Сюзан Смит

Огненная бунтарка Крака

(Воины Зиона — 2)




Автор: Сюзан Смит

Книга: «Огненная бунтарка Крака»

Жанр: эротика, фэнтези, пришельцы

Серия: «Воины Зиона» — 2

Возрастное ограничение: 18+


Перевод: Luizas12, Andgi

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Xeksany

Дизайн артов и коллажей: Xeksany



Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления.

Не для коммерческого использования!

При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.









Глава 1


В предрассветном часу на небе светил лишь слабый полумесяц, отбрасывая тусклый свет, давая дополнительное преимущество убийцам, двигавшимся в тени, хотя они в нем и не нуждались. Они находились на задании, и если все пройдет по плану, то до окончания ночи погибнет много людей.

Двое мужчин долго спорили на эту тему, пока передвигались по изолированному лагерю. Один хотел не заметно войти и тихо уйти, а другой хотел оставить ясное сообщение. Никто не смеет вредить потомкам «Пятерки свободы», иначе умрет.

Охранник так и не увидел две угрожающие фигуры, которые двигались в темноте позади него. Одна тень отделилась от другой. Мгновение спустя охранник упал замертво на землю. В мгновение ока тень снова исчезла.

Они оба знали, что цель их миссии близка к завершению. Они прибыли сюда, чтобы вернуть похищенного члена правящей семьи Земли. Анастейшу Миллер — прямого потомка Ченса и Виолетты Миллер.

Ченс — один из основных членов «Пятерки свободы», повстанческой группировки, боровшейся против инопланетной расы аллутанов, которая использовала ресурсы планеты, перед тем как двинуться дальше. Его жена Виолетта приходилась сестрой Грейси Джонс, единственной женщине в группе. Грейси отказалась от всего, чтобы спасти Землю от инопланетян, которые захватили ее семью и заставили ее скрываться с туннелях. Она взломала компьютерный язык аллутанцев. И в итоге пожертвовала жизнью, чтобы спасти Землю. За это на Земле ее прозвали «Матерью свободы».

Она использовала один из аллутанских кораблей снабжения, чтобы добраться до материнского корабля, где загрузила вирус, который сама же и спрограммировала. Вирус отключил щиты, защищающие инопланетных захватчиков, а так же их связь с энергетическими и коммуникационными системами по всему земному шару.

Оставшись без щитов, энергии и связи, армия аллутанцев, была атакована и разгромлена всеми силами повстанцев на Земле. Грейси запрограммировала материнский корабль на самоуничтожение. Все шло по плану, пока корабль-носитель не повернул к Земле, следуя за Грейси, которая отчаянно пыталась вернуться домой.

Грейси поняла, что столкновение с таким большим кораблем может уничтожить Землю. Зная, что другого выхода нет, она развернула корабль снабжения, пытаясь увести его, до того как он взорвется. Она не ожидала и не знала, что взрыв во время перехода в гиперпространство не только уничтожит корабль-носитель, но и забросит ее на восемьсот лет в будущее. Спустя три года на безлюдной луне ее спас Кордон Хефе на военном корабле «Завоеватель». Колонии Конфедерации атаковал неизвестный вид, и сигналы с поврежденного корабля снабжения совпали с сигналами неизвестного вида. Кордону поручили найти причину и ее устранить. Вместо этого он нашел Грейси.

После войны ученые потратили столетия на изучение пришельцев, вторгшихся в их мир. Они обнаружили, что аллутанцы не могут размножаться естественным путем. Вместо этого они клонировали органический материал, который покрывал их уникальную металлическую скелетную систему, «живой металл» менялся в зависимости от полученной информации. В мозг клонов встраивали имплантаты, каждый из них был связан и контролировался с помощью нанотехнологий.

Аллутанцы захватывали людей и ставили на них эксперименты в отчаянной попытке заменить свои органические тела. Согласно другим находкам, они также проводили опыты с использованием человеческих клеток для создания новых аллутанцев, так как их ДНК была непригодной. Позже стало известно, что несколько ученых-людей продолжали эксперименты над пришельцами, которых захватили и обезвредили до того, как они смогли самоуничтожиться, хотя это было незаконно.

Теперь появилась новая угроза для Земли, на этот раз изнутри. Небольшая группа реформаторов, которую возглавлял неизвестный руководитель, пыталась взять под контроль Землю, контролируя или уничтожая потомков «Пятерки свободы», составляющих большинство совета, что управлял Землей.

Те, кто угрожал им, не знали, что на стороне потомков был очень сильный и смертельный противник, который сделает все, чтобы их защитить. Противник, созданный из монстров их прошлого.

* * * *

Клон аллутанца, или Крак, как его теперь называли, снова скрылся в тени. Он остановился на секунду, чтобы подключиться к электронному пульту управления дверями. Положив руку на панель, он сосредоточился на подключении к компьютерным системам внутри лагеря. Через несколько секунд взял управление под контроль и нашел нужную им информацию.

— Я нашел ее, — прошептал Крак своему спутнику. — Ее держат двумя этажами ниже, последняя комната слева.

— Ты знаешь, что пугаешь меня всякий раз, когда делаешь что-то подобное, а? — тихо ответил другой мужчина. — Вряд ли я когда-нибудь к этому привыкну.

Крак проигнорировал мягкое замечание.


— Между ней и нами восемь охранников. Четверо на первом этаже. Один у дверей, двое в маленькой комнате слева и один в другом конце коридора, ведущего на второй этаж. На том же этаже, что и Анастейша, находятся еще четыре человека. Один у подножия лестницы и двое стоят снаружи комнаты, где ее держат. В комнате с ней один мужчина. Ты берешь того, что у подножия лестницы. Я избавлюсь от двух у двери. Когда разблокирую дверь в ее камеру, уберу мужчину, а ты освободишь ее. Согласно информации, которую загрузил, у нас осталось менее восьми минут до прибытия новых сил, — спокойно сказал Крак.

— Черт! Нам лучше поторопиться. Только не облажайся, — сурово пробормотал Роррак Хефе. — Женщина нужна нам живой. Она имеет право голоса, который может изменить взгляды большинства земных советов. Если она умрет, то потомки «Пятерки свободы» лишатся своего превосходства в совете.

— Она не умрет, — невозмутимо ответил Крак. — Иди за мной.

* * *

Роррак сдержал проклятие. Он знал, что огромный серый ублюдок сделает все, что в его силах, чтобы спасти Анастейшу Миллер. Во-первых, именно она спасла Крака. Роррак еще с ней не встречался, но слышал истории о «стальной сучке», которая, как известно, пробивалась через длинный список бюрократии, чтобы добиться того, чего хотела.

Роррак очень мало знал о связях Крака с советом, кроме того, что он становился смертельным противником, когда кому-то из них угрожала опасность. За последние несколько лет их пути не раз пересекались. Оба работали под прикрытием, чтобы раскрыть дело об исчезновении партий оружия, научных сотрудников, а совсем недавно — о систематических нападениях на совет Земли.

Он знал, что Крак лишь наполовину человек, что его создали в секретной лаборатории и что он обязан жизнью Анастейше Миллер. Что он точно знал о гибридном клоне, так это то, что тот оставался смертельно опасным в любой ситуации. Сейчас Роррак благодарен за это, так как в противном случае было бы невозможно вытащить советницу живой.

Он остановился на верхней ступеньке лестницы, которая вела вниз, ожидая сигнала от Крака. Тот взглянул на него, и он кивнул. Дрожь предвкушения пробежала по его спине, когда он увидел два изогнутых клинка в руках напарника.

«Да, — подумал Роррак, цинично усмехаясь. — Если мне придется вступить в бой, я предпочитаю, чтобы безжалостный, хладнокровный Крак прикрывал мою спину, чем встретиться с ним лицом к лицу».

* * *

Крак проигнорировал Роррака и сосредоточился на миссии. По правде говоря, ему было все равно, что думает или делает зионский воин. Он предпочел бы пойти один. Только из-за желания семьи Анастастейши, чтобы зионский агент сопровождал его, он допустил его на звездолёт, который специально заказали для него.

Не мешало и то, что он хорошо знал семью Хефе. Старший брат Роррака, Кордон, теперь возглавлял совет на Зионе и был женат на Грейси Джонс, которая была живым членом команды «Пятерки свободы». Он скептически относился к утверждению, что Грейси была той самой Грейси Джонс, пока не похитил ее во время предыдущей миссии. Если ее присутствие и не убедило его, то анализ ДНК доказал, что она напрямую связана с Анастейшей.

Крака охватила странная волна жара, которая всегда накатывала на него, когда думал о Грейси. Он похитил необычную человеческую женщину чуть больше трех лет назад, когда пытался выманить лидера реформистов. В то время Анастейша думала, что Альтрен Проктор, возможно, был тем, кто пытался убить других членов совета, особенно тех, кто имел родословную «Пятерки свободы».

Крак сразу понял, что человеческий мужчина слишком слабый, чтобы организовать многочисленные попытки. Бывший член совета был просто жаден. Он заплатил Краку солидную сумму кредитов, чтобы похитить Грейси. Проктор надеялся использовать Грейси для захвата власти на Земле, вернув «Мать свободы» на планету и объявив ее своей парой. План, который с треском провалился, когда другой наемный убийца, нанятый Проктором, убил советника, когда к ним приблизились Крак, Роррак и Кордон Хефе.

Теперь, спускаясь по узкой винтовой лестнице вслед за Рорраком, Крак мысленно прокручивал всю информацию, которую загрузил. Он нахмурился, когда наткнулся на зашифрованный файл. И сделал себе пометку вернуться к нему, перед тем как сосредоточиться на предстоящей задаче, когда они обогнут последнюю секцию лестницы.

Охранник, стоящий внизу, обернулся через плечо. Его глаза на мгновение округлились, когда он понял, что они не были частью команды безопасности. Он открыл рот, но не издал ни звука, когда Роррак клинком пронзил свою цель. Взгляд мужчины опустился на грудь, а руками он обхватил острый клинок, после чего рухнул на каменный пол.

Крак неторопливо спустился по ступенькам в боковую комнату, а Роррак направился по длинному узкому коридору к другому охраннику, который поднялся со стула.

*.*.*

— Сколько еще нам торчать в этой дыре, — проворчал человек со шрамом на лице, сидевший за столом. — Мы должны были выехать еще вчера.

— С женщиной опять неприятности, — ответил другой мужчина, не отрываясь от своего игрового планшета. — Двигайся вперед слева на четыре места, руби клинком налево-направо, — пробормотал он.

— Черт возьми, — выругался человек со шрамом, когда персонаж на его планшете распался. — Это был мой второй самый сильный зверь.

— Так и знал, что ты проиграешь, — хрипло рассмеялся второй мужчина, делая большой глоток из фляжки, которую держал в другой руке. — Теперь ты должен мне сто кредитов.

— Он не заплатит тебе, — невозмутимо сказал Крак, проводя лезвием по шее человека со шрамом. Он не обратил внимания на голову, которая упала в противоположном направлении от тела. — Мне нужна информация, и ты дашь ее мне, перед тем как я убью тебя.

Худощавый мужчина вскочил со своего места, отбросил фляжку в сторону и вытащил из-за пояса пистолет. Крик боли оборвался, когда Крак сжал пальцами его горло. Рука с пистолетом лежала на полу.

Крак удерживал побледневшего мужчину над землей, пока не прижал его к дальней стене. Он убедился, что мужчина хорошо его разглядел. Хотел, чтобы мужчина знал, что смерть пришла за ним в облике существа более опасного, чем он когда-либо видел.

— Кто твой лидер? — холодно спросил Крак.

— Я… — пробормотал мужчина, когда его глаза начали тускнеть. — Что… ты?..

Крак дернул мужчину вперед, а затем швырнул его обратно к стене. Звук, с которым голова мужчины ударилась о неровный камень, громким эхом отозвался в тишине комнаты. Остекленевшие глаза потускнели.

— Небольшой совет, Крак, — раздался за его спиной сухой голос Роррака. — Если тебе нужна информация, ты должен оставить информатора в живых, а не размозжить ему голову.

Крак с отвращением фыркнул, бросил мужчину на пол и повернулся с гневным взглядом.


— Большинство видов, особенно люди, слишком хрупки.

Роррак посмотрел на окровавленный изогнутый клинок, все еще зажатый в левой руке Крака. Покачал головой и усмехнулся. Даже зионский воин не смог бы пережить такое ранение.

— Не все из нас сделаны из живого металла, — сухо ответил Роррак. — У нас осталось меньше пяти минут до подкрепления. Хотелось бы спасти «Принцессу» до их прихода.

Крак кивнул.


— Твой военный корабль близко?

— Да, — ответил Роррак. — Но нам все равно придется сражаться.

— Позаботься о безопасности Анастейши Миллер, — проинструктировал Крак, направляясь к двери, ведущей на второй уровень. — Я позабочусь обо всем остальном.

Роррак пожал плечами.


— Прекрасно. Надеюсь, мне не придётся нести её задницу. Ты же знаешь, какие земные женщины.

Крак приподнял бровь на это замечание. Да, он знал, что представляют собой большинство человеческих женщин, и предпочитал избегать их, поскольку они были плаксивыми, слабыми и хрупкими. Он встретил только двух человеческих женщин, которые заставили его задуматься, что они не обычны для человеческого женского вида: Грейси Джонс и Анастейша Миллер. Обе женщины сбивали его с толку, поскольку ни одна из них не вела себя так, как те, которых он встречал на Земле.

— Просто защити ее, — ответил Крак. — Я убью тебя, если она пострадает.

— Ну, это все меняет, — мрачно пробормотал себе под нос Роррак, когда Крак взялся за дверную панель и скрылся на втором лестничном пролете. — Тогда, пожалуй, лучше мне тащить ее задницу.

Глава 2


— Башня, это «Лулу Белль», заходящая в ремонтный отсек А4, — бодро объявила капитан Скитер Лулу Белль Манн. — Мне нужно разрешение на доступ к любому входящему потоку. О, и вам лучше выставить отбойники, ребята, мои двигатели сейчас как заноза в заднице кролика. Фрог! Как у тебя дела с ремонтом, дорогуша?

— Две минуты, Скитер! Мне нужно еще хотя бы две минуты! — завопил отчаянный голос позади нее.

