подозрениях.

— Ты находишься в Летней резиденции императора.

— Зачем я здесь?

— Ты, как единственная приёмная дочь Его Императорского Величества, в скором времени должна будешь выйти замуж за наследника государства Фириат.

— Что–о–о? — Джим поднялась с кровати. — Это, видно, шутка какая–то, да?

— Нет. Никаких шуток, — Царкиил взял с прикроватного столика кучу каких–то бумаг и передал их девушке, — я думал, ты уже ознакомилась с ними. — Джим недоверчиво взирала на кипу документов в своих руках и всё меньше понимала, что происходит. — Перед тобой копии. Оригиналы находятся у императора.

— Что в них?

— Печальные события прошлых лет вынудили Адавара Де’Альмарона отказаться сначала от своей дочери, а впоследствии и от родства с единственной внучкой. — Царкиил пересказывал заученные фразы ровным голосом и старался не смотреть на девушку. — Его горе было неподдельно. Его сердце разрывалось в страхе за судьбу бедной малютки. И тогда Его Императорское Величество проявил великодушие, явив всему миру доброту своего широкого сердца: он удочерил маленькую девочку, оставшуюся на тот момент без родителей. Но из–за происков своих врагов он был вынужден долгое время держать это событие в секрете, и только сейчас император смог официально объявить о твоём существовании, и вскоре будет заключён политический союз между государством Фириат и Тёмной Империей.

Глава 11. Подозрительные постояльцы

Постоялый двор “У Серко” выглядел как маленькая оборонительная крепость и славился на всю округу своей защищённостью. За высоким частоколом находилось сразу несколько добротных зданий, в которых помимо постояльцев проживали и сами хозяева, две смотровые башни для круглосуточного обзора близлежащих окрестностей, а также несколько домишек для челяди, работающей на этом подворье, и хозяйственные постройки для животных. Деревянные массивные ворота с утра до вечера держали открытыми и запирали только на ночь. Хозяином здесь был огромный дядько военной выправки — Серко — глава семейства и отец троих богатырского вида сыновей.

Для усталых путников наверху располагались удобные комнаты. Ничего изысканного не предлагалось, но каждый мог рассчитывать на безопасность в этих стенах, добротную кровать, чистое бельё и простую, но сытную еду, которую по желанию подавали прямо в покои, а за отдельную плату можно было даже искупаться с дороги. Слуги охотно переносили огромную лохань для знатных гостей из одной комнаты в другую и по требованию исправно таскали горячую воду с кухни. Ну, а уж если очень богатый гость попадался, то для него и дивчину можно было подыскать для досуга, которая и спинку потрёт, и ублажит, если надо будет.

Нагмар стоял возле окна и наблюдал за воинами во дворе. Рано утром его разбудил посыльный, доставивший важную депешу. Да–да, именно таким добрым старым способом поддерживалась связь на территории Тёмной империи и в государстве Фириат, и работал этот способ безотказно. В письме говорилось, что Райнер Сугури Сен’Андроуг остановился в замке знатного вельможи Адавара Де’Альмароном и ожидает приезда своих друзей, а также объяснялось, как туда проехать. В самом низу была небольшая приписка рукой самого Райнера: “Жду к обеду. Постарайтесь нигде больше не задерживаться!”

Несколько дней тому назад три друга получили приглашение на помолвку наследника Фириат с приёмной дочерью императора. Явиться нужно было в его личную резиденцию и засвидетельствовать магическую сделку века. Они выехали сразу же, как только смогли собраться, и почти нагнали наследника с его свитой, но на полдороги им пришлось вернуться. Велизар забыл свой подарок к помолвке наследника и наотрез отказался ехать без него дальше. Они потеряли целый день в пути, а вчера вынуждены были заночевать на постоялом дворе, рассудив, что ехать в ночи по тёмным землям небезопасно. И поступили разумно.

Вчера, когда они ужинали в общем зале, слышали, как слуги обсуждали недавний прорыв через Стену на светлые земли. Тихо перешёптываясь между собой, каждый старался привнести в рассказ какую–то свою подробность, и от этого история звучала всё более неправдоподобно. Но в одном сходились все: Стена рушится, нежить прорывается на чистые от скверны земли, а жители Светлой империи оказались не готовы к такому. А ещё чуть ли не до небес восхваляли Зелёный патруль и имперский конный отряд, которые первыми приняли удар на себя и стойко держали оборону, пока не прибыли маги смерти и не очистили Ветернхильские земли от порождений тьмы.

“Видно, нигде не осталось безопасных мест”.

Нагмар, всё это время державший письмо в руках, бросил его на столик и перевёл взгляд на дозорную башню. Часовой с определённым интервалом во времени поворачивался в разные стороны и подолгу оглядывал окрестности.

“Однако этот Серко знает толк в охране. Вон как исправно службу несут, — уважительно покачал головой. — Видно, на этих землях иначе никак нельзя”.

В дверь тихо постучали и, не дождавшись ответа, вошли.

— Ты чего приходил? — поинтересовался Гаркан, протирая заспанные глаза и сладко зевая. Асур, стихией которого был воздух, ворвался в комнату, словно шторм — с запахом дождя и ветра.

— Райнер прислал весточку, — Нагмар оторвал взгляд от воинов возле ворот и указал рукой на раскрытое письмо на столе, — просил прибыть к нему как можно быстрее. Если хотим добраться до него ещё до обеда, нужно выезжать прямо сейчас.

— Что–то случилось? — Гаркан прошёл к столу и прочитал послание от друга.

— Понятия не имею, но нас настойчиво поторапливают, — Нагмар вернулся к кровати и поспешно затолкал оставшиеся вещи в свой походный мешок. — Давай, иди тоже собирайся и разбуди Велизара.

— О нет, сам иди его будить. — Гаркан потупил взгляд. — Я вчера видел, как после купания эта девица обратно к нему вернулась, и больше она оттуда не выходила.

— Думаешь, снова спалил девку? — тихо поинтересовался Нагмар.

— Не думаю, — Гаркан выглядел взбешённым, — знаю. Между нашими комнатами тонкая стенка, я слышал, как она умирала.

— Да тьма его побери! Нашёл где позабавиться. — Нагмар отшвырнул свой мешок. — Во дворе полно наёмных воинов. Да и сами хозяева вчера долго не соглашались нас впустить. Вспомни, какой устроили допрос с пристрастием! Они же уже час как закрыли ворота и выставили охрану, а тут мы в ночи подъехали. Ну и что теперь делать?

— Для начала сходи разбуди его. Пусть собирается. И нужно срочно уезжать отсюда, пока никто не заметил пропажу. Ненавижу, когда он так делает!

Мужчины вышли в коридор и прислушались. Дом ещё спал, а вот во дворе жизнь потихоньку пробуждалась: слышно было, как между собой переговаривались воины и шумели постояльцы, собиравшие подводы к отъезду. Нагмар быстро прошёл по коридору и настойчиво постучал в комнату Велизара. Его словно ждали. Дверь распахнулась.

— Позови срочно Гаркана, нужно пепел развеять, иначе могут быть проблемы, — с порога произнёс асур, стихией которого был огонь. Он и сам выглядел как огонь: красные волосы, всполохи в глазах, и казалось, коснись его рукой, непременно обожжёшься.

— Проблемы? — Нагмар схватил демона за грудки и заволок в его комнату. Бросил взгляд на кровать, на которой покоился пепел девушки. — А нельзя было заранее об этом подумать? Да что с тобой такое? — оттолкнул от себя. — Неужели нельзя воздержаться хотя бы на время путешествия?

Глава 12. Наследник Фириат

Роскошный обеденный зал был украшен вышитыми гобеленами и, как ни странно, чучелами мёртвых животных. Их зрачки реагировали на свет, и создавалось впечатление, что они следят за гостями.

Райнер Сугури в ожидании появления друзей сидел за длинным столом в расслабленной позе, закинув ногу на ногу и покачивая носком сапога. Он разглядывал огромного зверя на стене над камином, которого скверна изменила до неузнаваемости: внешне он напоминал огромного медведя с вытянутой головой треугольной формы и с клыкастой пастью, похожей на клюв, но самым отвратительным были маленькие, красные, глубоко посаженные глазки и розоватая шершавая кожа, покрывающая основание черепа.

Дверь отворилась. Слуга в пурпурной ливрее, расшитой золотом, застыл у входа и почтительно склонил голову.

— Ваше Высочество, прошу меня простить, — опустил голову ещё ниже, — я ни за что не решился бы побеспокоить вас, но дело в том, что прибыли ваши друзья. И, как вы и предполагали, они сначала предпочли подняться в свои комнаты и привести себя в порядок с дороги.

— Ты им сказал, что я ожидаю их в обеденной зале? — Рейнар отпил несколько глотков красного вина из серебряного кубка. На его лице читалось плохо скрытое удовлетворение. Признаться, ему было лестно ощущать себя важной персоной, которой оказывают всевозможные почести.

— Да, — слуга снова почтительно кивнул. Райнер усмехнулся: ещё чуть–чуть, и бедняга вовсе согнётся в три погибели. — Мне велено передать вам, что они скоро будут.

— Свободен, — наследник кивнул и вернулся к созерцанию странного зверя, а когда за бесшумно исчезнувшим слугой закрылась дверь, продолжил: — Значит, подождём.

Первым в зал явился Велизар. Огненный демон не стал ждать, пока лакей распахнёт перед ним двери, а ворвался сам и недоумённо застыл на пороге, разглядывая пустой зал. В руках он держал что–то объёмное и довольно увесистое, упакованное в кожаный чехол.

— Не понял! А где гости, — с порога произнёс асур, — красивые девушки, шумное застолье и громкие поздравления? — Прошёл к столу и положил свою ношу. — Почему ты сидишь в полном одиночестве? — Его голос эхом отражался от стен, а в глазах играли всполохи. — Что–то совсем как–то не радостно.

— А что, повидать старого друга тебе уже не в радость? — Райнер поднялся из–за стола и пошёл к нему навстречу. По–дружески приобнял за плечи. — Между прочим, я ждал вас ещё вчера. Почему вышла задержка?

— Это всё Велизар, — в комнату вошёл Гаркан. Асур, стихией которого был воздух, как и у наследника, довольно улыбался. — Рад тебя видеть.

— Что у вас на этот раз случилось? — Райнер выглядел обеспокоенным.

— Нам пришлось с полпути повернуть обратно, — в зал бесшумно вошёл Нагмар. Его шаг был мягким и пружинистым, словно крался опасный зверь. Его льдистые глаза не моргали. — Велизар забыл подарок для тебя. — Подошёл к наследнику и обнял его. В руке он держал ножны для меча, обмотанные кожаным поясом. — И на постоялом дворе пришлось задержаться. Были проблемы. — Бросил осуждающий взгляд на огненного асура, который стоял с видом самой невинности и чуть ли не насвистывал. — Нашему пламенному приглянулась красотка. Мы же мимо такого пройти не умеем! — Обвёл многозначительным взглядом пустой зал: — А скажи–ка, Райнер, мы что, настолько сильно опоздали, что гости все уже разъехались?

— Ну и как красотка? — с усмешкой повёл бровью Райнер, обращаясь к Велизару.

— Там всё нормально, — хищно улыбнулся демон, сверкая огненными очами. — От неё осталась лишь кучка пепла, — скривил губы в презрительной усмешке. — А правда, где все гости? И мы не видели личной охраны твоего отца. Он что, уже отбыл?

— А зачем мне отец? — Райнер прошёл к столу, взял три пустых кубка, налил в них вина, поднял свой. — У меня в руках личное приглашение от самого императора. Так что, — пододвинул кубки друзьям, — вам и только вам предстоит стать свидетелями сделки века. Ваши подписи будут красоваться в магическом свитке, скреплённом моей и императорской кровью.

— Так–так. — Нагмар отпил из своего кубка и поставил на стол. — Значит, ты решился провернуть помолвку за спиной отца?

— Как вы помните, камнем преткновения стали спорные земли, точнее, огромное владение на юго–востоке Фириат, которое зачем–то понадобилось императору. — Наследник опустился на стул и налил в свой кубок ещё вина. — Отец, давая обещание, что сделка состоится только через брак, сам загнал себя в угол. — Махнул рукой, приглашая друзей тоже присесть за стол. — Кто же мог предположить, что у императора обнаружится приёмная дочь, да ещё так внезапно. Но, насколько я знаю своего отца, — усмехнулся, — он обязательно найдёт возможность отказаться от этой договорённости. Да и дела там мутные с этой появившейся ниоткуда наследницей. Поэтому я откликнулся на приглашение и поспешил приехать, чтобы помолвка всё же состоялась. Желательно, как можно быстрее, и, конечно же, без ведома моих горячо любимых родителей.

— А теперь самый главный вопрос. — Велизар подошёл ближе к наследнику, опустился на огромный стул и посмотрел на друга проницательным взглядом: — Какой тебе с этого интерес?

