Глава тридцать первая: Хёдд

Кел что-то срывает с груди и выбрасывает перед собой на вытянутой руке. Это какой-то амулет, вокруг которого растекается то же самое алое свечение, что горит в глазах неизвестного мне создания. В следующий момент мне кажется, что Кел’исса что-то ударило, потому что он вроде бы отдергивает руку, но точно я не уверена.

Тень скукоживается, почти исчезает, затем, точно в длинно прыжке, оказывается в каком-нибудь метре от Кела. Сияние амулета усиливается. Тварь издает такой пронзительный визг, что меня будто по глазам полоснули раскаленным клинком. Отшатываюсь, зажмуриваюсь и все же выпускаю из рук фонарь. Тот падает под ноги. Звон битого стекла — и ощущение быстро разгорающегося пламени прямо на моих ногах, на длинном теплом плаще.

Я еще успеваю открыть глаза и увидеть, как неподвижное тело на столе превращается в нечто вроде пепла и просто оседает, перестает существовать. Куда делась тень — не знаю, потому что Кел молча оказывается за моей спиной и резким движением срывает с меня горящий плащ, а, точно ужаленная, отпрыгиваю в сторону, стараясь оказаться подальше от разгорающегося голодного костра.

Проблема в том, что мои сапоги все еще в огне. Глупо топачусь на месте, пытаясь сбить с них пламя, но это абсолютно бесполезно, потому что огонь уже поднимается выше, по теплым штанам и меховой юбке.

Кел что-то рычит себе под нос, что-то на незнакомом мне языке, не уверена даже, что это халларнский, подхватывает меня на руки и несется прочь из дома. И мне приходится крепко обхватить его руками и прижаться всем телом, чтобы не очень сильно задевать дверные проемы, сквозь которые чернокнижник даже не бежит, почти проламывается.

А на улице он просто бросает меня в жесткий сугроб. Падаю в него и судорожно пытаюсь засыпать себя ледяной крошкой, которую еще не так-то легко отколупать после последних выкрутасов погоды. Кел наваливается сверху, проламывает лед прямо руками и накидывает на меня.

Горящее масло не так-то просто погасить, но мы справляемся. Правда, выгляжу я подранным собаками пугалом.

Ощущение боли приходит только теперь.

Морщусь и шиплю, когда Кел подает мне руку и помогает подняться.

— Что это было? — задаю одновременно и уместный и нет вопрос.

Кел’исс, будто не совсем осознанно, касается болтающегося на шее амулета в форме треугольника. Сейчас амулет тусклый и мертвый, никакого свечения.

— Смерть, — отвечает, как мне кажется, немного рассеянно.

Шутит или всерьез?

— Идем, нужно обработать твои раны, — не позволяет мне развить свое любопытство.

— Нет, ничего страшного, — пытаюсь напустить на лицо безмятежность, что, само собой, наверняка не получается даже близко. Я слишком взбудоражена, чтобы оставаться спокойной. И даже ожоги болят где-то на втором плане и почти не беспокоят.

— Тогда уходи.

Вот так просто? Никаких обвинений, никакого недовольства, что ослушалась его приказа и не осталась на месте? Никаких ответов на мои вопросы? Вообще ничего?

— Пожар! — кричу я, когда вижу выползающий из-за спины Кела дым в раскрытой настежь двери.

Вместо ответа Кел’исс лишь прикрывает глаза и тяжело вздыхает, а потом разворачивается и исчезает в лаборатории.

Ну да, он и без того знал о разгорающемся пожаре, но вместо того, чтобы спасать свой дом, он спасал меня. И упущенного времени хватило, чтобы огонь успел поглотить одну комнату целиком и уже выполз в соседние.

Я думала, что Кел попытается потушить пожар, но он лишь быстро вытаскивает с полок какие-то книги, свитки, амулеты и ингредиенты для своих чудных опытов, о которых я, в сущности, ничего не знаю. Все это он выбрасывает прямо в окна, а я собираю и стаскиваю в одну кучу. Делаю это по собственной инициативе, потому что из самой лаборатории он выгнал меня одним лишь взглядом.