Скитер не обратила внимания на грубые проклятия, доносившиеся из башни. Она уже привыкла к ним. Она не знала, положено ли всем Башням космопорта использовать такой язык. Ей придется спросить об этом Бульдога, своего приемного отца, когда будет разговаривать с ним в следующий раз. С тех пор как он позволил ей стать капитаном «Лулу Белль», она все еще изучала технические тонкости. Пока что это казалось нормой во всех космопортах, куда она доставляла грузы.

— Капитан, хвостовые двигатели работают, — ответил высоким голосом ее второй пилот. — А мое имя Фрогет, а не Фрог (прим. Лягушка)! Сколько раз тебе это повторять? — зарычало желто-зеленое с черным существо, когда запрыгнуло в кресло рядом с ней.

Скитер радостно рассмеялась, услышав слегка раздраженный тон своего нового второго пилота. В последнюю минуту она подобрала средних размеров существо-амфибию на космодроме Галлус. Ей было все равно, как его зовут, он выглядел точь-в-точь как лягушки на видкоме с картинками, которые Бульдог подарил ей в детстве.

Она влюбилась в большие глаза Фрога и длинный липкий язык. Он мог почти с десяти футов снимать вещи со стены! Это самая крутая вещь, которую она когда-либо видела, ну, пока однажды он не прилип. Он все еще не простил ее за это. Откуда ей было знать, что антикварная бумага, которую она подобрала и повесила под потолком, липче его языка? Ей нравилось, что та извивалась, как серпантин, и находила, что маленькие черные летающие существа на ней аккуратно расположены.

Она разочаровалась во Фроге лишь однажды, после того как его поцеловала и он не превратился в прекрасного принца. Вспомнив свое разочарование, Скитер тяжело вздохнула. Она была уверена, что он изменится, так как выглядел, как лягушка из старых книг. Вместо этого он вздрогнул и взял с нее обещание никогда больше не целовать его.

— Спасибо, Фрогет, — ответила Скитер. — Башня, забудь про отбойники. Фрог включил хвостовые двигатели, так что я зайду задним ходом.

— Лулу Белль, говорит Башня один, пожалуйста, сохраняйте строй, пока движение не будет расчищено, — ответил мягкий голос.

— О боже, простите за это, — прошептала Скитер, в последний момент развернув свой небольшой грузовой корабль класса IV «Трезубец», чтобы втиснуться между двумя большими кораблями, которые стояли в ремонтных отсеках рядом с тем, который ей дали. Звук металла о металл эхом пронесся по маленькому грузовому судну, когда оцарапало борт одного из больших кораблей, пока протискивалось между ними. — Башня, не беспокойся о том, чтобы освободить дорогу. Я смогла состыковаться.

— Подтверждаю. Замки защелкнулись, Лулу Белль, и стыковочный канал запечатан с задней дверью, — ответила Башня. — Добро пожаловать на космическую станцию Ньюпорт. Я предупрежу всех, что ты прибыла.

— Спасибо, Артамис, — тепло ответила Скитер. — Как дела у Тилы?

— Ее волосы с твоего последнего визита почти полностью восстановились. Кстати, мне нравится синий, так что, пожалуйста, оставь его таким. Я предупрежу свою пару, что ты пришвартовалась и зайдешь с визитом. О, и Скитер, — ответил Артамис, управляющий Башней, с намеком на веселье в голосе. — Управляющий Эроса просит, чтобы ты постаралась избегать второго уровня, пока находишься здесь.

— Ты же знаешь, я не виновата, что Бульдог сошел с ума! — пожаловалась Скитер, завершая процедуру отключения двигателей. — Лукасу следовало хорошенько подумать, прежде чем пытаться нанять меня для работы с контрабандой. У меня могли бы возникнуть неприятности с Конфедерацией, если бы папа не рассказал мне, что замышляет Лукас. Кстати, как он?

— Лукас недавно закончил реабилитацию, — сухо ответил Артамис. — Они с трудом отрастили ему недостающие пальцы. Весьма необычная задача, учитывая его вид.

Скитер поморщилась. Лукас был Осьминогом. Раса, у которой было четыре руки, четыре ноги и по дюжине пальцев на каждой руке. Ее отец, Бульдог, срезал по четыре штуки с каждой руки, когда узнал, что Лукас пытался использовать Скитер для каких-то незаконных «поставок». Конечно, Лукас предложил ей за это много кредитов, но у нее могли быть большие неприятности, если бы Конфедерация поднялась на борт ее маленького грузового судна.

Это был бы ее первый рейс для него и самый прибыльный с тех пор, как она руководила «Лулу Белль». Когда она поделилась с Бульдогом своим новым контрактом, то очень удивилась, когда он спокойно сообщил ей, что контракт расторгнут в последнюю минуту.

Позже Скитер узнала, что ее отец нанес визит Лукасу. К тому времени, как он закончил, второй уровень практически был полностью разрушен. Она снова поморщилась, подумав о том, сколько пальцев Осьминогу пришлось отращивать заново.

Скитер обернулась, когда Фрог с громким проклятием спрыгнул со своего места. Она моргнула, когда он выглянул в иллюминатор по левому борту, затем снова посмотрел на нее. Судя по напряженному взгляду и складкам вокруг его рта, он расстроился из-за того, что она сделала… снова. Такой же взгляд был у него и на мухобойку.

Тяжело вздохнув, она повернулась в кресле и скрестила руки на большой груди.


— Ладно, что еще? — воинственно спросила она.

— Ты не знаешь? — недоверчиво спросил Фрог. — Разве ты не слышала скрежет металла? Знаешь, такой громкий, ой, я во что-то врезалась, звук?

Скитер пожала плечами и положила руки на потертые подлокотники капитанского кресла.


— Все не настолько ужасно. Звук был не таким громким, как в прошлый раз. Я не очень хорошо умею сдавать назад. К тому же, на этот раз даже сигнализация не сработала.

Фрогет Хорнтип посмотрел на бледную человеческую женщину, которая надулась в ответ. Он присоединился к ее команде в последнюю минуту, чтобы оказать услугу ее приемному отцу. Что огромный острозубый тритерианец увидел в хрупком существе, которая сейчас покусывала нижнюю губу и смотрела на него так, словно не понимала, почему он так на нее сердится, Фрогет никогда не узнает. Однако ни за что на свете не стал бы спрашивать Бульдога о его решении. Бульдог имел репутацию рубящего, калечащего и пожирающего тех, кто это делал.

Вместо этого он еще раз взглянул на большой военный корабль Конфедерации, пришвартованный в ремонтном отсеке рядом с ними. Теперь у него красовалась длинная… — Фрогет поморщился, когда скользнул взглядом по отметине, — очень, очень длинная розовая царапина сбоку. Он должен исправить это до того, как женщина решит, что сама все исправит. Он вздрогнул, вспомнив грозное предупреждение Бульдога, если что-нибудь случится с его драгоценной, но очень упрямой дочерью.

— Защити ее, не подпускай к ней мужчин и, ради Бога, не выпускай ее в космос. Девушка не имеет ни грамма инстинкта выживания. Она живет полной жизнью. Я люблю ее такой, какая она есть. Убедись, что она такой и останется, Фрогет, иначе…

— Как ты?.. — Фрогет вспомнил, как начал говорить, а потом взгляд Бульдога превратился в пылающий красный. — Полная… жизнь… ни мужчин, ни космоса, защищать любой ценой… понял.

— Хорошо, — ухмыльнулся Бульдог, демонстрируя ряды острых зубов. — Последний телохранитель, которого я отправил, не справился.

Фрогет посмотрел на прозрачный, наполненный жидкостью резервуар за спиной Бульдога и стал очень бледно-зеленым, в баке плавало безжизненное тело. Резко кивнув, Фрогет поспешно покинул кабинет Бульдога. Впервые в жизни он пожалел, что выбрал себе профессию телохранителя, а не какую-нибудь другую. У него возникло ощущение, что на новой должности он долго не протянет.

Глава 3


Крак кивнул Рорраку, когда тот вытаскивал изогнутый клинок из тела второго воина, стоявшего у двери в комнату, где держали Анастейшу Миллер. Он молча сосчитал до трех, сжимая в руках окровавленные лезвия. Мысленно он уже составил карту комнаты и вычислял вероятное местонахождение оставшегося мужчины.

Крак выбил дверь и ворвался в комнату, не успела та упасть на пол. Повернувшись, он застыл на месте, когда из полумрака, выступила фигура и приставила лазерный пистолет к виску Роррака. В голубых глазах, смотревших на него, горела холодная ярость, заставившая его приподнять бровь.

— Не убивай его. Он со мной и хочет вынести отсюда твою задницу, — сказал Крак спокойным голосом.

— Ага, как же, мечтай больше, — ответила Анастейша, закатив глаза, и опустила руку. — Кто ты, черт возьми?

Роррак пробормотал тихое проклятие и глубоко вздохнул. Он бросил взгляд на кровь, запятнавшую спину лежащего на полу тела, и только потом повернулся, чтобы посмотреть на женщину, которая застала его врасплох. Великолепные голубые глаза смотрели на него в ответ. Еще одно проклятие, уже не такое тихое, вырвалось у него, когда он почувствовал резкий толчок в груди. Непреодолимое желание бежать со всех ног и осознание того, что он не сможет этого сделать, парализовало его.

— Он что, тугодум, что ли? — с сарказмом спросила Анастейша. — Я знаю, что он может говорить, судя по его бормотанию ругательств, ничего особенного, так же как и мой попугай, но эта чертова птица все равно задирает кошек.

— Я не тугодум, — прорычал Роррак низким голосом. — Ты ранена, — рыкнул он, пробежавшись взглядом по ее лицу, после чего его глаза угрожающе потемнели на ее разорванной рубашке. — Насколько сильно?

Анастейша приподняла бровь на тон огромного зионского воина.


— Не так сильно, как этот засранец. Так, отложим двадцать вопросов на потом, сейчас мне хотелось бы выбраться из этой дыры.

— У нас гости, — ответил Крак, склонив голову набок. — Они нашли тела наверху.

— Черт побери, — пробормотала Анастейша. — Есть ли другой выход отсюда?

— Да, по коридору и направо есть еще одна лестница, ведущая наверх. По ней вы доберетесь до моего звездолета. Роррак, бери Анастейшу и уходи. Я убью остальных, — приказал Крак.

— Как ты вернешься на «Завоеватель»? — спросил Роррак.

— Я возьму транспорт, который только что прибыл. Не повреди мой звездолет. Я неравнодушен к его модификациям, — приказал Крак. — А теперь идите.

*.*.*

Крак вышел из комнаты. Он знал, что Роррак защитит Анастейшу, хотя она сама могла за себя постоять. Наемник в комнате допустил ошибку, оставшись наедине с человеческой женщиной. Крак видел Анастейшу в действии и тренировался с ней.

Ему нужно получить информацию до отъезда, и он не мог добыть ее пока Роррак и Анастейша находились рядом. Бывали моменты, когда ему лучше работать самому. В ДНК и в закодированной в имплантах генетической информации аллутанцев были скрыты такие вещи, которые люди так и не смогли обнаружить. Аллутанцы не просто так использовали связь, чтобы контролировать тех, кто находился в их войсках. Люди никогда не узнают, как им повезло, что Грейси Джонс была на их стороне.

Крак преодолел лестницу, ведущую на верхний этаж, по две ступеньки за раз. Он выскочил из дверей, сразив четверых мужчин, стоявших возле них. Изогнутые клинки в его руках нашли свою цель, и воины упали замертво. Его взгляд прошелся по длинному коридору и остановился на мужчине, отдававшем приказы. Именно он был ему нужен.

Крак обернулся, когда несколько мужчин выстрелили в него из лазерных пистолетов. Ловкими руками повернул лезвия дугой так, что короткие энергетические разряды срикошетили от них. Трое мужчин упали. Двое оставшихся начали отступать, непрерывно стреляя по нему.

Крак сощурил глаза, когда противники отступили к лестнице, ведущей наверх. Он не мог рисковать, что человек, который ему нужен, сбежит. Он метнул клинок в грудь наемника, стоявшего рядом с его главной целью. Сила броска пригвоздила мужчину к каменной стене.

Выхватив из ножен в сапоге нож поменьше, метнул его следом. Крик его цели, когда нож глубоко вонзился в правое бедро, громким эхом отозвался в длинном узком проходе. Крак, не торопясь, подошел к воину, который медленно полз вверх по каменной лестнице.

Не обращая внимания на лежащего на полу человека, он выдернул из него клинок. Кончиком ботинка ловко отбросил лазерный пистолет в сторону стены. Крак нагнулся над упавшим мужчиной и схватил его за левое запястье, когда тот попытался вонзить клинок в его горло.

Крак покачал головой, почувствовав на щеке укол клинка. И с тихим цоканьем сломал мужчине запястье. Он проигнорировал сдавленный, полный агонии крик. До смерти мужчина испытает еще много боли.

Вытерев кровь с щеки, Крак размазал ее пальцами по виску мужчины. Скоро у него будет нужная информация. Он сосредоточился, с удовлетворением наблюдая, как мужчина бледнеет. В считанные секунды на его щеке не осталось и следа от пореза, который нанесли ему всего несколько мгновений назад.

— У тебя есть информация, которая мне нужна, — спокойно сказал Крак. — Информацию, которую ты мне сообщишь.

— Катись в ад, — выпалил воин.

В глазах Крака появился опасный блеск в ответ на вызывающий взгляд человека. Его охватило удовлетворение от того, что он один способен получить нужную информацию. По команде наноботы в крови, размазанной им по виску человека, отреагировали на приказ. Просочившись сквозь поры мужчины, они попали в его кровоток. Их цель — мозг мужчины.

— Я там родился, — ответил Крак, увидев, что на лбу мужчины выступили бисеринки пота. — Как тебя зовут?

Мужчина сжал рот, затем его глаза остекленели от боли.


— Аддерс Вестон.

— На кого ты работаешь? — спросил Крак.

— Не… не… Новый Порядок, — простонал Уэстон, поднеся свою здоровую руку к голове. — Хватит. Пожалуйста, прекрати.

Крак криво усмехнулся.


— Скажи мне, как тебе удалось похитить Анастастейшу Миллер.

— Я… — Кровь начала сочиться из носа Вестона, пока он боролся с нанитами, ищущими информацию. — Хиндерс рассказал ей о Грейси Джонс. Он обещал отвезти ее на встречу с ней.

— Кто такой Хиндерс? — надавил Крак. — Он главный?

