— Янли! Янли! Да стой же ты, сестрица Янли!
— Ну что тебе? — Я поправила в корзинке аккуратный бумажный пакет с яйцами малого феникса и недовольно оглянулась на мелкого. То есть на самом деле младший братец уже выше меня ростом, конечно, но все равно мелкий. Что опять случилось с этим ходячим несчастьем?
— Янли! Уф... — А-Лей уперся ладонями в коленки и попытался отдышаться, а потом вдруг схватил меня за руку. — Бежим скорее! Сейчас будут опального заклинателя продавать! Бежим посмотрим!
— А-Лей! — возмущенно зашипела я, пытаясь выдернуть запястье из железных пальцев брата и притормозить. Куда там. Он тащил меня через рыночную толпу, как ветер пушинку. — С ума сошел?! Куда ты меня тянешь?!
Глупый вопрос, конечно… понятно куда. Рабский рынок — последнее место в этом сумасшедшем мире, в которое мне хотелось бы наведаться, и с того самого момента, как я попала в это тело, мне удавалось избежать неприятной экскурсии. Пока дурной любопытный трактор не поволок меня туда силой.
Слава богу, полтора года назад, когда меня вроде как убили на Земле, попала я не в наш традиционный древний Китай, где женщина в некоторые периоды ценилась даже меньше, чем собака. Просто в другой мир. Но некоторые его особенности очень даже напоминали сказки китайской части суши. В основном, надо заметить, страшные.
К примеру, тот же рынок рабов. Несмотря на то что там не было никакого смрада, избитых и сломленных людей, прикованных к столбам огромными цепями, голых измученных женщин и прочего описываемого в исторических книгах антуража, для меня торговля людьми — диковато и неприятно. Рабы на рынке продавались трех категорий: рожденные в неволе изначально, ставшие рабами за долги или преступления и демонические создания. Последние продавались в основном на столичном рынке и стоили баснословных денег. Мало просто поймать демона живым, надо еще и обеспечить его покорность и обезопасить его будущего хозяина. А то демоны ведь не в каменоломне нужны — в постели. Здесь их продают исключительно в качестве наложников…
Тьфу ты, хорошо хоть, мы не на демона бежим смотреть. Вот глупость-то!
— А-Лей, я тебя убью! — уже спокойно пообещала я, сообразив, что ругаться и брыкаться все равно бесполезно. — Не беги так! Идем спокойно. Иначе пожалеешь, когда в следующий раз папенька задаст тебе трепку и ты приползешь ко мне за мазью от синяков. Намажу тебя жгучим перцем, будешь знать.
Угроза была серьезная, я пару раз уже проучила так некоторых излишне пакостных товарищей. Жаль, не подействовала — А-Лей в целом хороший брат, но иногда на него находит что-то. Вот как сейчас. Ладно, скандалить на рыночной площади — это урон прежде всего моей репутации. Слишком дорогой ценой она мне далась после попадания, чтобы вот так рушить ее за один раз. Поэтому улыбаемся и машем, в смысле бежим. Не теряя чувства собственного достоинства.
Конечно, это сложно, когда тебя волокут на буксире посмотреть, как будут продавать опального заклинателя. Прелесть. За что бы зацепиться, чтобы притормозить незаметно? Не хочу кроме волшебного мира ни с того ни с сего получить на свою голову еще и самый затертый штамп пошлого женского романа про попаданку: сейчас он окажется невиновным сексуальным красавчиком и я должна буду его спасти. А потом начнутся настоящие неприятности.
Вот зараза! Не хочу! Я только привыкла и устроила свою жизнь более-менее удобно и комфортно! Нашла себе интересное занятие, добилась относительной свободы. И на тебе.
— Пришли уже, — радостно выдал довольный ишак, притормаживая у высокого помоста с красными флагами.
— Вижу. Ну спасибо, младший братец… — Я спрятала кривую ухмылку под вуалью, которой была задрапирована моя шляпа. Так-то я научилась строить из себя нежный цветочек, но временами физиономию все равно саркастично перекашивало, и люди пугались. Поэтому традиционная, хотя и необязательная вуаль пришлась очень кстати.
Ну, что тут у нас? Выглядело все это на удивление чисто и опрятно, больше похоже на какую-то службу занятости. Покупателям, толпившимся вокруг помоста, просто перечисляли умения и достоинства того или иного раба, возраст, здоровье… ни дать ни взять «зачитывали резюме». И предъявляли сам предмет торгов, выставив наподобие табуретки. Если за рабом числился долг, то продавался он на определенное количество времени, от года и более. То же самое с преступниками: вместо того чтобы сидеть в тюрьме на дармовых харчах, раб отбывал повинность у хозяина, в шахтах и прочих местах. Пожизненных сроков среди этой категории рабов обычно не было, потому что за серьезные преступления здесь просто казнили. Слава всем богам — не в этой части города.
Не могу сказать, что мне нравится такая практика, но логика в ней есть. Жаль, ею никто не ограничивается.
Сегодня на помост уже выставили парочку должников по распискам, одну нечистую на руку служанку и одного мелкого рыночного воришку. Но не эти бедолаги собрали на площади такой аншлаг… Как всегда, самое вкусное организаторы припасли напоследок.
— Сейчас покажут! — Братец аж подпрыгивал от энтузиазма.
— Низвергнутый небожитель, — торжественно произнес глашатай, и на помост вывели высокую и статную фигуру, одетую в белый траурный халат, чье лицо до поры до времени прикрыли вуалью. — Не побоюсь этого слова, прекрасный экземпляр. Высокообразованный, как и все заклинатели. Способный развлечь вас игрой на гуцине и флейте, каллиграфией и стихосложением, философией и даже танцами. Он станет прекрасным наставником для ваших детей, при этом даря радость еще и самим родителям. — Глашатай похабно улыбнулся.
Северный пушной зверек смотрел на меня затуманенными оленьими глазами. Натурально оленьими — размер и разрез прямо соответствовали картинкам из книги божественного мироустройства, где были изображены местные аналоги рогатых — кирины, полумифические звери с девятых небес. Глазища были настолько черными, что в них даже не угадывалось разделение на зрачок и радужку, а длинные ресницы вообще делали их бездонными. Кожа бледная практически до синевы, краше в гроб кладут. Но здесь это считается очень красивым… Тоже бледные, но достаточно пухлые губы правильной формы, узкие брови слегка вразлет, чуть вытянутое лицо с острым подбородком. «Китайская шарнирная кукла», — было моей первой мыслью при виде этого чуда. — «Полудохлая китайская шарнирная кукла», — нагнала ее вторая, после того как от столь резких и грубых движений торговца фарфоровая статуэтка начала заваливаться набок, а олений взгляд стал и вовсе бессмысленным.
— Спасибо, мелкий. Труп на день рождения мне еще не дарили, — прошипела я, зло пихнув братца в бок. — Лови давай, не видишь — падает?!
— Да ладно, ты давно хотела кого-то на опыты, — ухмыльнулся А-Лей, запрыгивая на помост. — Папенькины все здоровые, как кони, матушка тоже своих служанок и рабов хорошо кормит. А этот — в самый раз для твоих ужасных снадобий и иголок! И красивый заодно, вылечишь — не налюбуешься. И настоящий небожитель. Расскажу парням — не поверят!
— Хватит портить мою репутацию еще больше! Ты думай, что говоришь и какие слухи распускаешь! — возмутилась я, остро жалея, что не могу дотянуться и дать поганцу подзатыльник.
— Юная госпожа, не беспокойтесь, — засуетился работорговец, видимо испугавшись, что либо я сейчас отбрыкаюсь-таки от подарка, либо товар помрет, не сходя с помоста. — У него сейчас просто шок, ядро разрушили не так давно. Если даже не поддерживать духовными пилюлями, проживет не меньше трех лет. А то и больше!
— Вот счастье-то… — Я уныло смотрела, как изящно это тощее повисло на руках у братца — ни дать ни взять спящая красавица. Груди только не хватает. — Накрой его вуалью, если по улицам нести собираешься. Я не хочу, чтобы к дому мы подошли в сопровождении толпы любопытных зевак!
— Юная госпожа, прошу вас, — угодливо изогнулся торговец, кивая в сторону того самого паланкина с голубыми занавесками. — Сейчас оформим купчую! Все по закону…
Эх, а я так гордилась тем, что нестандартная попаданка. Без всяких магий, миссий, суперсил, роковых красавцев и принцев… хотя, конечно, назвать мой подарок роковым красавцем язык не повернется, это же радость таксидермиста-кукольника, а никак не герой любовного романа. Может, он по дороге действительно помрет, мы его быстренько закопаем, и пусть А-Лей сам с папенькой объясняется, куда потратил свои карманные на месяц?