К тому времени, как пожар охватывает уже почти всю лабораторию, боль в моих ногах становится такой, что едва ли могу сделать шаг и при этом не состроить кривую физиономию. И это при том, что всеми силами стараюсь контролировать свою лицо. Но оно все равно выдает меня с потрохами.

— Ты все еще здесь? — без особого удивления, да и интереса, спрашивает Кел, когда стоит и смотрит, как полыхает его убежище.

Не так уж и много он успел спасти пожитков. Надеюсь, спас хотя бы самое ценное. Хотя, наверное, там все было очень ценное.

— Здесь.

— Очень болит?

— Нет.

Он поворачивает ко мне измазанное в саже мокрое лицо. На улице мороз, но возле огромного костра очень жарко.

— Тебе нельзя возвращаться назад.

— Почему? — настораживаюсь я.

— Мор, о котором ты говоришь, это не обычное поветрие. Оно не началось само собой. Кто-то его принес. Не случайно, целенаправленно. И, предвидя твой следующий вопрос: нет, не я, и я не знаю, кто это сделал. Но время выбрано идеально. Когда еще в одном месте будет столько народа?

— Расскажи мне все, что знаешь, — Кел’исс никогда и ничего не делал просто так. И если я получу от него какую-то информацию, тем более важную, останусь должна по гроб жизни. Но я готова к этому долгу, чего бы он ни попросил. Кроме Хельми, само собой. — Пожалуйста.

Его взгляд становится холодным, а на губах появляется надменная усмешка.

Что он может потребовать от меня? Что я вообще способна дать ему, чего он не в состоянии взять сам?

Его взгляд скользит ниже, по моей груди, по животу, еще ниже… а потом его будто наотмашь хлещут плеткой. От надменности не остается и следа.

Кел осматривается, берет за плечи и просто поднимает в воздух, переносит на несколько шагов в сторону и сажает в ворох спасенного из пожара добра. Сам присаживается рядом — и я вижу, как в его руке появляется изогнутый широкий нож. Отблески горящей лаборатории играют на его лезвии, приковывая к себе мой взгляд.

— Не шевелись, — говорит скорее деловито, чем с вожделением, и запросто рассекает мою и без того многострадальную юбку до самого бедра.

Само собой, я шевелюсь — дергаюсь и пытаюсь вырваться, только каждое резкое движение стреножит меня, как раненую лошадь.

— Да посиди ты! — гремит Кел надо мной.

И я замираю, сидя перед ним с разведенными в стороны ногами и разрезанной и распахнутой юбкой, под которой теплые штаны уже начали пропитываться кровью от полученных ожогов.

— Не собираюсь я воспользоваться твоей слабостью, женщина. Уж точно не таким образом и не сейчас.

— Прости, — выдавливаю из себя странно тяжелое слово, ощущение такое, будто язык раздует, если произнесу его. Но вот, произнесла — и с языком все в порядке вроде бы.

— Сейчас будет больно, — говорит Кел и тут же рвет на мне одну штанину.

Я не кричу, но дается это очень непросто. Раскрываю рот и быстро-быстро поверхностно дышу. А Кел’исс уже держит в руке какую-то склянку, откуда прямо пальцами зачерпывает белую мазь.

— Это временно, — говорит он. — При первой возможности раны надо будет промыть и обработать.

Киваю в знак согласия.

— Из всех твоих обвинений я принимаю лишь одно, — говорит, намазывая мои ожоги толстым слоем прохладной мази. И это даже немножко приятно. И я даже не пытаюсь прикрыться и свести ноги, хотя ведь у меня есть муж. А Кел, хоть тоже был моим мужем, но именно, что был. Только я все равно не сторонюсь его, хотя и должна бы по всем правилам и законам. Это все усталость, напряжение и боль. Не до предрассудков. — Стражи действительно приходили в Лесную Гавань.

Невольно скашиваю взгляд в темноту. Вроде бы время от времени там шастают огромные тени, но ни воя, ни каких-либо иных звуков с их стороны больше нет. Так что и не скажешь, ушли или по-прежнему охраняют своего создателя.