— Один из новых телохранителей Миллер. Он был здесь, с Миллер. Мертв, — произнес он хриплым голосом. — Возможно, мертв, если ты здесь.

— Как ты узнал о Грейси Джонс? — спросил Крак, загружая мелькающие образы, проносящиеся в памяти Вестона.

— Приказ поступил… из центра. Не знаю, от кого. Они закодированны. Нам приказали схватить ее, — стонал Уэстон, прижимая пальцы к глазам. — Пришел приказ захватить Грейси Джонс и вернуть ее на Землю.

Крак поджал губы.


— Для чего?

— Для нового порядка. Для нового режима. Чтобы получить контроль. У нее есть информация… Больше ничего не знаю. О Боже, пусть это прекратится! — Вестон закричал, дергая себя за волосы. — Пусть боль прекратится!

Крак послал безмолвную команду наноботам, которых он выпустил в Вестона. Он получил нужные ему изображения, но они были бессвязными. Ему потребуются дни, чтобы собрать все фрагменты воедино. Среди них был ключ к расшифровке закодированного послания, который он загрузил ранее. Возможно, в сообщении содержалась полезная информация.

Он приказал наноботам самоуничтожиться, в считанные секунды мини-взрывы разрушили кору головного мозга. Крак мысленно ввел ключ в сообщение и перевел его.

Холодная ярость нарастала в нем по мере того, как в сознании формировался приказ. Пришло время нанести визит Кордону Хефе. Грейси снова находилась в опасности.

Глава 4


— Черт побери, что случилось с бортом твоего военного корабля? — спросил Крак, входя в конференц-зал с мостика. — И где Анастейша Миллер? — добавил он, заметив отсутствие женщины.

Верховный адмирал Бран Маркус поморщился, когда со всех сторон раздались приглушенные смешки. За столом сидели Кураан, главный инженер «Завоевателя», капитан Лейла Тулас, глава медицинской службы, Лазарус, новый офицер безопасности, и Роррак. Крак задержал взгляд на мужчине, работавшем с элитной командой безопасности Анастейши Миллер в паре с командой Роррака Хефе, который подчинялся главному совету на Паулюсе.

— Она отдыхает, — объяснила Тулас. — Я дала ей легкое успокоительное, несмотря на ее протесты. Ей нужен отдых, чтобы исцелиться.

— Насколько серьезно ее ранили? — спросил Крак, нахмурившись.

— В основном не глубокие раны, — спокойно ответила Тулас, посмотрев на Роррака, когда тот подался вперед. — С ней все будет в порядке.

— Ее изнасиловали? — резко спросил Роррак.

Тулас смотрела в темные, сверкающие глаза и вздрогнула. Этот мужчина и тот, что только что вошел, пугали ее, хотя знала, что они никогда не причинят ей вреда. Оба мужчины вели себя с едва контролируемой сдержанностью. Тулас откинулась в кресле, когда крупный серый воин шагнул ближе, поскольку она не ответила сразу.

Покачав головой, она быстро сообщила им ту информацию, которую могла, не нарушая тайны между пациентом и целителем. Женщина перевела дух, когда новоприбывший мужчина, наконец-то, сел в кресло напротив нее. Закончив, она, извинившись, быстро встала и ушла.

Крак наблюдал, как женщина вышла за дверь. Затем посмотрел на Роррака, потом начал собирать воедино образы, полученные от Вестона, и увиденное ему не понравилось.

— Тебе нужно остаться с Анастейшей Миллер и защищать ее, — заявил Крак. — Заговор с целью убийства членов Совета более масштабный, чем мы думали изначально. Они хотят использовать ее, и по какой-то причине им нужна Грейси Джонс. Они думают, что у нее есть нужная им информация.

Роррак нахмурился, как и другие мужчины, сидевшие за столом.


— Что за информация? — потребовал он. — Нужно сообщить Кордону.

— Я сам сообщу. «Завоеватель» вернется на Землю вместе с Анастейшей. Она должна участвовать в голосовании на следующей неделе. Вы все обязаны обеспечить ее безопасность, — сказал Крак, бросив на каждого мужчину за столом взгляд, предупреждающий их о том, что будет, если они не справятся. — Я встречусь с твоим братом и Грейси. Человек не знал, какую информацию хотел получить от нее лидер, только то, что она владеет информацией, которая им поможет.

— Мы отправимся немедленно, — тихо ответил Бран. — Кураан, убедись, что корабль работает на полную мощность. Лазарус, я хочу, чтобы ты и Роррак встретились с мисс Миллер и узнали все, что можно, о ее похищении. Мне нужны имена, должности, схемы здания парламента — все. Когда ты отправляешься на Зион? — спросил он, обернувшись к Краку.

— Как только мой корабль будет готов, — промолвил Крак. — Его сейчас готовит команда. А что случилось с твоим? Ты ведь знаешь, что у тебя длинная розовая полоса вдоль борта, а?

* * *

Бран с отвращением посмотрел на Кураана и Лазаруса, когда те разразились смехом. Он прекрасно знал, что на его безупречном военном корабле красовалась длинная розовая полоса. Ему повезло, что весь корабль не стал розовым. Если бы он не приказал Лазарусу и Кураану вмешаться, так бы и случилось.

— Мы сделали вынужденную остановку в космопорте Ньюпорта для мелкого ремонта, — ответил Бран. — В ремонтный отсек рядом с нами зашел грузовой корабль малой дальности.

— Задним ходом, — добавил Лазарус, стараясь не рассмеяться снова. — И петляя.

— С башни разносились слова, которые я никогда раньше не слышал, — сказал Кураан с ухмылкой.

— Скажем так, капитан им очень хорошо знаком, — прокомментировал Бран.

— Хорошо знаком?! — Кураан рассмеялся. — У капитана дурная слава! Я возвращался на корабль, когда через систему экстренной связи космопорта раздался сигнал о прибытии капитана Скитера. Я никогда не видел такой спешки в обеспечении безопасности, разве что перед битвой. Я не удивился по той простой причине, что знаю, что она из себя представляет.

— И что из себя представляет знаменитый капитан? — спросил Крак.

Роррак зарычал.


— Огромную, опасную занозу в заднице. Я встретил ее вместе с Курааном и Браном. Она — ходячая катастрофа. Дочь Бульдога Ти'Смерти. Огромный тритерианец с острыми, как бритва, зубами очень, очень оберегает ее. Я встретил ее всего один раз, и мне хватило этого до конца жизни, — с содроганием сказал он.

— Что она сделала? — спросил Крак, нахмурившись.

— Я скажу тебе, что она сделала, — вмешался Бран, поджав губы и борясь со смехом. — Она сломала ему нос и чуть не лишила его орешков, а также уложила нас с Курааном.

— Одновременно? — недоверчиво спросил Крак. — Зачем тебе сражаться с тритерианцем? Даже мне было бы нелегко одолеть его в поединке.

— О, мы не сражались, — пробормотал Кураан.

— А что вы делали? — спросил Крак, переводя взгляд с одного мужчины на другого.

— Танцевали, — пробурчал Роррак, не обращая внимания на смех и вспоминая неуклюжую рыжеволосую девчонку, которая однажды ночью, давным-давно, разнесла всю комнату.

* * *

— Фрог, папа никогда не узнает, я обещаю! — сказала Скитер мягким, успокаивающим голосом. — А кто ему скажет? Уж точно не я. Он ведь может забрать «Лулу Белль» обратно, — забеспокоилась она. — Это мой третий грузовой корабль. Я пообещала ему, что не разобью его.

— Ты опасна, Скитер, — пробормотал Фрогет себе под нос. — Тебе не следовало выходить в космос. Я сказал тебе, что сам устраню повреждения на «Лулу Белль».

— Я знаю, что ты бы это сделал за меня, но что насчет другого корабля? Ведь на нем тоже есть царапина. Было бы правильно починить и его, — настаивала она. — Я не хотела, чтобы ты проделывал всю работу. Я та, кто… ну, ты понимаешь.

Фрогет посмотрел на рыжеволосую красавицу, идущую рядом с ним. Прошло четыре дня с тех пор, как она врезалась в военный зионский корабль «Завоеватель», оставив длинную царапину по правому борту. Стоило полагать, что она не послушает его, когда он сказал, что займется устранением повреждений.

Он перекрашивал внешние повреждения на «Лулу Белль», когда мимо него пронесся космический скутер. Он узнал бы его где угодно. Все на борту «Лулу Белль» было розовым, фиолетовым, желтым, оранжевым, красным… список можно продолжать и продолжать. Если что-то отличалось по цвету от стандартного для обычных космических грузовых кораблей, значит это с «Лулу Белль».

Его собственная комната была ярко-зеленого цвета с огромными желтыми цветами и маленькими красными и черными жучками, от взгляда на которых у него каждый раз текли слюнки. Они выглядели настолько живыми, что он даже попытался содрать их со стены. И тут же понял, что холодный металл и краска на вкус как дерьмо.

У него сердце чуть не остановилось, когда Скитер пронеслась мимо него к военному кораблю Конфедерации с ремкомплектом для подкраски, прикрепленным спереди к ее космическому скутеру. Уже связался с главным инженером, чтобы извиниться, и совсем не удивился, когда зионский воин по имени Кураан велел ему просто держать Скитер подальше от корабля, а затем выразил соболезнования по поводу того, что Фрогет был ее вторым пилотом.

Фрогета охватило предчувствие скорой кончины, когда зионский воин с серьезным голосом выразил свои соболезнования. Он не был уверен, случится ли это из-за Бульдога или из-за его дочери. Скорее всего, из-за дочери, поскольку он не успел пригнуться, пока она разглядывала какую-то ткань в лавке торговца, совершенно забыв, что в руке у нее часть их навигационной системы.

— О, Фрог, — вздохнула Скитер, подойдя ближе, чтобы рассмотреть серый материал. — Ну разве не красота? Посмотри, как переливается. Спорим, я смогу сшить из него красивое покрывало для своей кровати?

— Скитер, нам нужно узнать, есть ли у них запасной модуль для навигации. Твой долго не протянет. Хотелось бы заменить его, чтобы мы знали, где, черт побери, мы находимся. В космосе можно заблудиться, — пробормотал Фрогет.

— Я знаю, но разве ткань не прекрасна? Мне нужно четыре метра этого материала, спасибо. Фрог, отнеси его на корабль, а я пойду посмотрю, может, Артемис поможет мне найти деталь. И еще я хочу встретиться с Тилой. Артемис говорит, что ее волосы вернулись к своему прежнему голубому цвету.

— Мне следовало бы пойти с тобой, — сказал Фрогет, в отчаянии оглядываясь по сторонам, пока Скитер тщательно подсчитывала кредиты за материал. — Сразу иди туда. Я приду за тобой через пару часов. Никуда больше, Скитер.

— Боже, Фрог, — нахмурилась Скитер, взглянув на него через плечо. — Ты говоришь прямо, как папа. — Она подозрительно сощурила глаза. — Он ведь не нанял тебя, чтобы ты нянчился со мной? Последний парень, которого он нанял, так и не вернулся из туалета. И предыдущий тоже.

— Предыдущий парень?.. — Фрогет поперхнулся. — Сколько у тебя было вторых пилотов?

— Четыре, если считать тебя, то пять, — сказала Скитер, благодарно улыбаясь высокому рыжему продавцу. — Думаю, папа уволил всех, кроме одного.

— Что случилось с ним? — спросил Фрогет с чувством ужаса.

— Ох, он вступил в какую-то религиозную секту на Крамуре, — ответила Скитер с содроганием. — Я слышала, что с мужчинами там делают ужасные вещи, чтобы те могли присоединиться. Как жаль, он был очень милым, пока я не узнала, что он интересуется мной только из-за папиных кредитов.

Фрогет побледнел и опустил левую руку, чтобы прикрыть свои сокровища. Он пользовался большой популярностью среди женщин своего вида и прекрасно знал, что делают с мужчинами на Крамуре.

Фрогет взял ткань в руки и оглянулся на Скитер. У него вырвалось проклятие, когда он понял, что она уже идет дальше по людной рыночной площади на третьем уровне. Он переложил ткань и поспешил за ней. Не хотел рисковать, чтобы его отправили в Крамур. Если придется, он унесет половину вещей с чертова рынка, но не собирался упускать Скитер из виду.

«Нет, — думал он, догоняя своего болтливого капитана, — я верну ее к Бульдогу, а потом уйду на покой и вернусь в семейный бизнес. По крайней мере, так проживу дольше и останусь в целости и сохранности».

*.*.*

Скитер радостно засмеялась и передала навигационный модуль Артемису, затем взбежала по ступенькам, ведущим в тесные апартаменты, принадлежавшие Артемису и Тиле. Бледноватая женщина в ответ рассмеялась и раскрыла руки, чтобы заключить ее в радостные объятия. Скитер слегка отклонилась, улыбаясь своей бывшей няне. Поправила прядь длинных темно-синих волос, а затем снова обняла стройную талию и прижалась к самой близкой матери, которая у нее когда-либо была.

— Я соскучилась по тебе, Тила. Папа тоже скучает по тебе. Я слышала, как он сказал, что ему следовало просто убить Артемиса, когда тот просил за тебя, а не отдавать, — вздохнула Скитер — Как ты?

Тила рассмеялась, Бульдог Ти'Смерть купил ее двадцать два года назад у работорговца, чтобы она ухаживала за его новоиспеченной дочерью. Тила полюбила крошечную малышку и радовалась, что смогла избежать тяжелого рабского труда в шахтах, куда ее продали. Маленькая Лулу Белль росла жизнерадостной девочкой с любящем сердцем и превратилась в красивую молодую женщину с еще более пылким сердцем.

Тила видела, как крошечная рыженькая девочка пленила сердце Бульдога. Она считала его драконом, прилетевшим спасти ее после того, как весь экипаж корабля убили рейдеры. Родители спрятали Лулу Белль, желая спасти ее от ужасов или смерти.

В течение нескольких дней корабль дрейфовал в космосе, пока на него не наткнулся более крупный корабль Бульдога. Лулу Белль выползла из укрытия, рыча и скалясь, пока не увидела Бульдога. Бросив на него один взгляд, она кинулась в его шесть объятий и вцепилась в него с такой силой, с какой только могли удержать ее маленькие руки. С того самого момента она находилась под защитой одного из самых богатых и самых опасных видов в известных звездных системах.