Малодушная мыслишка какое-то время так назойливо вертелась в голове, что я опомнилась, только когда из-за парчовой занавеси паланкина, к которому меня подвели, высунулась еще одна бледно-совершенная рука с безупречным маникюром.
Торговец тут же вновь угодливо изогнулся и вложил в нее кошель с нашим золотом. Рука исчезла и через секунду появилась снова, держа скатанный в тонкую трубочку свиток.
— Будьте осторожны, юная госпожа, и не ведитесь на его прекрасное лицо и лживые речи, — зажурчал прохладным родником голос из-за ткани. — Просто так никому из заклинателей ядро не разрушают.
Я сделала непроницаемо-вежливое лицо и мысленно выругалась. Ну точно, штамп на штампе и штампом погоняет… Может, мне моей покупке сразу рот зашить? Ну, чтобы не выслушивать скорбную историю несправедливо осужденного небожителя и не вовлекаться в его спасение. Жаль, я слишком добрая. Да. Местами.
— Благодарю великого небожителя за заботу, — отвесила я вежливый поклон и включила заднюю передачу. Ну его… мне даже не особо любопытно, как выглядит неповрежденный экземпляр. Жить слишком хочется.
— Вот теперь можно и домой, ужинать! — Жизнерадостный идиот, в смысле младший братец, встряхнул свою поклажу, поудобнее устраивая ее. Держать заклинателя на руках, как принцессу или юную жену, ему то ли надоело, то ли показалось неудобным, и он, недолго думая, изобразил из покупки мешок с редисом, перебросив через плечо и придерживая под коленями. Так что пятая точка небожителя в данный момент неприлично торчала в небо, а его коротко обрезанные волосы, обмотанные вуалью, и безвольно повисшие руки болтались где-то в районе задницы А-Лея. — Купчую забрала? Тогда двинулись! Дядя торговец, спасибо вам, что позаботились о нас, я не премину рассказать друзьям, что вы совершаете хорошие сделки!
У, засранец… даже формальную вежливую фразу напоследок выдал таким голосом, словно и не тащил на себе целых… хотя, наверное, этот худосочный заклинатель весит не слишком много, а брат у меня тоже тощий, но сильный.
Если интереса зевак мы более-менее избежали, пробираясь боковыми улочками, то вот уйти от любопытства наших слуг, а уж тем более моих родителей, не удалось. Как только мы вошли в ворота семейного поместья, шустрые девушки-рабыни уже побежали докладывать господам, что, мол, так и так, детки с базара труп принесли. И я абсолютно не удивилась, когда навстречу нам вышла матушка, слегка хмуря свои тонкие, как ветки ивы, брови. У-у-у, плохой знак. Если открыто выражает неудовольствие — значит, зла больше обычного.
Вообще, мне она приходилась мачехой, а матерью — А-Лею. Но здешние традиции обязывали всех детей хозяина дома, даже будь они от наложниц или вовсе рабынь, называть главную жену матерью. И отношения у нас с госпожой Тан были… слегка натянутые. И это теперь, спустя полтора года моих сознательных усилий по примирению сторон. А когда я только сюда попала, военные действия шли полным ходом, поскольку моя предшественница в этом теле мачеху ненавидела. Взаимно.
Конечно, можно было в лучших традициях литературных попаданок отстаивать свою гордость и независимость, ругаться со всеми подряд, устраняя с пути «недоброжелателей», втаптывая их репутацию в грязь, а то и вовсе доводя до смерти. Но во-первых, я достаточно неконфликтный человек, а во-вторых, это только в фантазиях все так просто. И главное, когда я разобралась, что к чему, мне первым делом захотелось саму себя бывшую придушить, а вовсе не матушку. Госпожа Тан, конечно, тоже не без тараканов, но на ее месте я бы эту наглую и злобную девчонку вообще прикопала под ближайшим кустиком.
— Ну что ж, не залечи его до смерти в первый же день, — добавила масла в огонь мачеха, успевшая заметить все, включая взгляд заклинателя. Вот зуб даю, специально! И кто сказал, что у матушки нет чувства юмора?! Только непонятно, над кем она сейчас так мрачно пошутила.
С этими словами довольная собой женщина чинно удалилась в собственный двор, оставив нас с нашим слегка посиневшим приобретением. Парень напоминал труп даже с открытыми глазами. Слишком уж неживыми они были, равнодушными, как пластмассовые пуговицы.
— Ну, я больше не нужен. Он очнулся, теперь сам пойдет. — Братец тут же попытался улизнуть, но был безжалостно пойман за ухо. — Ай-яй! Янли! Янли-Янли, отпусти! Все-все-все, отнесу куда скажешь! Ну сестри-и-ичка! Ну любименькая!
— Я тебе покажу сестричку, поганец мелкий. — Пришел мой черед отыграться за все. За скачки по рынку, за труп в подарок и за то, что пришлось оправдываться перед госпожой Тан, обещая чуть ли не мировой прорыв в медицине и золотые горы. — Я тебе сейчас второе ухо откручу! Взял быстро и отнес на место!
— Да-да-да! — торопливо согласился А-Лей, чувствуя, что железная хватка моих пальцев на его ухе чуть ослабла. Он торопливо вывернулся и подхватил покупку с земли. — А где его место будет?
— Неси пока в мой павильон, там посмотрим.
— Угу, правильно, сестренка. Он синюшный, но вроде теплый еще. Как грелка покатит. А если жар начнется, так никакой печки не надо, — решил поддержать игру матери брат. Только этого мне не хватало. Матушкина свора… в смысле свита, конечно, гуськом последовала за своей хозяйкой, но я зуб даю, что вон в тех кустах остался соглядатай. Одна из служанок почти профессионально маскируется под фиалку, а сама слушает и запоминает. Чтобы доложить, а потом еще вволю посплетничать в своем кругу.
— У тебя сейчас у самого жар начнется, вот сию секунду в одном конкретном месте пониже спины, — ласково-ласково пообещала я, вынимая вторую иголку из мешочка. — Смотрю, ци в крестцовом отделе что-то застоялась, на мозги давит. Ничего, братик, это поправимо.
— Ай! — Голова резко заброшенного на плечо заклинателя бессильно мотнулась и чуть не стукнулась о декоративный столб, поддерживающий кровлю крытого дворика. — Не надо! Уже бегу!
— Аккуратнее неси, что ж ты его как мешок с редькой мотаешь, — не выдержала я. — В конце концов, это уже не просто труп, это официальный пациент. Беречь надо.
— Официальный подопытный, — хихикнул А-Лей, вприпрыжку направляясь в сторону Жасминовых Садов — так называлась часть поместья, что выделил мне отец под жилье и лабораторию. Собственно, это было маленькое отдельное хозяйство на территории семьи Тан. Как и двор матушки или, к примеру, брата. Дворы различались по размеру и, естественно, по богатству отделки. Но тем не менее каждой наложнице и взрослому отпрыску полагался свой «угол». Хороший обычай, мне нравится. Даже несмотря на то, что предшественница моя бесилась до небес, считая Жасминовые Сады убогими и слишком далеко расположенными от центрального двора.
Ну, я так не считаю. Роскоши мне хватало. А то, что Сады далеко от основного скопления народа, на мой вкус, вообще их главное достоинство.
— Куда положить? — А-Лей, как только понял, что его ушам больше ничего не угрожает, прекратил попытки сбежать и пылал энтузиазмом. — С чего начнем? Сразу с иголок?
— С ванны, — усмехнулась я, доставая с полки коробку с ароматическими маслами и специальными порошками. — Выкати бочку из ниши и прикажи слугам принести воду. Я пока…
— Ага, раздевай его сама, — закивал брат, подхватывая со стола талисман для нагрева воды и кидая его на дно бочонка. Полезные штуки, жаль, что одноразовые. — Небожитель, конечно, хорошенький, но я все же предпочитаю девочек. Эх… жаль, заклинательницу не продавали. Ай! Не надо кидаться, ты сама говорила, что моя голова — хрупкий предмет! — с этими словами брат пулей вылетел из комнаты.