— Не буду скрывать, я действительно хотел внести в уныние вашего праздника немного… гммм… жизни, — продолжает Кел.

Шиплю, когда он задевает особенно чувствительный ожог. Но хватка на моей ноге становится лишь сильнее — не вырвешься и не шелохнешься.

— Я не рассчитал силы, — его голос вообще не меняется. — Оказалось, когда стражи отходят достаточно далеко, мой контроль над ними ослабевает. Раньше такого не было. Вероятно, последствия моей смерти.

Цепляюсь пальцами в жесткую мешковину под собой, комкаю ее, тяжело дышу, но на этот раз молчу, точно рыба.

— Я приказал им попугать людей, позволил разорить пару курятников, но настрого запретил нападать по-настоящему. Когда же один из них принялся резать скот в одной их халуп, я не смог его остановить. Он меня попросту проигнорировал.

Сглатываю и чувствую, как по разгоряченной спине пробегает неприятный озноб.

— То есть ты их не контролируешь.

— Теперь снова контролирую. Полагаю, мои силы восстановились в полной мере. Ничто не проходит бесследно, Хёд, даже страшные чернокнижники вынуждены платить за собственные ошибки.

— Они могли убить кого-то из моих людей, — говорю жестче, чем это звучало в моей голове.

— Могли, — даже не отпирается он, — но не убили.

— Ты не можешь быть в этом уверен.

Кел поднимает на меня взгляд — на его губах играет холодная усмешка.

— Я уверен. Ты же не ждешь от меня доказательств и раскаяний. Не будет ни того, ни другого. Я сделал то, что сделал. И не жалею об этом. Я, знаешь ли, до сих пор не пожалел ни об одном своем решении в жизни. Хотя… — делает вид, что задумался, — возможно, близок к этому.

Не жду я ничего. Чтобы Кел в чем-то раскаялся — прежде должны растаять все ледники на самых высоких горных вершинах, а этого не случалось ни разу, пока мой народ живет в этих землях.

— Не нужны мне раскаяния. Достаточно правды.

Его улыбка становится еще шире, а вот глаза, напротив, суживаются.

— Поверь, правда тебе не нужна. Тебе нужно спокойствие, нужна опора, за которую ты уцепишься, чтобы устоять на ногах. И совершенно неважно, что станет этой опорой — ложь или правда.

— Ты сказал, чтобы я не возвращалась в Гавань — почему?

Мой голос немного проседает или мне так только кажется?

Его руки лежат на моих обнаженных бедрах и ничего не делают. Все раны уже обработаны — и, о чудо, боль в них практически улеглась. Но, судя по всему, убирать руки Кел’исс не торопится.

Проклятье, какие же это знакомые и желанные… нет, только знакомые прикосновения. Жесткий с другими, непримиримый и скорый на расправу, со мной Кел никогда не был груб. Лишь самую малость и иногда, когда я принимала эту грубость, как дополнительную ласку.

Какое-то время он молчит, затем опускает взгляд и смотрит на мои израненные ноги и на свои руки поверх их. Затем резко отнимает руки, поднимается и обходит кучу спасенного нами добра. Роется в ней, пока не достает когда-то богатую накидку с белой горностаевой опушкой. Возвращается ко мне и накрывает ею мои ноги. Затем снова поднимается, но уже никуда не уходит, просто стоит, глядя на догорающую лабораторию.

— Эта девчонка, что ты видела на моем столе — ее притащил страж. Нашел ее в лесу уже мертвой. Я видел ее смерть, весьма странную, надо сказать, потому приказал принести ее для исследования. Как оказалось, мои стражи, которые в принципе не знают, что такое страх, перед мертвой северянкой испытывали даже не страх — ужас.

Я молчу, стараясь не пропустить ни слова. И ведь чувствую себя так уютно, будто и не сижу возле горящего убежища мужчины, которого так и не смогла по-настоящему возненавидеть.

— И такая их реакция стала причиной продолжить наблюдение. Но… — он поджимает губы и хмурится, — я и представить не мог, что из трупа родится какая-то тварь.

Загрузка...