— У меня все хорошо. Я рада, что твой отец не убил мою пару. Это было бы очень печально, — ответила Тила с блеском в глазах. — Пойдем, приготовлю тебе чай. Еще я испекла твое любимое печенье, когда Артемис сказал мне, что ты пришвартовалась. Почему ты так долго? Я ждала тебя несколько дней назад.

— Ох, я попала в небольшую аварию, потом возникли проблемы с двигателями, а затем навигационный модуль снова начал барахлить. Не говорила папе, потому что боялась, что он захочет, чтобы я вернулась домой. Потом подумала, что если мы с Фрогом сможем все починить, то все будет в порядке. Я надеялась, что Артемис поможет мне найти новый недорогой модуль.

— Артемис будет рад помочь тебе, если сможет. А теперь расскажи мне, чем ты увлекаешься. Ты все еще занимаешься своим искусством? — спросила Тила, наливая горячего чая для них обоих.

Скитер обрадовалась, что Артемис утащил Фрогета в другую комнату. Ей хотелось побыть наедине с другой женщиной. У нее была только одна прдруга, и это Тила. Она знала, что может обсудить с ней все, что угодно, и сейчас ее интересовала тема мужчин. Она никогда не замечала и не обращала на них внимания, пока Терри, ее второй пилот, неожиданно не решил присоединиться к монахам на Крамуре. Он был её третьим вторым пилотом и первым и единственным любовником. Его исчезновение через день после того, как она попыталась поговорить с отцом о своих чувствах к нему, разбило ей сердце, по крайней мере, до тех пор, пока не узнала, что его интересует только богатство ее отца.

— Тила, как ты узнала, что Артемис — тот самый мужчина, который тебе нужен? — нерешительно спросила Скитер. — То есть как ты узнала, что он «единственный» для тебя?

— О, малышка, — ответила Тила с мягкой улыбкой. — Ты взрослеешь. Во-первых, я расскажу тебе о том, как я узнала, что Артемис — моя вторая половинка. Во-вторых, объясню тебе, что ты должна и чего не должна говорить своему папе, когда найдешь подходящего для себя мужчину.

Глава 5


Планета Зион


По спине Крака пробежал холодок. Его преследовали. Он ничего не мог разглядеть в высоких папоротниках, но знал, что не один. Он обвел взглядом листву, покрывавшую большую территорию.

Ощущение, что за ним наблюдают… следят… не покидало его с того самого момента, как он перемахнул через высокую стену, отделяющую густой лес вдоль окраины дома. Крак замер на месте и тихо выругался. Медленно повернулся. Знал, что был не один. Он никогда не ошибался!

Повернувшись, сделал еще пару шагов по узкой тропинке. Снова остановился, услышав позади себя слабый звук ломающейся ветки. Шагнув под тень ближайшего дерева, Крак бесшумно опустился в высокие папоротники, окаймлявшие тропинку.

Улегшись на плотную землю, он затаился, прислушиваясь. Еще один приглушенный звук слева от него заставил его перекатиться на спину. Он вытянул руки перед собой, защищаясь, когда из папоротников вынырнула маленькая темная фигурка и схватила его.

— Попался! — радостно прокричал голос.

Крак вдруг обнаружил, что с трудом удерживает в руках извивающийся комок энергии, который прилетел к нему в руки. Он откинул голову назад, когда крошечные ступни третьего размера едва не задели его подбородок и нос. Лежа спиной на мягкой земле, воин смотрел на маленькое румяное личико, обрамленное массой милых белокурых локонов. Крошечные руки тянулись к нему, пытаясь его крепко обнять.

— Дядя Крак, я поймала тебя! — кричала пухленькая девочка.

Он лежал на спине в заросшей папоротником клумбе верхнего сада Кордона и Грейси Джонс-Хефе и держал над собой извивающуюся Виолетту Хефе. Ярко-зеленые глаза, сияющие невинностью, восторгом и триумфом, восхищенно смотрели на него. На маленьком личике, покрытом грязью, проглядывали лишь небольшие участки бледной кожи. Листья и мелкие веточки запутались в ее белокурых локонах, и она была одета в…

— Что на тебе одето? — спросил Крак в замешательстве.

— Я принцесса, — гордо ответила Виолетта, ставя босые грязные ноги ему на грудь, и, все еще держась за его руки, чтобы не упасть, встала. — Вот видишь.

— Да, вижу, — сказал Крак с оттенком веселья. — Не знал, что принцессы носят штаны под…

— Мама сказала, что это балетная юбка, — с досадой ответила Виолетта, опускаясь обратно на его грудь и проводя крошечными пальчиками по его щекам. — Она сказала, что я балер… балер… ина. Но я сказала, что хочу быть принцессой-воительницей. Папа сказал, что я могу быть, кем захочу. Ты пришел посмотреть на моего младшего братика? Мама родила его здесь. Не успела пойти к це-ли-лелу. Папе пришлось помогать маме, и он разрешил мне надеть штанишки, чтобы я не плакала. — Она продолжала водить пальцами по его лицу, как бы рисуя на нем.

— Где сейчас твой папа? — спросил Крак, пытаясь решить, как лучше всего встать, так как Виолетта, похоже, не прочь посидеть у него на груди и водить пальцами по его лицу. — И как ты узнала, что я здесь?

— Папа сказал маме, что больше не позволит тебе прокрадываться, — нахмурившись, промолвила Виолетта и потрогала его под глазом. — Он повесил на стену красивые картинки, чтобы мог все видеть. Хочешь повидать дедушку? Он должен присматривать за мной, пока мама, папа и мой младший братик спят. Он странно пахнет и много плачет.

— Что значит должен? — Крак замолчал, услышав глубокий голос Базтина, который с отчаянием выкрикивал имя Виолетты. — Ты снова прячешься от него?

Виолетта хихикнула и легла ему на грудь, так что он оказался вынужден обнять ее, когда она уткнулась лицом в его шею. Он почувствовал, как она кивнула головой и снова захихикала. Она подняла на него взгляд.

— Я сделала так, как ты меня учил, — прошептала она. — Я вела себя очень тихо, пока он не искал.

Крак застонал. Он снова окажется в чертовом списке Кордона. Мало того, что Кордон постоянно бросает на него злобные взгляды каждый раз, когда он смотрит на Грейси, так теперь его еще и обвинят в том, что он испортил его дочь.

«Ну, — подумал он с ноткой веселья, — я показал ей несколько трюков, как играть в «прятки». Грейси сама виновата, что заставила меня присоединиться к ним, когда я приезжал сюда в последний раз».

— Виолетта Кора Хефе! — снова позвал Базтин, подойдя ближе. — Малышка, пожалуйста, выходи. Твои родители, не говоря уже о твоей Ми'Мадуэ, никогда больше не позволят мне присматривать за тобой, если ты не выйдешь!

— Он не говорит волшебных слов, — прошептала Виолетта.

— Напомни мне, что это за волшебные слова? — тихо спросил Крак.

— «Стуки-стуки за все», — ответила она. — Мама говорит, что только тогда можно выходить из укрытия.

— А если я его отвлеку? — тихо предложил Крак. — Но ты должна пообещать, что останешься здесь, пока он не скажет волшебные слова.

Он с замешательством наблюдал, как Виолетта подняла голову, а затем снова уткнулась ему в шею, молча кивнув. Крак осторожно перевернулся на бок и положил ее на мягкую землю рядом с собой. Чувство удивления охватило его, когда он осторожно отпустил крошечное тельце. Она была такой маленькой и хрупкой и так похожа на свою мать. Они обе невероятно необычные женщины.

Виолетта посмотрела на него и приложила крошечный указательный палец к губам. Воин поднялся из папоротников и вышел на тропинку как раз в тот момент, когда Базтин обернулся. Крак криво усмехнулся, увидев промелькнувший на лице Базтина грозный взгляд.

— Привет, Базтин, — спокойно сказал Крак, стряхивая пыль и листья с широких плеч. — Кордон дома?

* * *

Базтин недовольно смотрел на крупного мужчину, стоявшего всего в нескольких шагах от него. Он окинул взглядом серую фигуру убийцы, спокойно стоявшего в охраняемом саду дома его старшего сына. Если бы серый ублюдок не был на их стороне и не спас жизнь Грейси, даже если сам и похитил ее, он бы приказал убить его на месте. Конечно, ему хотелось убить и Роррака, даже после того, как сын рассказал ему о роли Крака в совете Земли и о том, почему решили использовать Грейси в качестве приманки.

— Он в доме, — ответил Базтин, переводя взгляд с места на место, чтобы осмотреть окрестности вокруг Крака. — Что тебе нужно?

— Я обещал защищать потомков «Пятерки Свободы», — тихо ответил Крак. — Грейси — не просто потомок, она была членом отряда. У меня есть новости, которые касаются ее безопасности.

Внимание Базтина сразу же вернулось к Краку. Спустя мгновение он тяжело вздохнул. Покачав головой, скрестил руки на груди.

— Где она? — спросил Базтин, усмехаясь.

— Где кто? Грейси? — спросил Крак, приподняв бровь.

Базтин покачал головой.


— Виолетта. Я знаю, что она была с тобой. Где на этот раз спряталась маленькая принцесса?

Крач пожал плечами.


— Я не могу тебе ответить. Но скажу следующее: ты должен произнести волшебные слова, и тогда она покажется, — посоветовал он, проходя мимо Базтена.

По саду эхом разнесся смех Базтина. Он следил за огромным мужчиной, который и не подозревал, что стал жертвой художественных талантов Виолетты. Базтин пожал плечами. Крак скоро все узнает. Затем обернулся и громко вздохнул, а затем произнес волшебные слова. При виде спутанных светлых волос и покрытого грязью лица Виолетты, высунувшегося из папоротников, у него на лице появилась легкая усмешка.

— Думаю, мне лучше искупать тебя, пока твои родители не увидели тебя, маленькая принцесса-воительница, — прокомментировал Базтин, разглядывая ее грязное лицо.

— Можно мне пузырьки? — спросила Виолетта, поднимая руки вверх, чтобы ее взяли на руки. — И мои игрушки?

— Ты получишь все, что захочешь, моя драгоценная маленькая принцесса, — пообещал Базтин.

Виолетта положила голову ему на плечо и обхватила его шею маленькими ручками, крепко обнимая его.


— Я люблю тебя, деда, — яростно сказала она.

— И я тебя люблю, малышка. Я тоже тебя люблю, — хихикнул Базтин. — А теперь давай посмотрим, смогу ли пронести тебя, не попавшись.

Глава 6


Крак бесшумно спускался по лестнице на первый этаж дома Кордона Хефе. За последние три года он неоднократно бывал здесь. Последний раз — чуть больше месяца назад. Грейси со дня на день должна была родить второго ребенка, поэтому его выбрали новым приятелем Виолетты по играм. Грейси — единственная, кто назвал его «дядей Краком». С тех пор Виолетта упорно продолжала называть его так. Кордон на это неодобрительно хмурился, и Крак решил, что ему нравится новое имя, если оно злит огромного зионского воина. Он обретал то, что Грейси называла «чувством юмора».

Крак замедлился, когда увидел Кордона, выходящего из дверного проема у подножия лестницы. Хмурое лицо Кордона расплылось в едва сдерживаемой ухмылке, когда он окинул взглядом его фигуру. Кивнув в знак приветствия, Крак не обратил на него внимания, продолжая спускаться по ступенькам.

— Знаешь, у нас есть парадная дверь, — сухо заметил Кордон. — Ты можешь ею воспользоваться.

Крак пожал плечами.


— Где же тут веселье? — ответил он. — Мне нужно поговорить с тобой.

Кордон кивнул и отошел в сторону от двери.


— После тебя, — ответил он с взмахом руки.

Крак вошел и остановился, увидев Грейси, сидящую в кресле у окна. Он с тревогой посмотрел на нее, когда увидел, что в руках у нее маленький сверток, завернутый в голубую ткань. Крак кивнул ей, когда она подняла голову и улыбнулась ему.

— Привет, Крак. Вижу, Виолетта тебя нашла, — с легким смешком отозвалась Грейси. — Думаю, она снова улизнула от Базтина.

Крак нахмурился, но потом понял. Видимо, «красивые картинки» снимали Виолетту в верхних садах. Он был доволен, что Кордон установил следящую систему. Особенно сейчас, когда угроза для Грейси и потомков «Пятерки Свободы» нарастала.

— Я рад, что вы оба здесь, — прямо заявил Крак. — Грейси в опасности.

Крак видел, как у Кордона ожесточилось лицо, а Грейси замерла. В нем вспыхнуло чувство нежности, которое наполняло его каждый раз, когда он видел ее, особенно сильно, при виде как она склонила голову над маленьким свертком в руках. Крак знал, что сделает все, что в его силах, чтобы ее защитить.

— Рассказывай, — мрачно приказал Кордон, взглянув на свою пару. — Расскажи нам.

— Пожалуйста, — мягко ответила Грейси, улыбаясь Кордону.

Крак кивнул, подойдя к окнам, выходящим на парадный вход. Взглядом окинул периметр, а затем снова посмотрел в темно-синие глаза Кордона. Он видел холодный гнев, пылающий в глазах Кордона из-за угрозы его паре.

— Анастейшу Миллер, представителя Совета Земли и прямого потомка Ченса и Виолетты Миллер, похитили чуть больше недели назад. Мы с Рорраком спасли ее с Тиллуса четыре дня назад. Они находятся на борту «Завоевателя» и возвращаются на Землю. Очень важно, чтобы она присутствовала на предстоящем референдуме, если потомки «Пятерки Свободы» и других повстанческих групп хотят остаться в Совете.

— Кто похитил ее и почему? — живо спросил Кордон.

— Та же группа, в которую входил Альтрен Проктор, — ответил Крак. — Они стали более агрессивными и опасными. Они называют себя Новым Порядком. И хотят захватить Совет любым способом.

— Но зачем я им нужна? — с недоумением спросила Грейси. — Я не вхожу в Совет. Я не имею никакого отношения к Земле, включая их политику или их правительство.

Крак посмотрел в ярко-зеленые глаза Грейси. Он все еще пытался понять, что означают некоторые изображения, полученные от Вестона. Разочарование его росло от того, что лидер Нового Порядка никак не вырисовывался достаточно четко, чтобы мог разглядеть хоть какие-то его черты.

— Они думают, что у тебя есть информация, которая жизненно важна для их победы, — ответил Крак.

— Информация? Какая информация? Я ничего не знаю о политике Земли и даже о том, как она выглядит! Как я могу обладать информацией, которая могла бы им помочь? — спросила она в недоумении.