Я потянулась к завязкам халата заклинателя, прикидывая в голове и так и эдак, как бы лучше его раздеть, не особо ворочая и не шокируя и без того измученного парня. Заодно неплохо бы провести поверхностный осмотр и на всякий случай пропальпировать органы и кости. Вдруг у него внутренние повреждения… а я не местный дао медицины, чтоб определять все по пульсу, потому только ручками-ручками.
А еще я, конечно, не заклинатель. Никакого золотого ядра у меня нет и в помине. Но медитациям и управлению энергией ци потомков знатных семей тут учат с детства. Элементарные навыки, весьма облегчающие жизнь, тоже присутствуют, а хорошие опытные целители умеют еще и диагностику проводить. Но опять же — для этого мне все равно надо «труп» раздеть: через одежду дотянуться до меридианов моих силенок не хватает. Мне действительно НАДО щупать тело руками, а не просто водить над ним ладонями с умным видом.
Обидно, кстати, что из-за этого многие пациенты-мужчины от меня сбегают, распуская странные слухи. В особенности те, которых еще не совсем припекло. Ничего, этот точно не сбежит. Он и ползти-то не может.
Еще пару секунд постояв над слабо шевелящимся пациентом, я махнула рукой на сомнения: да никак его не обследуешь, если тупо не ободрать все эти традиционные семь слоев тряпок. А шок бедолаге придется как-то пережить, что поделать. Не я такая, жизнь такая.
— Только не трепыхайся, пожалуйста, я тебя не съем, — все же попыталась хоть как-то успокоить пациента, — и запомни: некрофилией не страдаю, на кости не кидаюсь. Я лекарь, меня не надо стесняться.
Кажется, жертва смирилась с судьбой. Ну, или ему просто так поплохело, что парень закрыл глаза и обмяк. Вот зараза, холодный, как лягушка, и течение ци почти прекратилось. Это плохой признак. Точно надо побыстрее раздевать и в бочку с горячей водой, пусть немного поварится. А в воду особый порошок, от которого немилосердно краснеет кожа и открываются самые мелкие меридианы. Основные каналы у «трупа», конечно, запечатаны, и как их вскрывать, я пока даже не задумывалась. Зато сумею пустить минимально необходимый объем ци в обход по капиллярам.
— Тихо-тихо, не откушу. О боги... ну на, на полотенце, прикрой стратегическое место. Чего я там не видела, спрашивается? — Перед «трупом» ломать комедию не было смысла. — Да мне просто бедренный меридиан твой нужен, не дергайся. О, смотри, плохо запечатали, халтурщики… живем! В смысле — жить будешь, доходяга, радуйся.
— Госпожа! — позвали из-за ширмы. — Эти служанки принесли воду. Перекатить бочку в спальню, госпожа?
— Нет-нет, не надо! — Мои, конечно, привыкли к тому, что я голубей и ежиков прямо на обеденном столе препарирую, но голые заклинатели для них все равно перебор. — Наполните бочку и идите отдыхайте, я позову. Скажите А-Лею, чтобы не смел уходить, пока я его не отпущу.
— А я и не уходил… уйдешь от тебя. Ты потом иголками колешься больно! — Братик вылез из-за ширмы, с непосредственным детским любопытством осмотрел едва прикрытый полотенчиком ниже пояса «труп» и вздохнул: — Правда тощий. В бочку его?
— Ага, отнеси, — кивнула я, задумчиво смотря на стопку одежды бывшего заклинателя. По-хорошему надо бы отдать в стирку, да только другой одежды у «трупа» не наблюдалось. У брата позаимствовать? Или не париться и в простыню завернуть? Все равно пока это имущество — недвижимое.
— Ну ничего, ты не бойся, парень. Мы с Янли тебя откормим, и ты быстро станешь в ее вкусе. Это важно, если она с тебя даже самые нижние одежды содрала сразу.
— А-Лей. Застой ци. И на этот раз не в крестцовом отделе, а с противоположной стороны. Полечить?
— Не-не! И в язык иголку тоже не надо! Вот! Смотри, какой я послушный младший брат, кладу его в бо-о-очку…
— Только не урони!
— Ой! — Бултых.
— Да твою… — выругалась я, по плечи ныряя в бочку и хватая утопленника за волосы, чтобы вытянуть его голову на поверхность. — А-Лей! Ты действительно решил сделать из него подарочный труп?
— Кто же знал, что он реально складывается, как портновский метр, — уязвленно парировал братец, придерживая заклинателя за плечи. — Дальше что?
— Дальше порошок цунь номер двенадцать, три порции по семь унций. На столе, подай.
— Ой, фу-у-у… В прошлый раз эта дрянь провоняла всего меня! Может, я тогда пойду уже? У вас тут интимные дела…
— Стоять! Я тебе пойду. Быстро дай лекарство.
Брат недовольно раскрыл матерчатый мешочек на столе, достал мерную ложку и бойко отмерил нужное количество пахучего темно-зеленого порошка.
— В общем, сочувствую тебе, братишка, — кивнул он, отдавая мне плошку. — Ты, главное, выживи. Это только первый раз больно, потом привыкаешь. Может, даже войдешь во вкус…
Я хмыкнула и, выдав дежурный подзатыльник свободной от волос заклинателя рукой, ею же аккуратно начала сыпать лекарство в воду, следя, чтобы ци не собиралась комочками, а равномерно растворялась. Раз… два… три… теперь ждем ровно тридцать секунд.
— А-а-а-ах! — Вялое тело, которое я продолжала придерживать за волосы над водой, ожило. Прямо очень ожило. Глаза парня распахнулись в совершенно осмысленном изумлении, более того, он сделал весьма бодрую попытку выскочить из бочки.
— Слушай, а это не чересчур? — внезапно разволновался брат, помогая мне удержать пациента. — Оно, конечно, неприятно, но даже я так из воды не выпрыгивал. А этот еще и полудохлый...
— Нормально, ты и не был в настолько отвратном состоянии. Вон, видишь, зрачки уже стабилизировались. — Я наклонилась и всмотрелась в глаза пациента. — Просто он совсем истощен, а тут поток энергии пошел, вот его и припекает изнутри. А краснота пройдет. Максимум, за пару дней.
Взгляд, которым меня одарила вареная свекла, в смысле пациент, можно было сдать в палату мер и весов как идеальный образец праведного негодования пополам с полным обалдением.
— Прости, дорогуша, — посочувствовала я. — Глаза закрой, пожалуйста. И рот. Вреда, конечно, не будет, но… — Поняла, что он и не собирается следовать указаниям, вздохнула и аккуратно притопила свою покупку с головой, давая лечебной ци достигнуть всех нужных сосудов. — Жжет неприятно и на вкус так себе. А я предупреждала.
Заклинатель, выскочивший на поверхность после того, как я его отпустила, отчаянно отплевывался и тер покрасневшие веки. Ага, действует! Руки уже не свисают вялыми веревками, а вполне осмысленно шевелятся.
Внезапно бывший небожитель дернулся, посмотрел на нас с братом как на врагов народа и опять обмяк, слегка погружаясь в воду. По ходу, решает, утопиться или нет…
— От депрессии хорошо помогают скипидарные клизмы, — задумчиво почесала я кончик носа. — Сначала раскачаем ему периферическую систему мелких каналов, а потом назначим массаж, иглоукалывание, курс отваров и пилюль и, если не поможет, прибегнем к этому крайнему средству.
Парень в бочке обреченно прикрыл глаза. Брат по-детски потыкал его пальцем в макушку, но, не получив отклика, вопросительно уставился на меня.
Я успокаивающе помахала рукой — мол, все идет по плану.
— Ты лучше сам оживай, приятель, — посоветовал А-Лей жертве. — Иначе силой заставит. Я один раз попробовал помирать всерьез, так мне о-о-очень не понравилось… Сестра у меня суровый лекарь, если сможешь пережить лечение, уже никогда болеть не захочется.
Я тихо хмыкнула. Конечно, А-Лею не понравилось. Я попала сюда полтора года назад как раз в тот момент, когда моя предшественница отравила собственного брата. Ее не поймали, даже не заподозрили, а пацан чуть не загнулся. Как я промывала ему желудок и весь остальной организм, получив из памяти владелицы тела пусть и неполную, но достаточную информацию о преступлении, самой вспоминать страшно. Хорошо, что успела вовремя…
Заклинатель, замаринованный в бочке, лишь снова бросил на нас еще один безразличный взгляд. Так… а почему он не разговаривает? Просто депрессия или низверженным еще и что-то с голосом делают? Может, язык проверить?