— Какой интерес? — в задумчивости переспросил Райнер. — Прежде всего, вырваться из–под опеки дорогого папочки, ну, а во–вторых, мне обещано тёплое местечко подле императора, а также небольшой отряд из его личной охраны и замок. И пока не родится наследник, я буду считаться преемником императора.

— А смысл в этом? — Нагмар выглядел ошеломлённым. Зато Велизар понимающе улыбался. — Ты и так законный наследник Фириат. Зачем тебе эти сомнительные блага?

Глава 13. Дары

— Кстати, я к тебе не с пустыми руками. — Нагмар хитро прищурился. — В честь помолвки дарю тебе эльфийский клинок, и он не из Светлого Леса, если ты понимаешь, о чём я говорю.

— Да не может быть! — Райнер выглядел довольным. Вытащил меч из ножен и долго крутил в руках, примеряясь к нему. Провёл рукой по символам, выгравированным на стали. — Спасибо, друг!

— Мой подарок поскромнее будет, но вещь тоже вполне полезная. — Гаркан достал из кармана небольшой мешочек, развязал плетёный ремешок, стягивающий его горловину, ухватил двумя пальцами и потянул на свет тончайшее полотно из серебряных нитей — ловчую сеть для нелюдей, которую считалось невозможным разрезать ни одним существующим оружием. Она блестела и переливалась искусным сложным плетением. Друзья одновременно издали возглас удивления.

— Спасибо, Гаркан. — Райнер поднял сеть и долго рассматривал на просвет, кивнул каким–то своим мыслям. Продел указательный палец левой руки в небольшую петельку и раскрутил, размахнулся и прицельно накинул её на огромного зверя над камином, а правой выхватил эльфийский клинок и нацелился в глаз животного. — Превосходно! — засмеялся он. — Был бы живым, уже никуда не делся бы. — Довольно посмотрел на друга: — Спасибо.

— А вот и мой подарок, — Велизар открыл чехол, вытащил арбалет и подал наследнику.

Райнер удивлённо присвистнул, рассматривая грозное оружие.

— Глазам своим не верю! Это же оружие мастеров тёмных эльфов. — Провёл пальцами по символам на прикладе, внимательно осмотрел ложе оружия с вмонтированной направляющей, в которую и укладывался болт перед стрельбой. Застыл, не веря своим глазам. Такая форма использовалась под особенные арбалетные стрелы. Приподнял брови: — Постой, это же… — бросил быстрый взгляд на друга. Огненный демон, загадочно улыбаясь, положил перед наследником поясную сумку под болты. — Да брось ты! — Райнер выглядел ошеломлённым. — Не может быть. — Велизар кивнул. — Ты хочешь сказать, что у тебя там стрелы из настоящего торхарского стекла? — Снова кивок. — Но откуда? Как?!

Надо отметить, что этот металл назывался стеклом не потому, что был хрупким, а потому что был прозрачным, как лёд, но только до тех пор, пока не впивался в живую плоть. Его ещё иногда называли звёздным металлом. И по сей день куски застывшего льда находили по всему миру, вот только обрабатывать его могли только тёмные эльфы — те эльфы, что остались на своей исконной земле и жили обособленно ото всех, а не подались в чёрную пустошь за ложным Богом. Вот только со временем это искусство забылось, а такое оружие можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Райнер в благоговейном ужасе крутил в руках изящной работы короткую стрелу для арбалета и не знал, что сказать. Она была полностью прозрачной, а на ощупь — ледяной, как кусок льда. Друзья стояли рядом и не решались прикоснуться к торхарскому стеклу.

— Потрясающая вещь! Никогда не думал, что доведётся такое увидеть, а тем более держать в руках. — С благодарностью взглянул на Велизара: — Передай своему отцу, — дотронулся до плеча друга, — я буду помнить о его щедром подарке всегда.

— Неужели правда, — Гаркан вытащил болт из сумки, поднёс к глазам и попытался посмотреть сквозь него, — что торхарское стекло убивает не только тело, но и разрушает саму сущность?

— Так и есть, — Велизар выглядел польщённым вниманием наследника. — Когда такая стрела впивается в живую плоть, при этом не важно, куда она попала, то начинает творить своё чёрное дело — вытягивать жизненную силу из тела. Говорят, в такой момент стрела превращается из прозрачной в кроваво–красную и пульсирует, словно в ней бьётся жизнь.

— Звучит как–то неправдоподобно, — Гаркан с сомнением посмотрел на огненного асура.

— Почему неправдоподобно? — обиделся Велизар, забирая короткую стрелу из рук друга и засовывая её в сумку. — Этот металл невозможно было обработать без тёмной, древней магии. Эльфы это знали и ревностно берегли свои секреты.

— И что, — Райнер смотрел на оружие с восхищением, — совсем–совсем нет никакого спасения?

— Ну–у–у, отец говорил, — Нагмар стоял рядом с сумкой, но взять в руки арбалетную стрелу так и не решился, — что после такого ранения может спасти только сила рода, то есть сила всех, у кого в жилах течёт одна кровь с умирающим. И эта стрела обязательно заберёт часть жизненных сил у каждого из них. — Асур смотрел холодно и даже осуждающе на Велизара, словно порицал за такой подарок. — Но, сами понимаете, невозможно, чтобы в момент ранения с тобой находилась вся твоя семья.

— Значит, на твой вопрос, — огненный асур посмотрел на наследника, — ответ один: да, от этого оружия спасения нет. Если стекло впилось в живого, то это верная смерть.

— А кто–нибудь знает, как это выглядит? — Райнер осторожно вернул стрелу в сумку и, словно продолжая ощущать её холод, вытер руки об штаны. — Ну, что происходит после?

— Я у отца спросил то же самое. — Велизар тоже вернул стрелу на место. — Он сказал, что бедолага на глазах истаивает, то есть никакого возрождения, перерождения, возвращения. Тебя просто не станет... вообще.

— Жуть, — Гаркан с подозрением взглянул на свои руки, которые до сих пор ощущали нереальный холод этого металла.

— Ты прав: страшное оружие! — Нагмар подошёл к чучелу зверя и стащил с него ловчую сеть, ловко свернул и положил в мешок. — Кстати, на лебера она бы не подействовала: это самое жуткое порождение проклятого места.

Глава 14. Магический договор

Звук шагов гулким эхом отражался от стен и множился, прокатываясь далеко вперёд, словно по коридору шёл не один человек, а двигался целый отряд. Лакеи возле главной императорской залы тянули шеи, чтобы увидеть, кто к ним приближается, и тихо переговаривались между собой.

Джим послушно двигалась в окружении вооружённых воинов. На ней было пурпурное платье, расшитое золотым жгутом по лифу, на плечах мантия с императорскими символами, на голове диадема.

Накануне предстоящей помолвки она намеренно отказалась от любой еды, не съела ни крошки, но почему–то не подумала о воде. Ночью она выпила всего один стакан. И вот результат: происходящее воспринималось, как во сне. Всё утро она безучастно просидела, пока её умывали, одевали, причёсывали, и сейчас послушно шла по коридору на подписание магического договора.

“Это неправильно! — Без каких–либо эмоций проследила, как лакеи с поклоном открыли перед ней золочёные двери. — Так не должно быть!”

Обвела равнодушным взглядом убранство зала. Высокие колонны, позолота на стенах, чередование больших окон с зеркалами — всё это зрительно расширяло границы, а две люстры, каждая на тысячу свечей, подвешенные высоко под потолком, ярко освещали зал.

Джим, как положено, остановилась на входе и терпеливо ожидала, пока объявят её имя.

— Эвелин Сен Ревилью Деф'Олдман, приёмная дочь Его Императорского Величества.

В переполненном зале стояла звенящая тишина, все присутствующие неотрывно смотрели на неё. К ней навстречу вышел Сагатар Де’Альмарон и предложил руку. Джим послушно вложила свою ладонь и пошла в сторону императорского трона в сопровождении своего дяди по материнской линии.

“Великие Боги! — На её лице не дрогнул ни один мускул, но по щекам потекли слёзы отчаяния. — Если что–то должно случиться, то пусть это произойдёт прямо сейчас. Прошу. Молю!”

Джим шла по проходу и старалась ни на кого не смотреть. Она слышала, как за её спиной перешёптывались, но это её не трогало. Поднялась на возвышение, на котором стоял императорский трон. Вежливо поклонилась.

— Ничего–ничего, дитя моё. — Император поднялся и заботливо стёр слёзы с её лица. Обвёл присутствующих взглядом, пресекающим любое проявление недовольства. — Слёзы счастья. Вполне можно понять.

Джим плотно сжала губы и часто заморгала, стараясь всеми силами вырваться из этого наваждения.

Двери открылись, и лакей громко объявил:

— Райнер Сугури Сен’Андроуг правящего рода Расков в сопровождении наследников знатных домов, входящих в Совет Фириат.

Джим машинально посмотрела в ту сторону и чуть не задохнулась. В первый момент ей показалось, что по залу в их сторону идёт Кассиан: те же длинные чёрные волосы с синим оттенком, та же манера небрежно собирать их в хвост, оставляя только несколько прядей свободно свисать вдоль лица, и даже походка. Непроизвольно сделала шаг в его сторону и на краткий миг встретилась с ним взглядом. Глаза глубоко синего цвета смотрели на неё холодно и с брезгливостью. Поразительное сходство единокровных братьев заканчивалось, стоило только поймать этот взгляд.

“Как я вообще могла их спутать? — Отвела глаза и отступила обратно за трон. Это происшествие немного встряхнуло её чувства, но она по–прежнему продолжала ощущать на себе давление чужой воли и изо всех сил старалась не выдавать своего состояния.

Райнер едва заметно приподнял брови. Он видел, что девушка его узнала. И признаться, был немало удивлён.

"Интересно, где она могла со мной раньше встречаться? Хотя вряд ли. Скорее всего, видела в какой–нибудь книге портрет моего отца. Его часто рисуют, и он с удовольствием позирует. А все сходятся в едином мнении, что я удивительно на него похож".

Наследник Фириат в окружении своих друзей медленно шёл по проходу, а сам не отводил заинтересованного взгляда от хрупкой девушки, стоящей за троном императора. Он заметил, что она потеряла к его персоне всякий интерес и сейчас была полностью поглощена созерцанием пола. Почему–то его задело такое пренебрежение к своей персоне.

Джим ничего не видела и не замечала вокруг себя, она осторожно попробовала разорвать подпространство, и как только она сделала это, тут же почувствовала, будто из неё разом вышибли весь воздух. И чем сильнее она старалась приоткрыть грань, хотя бы на самую маленькую щёлочку, тем сильнее и сильнее сдавливало грудную клетку, грозя сломать рёбра и лишить оставшегося воздуха. Перед глазами поплыло. Она ухватилась за трон и часто задышала. Император повернул голову в её сторону и посмотрел долгим проницательным взглядом. Джим прекратила свои попытки и тут же всё внезапно закончилось. Перед глазами рассеялось марево. Она сделала вдох полной грудью и часто заморгала. А император улыбнулся одними губами, отвернулся и продолжил внимательно слушать речь наследника, положенную по приветственному этикету.

“Я не могу обращаться к своей силе. — Она прожигала ненавидящим взглядом спину сидящего на троне мужчины. — Вот, значит, как ты со мной поступил!”

В зал прошествовали маги. Они остановились возле стола, стоящего на некотором отдалении от трона, и сообщили, что все документы готовы к подписанию. Наследник Фириат вместе со своими свидетелями направился к магам для заключения сделки века. Все гости замерли в ожидании.

Глава 15. Жених и невеста

В дверь громко и настойчиво стучали. Джим открыла глаза. Она находилась в комнате, которую для неё выделили. Откинула одеяло и села. На ней была надета длинная ночная сорочка.

“Опять переодели. Интересно, кто это такой заботливый?”

Прошла к столу, зажгла светильник, при этом стук ни на миг не затихал. Надела халат и подвязалась, с сомнением посмотрела на двери. Джим точно знала, что на них нет ни одного запирающего устройства, это она обнаружила ещё тогда, когда рассматривала императорские символы. Но ночному посетителю, по–видимому, было важно, чтобы перед ним открыли двери.

“Кто бы это мог быть?”

Бросила взгляд на зарешёченное окно: там царила полнейшая тьма. Осторожно подкралась ближе к двери и долгое время стояла, слушая монотонный надоедливый звук. Тяжело вздохнула и потянула на себя ручку.

— Ну, наконец–то, — в коридоре стоял Райнер, — я уже битый час стучусь. — Девушка, не раздумывая, тут же попыталась закрыть дверь, но асур подставил ногу и зашипел от боли. — Да подожди ты, поговорить нужно.