— Все будет в порядке, — заверил ее Кордон. — Я выставлю еще одну охрану и сообщу Высшему совету о том, что тебе угрожает опасность. Они будут следить за всеми входящими и исходящими передачами.

— Дело не в этом, Кордон, — сказала Грейси. — Ты и так уже усилил охрану здесь. Я не хочу жить в страхе. И не хочу, чтобы наши дети росли в страхе за свою жизнь. Вот почему я решила остаться здесь, с тобой, вместо того чтобы вернуться на Землю. Просто не знаю, что за информация, по их мнению, может им помочь. Все, что я знаю, устарело более чем на восемьсот лет. Сомневаюсь, что это им в чем-то поможет.

— Мне нужно, чтобы ты рассказала мне все, что помнишь до того, как покинула Землю, пока тебя не нашли, — сказал Крак. — Наверняка ты что-то упускаешь. То, что, по их мнению, ты знаешь, и чего они хотят.

Грейси посмотрела на своего ребеночка на руках, когда тот зашевелился. С любовью глядела, как темно-синие глазки несколько раз моргнули, а затем уставились на нее. Она поймала размахивающую ручку мальчика и прижала крошечные пальчики к своему рту.

— Я расскажу тебе все, что смогу вспомнить, но сначала мне нужно покормить Адама, — сказала она, оглядываясь на Крака. — Я вернусь через несколько минут.

Оба мужчины повернулись, когда Грейси поднялась со стула. Кордон подошел и погладил ее по щеке тыльной стороной пальцев, а затем поцеловал в губы. Крак отвернулся, не желая, чтобы они знали, что он слышал их произнесенные шепотом слова любви. Он нахмурился, подумав о том, каково это, когда женщина смотрит на него так, как Грейси смотрела на Кордона. Но так же быстро отбросил эту мысль. Бессмысленно думать о том, что какая-либо женщина захочет такого монстра как он. Крак хорошо усвоил это еще на Земле.

Воин обернулся и стал изучать Кордона, когда тот подошел к бару и налил два бокала с темно-янтарной жидкостью. Крак кивнул в знак благодарности, когда Кордон протянул один из них ему, а сам вернулся и сел в кресло, которое освободила Грейси.

— Что еще ты узнал? — спросил Кордон. — Я хочу знать все.

* * *

На борту небольшого звездолета пять мужчин собрали все свое оружие. У них была одна цель — захватить Грейси Джонс и убраться оттуда подальше. От того, удастся ли им захватить в плен человеческую женщину, зависела большая сумма кредитов.

— Ее пара не обрадуется, если мы ее заберем, — произнес Джит. — После того, как Хиндерс и Вестон напортачили с Миллер, у нее наверняка будет усиленная охрана.

— Лидеру не нужны оправдания. Мы должны убить любого, кто встанет у нас на пути. Мосс уберет Хефе. Остальные займутся охранниками. Я возьму женщину, — сказал Мейс. — Придерживайтесь плана. Тихо зайти и быстро выйти. Мы получили информацию от медсестры. Они приведут своего ребенка на осмотр. Из-за него они станут уязвимее, так как будут пытаться его защитить.

— Что, если мы не сможем ее схватить? — спросил Крейн.

— Тогда хватаем ребенка. Судя по тому, что я читал о Грейси Джонс, она сделает все, чтобы защитить своих детей, — объяснил Харден, убирая лазерный пистолет в кобуру на поясе. — Убейте ее пару, схватите ее ребенка, и она будет есть из наших рук.

— Я не хочу связываться с ребенком, — пробормотал Мосс. — Они воняют и громко плачут.

— Не младенца, тупица, — ответил Харден. — Маленькую девчонку. Если не получится убить ее пару, он не станет ничего предпринимать, зная, что дочь у нас. Именно из-за этого они будут слабы, уязвимы.

— Я не люблю детей, — продолжал Мосс. — Они плачут.

Харден закатил глаза и стиснул зубы. Единственная причина, почему он не убил здоровенного человеческого мужчину, в том, что тот хорошо выполнял приказы и был младшим братом Мейса. С другой стороны, Мейс обладал смекалкой, быстротой и был его заместителем. В паре братья отлично справлялись с работой. Нужно только помнить, что он не может убить Мосса за то, что тот тупица.

— Просто запомни, — процедил Харден сквозь стиснутые зубы. — Если не сможешь захватить женщину, хватай малявку. Таков приказ Лидера.

— Хорошо, — ответил Мосс, покачав головой. — Но я все равно не люблю детей.

* * *

— Не нравится мне все это, — сказал Крак, оглядывая оживленную улицу. — Почему ты рискуешь, покидая свой дом? Ведь целитель мог бы прийти к тебе домой?

— Она бы и пришла, но к западу от города произошел взрыв на одном из заводов. Она на вызове. У Адама кашель и небольшая температура. Нам стало бы спокойнее, если бы его проверили, — ответил Кордон.

— У нас достаточно охраны и ты с нами, Крак. Неужели кто-то додумаеться что-то предпринять, когда вокруг столько охранников? — размышляла Грейси, глядя на шестерых элитных бойцов, сопровождавших их, пока они входили в комплекс в центре города, где находилась их целительница. — Это было бы самоубийством.

— Мне было бы спокойнее, если бы ты дождалась, чтобы целитель сам пришел к тебе, — настаивал Крак, оглядывая просторный холл под куполом.

— Все в порядке, дядя Крак. Ты можешь одолеть любого! — гордо заявила Виолетта, вложив свою маленькую руку в его. — Прямо как мой папа!

Крак посмотрел на светлые кудряшки и большие зеленые глаза и сдержал негромкое ругательство. Чертова волна нежности снова охватила его. Он должен контролировать ее. Эмоции таили в себе опасность. Они делали человека слабым и уязвимым.

Тем не менее он не мог сдержать слабую улыбку, когда смотрел на девочку. Только когда зашел в очистительную комнату, перед тем как покинуть дом Кордона и Грейси, он наконец понял, почему все продолжали смотреть на него с весельем.

Маленькая проказница, державшая его за руку, разрисовала его лицо грязью, а на груди у него были идеальные отпечатки ног третьего размера. Под глазами она поставила две кляксы, а на щеках нарисовала маленькие кружочки, похожие на цветы.

Он окинул Кордона злобным взглядом, когда вернулся в их дом. Огромный зионский воин разразился смехом, увидев его недовольное лицо. К тому же Виолетта увидела его и расстроилась, что он «смыл» ее красивую роспись с лица.

Теперь Крак гордо стоял, глядя на маленькое личико, смотревшее на него с обожанием. Впервые он не чувствовал себя монстром. Он нахмурился, подумав о том, какой эффект могут произвести всего несколько простых слов, сказанных ребенком, и насколько опасно для него в них верить.

— Я сделаю все возможное, чтобы защитить твою семью, Виолетта, — хрипло ответил он.

— Я знаю, — сказала с довольной улыбочкой Виолетта, отпустила его руку и побежала к маме.

Крак наблюдал за ней с минуту, а затем вздрогнул, услышав рядом с собой голос. И тихо выругался. Именно это он и имел в виду, говоря о уязвимости. Он настолько сосредоточился на Виолетте, что не услышал, как слева от него подошел Кордон.

— Она очень похожа на свою мать, — заметил Кордон, наблюдая, как Грейси опустилась на колени, чтобы Виолетта могла коснуться щеки Адама. — Ей невозможно отказать.

— Привести их сюда было неразумно, — настаивал Крак мрачным голосом. — Я проверю окрестности, пока ты будешь с целительницей. Убедись, что твои охранники остаются начеку.

Кордон бросил сердитый взгляд на Крака.


— Я знаю, как защитить свою семью.

— Я не говорил, что не знаешь, — спокойно ответил Крак. — Что-то тут не так. Я чувствую это. Мы что-то упускаем.

Крак заметил, как Кордон недоверчиво сощурил глаза, а затем коротко и резко кивнул и отошел в сторону, наблюдая, как несколько элитных охранников прошли вслед за маленькой семьей в лифт. Только когда двери закрылись, обернулся. Еще раз окинул взглядом вестибюль, останавливаясь на доли секунды на каждом лице, чтобы сохранить информацию на случай, если она понадобится позже. Повернувшись, он вышел из здания зионского капитолия.

Его встретили оживленные улицы. Натянув капюшон плаща, он зашагал по широкой аллее и свернул за угол здания, расположенного между высоким зданием, где оставил Кордона и его семью. Дурное предчувствие не давало ему покоя, а он никогда не ошибался.

* * *

Спустя час Крак вернулся в медицинскую башню. Он нахмурился, взглянув на свой комлинк, ранее попросил Кордона заранее предупредить, когда они будут готовы уходить. Крак прочесал весь район до трех кварталов, постепенно увеличивая круг.

Его сканирование не выявило ничего необычного. Стоя в вестибюле, он небрежно держал в руках тонкий планшет, который Кордон дал ему для подключения к главной контрольной башне связи, отслеживающей входящие и исходящие транспорты с планеты. Он сосредоточился, посылая микросоединения со своего запястья в устройство. Установив связь, быстро обошел настройки безопасности, которые ограничивали доступ пользователя к другим областям компьютерной системы.

Крак прислонился к стене возле лифта, когда информация с головокружительной скоростью хлынула в его мозг. Он сдержал стон, когда давление нарастало до болезненной пульсации в голове. И уже собирался отключить связь, когда его внимание привлек необычный сигнал.

— Крак! Быстро поднимайся сюда. Уровень двадцать шесть, — яростно прокричал голос Кордона в его комлинке, нарушив его концентрацию. — У нас проблемы.

Отсоединившись от планшета, Крак хлопнул рукой по панели управления лифтом. Воин смотрел вверх, когда лифт стремительно снижался. Находящиеся внутри пассажиры в панике схватились за перила, так как лифт двигался быстрее обычного.

В последний момент он замедлил ход кабины и послал команду на открытие дверей, перед тем как она остановилась. Пять пассажиров выбежали наружу, когда он пронесся мимо них. Как только оказался внутри, то приказал закрыть двери и начать подъем лифта.

— Что случилось? — спокойно спросил он в комлинк, не обращая внимания на звуки лазерного огня.

— Охранники убиты, — ответил Кордон. — Медсестра работает с повстанцами. Я не уверен, сколько их там. Мой старший охранник успел предупредить меня, перед тем как погиб. Мы забаррикадировались в кабинете целителя. Из лифта направо, по коридору и последняя комната слева. Не знаю, как долго смогу их сдерживать.

— Я буду на месте через сорок три секунды, — ответил Крак. — Делай все, что нужно, чтобы сохранить свою семью.

— Чем, черт побери, по-твоему, я занят? — ответил Кордон.

Крак тихо выругался, когда услышал на заднем фоне испуганный голос Виолетты, говорившей маме, что папа «чертыхается». До него доносился приглушенный плач Адама и голос Грейси, которая старалась успокоить обоих своих детей.

Как только лифт начал подъезжать к этажу, он уже просунул руки между створками кабины. Надавил на гладкий металл, не обращая внимания на хруст шестеренок внутри лифта, когда раздвигал двери в стороны. Перекатился, когда лазерный огонь заполнил салон. Выхватив свой собственный лазерный пистолет, Крак выстрелил. В центре лба мужчины появилось темное отверстие. Мужчина удивленно отпрянул назад и упал на стойку приемной.

Крак обернулся, когда еще один мужчина выстрелил из длинного коридора. Воин подавил в себе нарастающую ярость, когда услышал звук небольшого взрыва, за которым последовал испуганный вскрик Виолетты и плач Адама. Крак сосредоточился на мужчине, который снова отступил за угол.

Он осторожно шагнул вперед, терпеливо ожидая, пока мужчина появится снова. И выругался, когда увидел, как появился другой мужчина, держа перед собой высокую стройную женщину в медицинской форме.

За его спиной появились еще двое мужчин. Один держал застывшую Грейси. Ее руки были пусты, и по щекам катились тихие слезы горя. На ее руках и рубашке виднелись брызги темной крови. Крак остановился, когда один из мужчин рывком дернул за кудрявые волосы Виолетту и приставил пистолет к ее виску.

— Я бы не стал подходить ближе, — предупредил высокий мужчина, державший Грейси. — Мой друг не любит детей. Подойдешь еще ближе, и он убьет ее.

— Грейси? — спросил Крак, не отрывая взгляда от мужчины, держащего Виолетту.

— Они подстрелили Кордона, — прошептала она. — Ему нужна медицинская помощь. Пожалуйста, пусть целитель поможет ему. Пожалуйста! — умоляла она мужчину, который ее держал.

— Боюсь, что оставлять его в живых не входит в наши планы, принцесса, — ответил Харден. — Пойдемте. Окно закрывается. Возьми ребенка и убей сучку.

— Нет! — закричала Грейси.

— Мамочка! — закричала Виолетта.

Крак наблюдал, как Виолетта ударила головой в нос крупного мужчины, державшего ее, а ее крошечные ножки дико брыкались, пытаясь освободиться. Грейси и целительница отреагировали одновременно, повернувшись к своим похитителям. Целительница нанесла удар рукой по рту своего похитителя, а Грейси врезала пяткой в державшего ее мужчину и рванулась вперед. Она потянулась к Виолетте в то самое время, когда Крак выстрелил в мужчину, державшего целительницу.

Огромный мужчина издал громкий рев, схватив раненого и перекинув его через плечо, и подтянул к себе сопротивляющуюся Виолетту. Крак не обращал внимания на жжение, когда многочисленные выстрелы попали ему в грудь, руку и ногу, продолжая стрелять в трех мужчин. Грейси вскрикнула, когда целительница обхватила ее и оттаскивала от мужчин.

— НЕТ! — кричала Грейси, пытаясь вырваться, когда мужчины прорвались в другую дверь. — Виолетта! НЕТ!

Игнорируя жжение от множества ран на теле, Крак бежал по узкому коридору. Его единственной мыслью было добраться до Виолетты. Он схватил Грейси и, повернувшись, врезался плечом в тяжелую металлическую дверь. Отпустил Грейси и снова ударил в дверь. Металл содрогнулся под силой удара.

— Позаботься о Кордоне, — прорычал он сквозь стиснутые зубы, а затем снова ударил по двери. — Живо!