— Открой-ка рот, — приказала я, протягивая руки к его лицу. Парень ожидаемо не послушался, но мне достаточно было просканировать его ци. Ага, вот тут и тут. Ловко перехватив жертву за голову, я нажала пару точек за ушами и одну под подбородком, а пока пациент хватал ртом воздух, определила, что язык на месте, и впихнула все три нужные пилюли, заранее лежавшие в кармашке. А потом зажала его губы ладонью, не давая сплюнуть.
— Ух ты, он сказал свое первое слово! Нас можно поздравить? — восхитился А-Лей. Испортила я брата. Ужасный тролль растет. Весь в меня.
— Или это, или еще более горький и полезный отвар хиннодворки, который я в тебя волью через воронку, — предложила я пациенту выбор.
В ответ получила еще один мрачный взгляд исподлобья.
— Ты же все равно помирать нацелился, что за странное стремление сделать это как можно мучительнее? — Я вопросительно выгнула бровь. — Если тебе не так долго осталось, не умнее ли провести оставшееся время с удобством?
Парень прикрыл глаза, отбрасывая на скулы тень от влажных черных ресниц, и медленно, будто поднимает все скорби мира, протянул раскрытую ладонь. Он явно хотел сделать это величественно и изящно, но рука «страдальца» слегка тряслась, а пальцы подрагивали.
— Вот и умница, — похвалила я. — Теперь посиди в воде еще полчасика, пока периферийная система мелких меридианов привыкнет к потоку ци и впитает весь объем. Потом я тебя вытащу и дам отдохнуть.
В ответ мне просто сунули пустую пиалу. Я не стала ничего говорить, забрала и тихо хмыкнула себе под нос.
— А-Лей, принеси еще горячей воды, в бочке уже остыла.
— Слуг, что ли, нет? — недовольно забухтел братец.
— Ты мне это счастье подарил, ты теперь и мучайся, — любезно пояснила я и красноречиво похлопала рукой по кожаному футляру с иглами. — Бегом!
— Вот всегда так… Да бегу я, бегу!
Когда шаги младшего брата затихли среди жасминовых зарослей, в павильоне стало совсем тихо и так спокойно, словно мою мирную жизнь вовсе не нарушал никакой полудохлый небожитель. Эх, впечатление обманчиво.
— Раз уж с голосом у тебя все в порядке, может, скажешь, как тебя зовут? — Я присела возле стола и взяла свою неизменную ступку, где уже были приготовлены семена. Лекарю всегда есть чем занять руки, когда нужно подумать или просто выпадает свободная минутка. Растирать порошки — долго и нудно, а требуются они в каких-то космических количествах. А при наличии дохлого небожителя — необходимый объем вырастет впятеро! Не было у бабы забот, купила баба бессмертного заклинателя… Так что трем, не ленимся.
— Нет, — все же мне ответили. Коротко и ясно. Но не информативно.
— И как мне тогда к тебе обращаться?
— Придумайте сами. Госпожа. — О, целых три слова. Идем на рекорд, может, скоро и целые предложения из него выйдут.
— Понятно. — Пришлось вставать и идти к изящному гнутому стеллажу с полочками, на котором у меня стоит шкатулка с документами. Небожительскую купчую я туда положила, как только вошла. — Не имею обыкновения давать людям клички, как собакам, — пояснила я свои действия. — Если тебе настолько неприятно звучание собственного имени, если оно напоминает тебе о боли — придумай себе другое сам и скажи мне.
— Зачем мертвецу имя? — Парень слегка осел в воде, опираясь виском на край бочки. Колючая от лекарства вода едва ли не касалась его носа, потому создавалось стойкое ощущение, что заклинатель думает утопиться.
— Затем, что безымянный труп нарушает мою душевную гармонию, такой ответ тебя устроит?
— Это ваши проблемы, — едва слышно буркнул он, снова закрывая глаза. О, как мило. Раз огрызается, стало быть, ожил, даже вопреки собственному желанию.
— Значит, другого имени ты не хочешь придумывать. — Я кивнула. — Будем пользоваться тем, что есть. — И развернула свиток. — Как интересно. Тан Юншен. Мы с тобой однофамильцы. Меня зовут Тан Янли.
Парень вздрогнул от звука своего имени, а потом криво улыбнулся, не открывая глаз.
— Извращенное издевательство судьбы, — прошептал он.
«Юншен — живущий вечно, то есть бессмертный», — машинально перевела я. И хмыкнула:
— Во всяком случае, ты не умер. Пока. А судьба — она такая… разная, знаешь ли. Никогда не угадаешь, что тебе еще подсунут.
Это я на собственном опыте могу подтвердить: в жизни не рассчитывала из нашей разбитой машины с красным крестом залететь в магический мир. Впрочем, объяснять ему я это не стану, пусть кривит губы с таким видом, словно думает: «Да что ты можешь об этом знать, богатенькая девчонка».
— А вот и горячая водичка! — В комнату влетел веселый братец и с ходу вылил в бочку черпак кипятка. Как бы ни был отрешен и готов к путешествию в другой мир наш вечноживущий, а такой сюрприз ему не понравился. Парень коротко вскрикнул от неожиданности и попытался просочиться сквозь стенку бочки куда-нибудь подальше от заботы А-Лея.
— Я тебя сейчас туда к нему за компанию посажу. — Звонкий подзатыльник, выданный брату, немного примирил вареного рака с действительностью. Как бы ни хотелось ему оставаться отрешенно-невозмутимым трупом, мы для этого оказались слишком живыми и доставучими, все время отвлекая от мыслей о вечности. — И буду поливать кипятком! Думать надо, прежде чем делать!
— Бубубу… Я как лучше хотел. И вообще… я же не ему на голову!
— Если б ты додумался вылить кипяток моему пациенту на голову, то мне пришлось бы лечить тебя от умственной отсталости. — Ну правда, порой шутки братца действительно переходили все границы. Паршивец.
— Зато гляди, как ожил! — А-Лей сначала отошел на безопасное расстояние, а потом только гадко ухмыльнулся. — Смотреть приятно, даже на каменной физиономии вполне живые чувства проступили. Сразу ясно — теперь не помрет. Просто из вредности и желания отомстить.
И получил в ответ самый настоящий яростный взгляд из-за края бочки. Понятненько… и правда допек.
— Ладно, вынимай, — наконец решила я, убедившись, что вода в бочке снова стала прозрачной. Значит, весь порошок с ци уже впитался в тело бессмертного трупа. — Настала очередь иголочек.
— Сочувствую тебе, бедный ежик. — А-Лей, невзирая на слабые трепыхания жертвы, ловко выудил заклинателя из бочки. — На столе разложить или на кровати?
Заклинатель в его руках, кажется, подавился воздухом.
— Клади сразу на место, чтобы потом лишний раз не кантовать, — кивнула я, расстилая на собственной постели специальные простыни и отрезы. — Там и спеленаем. Полотенце только отбери у этой стеснительной фиалки. Смотри, даже в бочку его затащил и теперь не отпускает.
Тан Юншен:
Это было больно. Нет, не только боль… всего было слишком. Всех чувств. Слишком остро ощущался холод от каждого, даже самого легкого, порыва ветра. Слишком ярко слепило полуденное солнце, отчего слезились глаза. Слишком явно грыз изнутри тянущий голод… Все то, что тренированное и полное ци естество бессмертного заклинателя позволяло игнорировать, сейчас навалилось на меня настоящим цунами.
Тело казалось непозволительно хрупким, словно чашка тонкого фарфора, ноги слишком ватными, а кожа — содранной. Достаточно было легкого удара, чтобы появился синяк. Чем больше в заклинателе силы, чем дольше на нее полагалась его сущность, тем беззащитнее он становится, лишившись ее.
— Просто… убейте… — едва осознавая себя в этой боли и калейдоскопе навалившихся ощущений, попросил я у своего палача — главы пика Алых Знамен.
— А разве смерть — наказание? — Я не видел его самодовольной кривой улыбки, но слышал ее в его голосе и знал, что она есть. Ощущал на себе буравящий взгляд черно-красных углей своего главного обвинителя. — Смерть — это избавление от всех мук жизни. Своеобразное вознесение, перерождение в духовную сущность. Разве можно ею наказывать?
Перед глазами все расплывалось, солнечное сплетение горело невыносимым жаром, сжигая изнутри. Мне было не до высокопарных речей, и все же…
— Слишком… — только и смог произнести я. Действительно, разве не слишком жестоко? Медленно умирать в течение многих месяцев, собирая на себя сразу все болезни, которые никогда не затронули бы тело заклинателя. Страдать от приступов и судорог нехватки ци.