— Не о чем нам с тобой говорить. — Джим изо всех сил навалилась на дверь. — Я здесь лишь до тех пор, пока за мной не приедет моя семья.

— Глупая, — асур протиснулся в образовавшийся проём и отодвинул дверь вместе с девушкой, — вся твоя семья здесь. И твой отец узаконил сделку века, подписав магический договор своей кровью.

— Нет, они мне не семья. И император мне не отец. Тебя обманули. Я предупреждала не делать этого. — Джим отошла в сторону, и асур ввалился в комнату. — Зачем ты здесь?

— Я пришёл поговорить по душам. — Райнер краем глаза заметил какое–то движение в коридоре. — Всем понятно, что этот брак — политический союз, и я пришёл обсудить с тобой, что нам делать дальше.

— Райнер, — голос Джим прозвучал твёрдо, — нет никаких нам. Нет, и никогда не будет. — Повернулась и пошла к кровати.

— Может, ты и права, но... — Райнер аккуратно прикрыл дверь, на его лице блуждала загадочная улыбка. Повернулся и метнулся вслед за девушкой. Схватил её за плечи, резко развернул к себе и с размаху ударил по лицу. — Во–первых, никогда не смей поворачиваться ко мне спиной! — Усмехнулся. Джим кое–как поднялась с пола, дотронулась до разбитой губы и в ужасе взглянула на него. — А во–вторых, никому не позволено прилюдно унижать меня. — Подвернул рукава и откинул полу своего сюртука: на его поясе висел свёрнутый в несколько раз кнут. — Ты была плохой девочкой и сейчас за это поплатишься.

— Ты безумен! — Джим со страхом наблюдала, как асур приближается к ней. Оценила расстояние до двери: “Если только через кровать”.

Но, видно, её выдал взгляд, потому что мужчина поменял направление и поднялся на разобранную постель, ногой откинул в сторону одеяло и подушку, медленно распустил кнут, наблюдая за ней с высоты, ласково провёл рукой по ремню из сыромятной кожи.

— Ну–у–у, — ожидающе посмотрел на неё. — Попробуешь? — Кивнул головой в сторону двери, сделал шаг в её сторону. — Или всё же будешь покладистой девочкой? — Примерился и изо всей силы рубанул кнутом по воздуху возле самого её лица, при этом не задевая кожи.

Звук кнута прозвучал, как резкий щелчок. Джим в панике бросилась к двери. Но кончик сыромятной кожи обмотался вокруг шеи. Она ухватилась за него руками и тут же рухнула навзничь. В глазах потемнело, а из лёгких выбило весь воздух.

Райнер спрыгнул с кровати, одной рукой поднял девушку на ноги и развернул её лицом к стене, ногтями разорвал ткань халата и сорочки на спине и ударил кнутом по нежной коже.

Джим в первый момент даже не поняла, что происходит, когда кнут коснулся её плоти, она словно застыла. Её уже однажды так истязали. Она умоляла о пощаде. Просила прекратить. И сейчас это повторяется вновь. И кто? Единокровный брат Кассиана. Она изо всех сил рванулась из его рук. Между ними завязалась борьба.

— Куда ты собралась? Мы ведь только начали, дорогая. — Райнер усмехнулся, накрутил её волосы на руку, натянул так, чтобы она не могла пошевелиться, размахнулся и снова ударил, стараясь, чтобы по коже попадал только кончик кнута. — Я научу тебя послушанию. — Кнут ожог плечи. — Неужели ты думаешь, мне нужна твоя любовь? С чего ты решила, что мне нужна жена?

В отчаянии Джим снова попробовала разорвать наложенные на неё магические оковы. Это вышло непроизвольно. Грудную клетку тут же сдавило, лишая её воздуха, а перед глазами всё поплыло. Она отчаянно боролась с тем, чтобы не потерять сознание. Издала какой–то невнятный звук и обмякла в руках своего мучителя.

— Что говоришь? — Удары следовали один за другим. — Не расслышал что–то, прости. — Но девушка вдруг перестала сопротивляться и лишь едва вздрагивала, когда прилетал новый удар. — Ну–у–у, так не интересно, — Райнер отпустил её и отошёл.

Джим, пытаясь взять свои чувства под контроль, прислонилась лбом к холодной каменой стене и не оборачивалась. Лишь какое–то время спустя она повернулась к нему, придерживая дрожащими руками ткань на груди. В её лице не было ни страха, ни боли, там не было даже ненависти. Там читался смертный приговор. Ему.

— Надеюсь, тебя это чему–нибудь научит, — Райнер медленно сворачивал кнут и улыбался. — И убери этот взгляд. — Не сдержался и вновь ударил девушку кнутом, теперь уже специально задевая по коже возле уха. Джим невольно прикрыла веки, но не отшатнулась и даже не вздрогнула. — Неужели, понравилось?

— Райнер Сугури, — Джим облизала разбитую губу, которая так и продолжала кровоточить. — Однажды я тебя тоже ударю. И остановлюсь лишь тогда, — гордо подняла голову, — когда ты попросишь прощения. И возможно, я даже пощажу тебя, потому что я не глуха к мольбам просящих.

Глава 16. Дом, родной дом

Кассиан стоял на пригорке и не отводил тяжёлого взора от клубящегося сизого тумана, который поднимался из земного разлома.

“Слишком близко мы подошли к этому туману”.

Вот уже несколько минут он пытался сориентироваться, где они находятся, куда их перекинул портал Арникуса. На много миль вперёд простиралось сплошное серое марево. И куда ни брось взгляд, везде кружились вихри серого праха.

“Ведь предупреждал его, что на этой земле точка выхода может быть где угодно”.

Вытащил тонкий кинжал из ножен и отрезал кусок от юбки, быстро обмотал тканью себе лицо, оставляя открытыми только глаза.

“А он всё одно талдычил: "Это старый проверенный портал отца, которым тот неоднократно пользовался, и выведет он прямиком к императорскому дворцу". — Обвёл чёрный горизонт пытливым взглядом. — Вот и вывел. Знать бы ещё — куда?”

Кое–как определил место, где когда–то опускалось солнце, и то до конца не был уверен. Вернулся туда, где оставил вампира. Арникус безучастно сидел прямо на земле и ни на что не реагировал.

— Ты чего это? — Подхватил вампира под руки и помог подняться с земли. — Надышался уже, что ли? — Сочувственно покачал головой. — Добро пожаловать на земли Тёмной империи. — Отрезал второй кусок от своей юбки и обмотал голову вампира, потом спохватился и спустил импровизированный платок чуть ниже, чтобы тот мог видеть. — Ты меня слышишь?

— Да, слышу, но не могу понять, что со мной. — Арникус пошатнулся и навалился на демона. — Словно меня разом оставили все силы.

И в этот момент вдалеке раздался жуткий рёв, которому тут же откликнулись сразу с нескольких сторон.

— Леберы, — Кассиан выглядел испуганным. Он теперь знал, где они находились: портал их выкинул к самому разлому, откуда зло расползалось по тёмным землям. Перевёл взгляд на вампира: — Послушай, сейчас самое время обратиться в летучую мышь.

— Чего–о–о? — Арникус от такого предложения даже пришёл в себя и с сомнением посмотрел на демона, решив, что ему послышалось.

— Говорю, убираться надо отсюда, — юноша встряхнул его за плечи, — срочно. — Превращайся давай, и полетели отсюда.

— Где это видано, чтобы такую массу трансформировать в маленькую тушку? — Арникус выглядел ошеломлённым. — Да у нас даже старейшины не могут превращаться в летучую мышь.

— А во что могут? — Кассиан вглядывался в ту сторону, откуда пришёл первый звук и откуда теперь доносился треск сухих веток и стук перекатывающихся камней.

— Ну–у–у, могут крылья вырастить, но такая способность появляется только после тысячи лет жизни, — горько усмехнулся. — Я же маленький ещё.

— Так, — сунул в руки вампира походные мешки и его глефу, — маленький ты наш, придётся тогда мне тебя нести. — Кассиан моментально превратился в крылатого демона. — Что же их привлекло? Ведь эти звери вообще не отходят от разлома. — И тут он увидел причину: вся правая штанина Арникуса была пропитана кровью. — Да ты обо что–то поранился! Они чувствуют твою кровь.

— Не знаю, не почувствовал. — Арникус задрал штанину и присвистнул. В его ноге торчал огромный ядовитый шип. Впрочем, скорее это было похоже на огромный коготь чёрного цвета, он, словно червь, пульсировал, впиваясь в плоть, а вокруг по коже расходилась тёмная сетка.

Кассиан, ни слова не говоря, оторвал рукав от своей рубахи, наклонился и без предупреждения вырвал шип из ноги вампира и тут же перетянул рану. И всё то время, пока он проделывал свои манипуляции, демон не отводил взгляда от места, откуда предположительно должен был появиться первый зверь — на слух он уже был совсем рядом. Демон обнял Арникуса и медленно начал подниматься в небо. Слишком медленно.

Жуткий монстр выскочил из–за пригорка и недовольно взвыл, в считанные мгновения покрыл расстояние между ними, оттолкнулся задними лапами и с поразительной лёгкостью для такого грузного тела прыгнул вверх, вцепился клыками в ногу своей добычи и мотнул головой. Лебер приземлился на землю на все четыре лапы и тут же воинственно бросился на подоспевших собратьев. Звери в яростной схватке оспаривали, кто первым вонзит зубы в сладкую горячую плоть.

Юноши, как были в обнимку, рухнули на землю. Арникус выронил оружие и отлетел далеко в сторону, прокатился и сорвался в разлом.

— Ка–а–асс, — закричал он, хватаясь в последний момент за край.

Его ноги не находили опоры, а когда он нащупал уступ и попытался оттолкнуться, чтобы хоть немного подтянуть своё тело наверх, неплотный край под руками начал осыпаться. Кассиан кое–как поднялся на ноги, подхватил с земли глефу и, прихрамывая, поковылял к обрыву. Он прыгнул в самый последний момент и ухватился за рукав вампира. Юноша вскинул голову.

— Арни, давай, — асур раскинул ноги как можно шире, но это мало помогало: под тяжестью двойного веса его неумолимо тянуло в обрыв, — изо всех сил постарайся. — Чутко прислушался к звукам свары за спиной. — Совсем не осталось времени! Они сейчас бросятся на нас.

Глава 17. Айелет Сугури

Крылатый демон со своей ношей рухнул с небес на пороге дома и какое–то время без сил лежал, глядя на закрытую дверь. Когда они только ещё подлетали, он отметил про себя, что цел и забор, и охранные столбики, в которые его отец столько вбухал магии, что их вообще не приходилось подновлять. Это радовало. С каким–то непонятным чувством Кассиан смотрел на оконные проёмы и словно ожидал, что в любой момент оттуда покажется улыбающееся лицо матери. Айлина Ветерн, прежде чем открыть кому–то дверь, всегда сначала выглядывала в окно. Рядом застонал Арникус.

Демон заставил себя встать на ноги, кое–как поднялся на три ступеньки крыльца и осторожно приоткрыл дверь, заглянул внутрь. Там его ждал приятный сюрприз. В доме было убрано, протоплено и даже создавалось впечатление, что пахло приготовленной едой. Прошёл к небольшой печи, которую использовали для отопления и приготовления пищи, невольно издал удивлённый возглас, когда обнаружил в чугунке наваристый бульон со всевозможной зеленью и сочное мясо в небольшой жаровне. Волосы зашевелились на затылке.

— Ма–ма, — тихо позвал он в пустоту и сам вздрогнул от того, как прозвучал его голос. Тряхнул головой, отгоняя наваждение, и спросил строгим голосом: — Кто здесь?

— Касс, — с беспокойством позвал с порога Арникус, — у тебя всё в порядке?

— Да вроде бы, — ещё раз обвёл взглядом комнату, — просто пока меня здесь не было, кто–то облюбовал мой дом. — Вышел наружу, помог подняться вампиру, закинул его руку себе на шею и поволок внутрь. — Но для нас это даже к лучшему. Пошли, я обработаю твою рану. Кстати, лебер тебя за эту же ногу цапнул или за другую?

— За эту же, но больше пострадал сам сапог. — Арникус застонал, когда Кассиан уложил его на кровать и тонким кинжалом разрезал штанину на раненой ноге, отогнул в сторону ткань. Перед его глазами предстало удручающее зрелище: тёмная сетка от ядовитого шипа расползлась ещё дальше по ноге, а в нескольких местах виднелись отметины от клыков зверя. — Что, всё совсем плохо, да?

— Придётся вскрыть рану. — Кассиан метнулся в дальний угол, где под самым потолком висели полки, и чем–то загремел. — У моей матери здесь хранились всякие целебные мази, — понюхал одну склянку, чихнул, поднёс к носу другую и в ужасе округлил глаза, — вот только, как понять, какая из них для чего.