Лекарь кивнула и, спотыкаясь, прошла в другую комнату, где на полу неподвижно лежал Кордон. Кровь растеклась вокруг его тела. Крак не обращал на все это внимания, когда дверь наконец поддалась. Пошатываясь, он побежал к открытому окну.

Он быстро осмотрел окрестности, но никаких следов транспорта, на котором уехали люди, не обнаружил. Посмотрел на людей внизу. Жители города не заметили насилия, происходящего над ними.

Крак отвернулся от окна и начал просматривать информацию о запланированных вылетах, одновременно отправляя сигнал тревоги пятого уровня о похищении дочери члена Высшего совета Кордона Хефе и нападении на него и его семью Рорраку и другим членам совета, которым, как заверил его Роррак, можно доверять.

— Как его состояние? — немедленно потребовал Базтин Хефе по связи. — На подходе еще охранники.

— Перекройте все вылеты, — ответил Крак. — Я убил одного из нападавших. Целитель работает над Кордоном.

Он остановился в дверном проеме кабинета целителя. Грейси сидела у головы Кордона на полу. Одной рукой она ласково касалась его волос и лица, а другой прижимала к себе маленького Адама. Целительница тихо говорила в комлинк, одновременно накладывая стабилизатор на большую рану на его груди.

— Крак? — прошептала Грейси, глядя на него глазами, полными безмолвной боли. — Она?.. Она?..

— Нет, — резко перебил Крак. — Они забрали ее. Они не причинят ей вреда, Грейси. Им нужна была ты. Они захотят использовать ее, чтобы добраться до тебя. У них ничего не получится, если они причинят ей вред. Он выживет? — спросил он целительницу.

— Да, — решительно ответила целительница. — Я не потеряю его. С минуты на минуту сюда прибудет бригада скорой помощи.

Не успела она договорить, как раздался топот бегущих ног. Крак немедленно повернулся и оглядел вошедших. Он стоял в стороне, пока Кордона поднимали на носилки и прикрепляли к нему портативный аппарат жизнеобеспечения. Один из медиков осторожно помог Грейси подняться.

— Крак, найди ее за нас, — прошептала Грейси, наблюдая, как целительница кивает группе, чтобы те двигались к лифту. — Пожалуйста… прошу, найди ее и приведи до… домой.

— Я найду ее, Грейси, — пообещал Крак. — Я найду ее и убью всех, кто ответственен за это.

— Я не могу… не могу их потерять, — задыхалась Грейси, крепче прижимая к себе Адама. — Я не могу. Я итак много уже потеряла. Даже «закон подлости» не может быть таким жестоким.

Крак вопросительно приподнял бровь на последнее замечание Грейси.

— «Закон подлости», долго объяснять, — пробормотала Грейси. — Я должна пойти с ним. Я так его люблю. Найди Виолетту, Крак. Я доверяю тебе. Ты единственный, кому я доверяю и кто сможет найти ее и вернуть домой живой и невредимой.

Крак наблюдал, как Грейси поспешила за небольшой группой, окружившей Кордона. Появились Базтин и Саффрон, младший брат Кордона, и быстро заключили Грейси между собой. Крак собирался поискать улики, пока другие не натоптали тут. Он начнет с убитого им мужчины, а затем с медсестры, которая их предала. Надеялся, что она еще жива, пока он не покончит с ней.

Глава 7


Две недели спустя. Космопорт Пайрус.


— Клянусь, я убью ее, — пробормотал Фрогет, осматривая очередной переполненный бар. — Если я все равно умру, пусть у меня будет веская причина. Может, мне повезет, и Ти'Смерть просто пристрелит меня.

— Что случилось, Фрог? — спросил огромный желто-черный бармен. — Я не расслышал, что ты хочешь.

— Меня зовут Фрогет! Не Фрог, а Фрогет! — прорычал Фрогет, запрыгивая на высокий табурет. — Ты не видел Скитера?

Антенки Хорнета безумно мерцали в течение нескольких секунд, после чего он покачал головой.


— Боже, нет! В последний раз я видел ее здесь несколько недель назад. Знаешь, сколько времени у меня ушло на ремонт столов? Что ты делаешь со Скитером? — спросил он невинно, не желая, чтобы Фрогет узнал, что именно он порекомендовал его Ти'Смерти.

— Подай мне коктейль «Рептилоид», — громко вздохнул Фрогет. — Я ее новый второй пилот. Или был им, если не найду ее, то завтра, скорее всего, умру.

Хорнет с сочувствующим видом поставил перед ним большой стакан с синим пламенем на поверхности. Влажной тряпкой, которую снял с пояса, вытер небольшую каплю горящей жидкости, после чего облокотился на барную стойку и посмотрел на Фрогета своими многочисленными глазами. Он глядел, как небольшое зеленое существо задувает пламя и делает долгий, унылый глоток.

— Хорошо, расскажи мне, что она сейчас натворила, — начал Хорнет. — Ты знаешь, что ее вторые пилоты долго не живут. Ну, кроме человека. Думаю, он еще жив.

— О, он жив, просто не совсем цел, — ответил Фрогет удрученным голосом. — Пять недель с ней и я готов перерезать себе горло и избавить ее отца от хлопот.

Хорнет откинул голову и разразился жужжащим смехом на весь бар. Судя по выражению мордашки существа, до конца ночи ему понадобится что-нибудь покрепче. Он знал репутацию Ти'Смерти, особенно когда речь заходила о его необычной дочери, которая была человеком и самой странной из всех, кого он когда-либо встречал. Всякий раз, когда девушка появлялась, то устраивала беспорядки и совершенно не понимала, что это из-за нее.

В последний раз Стикер заходила сюда чуть больше двух недель назад. Она присоединилась к игре «Боевые звери» с парой головорезов-пиратов с периферии, у которых на двоих было больше кредитов, чем мозгов. Они решили, что рыжеволосая девушка с невинной улыбкой и сверкающими глазами станет легкой мишенью.

Хорнет слышал, как двое мужчин говорили между собой о том, чтобы взять больше, чем ее кредиты. Они планировали насладиться ею и потом вернуть за выкуп Ти'Смерти, что в первую очередь было самоубийством. К концу игры она обобрала их до нитки.

Разозлившись, они обвинили ее в жульничестве. Когда один из мужчин вскочил на ноги, Скитер тоже встала. К несчастью, один из них только что заказал коктейль «Рептилоид». Когда она хотела забрать свой выигрыш, то задела рукой высокий бокал с горящей жидкостью, от чего брюки пирата загорелись.

В панике он опрокинул блюдо с едой на группу бултийских шахтеров. Крепкие, мускулистые существа, на которых попала еда, в ярости вскочили на ноги. Хорнет видел, как Скитер запихивала кредиты в рубашку, а другой пират пытался их забрать. В борьбе она упала и задела официантку, несущую кувшин с ледяной «Замороженной луной», который угодил в группу воинов с Зиона. Зионские воины увидели только пирата с вытянутыми руками, так как Скитер лежала на полу.

Хорнет наблюдал, как она проползала под столами, пока не добралась до двери, где встала, вытерла руки о свои темно-синие брюки, поправила волосы и оставила за спиной массовую драку. Он улыбнулся, вспомнив, как она заглянула обратно в бар, прикусив нижнюю губу, а затем извиняюще ему улыбнулась. Единственное, что он мог сделать, — это вызвать охрану, чтобы они разняли дерущихся и убрали беспорядок. Технически, она ничего не сделала, только обыграла пару пиратов в их собственной игре.

— Итак, что она сделала? — спросил Хорнет, кивнув другому бармену, чтобы тот принимал новые заказы. — У нее неприятности?

— У нее… — спросил Фрогет в недоумении. — Она женщина-беда! За три недели мы побывали в четырех космопортах. Ей удалось задеть один военный корабль Зиона, на котором она оставила огромную розовую линию, сбить четыре космических ориентира, протаранить пиратский корабль и чуть не врезалась в четыре астероида. Она не имеет ни малейшего представления о том, как починить «Лулу Белль». По ее мнению, починить что-то — значит, вытащить это и сделать из него скульптуру или покрасить в какой-нибудь ужасный цвет. Мне пришлось буквально склеивать двигатели, навигационный модуль вышел из строя, а по всей моей каюте нарисованы красно-черные жуки, которых я так хочу съесть, что у меня болит язык от желания попробовать их на вкус!

— Так где она сейчас? — спросил Хорнет, не зная, что сказать об остальном.

Он вспомнил, как Ти'Смерть сам оценивал навыки пилотирования Скитер. За последние пару лет он не раз приходил сюда и выпивал половину его запасов после того, как приводил Скитер «уроки», когда она заявляла, что хочет работать на его грузовом корабле, чтобы изучить его бизнес.

— Девочка ни черта не умеет пилотировать. Она разбила уже второй грузовой корабль за месяц, — невнятно проворчал Ти' Смерть. — Я чертовски за неё переживаю. Она не может говорить и управлять одновременно, и забывает о том, что нужно отстыковаться или пристыковаться к этим чертовым штукам.

Хорнет только что налил своему старому другу еще одну порцию. Он обещал ему сделать все возможное, чтобы обезопасить Скитер во время ее пребывания в космопорту. Бармен почувствовал укол вины за то, что именно он предложил Фрогета в качестве замены последнему второму пилоту Скитер, но подумал, что мелкий амфибиус справится. Теперь он не был уверен, что поступил честно по отношению к другому мужчине.

Последний второй пилот Скитер задумал продать соблазнительную девушку в бордель. К счастью, Скитер упомянула, куда Друсс планировал отвезти ее в качестве сюрприза для отца. Ти'Смерть пришел в ярость, а мужчина исчез по дороге в туалет.

— Я не знаю. Когда проснулся, ее уже не было. Я провел полночи, работая над двигателями. Хотел разобрать навигационный модуль и посмотреть, смогу ли его починить. Я оставил его на рабочем столе, а когда проснулся, ни Скитера, ни навигационного модуля не нашел, — признался Фрогет. — Я проверил всех крупных дилеров, но они ее не видели. Ти'Смерть поджарит мои ноги и съест их, пока я буду смотреть. Уверен в этом.

— Она объявится. Она всегда возвращается, — заверил Хорнет маленького зеленого мужчину. — За девочкой присматривает один из этих ангелов-людей.

— Ей нужна целая армия ангелов. Только так они могут сохранить рассудок, — пробормотал Фрогет, уронив голову на барную стойку. — Налей мне еще, Хорнет. Мне это нужно.

— Красные и черные жуки, ага, — усмехнулся Хорнет.

Фрогет застонал и крепко сжал руками свой бокал. Его глаза закрылись, когда он быстро задул пламя и выпил напиток. Он собирался напиться, прежде чем закончится эта ночь.

*.*.*

Скитер закусила губу, идя по узкому темному переулку. Артемис сказал, что здесь она может купить новый навигационный модуль. По крайней мере, она думала, что именно здесь. Интересно это первый или одиннадцатый уровень? Боже, как же плохо она запоминала цифры и тому подобные вещи.

«Нужно было просто признаться папе, что я очень плохой пилот, — подумала она. — И хочу стать художником».

Вместо этого она слишком боялась его разочаровать и очень хотела, чтобы он ею гордился, но у нее ужасно получалось калечить и расчленять. Она падала в обморок при первых признаках крови!

Скитер плохо разбиралась в цифрах и едва могла уследить за балансом кредитов на своем счете. Когда она пыталась работать в фирме, у нее все пошло наперекосяк. Она подумала, что если бы могла управлять одним из грузовых кораблей, это было бы весело. В конце концов, она могла бы заниматься творчеством между космопортами, и там всегда находилось много интересных вещей, которые могла бы использовать для создания новых произведений. Но не учла, что плохо пилотирует, ничего не знает о ремонте двигателей и навигации без приборов, и кроме того, чтобы попасть в космопорт, ей придется состыковаться с одним из них, что еще раз подтверждает тот факт, что она плохо пилотирует.

«Хотя мне нравятся маленькие космические скутеры, — со вздохом подумала она. — Это весело».

Ей было жаль, что снова повредила двигатели, когда врезалась в пиратский корабль. И подумала, что Фрогет простит ее, если она вернется с новым навигационным модулем. Эта надежда привела ее к нынешней ситуации.

Скитер улизнула, когда Фрогет еще спал. Он работал всю ночь. Она знала об этом, потому что его ругань и громкий стук по трубам постоянно ее будили. Она подумала, что если бы ей удалось удивить его новым модулем, он бы не был так расстроен. Она не собиралась включать двигатели малой тяги, когда пиратский корабль их преследовал. Она думала, что это были главные двигатели.

Вместо того чтобы исчезнуть в просторах космоса, она заглушила двигатели. Скитер разнервничалась, когда Фрогет накричал на нее, а она плохо соображала, когда нервничала. В итоге она нажала оранжевую кнопку с минусом, которая означала «назад», когда должна была нажать зеленую, означавшую «очень быстро». Скитер подумала, что если раскрасит кнопки в разные цвета, это поможет ей запомнить, что каждая из них делает.

В итоге она врезалась в носовую часть пиратского корабля, когда они приблизились к ним сзади. Скитер поняла, что повреждения, скорее всего, серьезные, потому что зазвучали сигналы тревоги. Папа говорил, что сигналы тревоги в космосе — это очень плохо, и ей нужно выяснить, в чем дело, или как можно быстрее добраться до спасательной капсулы.

К счастью, Фрогету удалось отключить их и запустить двигатели до того, как пираты успели взять их на абордаж. Хотя вряд ли это могло произойти, так как позади них сверкнула огромная вспышка света, а затем ударная волна вызвала новые сигналы тревоги. Фрогет, слава богу, смог их отключить.

— А вот и он! — Скитер вздохнула с облегчением, когда увидела тусклую мигающую лампочку с надписью «Запчасти».

Она поспешила туда, делая остановки, чтобы осмотреться, а затем толкнула тяжелую дверь и шагнула в помещение. Скитер вздохнула с облегчением, когда увидела, что на стенах висят всевозможные детали. В помещении стояли трое мужчин. Один за прилавком и двое перед ним.

Скитер откинула капюшон плаща и улыбнулась.


— Привет, мне нужна деталь для моего грузового корабля. Вы не возражаете, если я осмотрюсь тут несколько минут?

Глава 8


Космодром Баншор


Крак хмуро смотрел на окружавших его мужчин. Последние две недели он шел по следу от одной зацепки к другой. Каждая из них приводила его на шаг ближе к поиску людей, похитивших Виолетту. К сожалению, он так и не смог выяснить, кто является лидером «Нового порядка» и где его можно найти.