— Ты действительно думаешь, что лишение золотого ядра — единственное твое наказание? — Голос раздался уже где-то рядом, но все равно я едва мог различить слова. — Мои услуги по запечатыванию стоят дорого. И раз старики не выделили мне и ланя, заплатишь ты. Последнее время в мире смертных появилась новая мода: продавать низвергнутых. Конечно, обычно на помост попадают лишь самоучки-недозаклинатели, в крайнем случае — проштрафившиеся или предавшие своего наставника ученики... Но кого теперь это волнует? Не думаю, что старейшины заме…
Слишком долго. Слишком много слов. Ослабленное и лишенное ци тело не выдержало и потеряло сознание.
В следующий раз я пришел в себя в повозке. Она тряслась и скрипела, снаружи слышался звонкий цокот копыт. Нос уловил запах какой-то изысканной еды, и желудок свело болезненной судорогой.
— Даже интересно, кто тебя купит. И для чего. — Голос палача звучал обыденно, словно он беседовал со мной о погоде. — Богатая вдовушка, как красивого и престижного питомца на подушечку, или старый извращенец, любитель юного тела. На пару ночей тебя хватит, а дальше сладострастцу и не надо, таким быстро наскучивают даже самые дорогие игрушки. Скорее всего, второе. Богатые женщины любят постарше и покрупнее. Ты слишком рано перешел на уровень бессмертных, такой талант… был.
— Мне все равно, — ответил я и понял, что это мои последние слова в мире бессмертных. Правдивые слова. Мне все равно. Я уже умер, какая разница, что будет с этим телом дальше?
Голос палача, запах его трапезы, тряска и пыль — все снова стало уплывать в серую дымку небытия. И я с облегчением позволил себе упасть туда.
Увы, навсегда остаться за серебряной гранью мне не дали. Сначала рабский барак у рынка, потом помост — там я должен был иметь «товарный вид». А значит, находиться в сознании. Под нос сунули какую-то отвратительно пахнущую бутылку, от которой глаза раскрылись непроизвольно. Мало того, запах был настолько пробивающим, что пришлось сморгнуть слезы.
— Хм, давайте мы его вуалью прикроем, достопочтенный господин небожитель. Так можно подогреть интерес толпы к товару.
Чьи-то шершавые пальцы провели по скуле, и я еле удержался от желания отшатнуться. Нет… я уже решил… мне все равно. Все равно.
— Я рассчитывал отвезти его на элитный рынок в столицу. Там есть надежные посредники, которые знают, как преподнести покупателям подобный товар. Но поскольку срочные дела призывают меня вернуться на свой пик, достопочтенный торговец, я обременяю тебя этой работой. Делай, как считаешь нужным.
Шум в ушах был таким сильным, что звуки внешнего мира пробивались к моему сознанию с трудом. Голос палача исчез, остался торговец, а потом…
Потом меня выставили на помост и продали. Всё, что я вычленил из какофонии звуков, это звонкий мальчишеский голос. Чем-то он был похож на голоса младших учеников и потому вызвал приступ горькой ностальгии.
«Значит, старый сладострастец мне не грозит», — только и успел подумать я, прежде чем тело вновь попыталось умереть. Если бы я знал… насколько все хуже, я бы постарался разбиться насмерть, упав с проклятого помоста виском о какой-нибудь камень!
Я думаю, что почувствовал бы меньшее унижение, купи меня любитель молодых тел. Даже такой человек не стал бы перекидывать меня через плечо и бежать, мотая, как куль с рисом. При этом шум молодых голосов все не унимался, кровь приливала к голове, отчего в висках заломило еще сильнее.
Яркость женских одежд, снова сумбурные разговоры и, наконец, кровожадное лицо девушки, сверкающей скрытым оружием в ладонях. Меня продали теневой гильдии? Зачем убийцам низверженный заклинатель?
Чуть позже, когда меня окунули в буквально кипящую зеленую жижу, я осознал: для экспериментов. Одна из запрещенных гильдий явно разработала какую-то методику работы с ци, и им нужны были подопытные. Два юных убийцы, постоянно переговариваясь, даже не особо скрывали этого. Сбивало с толку лишь то, что они зачем-то притворялись обычными подростками, живущими в доме зажиточного купца, но… это невозможно. Их игра была настолько неудачной и неправдоподобной, что ставила меня в тупик. И если парнишка еще более-менее вписывался в свою роль избалованного сына богатой семьи, то девчонка... Для городской девушки эта Янли была слишком… слишком расчетливой, опытной, жестокосердной и… бесстыдной.
— Бесстыдство! — нашел-таки в себе силы прошипеть Юншен. И глазами сверкнул — кажется, мы парню окончательно все дао совершенства порушили. Эмоции так и прут. И хорошо… и правильно. Умница, братец, без слов понял, чего я от него хочу. Раскрыть мелкие каналы ци — это только треть дела. Надо еще заставить энергию по ним двигаться. И нет ничего лучше в этом деле, чем довести пациента либо до незабываемого счастья, либо до неконтролируемой ярости. Сразу весь депрессивный застой с места сдвигается и бодро циркулирует. Со счастьем по понятным причинам у нас напряженка. Остается злость. Конечно, есть еще третий вариант — возбудить. Но тут мне мальчишку просто жалко стало: он так сжимается от одного взгляда на его тело, что понятно — реагирует как клинический девственник. Ну, или высокоморальный даос, который в бордель, может, и ходил, но тайком и один раз, лет триста назад…
— Сам лежать будешь спокойно или привязать? — ласково спросила я, по порядку выстраивая на простыне набор серебряных иголок. Люблю я давать людям выбор. — Не особо больно будет, но иногда неприятно.
— Добрая ты, сестренка. — А-Лей, который разложил Юншена в позу морской звезды, все же сжалился и прикрыл стратегическую запчасть несчастного сухим полотенцем. — Давай я его просто подержу. А он не будет особо дергаться.
— Что… вы собираетесь со мной делать? — раздалось еле слышно с кровати.
Я буквально за язык себя поймала, чтобы не ляпнуть вслух про «насиловать извращенным способом», и на А-Лея глянула так, что он явно тем же самым предложением подавился.
— Лечить, что же еще. Если хочешь, я могу даже рассказывать, что именно делаю и зачем, если тебе так будет спокойнее. — Первая иголка нашла нужную точку на солнечном сплетении парня, отчего он придушенно ахнул. С чего? Не больно же, я точно знаю.
— Разрушенное ядро — это не болезнь. Как не восстановить вырванное сердце, так не собрать и золотые осколки. — Лежит подыхает, а все равно умудрился процитировать какой-то философский трактат.
— Ядро твое я пока не трогаю. А вот те меридианы, которые вокруг него… Как интересно! А-Лей, смотри внимательно. Золотое солнце погасло, но даже самые мелкие сосуды вокруг него так разработаны, что все еще держат форму. Их вполне можно заставить пожужжать. Заклинать, понятно, не выйдет, а нормально жить — вполне! Надо только поискать альтернативный источник энергии на первое время… одного порошка маловато.
— Я тоже не понимаю, че она сейчас сказала. Но интонация веселая, значит, мучиться тебе еще не менее года, — обрадовал пациента А-Лей. И быстро пояснил, глядя в расширившиеся глаза: — Я имею в виду, что, во-первых, ты дольше проживешь, а во-вторых, ты интересный случай и так просто она от тебя не отстанет.
— Я осознаю. — Заклинатель отвел взгляд и сжал губы в тонкую линию.
— Если хочешь, чтобы он успокоился, лучше молчи, — усмехнулась я, планомерно усеивая тощее нечто серебряными иглами. Результат мне нравился — я не ожидала, что его меридианы будут так легко откликаться на мое воздействие. У простых больных людей все происходило совсем иначе. Дело, наверное, в том, что он уже не человек. Бывший нечеловек.
— Что ты де... — Стратегическую тряпку у заклинателя в очередной раз отобрали, и я имела удовольствие полюбоваться на то, как краски жизни возвращаются на его бледное лицо. Причем хорошо возвращаются, сразу до состояния свеклы. Хотя… он и так ниже шеи темно-розовый от воздействия воды, а теперь и щеки потеплели.