— Тащи всё сюда. — Арникус сел на кровати и ощупал место, куда воткнулся ядовитый шип, соглашаясь с тем, что нарыв придётся вскрывать. — Недаром же я учился на факультете целительства и врачевания у самой Шельги Араи. — Усмехнулся, вспоминая, как она раз за разом заставляла его выполнять грязную работу в надежде, что он не выдержит и уйдёт. — И нагрей воды.

После долгого и тщательного отбора Арникус оставил всего несколько отваров и мазей, подробно рассказывая вслух, как по–заученному, что для чего применяется. И, вооружившись горячей водой, тазом и чистым полотном, приступил к обработке раны. Молниеносно полосонул кинжалом по вспухшему нарыву и что–то довольно проурчал, когда наружу хлынула тёмная жидкость, принося моментальное облегчение. Какое–то время он ещё находился в сознании, а потом отключился. Кассиан как раз закончил рвать на полосы полотно и недоумённо уставился на вампира.

— Как же не вовремя.

Подошёл к столику и взял пузырёк, о котором вампир говорил “поможет убрать инфекцию”, вытащил пробку и плеснул жидкостью на рану, подумал и хотел для надёжности повторить, но Арникус пришёл в себя, зашипел от боли и отодвинул руку демона.

— Достаточно уже, — проскрежетал он сквозь зубы, — подай лучше вон ту мазь и помоги замотать.

Через какое–то время они с удовольствием пили бульон и ели жареное мясо.

— Как думаешь, обойдётся? — Арникус ещё раз осмотрел тугую повязку, отмечая, что рана перестала кровить.

— Не знаю, — Кассиан подхватил ножом огромный кусок мяса и впился в него зубами, — главное, чтобы тебя не начало лихорадить. — Запил горячим бульоном и с тревогой посмотрел на притихшего вампира. — А ты почему не ешь? — Пододвинул к нему жаровню. — Ешь давай, тебе силы понадобятся. Поутру тронемся в дорогу, нужно как можно быстрее найти её. — Подлил бульона себе и предложил соседу по столу. — Я сейчас доем и слетаю за нашими лошадьми; хорошо, что мы их не потащили за собой в портал, а то бы остались от них одни копытца.

— Не хочу больше, — Арникус сделал пару глотков и отодвинул от себя миску, устало повалился на кровать, — мне бы поспать немного. — Подбил подушку, подсунул под неё руку и принялся наблюдать за Кассианом. — А ты сможешь найти их?

— Да, это место недалеко отсюда. — Демон снял с полки ещё одно одеяло и накрыл им раненого. — А ты пока отдыхай. Я скоро вернусь, — бросил он, выходя на улицу.

Арникус повернулся спиной к двери и, словно в кокон, завернулся с головой в два одеяла, с силой стиснул зубы. Мазь, которой они обработали рану, жутко жглась и приносила нестерпимую боль. А ещё его начинало знобить.

"Нет, не пронесёт! — с какой–то обречённостью подумал он и услышал, как открылась дверь и в дом кто–то вошёл.

“Быстро же он управился”, — только и успел подумать вампир, как на него тут же набросились, придавив весом тела.

— Ка–а–ас, — радостно заорали прямо в ухо, — ты вернулся. Я так соскучилась по тебе! — Чьи–то руки уверенно разгребали одеяла. — Ну, где ты там закопался?

Двое незнакомцев, юноша и девушка, столкнулись нос к носу; на одном лице появилось непонимание и сомнение, на другом — изумление и испуг. Мгновение они рассматривали друг друга, а затем девушка отскочила в сторону, но запуталась ногой в одеяле и рухнула на пол.

Глава 18. Решение

— Какой магический договор, Айелет? — В дверях стоял Кассиан и строго смотрел на младшую сестру. — Из–за чего отец в гневе? Что Райнер сделал на этот раз?

— Ка–а–асс, — Айелет, раскинув руки для объятий, бросилась к брату. Асур подхватил её на руки и покружил, от чего девушка довольно завизжала.

— Айелет, почему отец рвёт и мечет? — Отпустил сестру и заглянул ей в лицо: — Что случилось?

— Папа ездил на юго–восток. — Девушка украдкой посмотрела из–под пушистых ресниц на гостя и встретилась с ним взглядом. Зардевшись от смущения, поводила носком своего сапожка перед собой. — Ну, те самые спорные земли, которые очень нужны императору, — повторила она то, что не раз слышала от своих родителей. — А пока он отсутствовал, Райнер поехал и подписал магический договор. — Перекинула косы на спину и шёпотом спросила: — Касс, а кто твой гость?

— Да вампир он, — отмахнулся Кассиан. — Не отвлекайся! Рассказывай дальше.

— Что, прям самый настоящий? — У Айелет глаза стали на пол лица. Брат бросил взгляд на обсуждаемую персону и кивнул. — Ой, хорошенький какой! — Всплеснула руками, спохватилась и закрыла красные щёки ладонями. Арникус в ужасе закатил глаза. Девушка тем временем незаметно дотронулась до руки брата и тихо спросила: — А как его зовут?

— Айелет! — строго прикрикнул на неё Кассиан. — Рассказывай, что так разозлило отца? Какой такой договор подписал Райнер?

— Ну, как же — какой? Тот самый, брачный. И теперь спорные земли отойдут императору. — Айелет не отводила восхищённого взгляда от вампира, тихо обратилась к нему: — А как тебя зовут?

— Его зовут “просто Арникус”. — Кассиан ухватил сестру за локоть и развернул к себе лицом: — Подожди! Но ведь эти земли могут отойти императору только на одном условии, — задумчиво посмотрел на раненого, сидящего на кровати, — через союз между его дочерью и наследником Фириат.

Арникус натянул до самого подбородка одеяла и усердно подворачивал ткань с боков, но услышав последнюю фразу, удивлённо приподнял бровь и посмотрел на асура.

— Но ведь у императора нет наследников, — тихо произнёс вампир. — Об этом даже мы знаем.

— А вот и есть! — Айелет упёрла руки в бока и важно произнесла: — Какая–то Деф’Олдман, — сморщила носик, — мне мама сказала, а ей Райнер показывал письмо от самого императора. Между прочим, девушка эта из очень древнего рода отогорских оборотней, я хорошо запомнила эту фамилию, потому что часто встречала её в разных исторических книгах. — Виновато пожала плечами: — Но вот имя её я не запомнила.

— Джим, — внезапно охрипшим голосом произнёс Кассиан, — её зовут Джим. — Тяжело опустился на стул, сбил со стола какую–то посудину и застыл.

— А вот и не угадал. — Айелет удивлённо посмотрела на брата: ей лишь однажды доводилось видеть его в таком состоянии, когда умерла его мать. Решив успокоить его, добавила: — Её вовсе не так зовут! — Перевела взгляд на прекрасного “просто Арникуса”: тот сидел с не менее ошеломлённым видом.

— У неё есть ещё одно имя — Эвелин, — Арникус встретил тяжёлый взгляд асура.

— Да, именно так зовут приёмную дочь императора. — Девушка задумалась: — Ой, что я сейчас подумала! Она, значит, оборотень? Ну, из этих, Первородных!

— Нет, она не превращается в зверя, но у неё масса других способностей. — Арникус обратился к девушке: — Подай мне воды, пожалуйста, в горле пересохло! — И тут же перевёл взгляд на молчаливого асура: — Касс, это невозможно! Это чистейшей воды обман. Джим никак не может быть наследницей императора. Это всё происки её деда, будь он неладен! — и зарычал.

Айелет чуть не выронила из рук кружку с водой. Она испуганно переводила взгляд со своего брата на гостя и боялась спросить о своих догадках.

— Ты знаешь, что это значит?— асур поднял голову. И Арникус отшатнулся — такое отчаяние было написано на его лице. — Куда бы мы теперь ни пошли, что бы ни делали и где бы ни были — этот договор будет для нас, как вечный приговор.

— Да к демонам этот договор! — в сердцах выругался Арникус, его бледное лицо покрылось рваным румянцем, а глаза неестественно горели. Айлет подозрительно прищурилась, она как раз остановилась рядом и протягивала ему кружку с водой. — Или куда–нибудь поглубже. — Брат с сестрой удивлённо переглянулись. — А скажи, — обратился вампир к девушке, — когда твой брат подписал этот договор?

— Так вчера и подписал, — взглянула на брата, — папа вернулся из спорных земель и сразу засобирался ехать в императорский дворец, у него возникли сомнения по поводу… — у неё никак не получалось вспомнить, что говорил отец, когда ругался с мамой насчёт того, что она снова не доглядела их сына. Бросила виноватый взгляд на Кассиана. — Не знаю, я не уверена, какие сомнения возникли у папы, но он никуда не поехал, потому что вдруг почувствовал, что магический договор подписали. — С мольбой посмотрела на брата: — Касс, пожалуйста, объясни, что происходит? Ты что, знаешь девушку, которая должна стать женой Райнера? — Демон и вампир одновременно издали какой–то непонятный скрежещущий звук. Айлет непроизвольно втянула голову в плечи. — Вы что, оба её знаете?

Глава 19. Искорка в ночи

— Милостивая волшебница, — мужчина в летах рухнул на колени перед огненной девой, мёртвой хваткой вцепился в плащ скрюченными пальцами и принялся лобызать край, — спасительница ты наша, не бросай нас теперича, раз отбила от нежити поганой этой ночью. — Глядя на своего старосту, вокруг падали на колени и другие селяне. — Ты спасла нас ночью, так не дай погибнуть сейчас. Ведь дети у нас малые, бабы да старики немощные.

— Да поймите же вы, — Алисия подняла с колен старца, — не могу я с вами к стене идти! Это день туда и обратно столько же, а у меня друг в беде. Мне спешить нужно!

— Прошу тебя! — Полная рыжеволосая женщина прижимала спящего малыша к груди и гладила по голове испуганную девочку лет пяти. — Мы ведь сгинем без твоей помощи, — не удержалась, заплакала. Девчушка, чувствуя состояние матери, тоненько заголосила. — Тише, Миланья! — Прижала к себе дочь и с мольбой взглянула на волшебницу. — Нам ведь теперь и здесь нет спасения, — кивнула на обвалившейся частокол вокруг родной деревеньки. — А без защиты идти к стене — верная смерть.

— Да что же я могу? Я ведь совсем одна. — Алисия растерянно переводила взгляд с одного лица на другое. — Одно дело разогнать нежить и встать возле дыры в частоколе да держать оборону, и совсем другое — бежать по открытой местности. Они же нас догонят и в кольцо возьмут, а как только это произойдёт, сами знаете, что будет.

— Но если не попробуем, никогда не узнаем, как могло бы получиться, — мужчина богатырского сложения с дубиной устрашающего вида смотрел из–под кустистых бровей сурово. — Нужно рискнуть, волшебница. Я живота не пожалею, буду семью защищать.

— И я, — кто–то произнёс за спиной.

“И я”, — понеслось со всех сторон, при этом слышались и женские, и детские голоса.

— Не богаты мы, — староста с поклоном протянул волшебнице небольшой свёрток. — Возьми их себе в качестве платы. — Алисия развернула ткань и ахнула: перед ней сверкали чистейшие изумруды разных размеров. Дракон внутри неё довольно заурчал. — У подножия Вельтишиных гор этого добра у нас навалом, только мы не знали, что с ними нужно делать, вот и таскали домой на всякий случай, а оказалось, на них можно и продукты, и вещи выменять.

— Не могу я это принять, — Алисия вернула свёрток с драгоценными камнями старосте и мысленно надавала затрещин запасливому дракону внутри. “Что же мне делать? — Посмотрела в ту сторону, где находился дворец. Она с самого начала решила идти к нему, рассудив, раз дед Джим является приближённым лицом самого императора, значит, и искать его нужно при нём. Перевела взгляд на людей. — Но как я буду жить, если оставлю их сейчас?”

— Собирайте подводы! — Волшебница обвела строгим взглядом перепуганных жителей. — Берите только самое необходимое. А мне нужно осмотреть окрестности. Вернусь через час. Что будет в вашем скарбе, с тем и выйдем в путь.

— А не бросишь ли нас? — с сомнением поинтересовалась рыжая толстуха, пытливо заглядывая в лицо огненной девы. За её спиной стояли женщины и старики, у которых на лицах читался тот же вопрос.

— Не брошу. Только не подведите: собирайтесь быстро, не берите никаких тяжестей. — Послала лошадь в галоп, не оглядываясь, бросила. — Я скоро!

— Слышали, что сказано? — Староста селения поковылял к своему дому. — Шевелим пятками!

Когда волшебница вернулась, всё уже было готово к отъезду. В подводах сидели дети и старики, а женщины и мужчины, кто был в состоянии сам передвигаться, решили бежать рядом и толкать повозки, таким образом помогая животным двигаться быстрее.