Самую первую зацепку дал мертвый мужчина в медицинской башне. Хотя личность мужчины не была установлена, Краку удалось связать его с корпорацией «Тиллман» на Земле с помощью сканирования лица и ДНК. «Тиллман» был одним из крупнейших поставщиков оружия для вооруженных сил Земли.

Основатель также финансировал исследовательскую лабораторию, которая его создала. Ричард Тиллман оставался на свободе, потому что не нашлось ни одного бумажного следа, ведущего к нему. Крак знал правду, но Анастейша заставила его пообещать не преследовать Тиллмана, так как это доказало бы его точку зрения, что Крака нужно было уничтожить, а не выпускать на свободу. Взамен пообещала, что за ним будут постоянно следить, чтобы она могла публично его уничтожить, что вызвало открытую вражду между ней и Тиллманом.

На видеозаписях из квартиры, где жила медсестра, было видно скрытое тенью лицо одного из мужчин, того самого, который держал Грейси. Собрав воедино многочисленные изображения, Крак наконец смог сопоставить лица. Харден Блейк — известный наемник, которого разыскивали по меньшей мере в трех звездных системах за убийство видных политических деятелей. Он нашел медсестру мертвой в кабинете медицинского центра. Судя по уликам в ее квартире, они с Харденом были любовниками.

Именно информацию, которую он загружал, когда Кордон предупредил его, и стала первым большим прорывом. Личный звездолет Ричарда Тиллмана запрашивал разрешение на экстренный вылет с Зиона. Крак отследил его до космопорта Баншор. Похоже, что его передвижения тоже отслеживались, судя по его приветственной команде. Это возможно только в том случае, если на элегантном звездолете, который заказала для него Анастейша, установили маячок, или, что еще хуже, в ближайшем ее окружении есть предатель.

Один из мужчин сплюнул на землю и усмехнулся. В одной руке он держал длинный лазерный хлыст и постукивал им по ладони другой. Крак видел, как тот окинул его презрительным взглядом.

— Ты не похож на большого и злого монстра, — усмехнулся он злобно. — Если ты выживешь, мы посмотрим, насколько ты хорош на бойцовских рингах.

Крак пристально смотрел на мужчину. Он умрет вторым. Человек, стоявший у него за спиной слева, будет первым, так как держал ружье с дротиками. Крак быстрее восстанавливался от выстрела, чем от наркотика. Если это люди Тиллмана, а он был уверен, что это так, то Тиллман дал бы им наркотики, которые могли бы его обезвредить. Он не мог рисковать. Остальные четверо мужчин умрут наугад.

— Где дочь советника Хефе? Если скажешь мне, я убью тебя быстро. Если нет, то ты умрешь медленно и мучительно. Поверь мне, я знаю очень много способов продлить твою смерть, — тихо предупредил Крак.

— Вколи ему минимальную дозу, чтобы он почувствовал кнут, Сэл, — приказал лидер группы. — Я хочу, чтобы он умолял нас убить его задницу.

Крак не стал больше ждать. Слегка отставив ногу назад, он с разворота ударил ногой в горло человеку, державшему оружие с дротиками, и перебил трахею. Затем увернулся и крутанулся, подобрав пистолет, выпавший из руки умирающего, пока тот хватался за горло. Завершив кувырок, он выпустил дротик в человека с хлыстом. И решил, что тот нужен ему живым.

Крак выпустил второй дротик из ружья в его руку, когда вставал. Он ударил прикладом третьего мужчину в челюсть, а другому выстрелил в лоб.

Потом схватил того, кому сломал челюсть, и закрылся им, как щитом, когда пятый и последний человек выстрелил из лазерного пистолета. Мужчина в руках Крака дернулся, когда в его грудь попали лазерные разряды. Крак выхватил лазерный пистолет из-за пояса мертвеца и, отбросив его, выстрелил между глаз последнего.

Повертев в руках пистолет, он небрежно засунул его за пояс брюк, затем нагнулся и без труда перекинул бессознательного мужчину через плечо. Ему нужны были ответы, и он собирался их получить. Мужчина должен познакомиться с истинным значением желания умереть.

*.*.*

Скитер из-под ресниц поглядывала по сторонам на детали, о которых не имела ни малейшего представления. Поскольку не знала, как называется нужная ей деталь, она не хотела спрашивать у мужчин. К тому же двое за прилавком не выглядели людьми, готовыми помочь. Да и парень за прилавком тоже.

— Нам надо выйти на связь. Сказать лидеру, что серый ублюдок дышит нам в спину. Мы послали несколько человек, чтобы остановить его, но если не доставим посылку в ближайшее время и не исчезнем, у нас будут проблемы, — тихо сказал более злобный на вид. — Нам нужно больше людей, чтобы убить его.

— И нужно помочь Мейсу, — прорычал более крупный мужчина. — Он подстрелил Мейса. Ему нужна помощь.

— Заткнись, болван, — прошипел мужчина, взглянув на Скитер, которая быстро взяла в руки длинное устройство в форме цилиндра. — Нам нужно поговорить наедине.

— Сюда, — проворчал мужчина за прилавком. — Эй, не вздумай ничего воровать, или я отрежу тебе руки, — крикнул он Скитер.

Та посмотрела на него большими глазами.


— Я не воровка! У меня есть кредиты, — возмущенно ответила она.

— Просто помни, что я сказал, — огрызнулся мужчина, а затем дернул головой. — Заходите сюда.

Скитер следила в отражении большого металлического изделия, как толстый желтый мужчина за прилавком отпирает широкую дверь и толкает верхнюю часть прилавка вверх. И вздохнула с облегчением, когда мужчины прошли через проем и скрылись за прилавком.

Вот сейчас она могла поискать то, что ей нужно, не опасаясь, что ей зададут вопросы, на которые не сможет ответить. Скитер вытащила маленькую деталь, которую Фрогет снял с навигационного модуля. Даже для ее неопытного глаза она выглядела обгоревшей.

Скитер быстро осмотрела ближайшие к ней полки, а затем перешла к тем, что располагались ближе к прилавку. Она встала на цыпочки, пытаясь разглядеть, что находится на верхней полке, но не хватило роста. Повернувшись, она оглядела комнату. Ее взгляд задержался на небольшом ящике с ручкой.

Скитер бросила взгляд в сторону проема, где скрылись мужчины, и снова посмотрела на полку. Не мешало бы заглянуть туда. Она поспешила к контейнеру, решив, что лучше посмотреть самой, чем ждать, пока ее спросят страшные мужчины. И удивилась, насколько тяжелым оказался маленький ящик, хотя с виду выглядел пустым.

Она запыхалась, когда подтащила его к полкам. Стоя на нем, осмотрела обилие деталей. Она положила сломанную деталь на верхнюю полку и провела рукой по нескольким деталям, которые находились ближе к стене. Скитер нащупала предмет, похожий на то, что ей нужен, когда тихое хныканье привлекло ее внимание.

Скитер в недоумении оглянулась через плечо. Она пожала плечами, решив, что ей, должно быть, послышалось, и уже собиралась вернуться к поискам, когда хныканье раздалось снова. На этот раз немного громче, чем в первый раз.

— Кто тут? — громко прошептала Скитер.

— Мамочка? — прошептал тоненький голосок. — Мамочка, мне страшно.

У Скитер от удивления округлились глаза, когда поняла, что тоненький голосок доносится из ящика, на котором стояла. Она слезла с него и, встав на колени, посмотрела через сетку, закрывающую одну сторону маленького ящика. У нее перехватило дыхание, когда она увидела грязное личико и невероятно зеленые глаза, в которых стояли слезы.

— О боже, — прошептала Скитер. — Что ты там делаешь?

— Плохие… плохие… люди… ранили моего папу, — прошептала малышка. — Они… забрали меня у мамы. Я хочу домой. Пожалуйста. Я хочу к маме и папе.

У Скитер навернулись слезы на глазах, когда она услышала жалостливую мольбу. В памяти промелькнули воспоминания о ее родителях, теперь уже поблекшие от времени. Она протянула пальцы сквозь проволоку, желая утешить ребенка. Затем снова посмотрела на дверь в подсобке.

— Может, ты пойдешь со мной? — прошептала Скитер в ответ. — У меня есть большой грузовой корабль. Уверена, мы сможем найти твоих маму и папу. Это будет похоже на приключение. Но ты должна вести себя очень тихо, чтобы плохие люди не узнали.

— Как в прятки? — взволнованно спросила маленькая девочка. — Мне нравится эта игра. Мама заставила дядю Крака поиграть со мной в нее. Он сказал, что нужно вести себя очень-очень тихо. Мама говорила, что я не должна выходить, пока кто-нибудь не скажет волшебные слова.

— Стуки-стуки за всех!? — ответила Скитер с усмешкой.

— Ты знаешь, как играть в эту игру? — спросила маленькая девочка.

— Моя самая любимая игра. Мой папа никогда не мог меня найти, — хихикнула Скитер. — Давай вытащим тебя отсюда.

Девочка кивнула и приложила пальцы к губам. Скитер снова оглянулась через плечо и быстро развязала провода, удерживающие решетку. Протянула руку и помогла малышки выйти. При виде темных следов грязи от слез на щеках ребенка, она в гневе поджала губы.

— Меня зовут Скитер, — прошептала Скитер, поднимая на руки маленькое тельце. — А тебя?

— Виолетта, — ответила она, положив голову на плечо Скитера. — Я хочу кушать.

Скитер погладила ее по спинке и крепко обняла.


— Я приготовлю тебе что-нибудь, как только мы вернемся на «Лулу Белль».

Она повернулась, чтобы уйти, но вспомнила, что забыла о детали для навигационной системы. Крепко обняв Виолетту, она встала на ящик и достала деталь, которую положила. Быстро засунула ее обратно в карман плаща и спрыгнула с ящика.

Скитер закатила глаза, когда поняла, что ей нужно вернуть ящик на место. Взяв теперь уже легкий ящик, понесла его на место. Затем вспомнила, как мужчина за прилавком говорил ей не воровать. Решив, что раз Виолетта изначально не принадлежала им, то это правило не должно действовать. Тем не менее брать чужое нельзя, даже если оно не принадлежит им.

Ей нужно оставить что-нибудь взамен Виолетты, чтобы не могли сказать, что она ее украла, и решила, что оставит несколько кредитов и свой браслет. И то, и другое чего-то стоило. Скитер быстро сняла браслет и вздохнула с сожалением: ей очень понравилось, как он получился, но она недолго носила его, и бросила через дыру в крышке ящика вместе с двадцатью кредитами.

— Что ты делаешь? — спросила Виолетта, с любопытством наблюдая за Скитер.

— Заплатила за тебя, чтобы не сказали, что я украла тебя, — ответила Скитер с ухмылкой. — Мне кажется, что я оставила достаточно денег.

— Мне тоже, — согласилась Виолетта, зевая и снова опуская голову. — Я хочу к мамочке и папочке.

— Я знаю, сладкая. Я тоже скучаю по маме и папе, — прошептала Скитер. — А теперь веди себя тихо, как мышка.

Скитер поспешил выйти из мрачного магазина, улыбаясь, когда Виолетта ничего не ответила. Драгоценный сверток на ее руках уже спал. Скитер сожалела, что не достала нужную деталь для «Лулу Белль», но не сомневалась, что Фрог ее поймет. Он должен понять! Скитер ни при каких обстоятельствах не могла оставить девочку с этими ужасными людьми. Она вздрогнула, вспомнив, что сделали плохие люди с ее собственной семьей. Ей тогда было не намного больше лет, чем Виолетте, но все еще помнила те крики.

Глава 9


— Ты спятила? — снова спросил Фрогет, уставившись на Скитер. — Ты хочешь, чтоб нас убили? И меня? Ну еще бы, ведь я согласился на это задание! Если твой отец не убьет меня, то из-за тебя меня точно убьют.

Скитер промолчала, высушивая белокурые локоны Виолетты.


— Причем здесь папа? — спросила она в замешательстве.

— Кто, по-твоему, меня нанял? Я должен оберегать тебя! Это непосильная работенка, — прорычал он.

Скитер посмотрел на Виолетту, когда та хихикнула над Фрогом.


— Он похож на лягушек из моих книжек про принцесс. Если ты его поцелуешь, он превратится в принца? — спросила она, глядя на Скитера.

Скитер улыбнулся, глядя на красивую девочку, сидящую на стойке в медицинском отсеке. Они покинули космопорт Пайруса, как только Фрог увидел, что она принесла. Он произнес несколько очень красочных слов, но тут же замолчал, когда Виолетта заткнула уши и сделала ему замечание за его язык.

— К сожалению, нет. Я уже попробовала. Он остался прежним, — прошептала она, подмигнув.

— Мы сможем найти моих маму и папу? — спросила Виолетта.

— Конечно! Мы быстро их найдем, правда, Фрог? — заверила ее Скитер, заправляя выбившийся локон ей за ухо.

— Нам повезет, если мы найдем следующий космопорт! Не забыла, что навигационная система не работает? Без старого модуля я не могу даже попробовать обойти систему, — фыркнул он. — И я сказал ей, чтобы она больше меня не целовала. Это опасно.

— Почему опасно? — спросила Виолетта.

— Потому что мужчины, которые так поступают, в конце концов умирают или лишаются части своего тела! — проворчал он себе под нос. — Мне нужно найти способ починить навигационную систему, чтобы мы знали, где, черт возьми, находимся.

— О, Фрог я забыла. У меня есть старый модуль, — сказала Скитер, доставая свой плащ, который лежал на кровати рядом с Виолеттой. Она вытащила из кармана маленький модуль и протянула ему, а затем повернулась и взяла Виолетту на руки.

— Фрогет! Я уже говорил тебе, что меня зовут… ах, забудь, — вырвалось у него. — Где ты его взяла?

Скитер в непонимании смотрела на его озадаченное лицо, пока не перевела взгляд на деталь в его руке. Та была похожа на ту, которую взяла она, но не обгоревшая. Скитер вздохнула, поняв, что только что дала ему еще одну причину злиться на нее.

— Вот черт! Я схватила не ту вещь. Прости меня, Фрог! — сказала она хмуро. — Я думала, что это та, которую оставила на полке.