— Спокойно, Маша, я Дубровский. — Конечно, никто не понял, зато все замерли. Когда я произносила какие-то фразы по-русски, местные, щебечущие на своем птичьем языке, застывали как кролики перед удавом. Думали, что я рычу страшное заклинание демонической практики. — А-Лей, подержи его. И ногу подними. Согни в колене и отведи в сторону. Теперь другую. Молодец.
— Ужас, сестра, во что ты меня вечно вовлекаешь… Во всякое неприличное с мужчинами! — картинно возмутился брат.
— Я, значит, вовлекаю? Напомнить, чей это подарок? А то я сейчас разовью теорию, и окажется, что это ты тайно захотел полапать заклинателя и, скрывая свои грязные намерения, вручил его мне якобы в подарок. Как думаешь, быстро ли разлетится эта сплетня по городу? — Что-что, а управу на мелкого я всегда легко найду.
— Не надо… уф. Ну все, парень, выдыхай. Она закончила. Видишь, все-все иголочки из тебя вынула, ты больше не ежик даже местами.
— Пеленай уже, жалетель. И поплотнее.
За полтора года знакомства и моего участия в его воспитании братец весьма поднаторел во вспомогательной медицине и сестринском деле, так что справился в момент. Через несколько минут плотный кокон из простыни и широких полос льна, пересыпанных все тем же порошком цунь с примесью еще кое-каких трав, сонно моргал на меня длинными ресницами и пытался сурово поджать губы.
— Сдвинь к стенке, пусть лежит, — распорядилась я, сочувственно глядя, как медленно исчезает из широко открытых глаз жертвы шокированное выражение. — До утра теперь не стоит его трогать. Но присмотреть нужно. У меня останется. Поправится — разберемся, куда его поселить.
— Здесь одна кровать, — подал вдруг голос сверточек с бессмертным.
— Одна. — Я помогала А-Лею разложить инвентарь по местам и навести в комнате порядок. Вообще это его обязанность, которую он согласился выполнять в обмен на мои уроки и то, что я его не гоню в особо интересных случаях, но я не вредная.
— Где ты… вы… будете спать? — Пусть я не смотрела в его сторону, но отчетливо почувствовала, как новоявленная куколка шелкопряда нахмурила брови.
— На кровати, где еще.
— Здесь одна кровать, — повторил он предыдущую фразу.
— Я в курсе. Считать умею. — Разложив иголки по кармашкам в кожаном пенале и активировав выгравированный на крышке талисман обеззараживания, я наконец закончила с уборкой. — Надеюсь на твою порядочность и на то, что ночью ты не станешь ко мне грязно приставать. Собственно, уверена в этом. — И поправила чуть сбившуюся простыню у него на плече. Заодно полюбовалась, как он ищет подходящее слово и не находит.
Тан Юншен:
«Хоть кто-то адекватный в этом доме, — подумал я, разглядывая крупного краснолицего мужчину средних лет в богато украшенных одеяниях торговца. — Вот сейчас меня как минимум переложат в другую комнату, как максимум и вовсе переместят в двор для слуг и рабов. И можно будет спокойно и размеренно обдумать ситуацию».
— Нет, папочка, — совершенно спокойным голосом отозвалась моя хозяйка, подошла и вместо традиционного почтительного поклона поприветствовала главу дома фамильярным поцелуем в щеку, словно вообще не обращая внимания на то, что достопочтенный в ярости.
Брат ее, кстати, именно в этот момент спрятался за пологом кровати и строил мне оттуда страшные рожи. Ненормальные… они тут все ненормальные, учитывая, что они со мной делали всего несколько минут назад. Даже вспоминать невыносимо.
— Где он? — уже менее агрессивно спросил отец моей мучительницы, оглядывая комнату и не видя меня. Что не удивительно. Сейчас я был скорее похож на рулон ткани, чем на человека.
— Нету, — улыбнулась девушка. — Если ты про наложника спрашиваешь.
— А кто есть? — не дал сбить себя с толку торговец.
— Ну как тебе сказать… Сам посмотри. — Янли, вместо того чтобы отвлечь внимание отца, за руку подвела его к кровати и стянула с меня одеяло.
Торговец крякнул. Его брови высоко поднялись, почти достигнув линии роста волос. Несколько томительных минут он внимательно рассматривал и меня, и мои путы. Потом задумчиво ущипнул себя за тонкий ус и сказал:
— Бедная девочка. Что ты с ней сделала?
На пару секунд в комнате стало очень тихо. Кажется, не только я пытался понять, кто именно тут… бедная девочка. Потом страшное подозрение все же посетило мою голову.
— И волосы остригли. Дочка, это ведь можно как-то поправить? У нас приличный дом, даже рабыни не должны выглядеть как последние каторжники!
— Сначала оживим, потом и с волосами можно разобраться, — кивнула девушка, глядя на меня с легкой улыбкой. — Только это мальчик.
— На наложника все равно не похож, — после долгой-долгой паузы, во время которой спрятавшийся от отца за пологом брат хозяйки прикрыл голову руками и зажмурился, сказал достопочтенный торговец. — Ему на вид лет четырнадцать. Еще и болеет, кожа да кости. Не заразный хоть? — Девушка отрицательно покачала головой. — Ладно. Но знаешь, дочка… лучше бы ты опять щенка подобрала или котенка лишайного с улицы. Приличнее как-то, спокойнее.
— Особенно лечить потом от этого лишая весь твой гарем, — хмыкнула бесстыдница. — Пап, а кто тебе про наложника ляпнул? Не поверю, что госпожа Тан.
— Нет, не она, это Ли… кхм. Не помню. Слуги болтают. — Мужчина отвел взгляд, поглаживая небольшую ухоженную бородку.
— Понятно. Ну передай… слугам, что я благодарна им за заботу. Непременно найду способ позаботиться в ответ. — Я буквально почувствовал, как юная убийца перебирает скрытое в широком рукаве оружие. Я этого не видел, но был уверен, что оно у нее есть и именно сейчас она выбирает, каким именно воспользуется, отвечая на «заботу».
— Э, дочка… ладно тебе, какие мелочи, — чуть неестественно засмеялся достопочтенный.
А я подумал: такой солидный и властный мужчина с громким голосом и уверенностью в себе вдруг заискивает перед собственной дочерью? Что опять за представление разыгрывают на моих глазах? Для чего? Я и так в полной их власти и, даже если бы хотел, сопротивляться в моем состоянии не смог бы. Как боец я бесполезен, как источник информации о пиках — тоже. Хотят выведать информацию о теории техник и печатей? Но ведь она бесполезна для простых смертных…
Может… может, у них есть ребенок со способностями и им нужен полностью лояльный учитель? Но тогда что с этим отношением? И как этот базарный балаган может повлиять на то, буду ли я учить кого-то или нет?
— Янли, ты это… я к тебе чего шел, — продолжил тем временем глава дома. — Приехал достопочтенный Фен с семьей. Госпожа Фен сказала твоей матушке, что непременно желает с тобой повидаться. Но это уже… завтра, солнце скоро сядет.
— Спасибо, папочка. В следующий раз пришли слуг с известием, а сам просто так приходи, если захочешь меня проведать, — продолжила заискивать перед мужчиной эта… лисица!
— Ладно-ладно. Совсем застыдила старого отца. А-Лей! Иди за мной! Поговорим о том, что можно, а что нельзя дарить юным незамужним сестрам на день рождения! — Голос торговца обрел прежнюю властность.
Притихший за занавеской мальчишка тяжело вздохнул, посмотрел на меня жалобными глазами, словно ища сочувствия, и вылез из укрытия.
— Да, отец… — Он послушно сложил руки перед собой в жесте почтения и глубоко поклонился. — Как прикажешь.
Кажется, в этом доме балуют только дочерей?
Жаль, что меня не отправили к слугам. Тем не менее, когда достопочтенный ушел, уводя за собой явно приунывшего мальчишку, в комнате стало тихо. Настолько тихо и спокойно, что, несмотря на присутствие девушки-лисы, через какое-то время я перестал бороться с непреодолимой сонливостью. Было в этом укутывании что-то странное. Теплота вместе с невозможностью двигаться почему-то успокаивали, вместо того чтобы настораживать. Глаза закрылись сами собой, и даже легкое пощипывание и покалывание во всем теле не помешали мне крепко заснуть. Кажется, меня снова укрыли вторым одеялом. Но я не уверен…
Утро началось с кошмара. Мне не снились сны с момента казни, а тут привиделось, что меня проглотил огромный питон-носорог и проталкивает в желудок по узкому пищеводу, стиснув все тело мышечными кольцами, а я задыхаюсь и не могу пошевелиться. А потом я провалился-таки в чрево твари, полное едкой кислоты, — ощущение стиснутости исчезло, зато кожу обожгло желудочным соком. Я, кажется, не выдержал и заорал.