— Скажу, как есть, без прикрас. Нежить близко. — Алисия сняла с себя плащ, пристроила его к седлу, оставаясь лишь в лёгкой куртке и штанах. Надела на себя пояс с ножнами, проверила, как выходит оружие, стараясь ни на кого не смотреть, тихо произнесла: — Я её, конечно, не увидела, но чувствую. Предположительно, вон там, — указала рукой в нужную сторону. — Нам придётся двигаться с предельной скоростью, но нас всё равно догонят раньше, чем мы доберёмся до стены. — Взобралась в седло. — Я буду ехать чуть позади, но если вдруг почувствую, что они совсем близко, догоню вас, и тогда мне понадобится помощь. Всем всё понятно? — Все дружно закивали. — Тогда трогаемся. — Вдавила пятки в бока своей лошадки, заставляя её сорваться с места. Ей теперь нужно было следить, чтобы ни с одной стороны на них не напали.

И начался бег наперегонки со смертью. Одна за другой сначала тронулись подводы. За ними побежали люди. Никто не произносил ни слова. Если кто–то уставал, запрыгивал в повозку и какое–то время ехал, но потом снова спускался. Но проходили часы, и многие уже устали настолько, что не могли даже идти. Подводы тяжелели и всё больше замедлялись. Мужчины беспокоились. Стемнело, и они перестали видеть одинокого всадника позади себя. А потом все услышали приближающийся топот копыт.

— Останавливаемся! — Алисия спрыгнула с лошади. — Готовимся встречать гостей. — Она прищурилась: её зрение отличалось от человеческого, и она видела намного больше, чем могла позволить рассказать. — Эх, жаль не добрались до пикетов первой заставы, оттуда хоть можно было подать сигнал на пост, наверняка кто–нибудь из дозорных да заметил бы. — Обвела взглядом притихших и уставших селян. — Со мной остаются те, кто в состоянии сражаться, — её голос предательски дрожал, — остальные изо всех сил продолжают бежать вперёд. Вы совсем рядом с местом, которое защищено высоким забором и магией.

Глава 20. Два дракона

Женщины и старики утирали слёзы, но никто не решался высказать предположение, почему волшебница запустила в чёрное небо магическое чудо в виде древней зверюги.

— Вижу впереди укрытие, — зашумели с первой подводы. И следом возглас отчаяния: — Надо же, совсем чуть–чуть не дошли.

— Ах ты ж! — Рыжая толстуха посмотрела на тёмную постройку впереди, перевела взгляд на дракона в небе и резко остановила подводу. — А ну–ка, погодьте, бабоньки! Не могу я так! — Сунула мальца в руки своей дочери. — Береги брата, Миланья. — Вытащила оглоблю из повозки. — А я пойду чуток потолкую с вражиной.

— Дело говоришь, Арисья! — С подводы сполз староста. — И повозки так быстрее побегут. — Передал вожжи внуку, строго приказал: — Охаживай почаще и не оглядывайся ни при каких обстоятельствах; что бы вы ни услышали, мчитесь вперёд.

— Деда, — парнишка схватил за руку старика, — не ходи, прошу тебя! Как же я буду совсем один на белом свете?

— Ну–ну, перестань, — староста крепко обнял внука и погладил по голове, — почему это ты один? Вон сколько теперь у тебя тех, о ком заботиться придётся до самой старости. — Отпустил и, не оглядываясь, поковылял следом за женщинами. — Эх, хорошую я жизнь прожил! И конец будет славный.

И тут в небе расцвёл странный символ, и раздались первые крики. Старик сорвался на бег, а за ним побежали и женщины. Они оказались на месте битвы и прорвались в середину кольца.

Странное дело, но никто и слова не сказал. Женщины без страха становились плечо к плечу рядом со своими кормильцами и готовы были дорого продать свою жизнь. Единственное, что сказал староста, так это несколько скупых слов: “Мальцы наши в безопасности!”, а потом воинственно заорал во всю силу своих лёгких:

— А ну, подходи на новенького!

И понеслось.

Нападающих тварей было так много, что не оставалось ни мгновения на передышку. Алисия, не глядя, наносила удары и тут же второй рукой запускала огненные шары в нежить. Вокруг них выло и рычало, воняло палёным мясом и кровью. Кто–то за спиной закричал, кто–то упал, и его тут же потащили в темноту. Не сговариваясь, несколько человек ринулись следом и отбили бедолагу, втянули в центр круга и сомкнули ряды.

И тут над их головами вспыхнул огненный дракон, только ещё более устрашающего вида, чем тот, которого запускала сама волшебница. Люди изумлённо посмотрели на огненную деву, пытаясь сообразить, когда же она могла успеть наколдовать ещё и этого зверя.

— Это не мой! — Алисия рубанула тварь, подкравшуюся к ногам зазевавшегося мужика богатырского вида. — Соберитесь! Держим оборону. К нам идёт помощь.

И тут все увидели воинов тьмы. Все одеты в чёрные одежды, на лицах — платки странной конструкции, которые полностью закрывали лоб и уши, а также всю нижнюю часть лица, оставляя лишь маленькую прорезь для чёрных, как сама тьма, глаз. На левой руке у каждого красовался особый отличительный знак. И первым двигался их командир.

— Давай, Дар! — Тень пропустил вперёд воина и подал остальным знак остановиться.

Мужчина развёл руки, перед ним вспыхнул огонь и живой стеной ринулся в сторону нежити, а охотники, словно тени в ночи, растворились в темноте, выныривая то с одной стороны, то с другой, и добивая тварей, не попавших под очищающий огонь.

— Все за мою спину! — закричала Алисия, пряча меч в ножны и выставляя перед собой щит. — Не позволяйте, чтобы к нам со спины подобрались.

Волна всепожирающего огня врезалась в щит Алисии. Девушка пошатнулась и, не находя опоры под ногами, на несколько шагов проехалась назад, но всё же устояла. Она не отводила ошеломлённого взора от приближающейся к ней тёмной фигуры и изо всех сил пыталась совладать со своим разволновавшимся драконом. Её зверь в немом восхищении довольно урчал и готов был склонить голову перед мощью более сильного собрата. Сердце громыхало где–то в горле, дыхание перехватило. Такую силу пламени ей доводилось видеть лишь однажды — у своего отца. Мама часто рассказывала своим детям, что влюбилась в папу сразу же, как только он смог победить её в поединке.

Мужчина шёл легко и непринуждённо, словно и не было перед ним никакого сопротивления. Остановился возле щита, прямо в бушующем пламени, стянул с лица платок и встретился взглядом с Алисией. Они мгновение с интересом рассматривали друг друга. А потом он улыбнулся одними губами и повёл рукой. Огонь, послушный воле своего хозяина, тут же исчез — как стёрли. Алисия не успела убрать щит, потеряла опору и вывалилась вперёд, и непременно упала бы, не подхвати её вовремя незнакомец.

— Назови себя! — Властно потребовала принцесса правящего дома Адрагонов. — Твоё имя, дракон?

— Зачем тебе понадобилось моё имя? — голос незнакомца прозвучал низко и с хрипотцой, словно он долгое время был простужен или сорвал себе связки. А его пылающий взор беззастенчиво блуждал по лицу Алисии, изучая каждую его чёрточку.

Девушка высвободилась из его рук, придала себе важный вид и торжественно произнесла:

— Я Алисия…

Глава 21. Письмо для наследника

Император сжал кулаки до хруста в костяшках. Вот уже несколько часов он пытался совладать со своим гневом, его не оставляло желание казнить всех и каждого, кто нёс охрану дворца в ту ночь, когда из своей комнаты чудесным образом исчезла наследница.

“Прилюдно. Без суда и следствия. Безжалостно. И головы выставить возле ворот. Чтобы остальные запомнили и в следующий раз не повторяли таких ошибок!”

Нет, у него, конечно, были кое–какие подозрения на этот счёт, но, как говорится, "Не пойман — не вор". Его гневный взгляд блуждал по присутствующим в комнате. Командиры охранников, военачальники, советники, приближённые — все стояли с опущенными головами и не решались поднять на него глаза.

— Мне кто–нибудь объяснит, как девчонка смогла пройти через весь дворец, двор, посты, охрану и остаться незамеченной? — Со всего маху ударил кулаком по столу, заставляя всех вздрогнуть и посмотреть на него. Поднялся из кресла и нервно заходил вдоль окна. — Вы вообще понимаете, что произошло? Нет наследницы — нет земель. Вы думаете, я только о себе пекусь? — издал какой–то непонятный звук. — Узнаю, кто это сделал, — остановился и посмотрел на своих подданных, — казню.

— Можно мне высказать предположение? — Один из четырёх советник вышел вперёд. Император благосклонно кивнул. — Это происки ваших врагов, или же вмешалась тёмная магия. Все мы видели украшение на вашей приёмной дочери, — отвёл взор, не выдержал пытливого взгляда императора, — и знаем, для чего оно надевается. Вы же не просто так заблокировали её силу.

В помещении стояла звенящая тишина, казалось, ещё немного, и грянет буря.

— Я заблокировал её силу, — голос императора стал вкрадчивым, — потому что эта девушка обладает редким, уникальным даром — перемещаться тропами межмирья. А мне нужно было, чтобы она оставалась во дворце и вышла замуж за наследника Фириат. Каждый из вас знает, насколько молодость бывает вспыльчива. Вот и мою дочь не устроил избранник, назначенный ей судьбой.

Дверь в покои приоткрылась.

— Ваше Императорское Величество, — в комнату вошёл Адавар Де’Альмарон. Он в почтительном жесте сложил руки на груди и низко склонил голову, тихо произнёс: — Мне передали, что вы вызывали меня.

— Ну, наконец–то. — Император указал другу на кресло, приглашая пройти и присесть, а сам обратился к присутствующим: — Остальные все свободны. К обеду жду от вас отчёт.

Адавар прошёл к креслу, но садиться не стал. Он нашёл взглядом сына, который со своим другом Царкиилом ожидал своей очереди выйти из комнаты, и провожал их пытливым взглядом до тех пор, пока они не скрылись с глаз.

— Ну и что ты думаешь, друг мой? — Император прошёл к столу и опустился в кресло, сцепил пальцы в замок. — Ты же понимаешь, что провести её незамеченной можно было только одним способом — через потайной ход. — Шумно вздохнул, встречая тяжёлый взгляд Адавара. — А об этом проходе знают немногие: я, ты, Аргаат Соптес и ваши дети.

— Что вы хотите от меня услышать? — Мужчина устало опустился в кресло. — Что я подозреваю собственного сына в измене? — Император не отводил испытующего взгляда от мужчины, сидящего в кресле и внимательно изучающего рисунок на полу. — Даже если это так, я никогда не произнесу это вслух.

— Полно тебе, друг мой! — примирительным тоном произнёс властитель. — Ты лучше скажи, кого–нибудь послал по её следу?

— Я запросил помощи у воинов тьмы, пообещал им настолько щедрую награду, — Адавар едва заметно улыбнулся, но глаза оставались серьёзными, — что ни один охотник не откажется от такого лакомого кусочка.

— И что же ты им предложил? — Император даже подался вперёд, хотя ответ знал заранее.

— Проживание на безопасных землях.

— Ох и коварен ты, друг мой. — Император удобно расположился в кресле, на его лице блуждала улыбка. — Но я не удивлён. В нашем гибнущем мире клочок безопасной земли сейчас ценнее всех драгоценностей вселенной.

— Ну, так на благо же страны стараюсь, — Адавар лукаво повёл бровью.

В дверь тихо постучали, и в комнату вошел слуга, почтительно поклонился.

— Велено передать, что верховная жрица Илоя только что проехала главные ворота.

Император небрежно махнул рукой, отпуская слугу.

— Как же не вовремя она. — Принялся нервно перебирать бумаги, наваленные в беспорядке на письменном столе, нашёл нужный документ и протянул другу. — Вот, ознакомься. Я хочу, чтобы именно ты отправился к Райнеру Сугури и объяснил ему сложившуюся ситуацию. И не забудь рассказать о верховной жрице.

— Я смотрю, — Адавар поднялся из кресла и отдал письмо императору, чтобы он его запечатал, — вы настоятельно советуете наследнику увезти вашу приёмную дочь на земли Фириат.

— Так и есть. — Император кивнул каким–то своим мыслям и зло усмехнулся. — Илоя ни за что не рискнёт туда соваться со своими людьми, как бы ей ни хотелось заполучить девчонку. Поэтому в его же интересах добраться до своей невесты раньше всех остальных.