— Нет, все в порядке. Я могу использовать ее, если звездные карты в ней сохранились. Я записал большую часть ваших, но не знал, полные ли они. Я могу…

Скитер закатила глаза, заставив девочку хихикнуть, пока они обе слушали, как Фрог бормочет себе под нос, уходя от них. Она шла за ним, а потом повернула в сторону камбуза. Она тоже захотела кушать.

— Будешь сэндвич с жареным сыром? — спросила Скитер.

— Что это? — спросила Виолетта, обхватив Скитер за шею.

— Ты никогда не ела сэндвич с жареным сыром? Тила делала их для меня, когда мне становилось грустно. Если мне было очень-очень грустно, она делала макароны с сыром. Это земное блюдо. Она говорит, что оно отвратительное, но это неправда, — пообещала Скитер. — Это лучшая еда во всей звездной системе.

Виолетта на мгновение нахмурилась, а затем усмехнулась.


— По-моему, мне очень, очень грустно, — хихикнула она.

— На подходе два сэндвича с макаронами и сыром и жареный сыр, — ответила Скитер. — Кажется, мне тоже очень, очень грустно.

— Почему тебе грустно? — серьезно спросила Виолетта.

Скитер подмигнула Виолетте, заставив ее снова захихикать.


— Потому что Фрог не превратился в прекрасного принца, когда я его поцеловала, — драматично прошептала она. — Это разбило мне сердце.

Хихиканье Виолетты переросло в смех, когда она обняла ее за шею.


— Ты мне очень, очень нравишься, Скитер.

При этих искренних словах сердце у Скитер екнуло.


— Ты мне тоже нравишься, Виолетта. Мы найдем твоих маму и папу. А пока я буду заботиться о тебе так же, как моя Тила заботилась обо мне.

— Спасибо, Скитер, — ответила она приглушенным голосом.

— Пожалуйста, солнышко, — сказала Скитер, обнимая малышку. — Мой папа будет очень рад познакомиться с тобой.

— Он такой же, как ты? — с любопытством спросила Виолетта, глядя в голубые глаза Скитер.

— Ты когда-нибудь хотела иметь своего дракона? — поинтересовалась Скитер у нее, дождавшись, пока девочка кивнет. — Ну, он выглядит точно так же, как драконы из книжек с картинками, только он добрый дракон, который всегда будет рядом, готовый защитить тебя.

— Oх… — выдохнула Виолетта, ее глаза стали еще больше, когда она подумала о собственном драконе. — Думаешь, он может стать и моим драконом?

— Ну еще бы! — пообещала Скитер, усаживая ее на стул в узком камбузе и щекоча. — Он достаточно большой и сможет защитить нас обеих.

— Прямо как мой папа и дядя Крак! — воскликнула Виолетта. — Они могут надрать задницу любому! Мамочка так сказала.

Глава 10


Не обращая внимания на хриплые крики, доносящиеся из трубы, Крак нажал кнопку сброса. Спустя секунды стало слышно только гудение звездолета. Маячок и мужчина, который дал ему нужную информацию, теперь парили в космосе.

— Соедини, — приказал он, когда поступил вызов связи.

— Крак, это Кордон, — раздался мрачный голос по комлинку. — Где ты?

Крак как раз собирался ответить, когда услышал на заднем фоне голос Грейси, отчитывающей свою пару. Его снова охватила нежность, когда он услышал в ее голосе стальные нотки. Она проследит, чтобы Кордон оставался на месте, пока не выздоровеет. Он связывался с ней раз в день, чтобы сообщить новости и узнать, как дела у Кордона.

Его вывели из медикаментозной комы два дня назад. С тех пор как зионский воин очнулся, то пытался выяснить местонахождение Крака. Сегодня голос у Кордона звучал немного сильнее.

— Кажется, я узнал, где Виолетта, — ответил наемник. — Я дам знать, когда она будет у меня.

— Черт возьми, — начал говорить Кордон, но замолчал, когда его перебили.

— Кордон, лежи. Целительница поклялась, что если ты попытаешься встать, она снова усыпит тебя, — успокаивающе сказала Грейси. — Крак, что ты уже обнаружил?

— Угроза для тебя все еще существует, Грейси, — ответил Крак. — Судя по всему, планируется еще одно нападение с целью захватить тебя.

— Когда? — одновременно произнесли Грейси и Кордон. — Клянусь, Кордон, если ты не успокоишься, я тебя вырублю. Я едва не потеряла тебя, ты понимаешь? Я не могу. Ты нужен мне. Ты нужен Виолетте.

Крак услышал в голосе Грейси скрытое беспокойство. Кордон, видимо, тоже, поскольку пробормотал, чтобы она легла рядом с ним, и извинился за то, что ее расстроил. Крак все это время ждал.

— Мужчина не знал точного времени, но в курсе, что есть еще один план по захвату. Враги считают, что ты убит. Я бы ожидал нападения в ближайшие несколько дней, — рассказывал Крак, что ему удалось узнать от человека, которого он долго «допрашивал». — Я выяснил, где находятся четверо из медицинской башни. Сейчас иду к ним.

— Но мы видели только троих, — напомнила Грейси.

— Четвертый управлял скифом, на котором они сбежали. Кордон, Ричард Тиллман стоит за похищением Виолетты. Я уверен в этом. Они улетели на его личном звездолете, — в тихой ярости процедил Крак сквозь зубы. — Будьте готовы. Люди, которых он пришлет, будут лучше обучены и вооружены.

— Мы будем готовы, — громко отозвался Базтин. — Я лично убью сукина сына. Никто не тронет мою семью.

— Тильман — мой, я сам его убью, — сказал Крак. — Главное, будьте готовы. Я направляюсь в космопорт Пайруса. Там сейчас находится звездолет.

— Крак, — позвал Кордон по комлинку голосом слабее, чем раньше.

— Да?

— Верни мою девочку домой… пожалуйста, — хрипло попросил Кордон. — Чего бы это ни стоило, верни ее домой.

В памяти Крака мелькнуло воспоминание о смеющихся зеленых глазах, так похожих на глаза ее матери. Сияющее лицо, когда он держал ее в воздухе. Наемник провел пальцами по щеке, где она «рисовала» на нем свои милые картинки. Он несколько раз моргнул, перед тем как снова сохранить образ.

— Непременно, — сказал он подозрительно хрипловатым голосом. — Я верну.

— Спасибо, Крак, — мягко произнесла Грейси. — Будь осторожен.

Крак отключил связь. И нахмурился, когда понял, что все еще стоит возле утилизационной трубы. Одна его часть души хотела вернуть мужчину, чтобы повторить все пытки сначала. Он хотел, чтобы каждый член Нового Ордена понял, что они в его списке смерти, чтобы узнали, каково это — быть добычей. Потому что он убьет всех, кто замешан в похищении Виолетты Хефе.

* * *

Тем же вечером Крак схватил за горло владельца небольшого магазина запчастей. Он выследил двух мужчин до тусклого, ничем не примечательного магазина через систему наблюдения космопорта. Благодаря этому и парочке взяток, Крак без труда нашел это место.

— Я… не… знаю, о чем ты говоришь, — прохрипело массивное существо. — Я просто продаю запчасти.

Крак поместил короткое лезвие между зубами и порезал себе палец, после чего прочертил тонкую линию между глазами существа. Это самое слабое место на черепе, куда можно направить маленькие зонды в кровоток самца.

И скривился от отвращения, когда кислотная кровь обожгла кончик его пальца. Не обращая внимания на боль, отключил нервные окончания настолько, чтобы послать достаточное количество наноботов для получения информации, пока их не уничтожила едкая кровь.

— Скажи мне, — выдохнул Крак.

Большое существо захихикало:


— Ты не можешь использовать на мне свои трюки, убийца. Моя кровь может убить все.

— И моя тоже, — прорычал Крак, посылая команду.

Смех продавца превратился в сдавленный вздох, когда волны электрического тока ударили ему в мозг, заставив его тело напрячься. Крак добавил больше крови в порез. Проигнорировал ощущение металла на плоти, подсказавшее, что кровь существа проела внешний его скелетный каркас.

— Они ушли, — закричал Пий, когда на него обрушилась очередная волна. — Ушли!

— Куда они ушли? — потребовал Крак.

— Искать девушку, — ахнул Пий.

— Какую девушку? — спросил Крак, глубже погружая металлический кончик пальца в мясистую плоть.

— Ту… ту, что забрала ребенка, — простонал Пий.

— Ребенок не с похитителями? — спросил Крак в недоумении.

Пий попытался тряхнуть головой, но не смог — металл терся о кость черепа. Он еще не встречал ни в одной звездной системе существ, которые могли бы выжить, получив его кровь. Именно по этой причине его и выбрал лидер, который поклялся, что его едкая кровь защитит от монстра, что придет за ребенком.

— Кто ты? — простонал Пий

— Кто эта женщина? Как она выглядела? — спросил Крак.

Сформировалось слабое видение фигуры в тени, слишком расплывчатое, чтобы составить четкое представление. Ему нужно узнать имя женщины или звездолета. Наверное, она работает с Новым Порядком. Возможно, ее послали забрать ребенка, чтобы ему было труднее отследить. Крак выругался, поняв, что все еще находится на шаг позади похитителей Виолетты. Он убьет женщину так же медленно, как убивал всех остальных существ, с которыми сталкивался.

— Я не знаю ее имени, — прошептал Пий. — Она сказала, что ей нужна запчать. Она просто хотела купить запчасть.

— Ты знаешь, на каком звездолете она прилетела? — спросил Крак, вдавливая металлический кончик пальца глубже.

— Погоди! Я слышал, как один из мужчин сказал, что она дочь Ти'Смерти. Лулу Белль. Она капитан корабля «Лулу Белль», — выдавил Пий, вспоминая. — Она…

Пий так и не закончил свое предложение. У Крака было достаточно информации. Таинственный и очень опасный триторианец связан с Новым Порядком. Крак слышал о Бульдоге Ти'Смерти, чрезвычайно богатый и грозный мужчина. Похоже, дочь пошла по стопам отца.

Ему придется очень постараться. Он не шутил, когда говорил, что будет трудно победить триторианца. Он имел чешуйчатый покров, прочный, как металл, из которого состоял его скелет. Мог выпускать когти длиной более фута, что затрудняло сближение с ним. Если же удавалось подобраться, то имелись острые, как бритва, зубы, способные махом рассечь кожу и кость.

Крак уставился на оголенный кончик пальца. По беззвучной команде ткань начала восстанавливаться. В считанные секунды кожа снова стала мягкой и серой. Это лишь одно из усовершенствований, заложенных в него по сравнению с первоначальными алутанцами, которым пришлось бы заменить палец. Крак взглянул на скорчившееся тело продавца. Его охватила ярость, что Виолетта столкнулась с такими существами. Теперь она оказалась в гораздо более страшной ситуации.

«Да, — подумал он, натягивая на голову капюшон плаща и выходя из тусклой лавки. — Убить дочь Ти'Смерти будет непросто, но не невозможно. Надеюсь, она не причинит вреда Виолетте».

Глава 11


— Аххх! — закричала Виолетта, когда игрушечный меч попал в нее. — Ты… — прошептала она, а затем театрально упала на пол коридора.

— Аргх! — прорычало огромное существо, угрожающе раскачивая массивной головой вперед-назад и приближаясь к неподвижной фигуре. — Ррррррр!

— Вам еще не надоело дурачиться? Это что еще за чудище? — крикнул Фрогет с мостика.

Скитер отодвинула большую голову костюма, который был на ней, чтобы видеть. Она застонала, когда огромная голова ударилась о стену и ткнулась ей в кончик носа. Бросила пластмассовый меч и схватилась за нос.

— Я динозавр, — сказала Скитер приглушенным голосом.

— Ты в порядке, Скитер? — спросила Виолетта, садясь и вытаскивая зажатый пластиковый меч между рукой и телом.

— Я ушибла нос, — ответила Скитер. — Ну, может, поцелуешь его, чтобы не болело?

Смех Виолетты эхом разнесся в коридоре, ведущем к мостику.


— Ты смешная.

Скитер усмехнулась, издала громкий рев и снова надела голову. Она рассмеялась, когда Виолетта завизжала, вскочила и побежала по коридору. Скитер изо всех сил старалась не отставать в громадном костюме, который нашла во время одной из своих многочисленных остановок.

Фрогет закатил глаза и вернулся к управлению кораблем. Затем нахмурился, листая необычные звездные карты, которые то и дело появлялись на экране. Прошло уже четыре дня с тех пор, как они покинули Пайрус. Сейчас они где-то между космопортами Ньюпорт и Баншор. Неплохо, учитывая, что расстояние между двумя концами звездной системы было небольшим. Он потратил полтора дня, чтобы закончить модификацию модуля, но все работало, как по маслу.

Он благодарен Скитер за то, что нашла маленького человека. Она сосредоточилась на заботе о ребенке, вместо того чтобы сеять хаос на грузовом судне, капитаном которого должна была быть. Фрогет до сих пор удивлялся, что Ти'Смерть отпустил свою единственную дочь в свободное плавание по вселенной.

«Что ж, — подумал он с вздохом. — Может быть, я должен больше удивляться тому, что вселенная выжила». Громкий крик вывел его из задумчивости. Крик отличался от тех, которые слышал последние несколько дней. Его сердце бешено забилось, когда он спрыгнул с капитанского кресла и побежал по проходу. Фрогет свернул за угол и замер, увидев огромное серое существо, стоявшее в центре, оно держало в руках два очень длинных, очень опасных изогнутых клинка. Один из длинных рогов от костюма Скитера лежал на полу позади него.

* * *

Крак с удивлением и даже с некоторым подозрением отметил, как легко он поднялся на борт огромного розового грузового судна. Сначала он подумал, что ему мерещится, когда впервые увидел «Лулу Белль». Корабль был не просто розовым. Это был кричаще розовый цвет с яркими цветочками!

Видимо дочь Ти'Смерти настолько уверена в своей способности убить все, что попадется ей под руку, что не боится хвастаться этим. Вряд ли кто-то еще из тех, кого он знал, умер бы на таком корабле! Крак открыл аварийный люк и оказался в большом складском отсеке. Судя по ее грузу или вернее его отсутствию, она даже не пыталась притворяться законопослушным пилотом грузового корабля. Большинство ближнемагистральных грузовых кораблей, прежде чем отправиться к следующему пункту назначения, старались забить трюмы. Это единственный способ либо выйти без убытков, либо получить незначительную прибыль, чтобы остаться в бизнесе.

Загрузка...