— Тихо-тихо… — сказала мне тварь, голова которой вдруг возникла в ее собственном желудке. Я открыл глаза и увидел склонившегося надо мной мальчишку. А-Лей. Так его зовут. — Не ори, я тебя не съем. Да не ори ты, народ сбежится. И увидит, что Янли нет. Шуйсяо!
Что это было, я не понял, но убедился еще раз: дело нечисто. А-Лей же быстро пришел в себя, словно ничего и не случилось.
Спустя пару минут этот подручный юной лисы-убийцы совсем оправился, ловко сдирал с меня чуть приставшие к коже ленты ткани и быстро протирал открывшиеся участки смоченной в чем-то зеленом тряпкой. Кожа опять покраснела, но зуд быстро исчез.
Я окончательно пришел в себя и вспомнил, что кошмар наяву не содержит в себе ночных тварей, зато богат на разные другие неприятности. И молча стиснул зубы. Вести себя так, крича во сне, было по-настоящему стыдно. Будто снова вернулся во времена своего ученичества, когда только начинал путь по дороге самосовершенствования.
Вдох-выдох. Даже такая мелочь, как медитация, мне сейчас недоступна. Но привести в порядок мысли и изучить доступное мне окружение вполне возможно. Проанализировать звуки и запахи, обстановку комнаты и дороговизну тканей. Всё вокруг говорило о том, что это и правда дом зажиточного торговца, но вот комната… комната больше похожа на обитель лекаря. Обилие трав и склянок с пилюлями, шкафчиков со множеством мелких отделений, откуда-то издалека запах рисового вина и немного каленого железа. И подозрительно мягкая кровать. Сколько же покрывал на нее настелили, что она так прогибается?
Лисы в комнате не было. Судя по бледно-серому небу за окном, сейчас очень рано — только рассветает? Хм, и где может носить в столь ранний час эту странную девчонку? Приличные юные госпожи в такое время обычно спят, а эта наверняка ушла по каким-то своим делам. Видимо, выполняет заказы в качестве убийцы.
Меня же оставила под надзором своего младшего... ученика? Почему, кстати, этот мальчишка двигается так скованно, все время шипит сквозь зубы и выглядит несчастным? Как будто не меня, а его здесь подвергают разным болезненным и унизительным процедурам.
— Сестра тебе не сказала, когда вернется? — спросил он, заворачивая меня в другую простыню, чистую. — А то в записке велено только поменять повязки, дать таблетки и покормить…
— Ты меня спрашиваешь? — Не то чтобы мне хотелось вступать в беседу. Но события последних дней плохо отразились на моем характере и умении сдерживаться. Поэтому я даже не пытался скрыть раздражение.
— Тут больше никого нет, — вздохнул подросток, никак не отреагировав на злость в моем голосе. — Вот шуйсяо! Ты еще дохлый, не сможешь мне помочь… или сумеешь?
— Как один из хозяев, вы способны просто приказать, — констатировал я факт. Манера речи мальчишки была фамильярной и дружелюбной, но мне и самому не стоило забывать, что я для них не более чем купленное для экспериментов тело.
— Толку тебе приказывать, если ты просто не сумеешь как следует намазать мне задницу, — выдал этот… этот…
— Что-о-о?!
— Сам такой! — обиделся псих. — Просто отец мне… меня… короче, он мне полвечера объяснял, что нельзя дарить незамужним девушкам опальных заклинателей. И про правильное вложение капитала еще. Чтоб то весло гуй речной побрал, знаешь, как больно? И откуда оно вообще оказалось у него в комнате?! — со скорбным лицом поведал мне мальчишка.
Я пару секунд смотрел на него и не мог поверить в то, что вижу и слышу.
А потом...
— Молодец, братишка. Такими темпами он точно скоро восстанет из мертвых. — Девушка-лиса не появилась со стороны двери, а легкой тенью скользнула в окно, принеся с собой запах лесной зелени и росы. — Уже смеется, надо же!
Смеюсь? Как бы не так. За такую ехидную и даже злорадную ухмылку, что искривила мои губы, я сам заставил бы младших учеников сто раз переписать правила благонравия, стоя при этом на руках. Учеников… Воспоминание было слишком болезненным и мигом стерло улыбку с лица.
Кстати, где ночью была эта странная девушка? Запаха крови от нее я не чувствовал. Аромата другого мужчины тоже. Специфического оттенка очищающих благовоний и того не было. Пахло лесом, травами. Впрочем, мне все равно.
— Ты нашла? — между тем нетерпеливо спросил сестру мальчишка, слезая с меня. И тут же схватился за задницу, тихо подвывая. — Сестра-а… мне нужна твоя помощь! Срочно!
— Потерпишь. За дело схлопотал, — отмахнулась жестокосердная. — Не в первый раз, в конце концов. И не в последний. Ты его покормил?
— Конечно, теперь ты будешь больше заботиться о трупе постороннего небожителя, чем о родном брате, — пробухтел мальчишка. — Он тоже потерпит пять минут.
— Что ты вообще на кровати делал, несчастье? — Янли присела к столу и начала разбирать травы из корзинки. — Перепеленал — и слезай, нечего там валяться.
— О, а вот это интересно, — оживился А-Лей. — У тебя под порогом в кустах всю ночь сидела Пуи, представляешь?
— Что служанка этой стервы тут забыла? — удивилась девушка. — Ах да… ждала звуки оргии, не иначе. А ты как ее обнаружил? Она не заметила, что меня в доме нет?
— Я вовремя притворился тобой. Хвали меня! — Юноша попытался принять гордую позу, но тут же опять схватился обеими руками за ягодицы. — Нет, лучше лечи… а то как я с такими боевыми ранами буду тебе помогать? Ты ж не будешь сама его на ручках таскать?
Надеюсь, если я буду спокойно игнорировать все выпады этого невоспитанного юнца в мою сторону, он быстро перегорит.
— Возьми бальзам и помоги себе сам, — отмахнулась от него сестра. Она плавно встала из-за стола, подошла к кровати и начала рассматривать меня с каким-то нездоровым интересом. А потом с неожиданной для девушки силой обхватила меня поперек туловища и легко сдвинула к самому краю кровати. — Мне есть кем заняться. А ты пока приготовь молоко с медом.
— Янли-и-и!
Кажется, в этом поместье все обитатели в той или иной мере ненормальные. Все они либо крадутся и шпионят по кустам, либо врываются в чужие покои с воплями. Похоже, третьего и не дано.
— Янли! — Красивая молодая девушка влетела в комнату, сверкая разноцветными шелками и драгоценностями. — Янли!
— Еси, я не глухая. — Моя хозяйка демонстративно поковыряла пальцем в ухе. — Почему ты так кричишь с утра пораньше? Вдруг я бы спала. Или и вовсе — была не одна.
— Как это? — удивился А-Лей и даже попытался присесть рядом с гостьей, но в последний момент спохватился и передумал. — Как это два?
— Ну так… — Девушка потупилась и потеребила одеяло, слегка сдернув его тем самым с меня.
Жизнь после смерти оказалась совсем не такой, как я ожидал. Никогда прежде столько людей не прикасались ко мне без разрешения. По тому, как на мгновение застыла гостья, я понял, что меня заметили, и уже ждал громкого визга. Но нет. Визга не последовало. Одеяло стянули почти до груди, и в мое неприлично оголившееся плечо потыкали пальцем, а потом и вовсе дернули за прядку волос.
— Какая красивая кукла! Это иллюзия? — Девушка восхищенно провела пальцем по моим губам. Я дернулся, отстраняясь. Какая… бесцеремонность.
— Еси, — наглый мальчишка просто неприлично захрюкал, а его сестра закусила губу, чтобы сдержать смех, — это вообще не кукла. Слезь с моего пациента и не трогай его руками.
— Это… — Девица подскочила и отпустила одеяло. — Выходит, слухи не врали? Это тот самый наложник?! Настоящий?!
— Так. — Кажется, у хозяйки дома лопнуло терпение. — Давай вернемся к твоим мужьям и оставим в покое моих на… пациентов. Излагай внятно, чего ты хочешь.