Глава 22. Жрица Илоя

Дверь в тронный зал широко открылась — распахнулись обе створки. Лёгкой поступью в зал вплыла верховная жрица. Илоя остановилась и обвела присутствующих оценивающим взглядом, подняла руки в приглашающем жесте, призывая следующих за ней явить себя публике. Бесшумными тенями в зал впорхнули девушки в полупрозрачных одеждах. Их вид сбивал с толку и отвлекал от самого главного — у каждой за спиной в специальных ножнах находились парные клинки. А необычные браслеты на ногах и руках при каждом движении издавали странный певучий звук лёгкой трещотки и колокольчиков. Девушки, совершенно не смущаясь своего едва прикрытого тела, призывно улыбались. Но каждый знал, что опасней и страшней этих жриц–убийц на белом свете не найти. За ними в два строя двигались воины–наёмники. Мужчины остановились, промаршировали на месте, оголили свои мечи, взмахнули ими и в почтении опустились на одно колено, смиренно склонили голову перед властителем.

— Эх, любит же она появляться с апломбом и пафосом, — едва шевеля губами, произнёс император, а сам довольно улыбнулся и поднял руку в приветственном жесте. — Но мне это нравится!

И началось представление. Девушки вскинули руки и застыли, как статуи юных богинь, давая возможность насладиться изгибами совершенных тел. Прозвучали лёгкие хлопки в ладоши, и изваяния застыли в других позах. И так несколько раз. Создавалось впечатление, что вместе с девушками на краткий миг застывало и само время. Зрители затаивали дыхание до смены следующей фигуры и боялись пошевелиться. Но так длилось недолго. Жрицы начали двигаться одновременно, повторяя всё те же позы, только в несколько раз быстрее. Каждое движение рукой или ногой было выверено и несло какой–то скрытый, понятный только им смысл, а по залу плыло мелодичное пение их волшебных браслетов. Девушки закружились, несколько раз поменялись местами и вдруг выхватили клинки и ринулись друг на друга. Они скрещивали между собой оружие, высекая снопы искр и демонстрируя настоящий бой на мечах. Удары наносились с такой точностью и молниеносностью, что взгляд не успевал уследить за движениями рук девушек–воинов. А пение колокольчиков и трещоток всё больше возрастало. Медленный в начале, темп сделался оживлённее и к концу пляски стал вовсе безумным. Зрители стояли с открытыми ртами, а кто–то даже забыл, как дышать.

— М–м–м? — выдал некто проникновенную речь позади трона императора, шумно вздыхая, словно всё это время стоял не дыша.

— Ничего более потрясающего никогда не видел, — произнёс кто–то из советников императора.

— Этот танец в исполнении посвящённых приносит удачу и благополучие, — пояснил один из вельмож с восхищённым придыханием в голосе. — Они дарят его нашему императору.

И тут девушки вдруг снова застыли. Мгновение — и убрали клинки в ножны. Синхронно пали ниц перед императором. И через проход пошла верховная жрица.

— Странное дело, — Аргаат Соптес не отводил от неё задумчивого взгляда. — Каждый раз, как я её вижу, она всё моложе и краше.

— Это побочный эффект от нахождения вблизи источника. Мне рассказывали, что когда она появилась на пороге храма богини Тьмы, то уже была шестидесятилетней старухой. Кстати, к источнику может прикасаться только истинный, для остальных он запечатан. А жрица через него общается с богиней, точнее, она шепчет в источник, рассказывает Тьме — нашей извечной матери — о том, что происходит на земле. Но ведь все знают, что боги ушли с нашей земли, их никто не встречал, и они перестали общаться со своими преданными служителями.

— Да тихо вы! — приказал император, при этом не отводил своего горящего взора от лица прекрасной девы, двигающейся в его сторону. — Разве не знаете, что её темнейшество всё слышит? — И словно в подтверждение его слов, жрица растянула губы в искусственной улыбке.

— Где моя девочка? — её голос обволакивал, проникал в сердце и пьянил разум, а цепкий взгляд блуждал по лицам присутствующих людей и нелюдей, читая их души, как открытые книги. — Наконец–то я смогу обнять свою крошку. Как долго я ждала этого момента!

— Ведьма! — в сердцах прошипел Сагатар Де’Альмарон и почувствовал, как на плечо предупреждающе легла чья–то ладонь. Обернулся и встретился взглядом с Царкиилом. Его друг взглядом показывал на императора, у которого странно подрагивали плечи. И тут произошло нечто странное: властитель посмотрел в их сторону и с лукавым прищуром тихо произнёс:

— А я даже рад, что девчонка сбежала.

Друзья недоумённо переглянулись между собой и опасливо отошли ещё глубже за трон.

— Илоя, — император поднялся с трона, — дорогая моя, ты что, на войну собралась?

— Ну что ты, дорогой, — она голосом выделила последнее слово, — просто нынче неспокойно путешествовать по тёмным землям. Да и хотелось порадовать старого друга древним танцем, приносящим удачу.

— У тебя получилось это сделать! — улыбнулся император. — А может, для полного моего счастья подаришь мне несколько твоих потрясающих жриц?

— Ты ведь знаешь, я не могу это сделать. Каждая из них прошла сложный ритуал и теперь обречена до самой смерти служить источнику. — Они обнялись и долгое время смотрели друг другу в глаза. Со стороны казалось, что между ними происходит какой–то молчаливый диалог. — Я хочу увидеть её! — произнесла Илоя, отступая на шаг, на её лице читалось сомнение.

— Она сбежала, — произнёс император, досадливо отводя глаза. — Мне очень жаль!

И тут жрица зашлась в смехе. В громком. В страшном. От такого смеха кровь стынет в жилах и идёт мороз по коже. Все почувствовали, как в тронном зале стало вдруг на порядок холоднее и темнее. Смех оборвался так же внезапно, как и начался.

Глава 23. Лечение — свет

— Касс, я серьёзно тебе говорю, — Арникус лежал на кровати и смотрел на демона умоляющим взглядом, — не оставляй меня наедине со своей сестрой. Она ведь меня окончательно доконает.

Кассиан не смог удержаться от смеха. Бросил взгляд за окно: там во дворе Айелет развешивала вещи и что–то довольно напевала. Стал серьёзным и строго произнёс: — Арни, будь мужчиной! Она ведь изо всех сил старается облегчить твои страдания.

— Очень тебя прошу, пусть она чуть меньше старается! — Арникус резко сел; оказалось, он был раздет. Заметив удивлённый взгляд демона, смущённо прикрыл голую грудь. — Вчера вечером, когда у меня появились первые признаки лихорадки, она напоила меня какой–то гадостью. — Взглянул ещё раз на себя под одеялом и шёпотом произнёс: — А потом раздела. А сегодня наотрез отказалась возвращать мои штаны, говорит, они не высохли. — Задумался, в чём бы ещё обвинить своевольную девчонку. — А ещё заставила меня с утра съесть целую миску своего оздоровительного супа, и я теперь всерьёз опасаюсь за свой ослабленный организм.

— Что, совсем всего раздела? — тихо поинтересовался Кассиан, вычленив из проникновенной речи вампира самое важное для себя: его младшая сестрёнка раздела незнакомого мужчину. Он перестал собирать походный мешок и смотрел на вампира ошарашенно. — Это что, когда я уходил осмотреть окрестности?

— Да, — утвердительно кивнул Арникус, отвечая разом на оба вопроса, и тут же прищурился, замечая в коридоре вернувшуюся девушку.

Айелет сняла с себя передник и повесила на крючок, высеченный прямо в деревянном косяке, отряхнула платье и расправила завёрнутые рукава. И всё это время не отводила своего осуждающего взгляда от лица вампира, потому что слышала каждое сказанное им слово.

— Ты ничего не хочешь объяснить? — скрестив руки на груди, недовольно спросил Кассиан.

Айелет оторопела от требовательного тона брата.

— Ну–у–у… — протянула девушка, переводя испуганный взгляд со злого лица вампира на сердитую физиономию своего брата. — Раздела. — И тут же быстро добавила: — Но я ни на что не смотрела, честное слово. — Арникус издал странный звук, что–то вроде “ы–ы–ы”, и рухнул обратно на подушки, натянув одеяло себе на лицо. Брат с сестрой одновременно посмотрели на гостя, обменялись непонимающими взглядами. — Твои–то вещи я все отстирала от крови леберов, а он так и оставался в грязном. А тут ещё эта лихорадка, — запинаясь, пробормотала Айелет. — Ну как его можно было оставлять в грязной одежде? — Дотронулась до руки Кассиана: — Ты же пошутил, что он король?

— Нет, он сказал правду. — Арникус стянул с лица одеяло и зло взглянул на юную демоницу. — Я король! И как очень важное лицо, официально заявляю: я очень люблю сам раздеваться, а не просыпаться в чём мама родила.

— Но я правда ничего не видела, — так тихо и грустно прошептала Айелет, что Арникусу на мгновение стало стыдно. Девушка выглядела растерянной и немного испуганной. Даже Кассиан перестал хмуриться и смотрел на сестру сочувственно. — И я хотела, как лучше.

— Айелет, — тихо позвал её брат, решив разрядить обстановку, — я понимаю, что твои действия были продиктованы самыми лучшими побуждениями, но ты всё равно должна была спросить разрешения.

— Да я так и хотела сделать, — обиженно поджала нижнюю губу, — но он захрапел, да так, что стёкла ходуном ходили.

— Что–о–о? — Арникус дар речи потерял. — Враньё! Вампиры не храпят!

— Ещё как храпят! — Девушка не постеснялась и издала страшный звук, который заставил гостя округлить глаза и застыть каменным изваянием.

— Всё, угомонитесь! — Кассиан накинул на себя плащ и надел капюшон на голову. — Поеду осмотрюсь — где какая охрана стоит, и поспрашиваю у местных о последних новостях. — Взялся за ручку двери и обернулся: — Надеюсь, к моему возвращению вы друг друга не поубиваете.

— Я пойду с тобой, — Айелет схватила куртку, быстро оделась, взяла свой плащ со стула и, не оглядываясь, пошла к выходу.

— Нет, не пойдёшь, — нахмурившись, произнёс Кассиан. — Ты остаёшься дома.

— Касс, — девушка застыла на месте и посмотрела на брата, — ты разве забыл? Меня же мама специально послала к Райнеру, предупредить его, что отец в гневе. И мне будет проще что–то разведать о вашей Джим, если я сама встречусь с ним.

— Между прочим, она дело говорит, — выпалил Арникус и виновато пожал плечами, встречая недовольный взгляд Кассиана. — Пусть пойдёт с тобой. А я пока посплю. — Айелет вышла на улицу. — Сами же говорили, что сон — лучшее лекарство.

— Мы скоро вернёмся, — сказал асур, выходя следом за сестрой.

А Арникус тут же поднялся с кровати, обмотал себя одеялом и принялся копаться в огромном сундуке в поисках одежды для себя, повторяя давно заученное любимое высказывание:

— Все демоны злые и клыкастые. — Вытащил детскую рубашку Кассиана и долго разглядывал её. — Ещё они нехорошие, им нельзя доверять. — Провёл ладонью по вышивке по краю ворота и улыбнулся, не в силах представить серьёзного асура маленьким. В животе вдруг громко заурчало. — А ещё они злые. И их оздоровительные супы — неправильные.

Глава 24. Императорский дворец

Мадалькар, столицу Тёмной империи, окружало двойное кольцо каменных стен. Внутри на возвышенности стоял императорский дворец, который также был обнесён высокой неприступной стеной с зубчатыми краям и смотровыми площадками для дозорных. Глубокий ров — ещё одно препятствие для врагов — сейчас стоял сухой, но в любой момент в него могли пустить воду из реки. Этакая крепость внутри крепости. Попасть во дворец простым горожанам можно было от рассвета и до заката, но только с разрешением, подписанным главным управляющим города. И только в одном месте — через въездную башню с вестовым колоколом. Она была выше и массивнее всех остальных, а ворота в ней запирались магическими замками и решётками.

Жители говорили о дворце со страхом. Они не любили его и даже боялись, но вполне осознавали, что их безопасность напрямую зависит от императорского войска.

Кассиан и Айелет относительно быстро добрались до столицы. Правда, при въезде им пришлось выстоять огромную очередь вместе с торговцами и бродячими артистами, прибывшими во дворец по случаю предстоящего торжества — свадьбы приёмной дочери императора с наследником Фириат. Заплатив на воротах положенную плату за въезд, они в колонне гостей медленно двинулись в сторону площади, где уже вовсю шли торги. Вокруг стоял невообразимый шум. Кто–то громко кричал: "Покупай, покупай!". А кто–то яростно и самозабвенно спорил с продавцом, стараясь сбить цену на несколько мелких монет.

За всё это время Айелет не проронила ни слова, но оказавшись среди торговцев, сложила руки перед грудью и с восхищением смотрела на это великолепие, но недолго. Мгновение спустя она уже перебегала от одного прилавка к другому. Неприятный разговор утром был тут же забыт, девушка, словно в детстве, жадным взглядом старалась рассмотреть каждый лоскуток, каждую мелкую бусинку на платьях, каждую ворсинку на коврах. Задержалась возле домашней утвари, восхищаясь необычной росписью, затем перешла к невесомым тканям.

— Они такие же яркие, как рассвет, и лёгкие, как лебединый пух! — Накинула отрез себе на плечо и закружилась, вызывая улыбки у продавцов и проходящих мимо людей и нелюдей.

— Красавица, — позвал девушку продавец из соседней лавки, — заходи, милая, и ко мне. Посмотри, какие браслеты, кольца, ожерелья — золотые, серебряные, на любой вкус.

— Можно? — робко спросила Айелет, хлопая пушистыми чёрными ресницами.

— Можно, — Кассиан улыбнулся, — но только недолго. У меня появилась идея пристроиться к бродячим артистам. Слышала, что они говорили возле ворот? Их пригласил сам управляющий города, и у них есть документ для проезда во дворец. — Айелет кивнула. Она всё это слышала, но не придала значения. — А я тогда схожу в лавку кожевника: мне нужны новые ножны, может, что подходящее подвернётся.

— Хорошо, — радостно произнесла девушка и помчалась со всех ног в гостеприимно распахнутые двери ювелирной лавки. У неё в потайном кармашке имелось несколько золотых монет, и она собиралась купить подарок для гостя.

Мастер не обманул, украшений было огромное количество и на любой вкус, но она никак не могла подобрать "то самое", что подошло бы для Арникуса. Тогда хозяин, видя затруднение девушки, деликатно поинтересовался, для кого украшение, а услышав, что для мужчины, отправился к столу, где находилось всевозможное оружие, украшенное драгоценными камнями.

— А к какой расе относится ваш молодой человек? — Мужчина протянул руку к кинжалу, точнее, короткому мечу с гранёным стальным навершием и круглой дисковидной гардой, украшенной высокого качества серебром с инкрустированными чернёными узорами.

— Он вампир, — тихо ответила Айелет, в смущении краснея от предположения хозяина лавки.

Тот замер, не донеся руку до кинжала. С интересом взглянул ещё раз на девушку: хоть она так и не сняла с головы капюшон, он успел хорошо рассмотреть, кто перед ним — асур из Фириат, наследника которого привечали со всеми почестями в Мадалькаре все последние дни. Его взгляд оценивающе ещё раз прошёлся по её одежде: простой, но дорогой плащ, обувь, массивные украшения на шее и руке — и расплылся в улыбке.

— Как раз именно для вампиров у меня есть украшение, достойное короля, — он не отводил своего взгляда от лица девушки. — Я отлучусь ненадолго, — и нырнул за ковёр, закрывающий проход в стене.

В этот самый момент Айелет поняла, что пропала. Она знала, что теперь ни за что не уйдёт без этого украшения.

— Для самого короля, — едва шевеля губами, повторила она фразу за мастером. От радости хотелось захлопать в ладоши, но она взяла себя в руки и терпеливо ожидала возвращения мужчины. — А Арникус как раз и есть король! — и в нетерпении принялась стучать носком сапога.

Ковёр отогнулся, и выбежал мальчишка–подмастерье, он почтительно поклонился и придержал край, пока мастер не прошёл торжественно в зал, неся в руках большую шкатулку. Мужчина, загадочно улыбаясь, открыл крышку. Девушка от восхищения забыла, как дышать. Перед ней на шёлковой подушке лежал мужской браслет на руку из чёрного металла, украшенный лишь одним серым камнем.

"Словно застывший лёд!” — Она протянула руку, но коснуться так и не решилась.

— Я покупаю. Сколько стоит этот браслет? — с восхищением спросила Айелет, не в силах отвести взгляда от необычного украшения. Но когда мастер озвучил цену, девушке стало дурно. Стараясь не показать своих истинных эмоций, она медленно отступила от прилавка. — Я вернусь. Не отдавайте его никому.

Глава 25. Вода и Пламя

Айелет сломя голову выбежала за дверь, предвкушая, какое будет лицо у Арникуса, когда она ему подарит этот браслет. Ей срочно нужно было одолжить недостающие золотые у Кассиана. Она ринулась на противоположную сторону улицы и со всего маху врезалась в прохожего, сказала быстро "извините" и хотела проскользнуть мимо, но её схватили крепкие руки и с силой обняли.

— Это что за птаха такая? А ну–ка, покажи своё личико! — Велизар стянул капюшон с головы девушки и приподнял брови. — Опачки, кто у нас тут есть! — Его взгляд с интересом блуждал по лицу девушки. Сестра Райнера отчего–то выглядела растерянной или даже… — Ты почему такая испуганная?

— И ничего я не испуганная! — Айелет вырвалась из цепких рук асура и накинула на голову капюшон. — Откуда мне было знать, что грубиян, который схватил меня, это ты.

— Ха–ха–ха, — Велизар чуть отодвинулся, но продолжал держать её за руку. — Между прочим, это ты в меня врезалась, а не я в тебя. Шёл себе, никого не трогал. И я вовсе не грубиян. — Его голос понизился до шёпота: — Ты просто не знаешь, каким я могу быть ласковым и нежным, — его взгляд скользнул по тревожно бьющейся жилке на шее девушки, — и страстным. — Айелет недовольно повела плечами. И его взор тут же стал колючим и ледяным. — Как ты здесь оказалась?

— Я к брату приехала, — не задумываясь, выпалила Айелет, вытягивая свою руку из захвата и отходя от асура.

— А как ты узнала, что твой брат здесь? — Велизар подозрительно прищурился, выискивая взглядом личную охрану Инамиха — правителя Фириат. — С кем ты здесь?

— Одна, — ответила Айелет, бросая тревожные взгляды на лавку кожевника. — И мне мама сказала, где искать брата. — Сердце от страха так громко бухало в груди, что она сама его слышала. — Велизар, мне срочно нужно к Райнеру, но я не знаю, как попасть во дворец, — грустно вздохнула, изо всех сил стараясь не смотреть на двери напротив, — туда ведь только по специальному документу пускают.

— Так без проблем. Пойдёшь со мной. — Мужчина вновь притянул к себе девушку и заглянул в её глаза. — А скажи, твоя стихия уже стала достаточно сильной?

— М–м–м? — она недоумённо взглянула на пламя, вспыхнувшее в глазах Велизара. — Зачем тебе это?

— Мне любопытно, сможет ли твоя вода устоять против моего огня. — Его руки ласково погладили девушку по плечам и по–хозяйски прошлись по спине. — О твоей матери слагают легенды. Рассказывают, что она создаёт тонкие иглы из воды и одна может выйти против целого войска. — Его губы почти касались нежной, тёплой кожи на щеке девушки. — Не хочешь устроить поединок?

— Нет, не хочу! — Она изо всех сил упёрлась руками в грудь мужчины, не давая придвинуться ещё ближе. Вот уже несколько лет у огненного асура была навязчивая идея: сразиться с ней в поединке стихий. — Велизар, отпусти меня. Мне это не нравится! — В её глазах всколыхнулась водяная пучина. — Ты делаешь мне больно.

— О да–а–а, — проигнорировал он последнее её высказывание. — Я вижу твой мятежный дух! — Рывком прижал к себе хрупкое тело девушки. — Знаешь, почему твоя стихия всё ещё слаба? Тебе нужно влюбиться, да так, чтобы эмоции через край, страсть с головой. — Почти касаясь губами её уха, быстро зашептал: — Скажи, а ты уже познала радости плоти? Уже знаешь, какую нежность мужчина может дать женщине, какими ласками одарить?

— О чём ты говоришь? — Девушка вырвалась из объятий огненного асура. — О каких ласках и нежности может идти речь? Мне всего семнадцать лет!

— Я в твоём возрасте не терялся, — облизал пересохшие губы. Он изо всех сил пытался унять разбушевавшееся внутри пламя, которое вспыхнуло от одной мысли о предстоящем противостоянии двух таких отличных друг от друга стихий.

— У меня всё ещё впереди. — Айелет боялась, что в любой момент может появиться Кассиан. А эти два асура во взаимной ненависти были непримиримы. Каждая их встреча заканчивалась дракой. — Ну что, пошли к Райнеру.

— Неужели даже никто не поцеловал ни разу? — демон вновь словно не слышал её и изумлённо приподнял брови, замечая на щеках девушки вспыхнувший румянец. — А как же сладость первого поцелуя? — Велизар не отводил своего жаждущего взора от пухлых губ девушки. — Знаешь, я могу для тебя это сделать, — улыбнулся, — исключительно по–дружески. Хочешь?

— Нет, спасибо. Не нужно меня целовать по–дружески. Если у меня будет первый
поцелуй, то я бы хотела, чтобы он был настоящим, — мечтательно сцепила руки на груди, перед глазами возникло лицо Арникуса, его холодная и такая недоступная красота, — такой, чтобы замерло дыхание и остановилось сердце.

И в этот момент из лавки вышел Кассиан. Он остановился и поправил новые ножны на поясе. Поднял голову и встретился с сестрой взглядом. Видно, что–то в лице девушки изменилось, потому что огненный асур начал оборачиваться, чтобы посмотреть, кого она увидела. Но тут Айелет вдруг повела себя странно — сама схватила его за плечи и притянула к себе.

Глава 26. Новости о Джим

Айелет изо всех сил пыталась запомнить дорогу, чтобы потом вернуться в лавку и купить браслет для Арникуса. А ещё она знала, что Кассиан идёт за ними, но обернуться и проверить свою догадку не решалась. Наверное, Велизар тоже чувствовал, что за ними наблюдают. Огненный асур постоянно оглядывался и рассматривал прохожих, но не найдя ничего подозрительного, подолгу с прищуром смотрел на профиль девушки.

Возле въездной башни Велизар проигнорировал очередь. Он подхватил Айелет под локоть, а другой рукой принялся расталкивать впереди стоящих. Посетители недовольно оглядывались, но завидя, кто перед ними, тут же расступались. А при входе во дворец их вообще не остановили. Видно, не так уж много было в столице демонов из Фириат.

Императорский дворец поражал своим величием и богатством. Вокруг него вырос целый город, в котором жили высокие вельможи и приближённые особы, которые вальяжно, в богатых одеждах и увешанные всевозможными украшениями, прохаживались по улицам.

Айелет с любопытством рассматривала местные красоты, но не произносила ни слова. Раза два она попыталась забрать свою руку у огненного асура, но он только сильнее сжимал её ладонь и довольно улыбался каким–то своим мыслям. Поэтому, когда они добрались до здания, отведённого для гостей из Фириат, она не смогла сдержать вздох облегчения.

Велизар приподнял бровь, усмехнулся и распахнул перед ней двери, но тут же прошёл первым.

— Ты только посмотри, — громко заговорил асур, привлекая к себе всеобщее внимание, — кого я нашёл, когда прогуливался на торгах.

Наследник перевёл взгляд на вход и заулыбался. Встал из–за стола и пошёл навстречу сестре, следом за ним поднялись и Нагмар, и Гаркан. Видно было, что асуры очень хорошо относились к девушке: на их лицах появились добрые улыбки.

— Медвежонок? — удивлённо протянул Райнер, называя её детским прозвищем, которое она получила, когда была излишне полной и ходила, смешно переваливаясь с ноги на ногу. Айелет покраснела, пряча взгляд от смеющихся асуров. — Откуда ты здесь?

— Меня мама к тебе послала, — она доверчиво приникла к груди брата, — предупредить, чтобы ты сразу не возвращался домой, а немного пожил в своём замке, пока всё утрясётся.

— Что, отец сильно бушует? — Райнер приподнял её лицо за подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом. Айелет кивнула, а он усмехнулся и поцеловал её в макушку. — Значит, поживём пока в замке, всё равно он уже ничего изменить не сможет. — Отступил на шаг и осмотрел её наряд. — Ты как сюда добралась?

Айелет только открыла рот, чтобы рассказать душещипательную историю про то, как она несколько дней жила одна в лесном домике, как вошёл слуга и объявил о приходе Адавара Де’Альмарона.

— Кто это? — поинтересовался Нагмар, уставившись на дверь.

— Это тот, кто любезно предоставил нам свой замок для проживания, — быстро пояснил Райнер, наблюдая за пожилым мужчиной в чёрных одеждах, и чтобы окончательно все вспомнили, о чём идёт речь, прошептал: — Зала для трапезы с чучелами голов мёртвых животных.

Гаркан передёрнул плечами, а Нагмар с интересом принялся рассматривать посетителя. Высокий худощавый мужчина в летах держался надменно и смотрел на всех немного свысока. Он уверенно прошёл в зал и без каких–либо предисловий сразу обратился к Райнеру.

— Могу ли я говорить о делах государственной важности в присутствии всех этих уважаемых асуров? — Его колючий взгляд прошёлся по каждому, на мгновение задержалась на юной девушке, которая стояла возле окна и крутила в руках какую–то вазу. Наследник кивнул. — Хорошо. — Подошёл ближе и протянул ему письмо с императорскими печатями, перевёл дыхание и быстро выпалил: — Ваша невеста сегодня ночью сбежала из дворца.

Айлет выронила вазу из рук, заставив вздрогнуть каждого присутствующего в зале. Тихо пробормотала “извините” и, стараясь ни на кого не смотреть, принялась дрожащими руками собирать осколки с пола. Асуры пребывали в шоке. Райнер успел сломать печать, но застыл, так и не успев развернуть пергамент. Единственным, у кого это известие не вызвало удивления, был Велизар. Огненный демон скривил рот в усмешке, словно что–то знал или предполагал на этот счёт.

— Айелет, оставь! — остановил Райнер сестру, отмечая про себя многозначительную улыбку на лице друга, но в присутствии доверенного лица императора не стал ничего спрашивать. Обратился к посетителю: — Как сбежала? Как она смогла выйти с территории дворца, да ещё и ночью? — Его глаза превратились в две узкие щелочки: — Или же ей кто–то помог?

— Может, кто–то и помог, — Адавар поджал нижнюю губу и смотрел холодно, — мне это неведомо. Я пришёл сюда не обсуждать, как она это сделала, а предупредить: соглашение между Тёмной Империей и Фириат находится под угрозой неисполнения.

— Магический договор невозможно расторгнуть! — уверенно произнёс Райнер, пробегая взглядом по строкам в письме от императора и всё больше меняясь в лице. Он как раз дошёл до места, где рассказывалось об обязательствах его невесты перед храмом Тьмы. — Или всё же возможно?.. — Перевёл взгляд на вестника и прошипел: — Почему я не знал, что моя невеста предназначена в жрицы?

Глава 27. Своя среди чужих

Повозка подпрыгнула на ухабе и резко остановилась, Джим со всего маху приложилась об борт и проснулась. Подскочила на ноги, выхватила шест, который прихватила в оружейной, когда бежала из дворца, и обвела заспанным взглядом испуганных людей.

— Что случилось? — спросила она охрипшим голосом. Эти два дня стали для неё самым настоящим испытанием. — Почему остановились?

— Ось сломалась на ведущей, — к телеге, прихрамывая, шёл пожилой мужчина со своим скромным узелком. — Починить не получится, вещи перегружают на другие подводы. — Кряхтя, полез в повозку. Джим вложила шест в заспинные ножны и помогла ему подняться. Старичок благодарно улыбнулся и тихо поинтересовался: — Найдётся у вас местечко для меня?

— Устраивайтесь поудобнее, — сказала она, спрыгивая на землю.

А сама пошла посмотреть, что случилось впереди, и разведать обстановку. Женщины свалили вещи кучей прямо на землю и потихоньку разносили скарб по своим подводам, а мужики общими усилиями старались оттащить с дороги развалившуюся повозку. Джим взглянула на небо.

“Скоро начнёт темнеть, нужно найти где–то укрытие”.

Взбежала на пригорок и ловко взобралась на старое дерево. Стянула с лица платок и вздохнула полной грудью. Всё это время она вела себя как истинный воин тьмы: лица своего не показывала, держалась особняком и была немногословна. Залезла ещё выше и внимательно осмотрелась. Везде, куда дотягивался её взгляд, казалось, было вполне спокойно, если не считать грозового неба со вспышками молний в чёрных тучах на севере страны. Буря словно двигалась со стороны земель, о которых говорили: дальше ничего нет, только пустота. Джим уже начала спускаться, как вдруг при очередной вспышке заметила тёмную волну, стремительно движущуюся по земле в их сторону.

— А вот это плохо! — Спрыгнула на землю и со всех ног помчалась к обозу. Ещё не добежав до подвод, закричала: — Трогаемся. Сейчас! Нам нужно найти укрытие. Срочно!

Мужики как раз очистили проезд и терпеливо ожидали странного воина тьмы, которого им посчастливилось повстречать прошлой ночью на переправе через реку. Тощий парень в одиночку расправился с несколькими тварями, которые преследовали их всю дорогу, но из–за своей малой численности не решались напасть. Надо признаться, эта нежить жутко досаждала им в пути. Перепуганные беженцы постоянно ощущали их незримое присутствие рядом с собой. Днём это было так: то ветка треснет, то кусты совсем рядом с подводами шелохнуться. Ночью же вообще становилось невыносимо: твари, не таясь, кружили вокруг лагеря и издавали жуткие звуки, а иногда и вовсе принимались выть, словно призывая своих собратьев.

— В этой стороне есть какое–нибудь укрытие? — поинтересовалась Джим. Она ухватилась за ближайшую повозку и побежала рядом, стараясь не обращать внимания на всхлипы испуганных детей и женщин.

— Здесь недалеко есть постоялый двор. Он как крепость, — ответил кузнец, догоняя воина тьмы и держась рядом, — “У Серко” называется. Но чтобы поспеть к закрытию ворот, нужно свернуть и двигаться напрямки через лес.

— Дорогу знаешь? — поинтересовалась Джим. Мужчина кивнул. — Тогда давай к первой подводе и веди нас.

— Сворачиваем! — закричал кузнец. И в этот момент небеса разорвало первой вспышкой, а за ней последовал оглушительный гром. Дети от страха завизжали, пряча лица в подолах своих матерей. — А ну, тихо мне! Грома они испугались. Через лес нужно мышками прошмыгнуть. Все всё поняли? — Все всё поняли. На лицах взрослых читалась решимость. — Тогда идём к Серко.

С неба сорвались первые капли. Джим в смятении остановилась, пропуская вперёд подводы. Под ногами у них была рыхлая почва, которая в любой момент могла от воды превратиться в непроходимое болото. Подняла голову. Дождь набирал силу.

“Не попадём ли мы так в ловушку?”

— Не отставай, парень, — закричал кузнец, видя сомнения охотника, — мы совсем рядом. Постоялый двор вон уже за тем поворотом.

Джим бросилась догонять обоз, и в этот самый момент из–за кустов на неё бросилась отродья. Сбила её с ног, и они вместе покатились по земле. Завязалась борьба. Девушка изо всех сил старалась увернуться от клацающих вблизи её лица гнилых зубов, торчащих в разные стороны, и всё никак не могла скинуть с себя тварь. Под руку попался камень, и Джим ударила наотмашь, но лишь слегка оглушила нежить, зато это позволило ей подняться на ноги. Выхватила шест и обвела им вокруг себя, показывая существам границу, за которую им не стоило заходить. Тварей было несколько, но сосчитать их точное количество не представлялось возможным: они перемещались по кругу и от нетерпения грызлись между собой.

“Когда же вы нас успели догнать? — Дождь слепил, и Джим рывком сдёрнула с лица платок и сняла капюшон, чтобы не мешал обозревать подступы. — А может, вы тут были всегда? Просто ждали удобного момента, чтобы напасть?”

Твари бросились на неё одновременно с нескольких сторон. Вот Джим ещё стояла на месте и вдруг закружилась в смертельном танце. Она всё быстрее раскручивала своё оружие, перемещаясь то в одну сторону, то в другую, и не подпуская к себе никого ближе, чем на длину шеста. Как же она жалела, что в её руках сейчас не магический посох–жезл. Она бы им показала! Бросила быстрый взгляд в сторону, где только что исчезла последняя подвода.

Глава 28. В западне

Джим никак не удавалось прорваться сквозь кольцо нежити. Она раз за разом наносила шестом точные удары, отбрасывала от себя тварей, ранила их, но убить никак не получалось. Она успешно отражала атаку за атакой, но понимала, что без помощи ей долго не продержаться. Бросила взгляд в ту сторону, где скрылись подводы.

“Хоть бы они догадались кого–нибудь позвать на помощь!”

И в этот момент она поскользнулась, упала в грязь, и все отродьи скопом накинулись на неё. В ближнем бою шест скорее мешал, чем помогал, поэтому она бросила его, выхватила короткий меч и начала отбиваться им.

“Ну уж нет! Так просто я вам не дам себя сожрать!”

А дальше всё происходило, как в самом жутком кошмаре. Она рубила, колола, резала обезумевших тварей, уворачивалась от их пастей, но, видно, недостаточно проворно, потому что одна всё же вцепилась в икру её правой ноги. Джим закричала. И в этот момент из темноты леса со всех сторон к ней бросились чёрные тени.

“Воины тьмы! — Она в ужасе замолчала, нанесла удар мечом по твари и оттолкнула от себя ногой. — Целый отряд воинов тьмы!” — Быстро вернула платок на лицо. В ту ночь, когда она бежала из дворца, Сагатар предупредил, что искать её будут именно ночные охотники, и строго настрого наказал: “Если увидишь хотя бы их тени — беги”. В голове бились панические мысли: “Что делать? Как быть? Куда бежать?”

Воины тьмы за мгновение разорвали кольцо и прорвались к ней.

— Ты как, парень? Не ранен? — Мужчина виртуозно орудовал двумя мечами, один из которых был намного короче другого и использовался им вместо щита.

— Ранен, — прохрипела Джим, несказанно радуясь, что простыла, когда переправлялась через реку.

— Идти можешь? — поинтересовался другой воин, вставая рядом спиной к ней и безжалостно круша нежить.

— Мне нужно немного времени, — сказала она, вкладывая меч в ножны. Сняла с себя кушак, которым подпоясывала широкую мужскую рубашку, и затянула его на ноге повыше раны, чтобы остановить кровотечение. Нашла взглядом шест и подняла его. — Я готов.

Мужчина, который прорвался в круг самым первым, всё это время внимательно наблюдал за юношей, и как только тот перевязал себя и поднял палку с земли, одобрительно кивнул, подхватил его за талию и под локоть и скомандовал:

— Отходим! Прикройте нас.

— Я и сам могу, — попыталась возмутиться Джим, вырываясь из рук охотника, но почувствовала, что руки мужчины сжали её ещё сильнее.

— Успеешь ещё сам, — воин потащил юношу за собой, — а сейчас нам нужно, чтобы ты не упал.

Джим поняла, что лучше не сопротивляться. Она безропотно повисла на охотнике и, прихрамывая, послушно пошла за ним. Не выдержала, обернулась. За их спиной воины тьмы тут же сомкнули ряды и стали медленно продвигаться за ними следом к постоялому двору, который оказался прямо за поворотом, как и говорил кузнец.

— Открывайте! — закричал мужчина.

Ворота приоткрылись на небольшую щель. И пока наёмники держали оборону возле входа, воины тьмы по одному проскальзывали внутрь. Створки с глухим стуком сомкнулись. Джим невольно вздрогнула, обернулась и неотрывно наблюдала, как мужчины богатырского вида по трое задвигают массивные засовы.

— Как зовут? — обратился к ней командир воинов тьмы, прячась от дождя под навес и открывая своё лицо.

— Виттор, — не задумываясь, выпалила Джим имя друга и тоже сняла платок с лица. Она знала, что иначе нельзя, это вызвало бы подозрение.

— Просто Виттор? — поинтересовался мужчина, подозрительно прищуриваясь. Юноша кивнул. — Почему ты один? Где твой отряд? Назови имя своего командира?

“Вот и всё! — Джим усиленно пыталась вспомнить хоть что–нибудь, связанное с воинами тьмы, хоть какое–нибудь имя, но память упорно подсовывало одно–единственное, которое однажды называл дядя, когда рассказывал её историю, начиная с похищения в младенчестве до дальнейших поисков.

— Тень его имя, — твёрдо произнесла она, стараясь не отводить взгляда и вести себя естественно. — Я выполнял поручение и отстал от отряда. Возле реки пристроился к обозу беженцев и дальше шёл вместе с ними.

— Что–о–о? — протянул командир. — Тень здесь? — Мужчина не смог сдержать своего удивления. Вокруг него тут же недовольно зашумели другие охотники. — Да как такое возможно? Вы же уходили на дальние рубежи стены, ко второй заставе. И вообще, как вы узнали?

“Что мы узнали? — Ей стоило огромных усилий оставаться спокойной и контролировать эмоции на своём лице. — Думай, Джим. Думай! Что мы могли такого узнать, а самое главное, как?”

Но командир неожиданно сам дал подсказку.

— Всё ясно. Вам, видно, как и нам, вестника прислали. — Мужчина не спрашивал, он утверждал. Обвёл взглядом своих собратьев: — Значит, это общий сбор. Эх, а за награду–то придётся побороться.

Вот теперь Джим догадалась, кто их позвал и для чего и о какой награде идёт речь. Это за неё назначена награда. И то ли рана давала о себе знать, то ли страх перед неминуемым разоблачением, но она сама не заметила, как начала дрожать.

— Насколько ваш отряд нас опережает? — спросил мужчина, подходя ближе и пристально рассматривая лицо чумазого юноши, который на первый взгляд выглядел совсем зелёным.

— Не могу знать, — её голос предательски дрогнул, — говорю же, я отстал.

Загрузка...