— Янли-и-и, — тут же просительно заныла гостья, хлопая длинными ресницами. — Ну как же… я хочу, чтобы ты помогла мне выбрать лучшего или вообще не ходить замуж! Ты же можешь наколдовать все-все про этих двух мужчин? И рассказать матушке! Только сначала мне… Я хочу твою магию!
Я застыл. Мое ядро разрушено, и совершенствование уничтожено. Но я еще не ослеп. У этой лисицы нет развитого золотого ядра. Она не может пользоваться духовными силами, чтобы творить магию. Но, судя по словам девчонки, уже делала это раньше. Это значит… что она практикует демонический путь?! Или настолько искусна, что способна скрывать свое ядро даже при столь близком контакте. Нет, это еще более невозможно, чем путь демона.
— Понятно… — протянула хозяйка дома. — Именно за этим семья Фен приехала к нам погостить, так? А твоей матушке просто характер не позволяет что-то у меня просить после того, как в прошлом она ко мне отнеслась. Вот и решила прислать тебя «неофициально» надавить на жалость.
— Ты уже и мысли читаешь, да? — обреченно спросила девушка. — Ну Янли-и-и, ну пожа-а-алуйста. — Девчоночье нытье стало еще пронзительнее и противнее. Неужели кто-то на это ведется? — Ну ты ведь все равно поможешь? Я же не матушка! Я тебя всегда любила!
— Это не значит, что я буду работать бесплатно, — цинично хмыкнула лиса. — Скажи госпоже Фен, что я выйду к обеду. И у нее будет возможность попросить моей помощи. Заодно и об условиях договоримся.
— Матушка будет недовольна, — надула губы странная девушка. — Матушка, она…
— Переживет. — Усмешка хозяйки дома стала жесткой. — За все в этой жизни надо платить. А ты не реви мне тут. В любом случае помогу. Но на шею себе садиться я больше никому не позволю, особенно твоей матери. Поняла? — Она погладила девушку по голове и стерла пальцем ее слезы, будто была намного старше подруги. — Умница. А теперь беги, займись своими делами, поболтай с кузинами. Я занята.
— Ладно. — Когда эта девчонка перестала канючить и притворяться маленьким ребенком, она стала выглядеть почти мило. — Я сделала, что велели и что хотела, а вы с матушкой сами разбирайтесь. Я пошла.
После этих слов она легко сбежала по ступенькам в сад. Но тут же вернулась, сунула голову в дверной проем и выпалила:
— А про наложника все равно уже все знают! И… я тебе завидую.
И убежала.
— Ну? У тебя такое лицо, словно ты кошка, которая съела жирную мышь, — прокомментировал А-Лей после долгой паузы.
— Почти, — задумчиво хмыкнула лиса. — Это было не так сложно. Пара разговоров с отцом, намек матушке, несколько слухов… и господин Фен срочно озаботился тем, что его единственной дочери нужен муж. Судя по тому, как всполошилась госпожа Фен, он выбрал на свой вкус и для собственной выгоды. — Она наматывала на палец свои рыжевато-каштановые волосы и чуть покусывала губу, обсуждая столь недостойную юной госпожи тему. Постойте, рыжие?!
Вчера я не разглядел — мне было не до того. А теперь четко видел — волосы хоть и темные, как у всех нормальных людей, но, едва на них попадает солнечный луч, начинают гореть ржавым огнем. Неужели демоническая полукровка?! Нет, она же ко мне прикасалась… я бы почувствовал исконно враждебную демоническую ци, даже не имея ядра.
— То есть я угадал. — А-Лей забрался коленями на кровать и задумчиво посмотрел на меня. Оценивающе. Что еще задумал этот мальчишка? Боги и демоны, почему мне все никак не удается вернуть себе то стеклянное утешительное равнодушие? Эти двое словно задались целью сломать мой самоконтроль и раз за разом выводили из себя.
— Мне очень нужно, чтобы госпожа Фен была мне должна, — подтвердила Янли, доставая из ящичков большого комода и складывая в сумку какие-то свертки. — Но я не рассчитывала на то, что претендентов будет двое. Придется потрудиться, чтобы все успеть… Так. А-Лей, — она уверенно обернулась к своему брату, — до того, как придут твои учителя, покорми Юншена, дай ему все лекарства, таблица на столе, таблетки и настои расставлены по порядку. И приведи в порядок его волосы. Мечом кромсали, что ли? Подровняй. А мне пора кое-что предпринять.
Хм, разве юноша не сын первой жены? Почему она все время им командует?
Хотя он все равно младший брат. Даже если наследник — пока сестра не вышла замуж, он обязан ее слушаться. Конечно, если это не идет вразрез с приказами родителей. Беда в том, что этот странный мальчишка даже не пытается всерьез протестовать. Ноет больше для вида. Ему явно нравится помогать сестре в ее делах, вместо того чтобы заняться привычным и нормальным для парня его возраста: учиться философии и искусству войны, тренировать боевые навыки в компании сверстников, постигать секреты торгового дела у отца, да и, чего уж там, бегать смотреть на молодых скромниц...
Янли:
Госпожа Фен была старшей сестрой моего отца. А кроме этого, она была чванливой, но, к сожалению, очень неглупой стервой, зацикленной на престиже и знатности своей семьи.
Когда-то госпожу Фен удачно выдали замуж за генерала Фена, что разом прибавило к деньгам нашей семьи высокое положение и связи ее мужа. На этом основании госпожа Фен считала, что младший брат, его жены и его дети обязаны кланяться ей в ноги и почтительно благоговеть при каждой встрече.
В целом воспроизвести весь этот ритуальный танец почтения младших к старшим мне было нетрудно. Если бы тетушка Фен им и ограничивалась. Но яшмовая супруга наместника провинции хотела не только формального уважения. Она желала по-настоящему владеть и распоряжаться семьей брата, пусть и принадлежала уже фактически совсем к другому сословию и клану.
Первой от ее неуемного властолюбия когда-то пострадала моя мать, которую Яшмовая Цин невзлюбила с одного взгляда, считая приживалкой и мошенницей. Видите ли, девушка не была из Великой Поднебесной, как величали место моего попадания, а прибыла с торговым караваном своего отца из соседней небольшой островной страны. Отец познакомился с матерью во время закупки иностранных товаров и чуть ли не мгновенно влюбился в миниатюрную рыжую лисичку, что ловко перебирала травы на продажу.
Не знаю, как и на каких условиях была организована свадьба, но симпатичная островитянка стала первой женой отца. Она была не похожа на местных чернооких и черноволосых девушек, а потому привлекала слишком много внимания. Самопровозглашенную первую красавицу это злило и раздражало. А то, что иностранка с попущения отца имела невиданную свободу в своих занятиях, и вовсе рождало ненависть. Такое отношение драгоценная тетушка перенесла и на меня.
Тем более что я, а точнее настоящая Янли, унаследовала от своей матери рыжий оттенок волос и интерес к «неженскому искусству» медицины. Жаль, характер этой девице явно достался как раз от старшей родственницы со стороны отца — прежняя хозяйка тела выросла редкостной гадюкой и очень умной тварью. Которая умело притворялась нежной фиалочкой перед отцом, поэтому оставалась любимой балованной дочерью. Ей тоже позволяли немыслимые вольности, что отдельно бесило тетку.
Второй под раздачу попала матушка. В смысле, мать А-Лея, вторая жена отца, после смерти моей родительницы ставшая первой. Бедной женщине какое-то время пришлось выживать на два фронта. С одной стороны была госпожа Фен, считавшая, что даже в гареме своего брата она должна иметь решающее слово. Яшмовая Цин была страшно недовольна тем, что именно эта «простолюдинка» родила наследника, а подаренные ею наложницы остались вообще без детей и внимания господина. С другой — любимая папина дочь Янли, которая мачеху ненавидела… да, по сути, просто за одно ее существование. За то, что это А-Лей — наследник, а не она, несравненная старшая дочь, за то, что приходилось кланяться и называть матушкой чужую тетку, занявшую место матери. За то, что вертеть папочкой стало вдруг труднее, поскольку новая первая госпожа Тан тоже оказалась не глупее паровоза и на подлете сбивала некоторые искусные манипуляции падчерицы. За то, что не позволила сесть себе на шею и грубить в глаза, однажды воспользовавшись властью хозяйки дома и устроив мерзкой девчонке настоящую выволочку.
Прибавьте к этому общегаремные интриги и подводные течения, борьбу за внимание господина и подарки от него, за лучший «двор» и престиж, за место на семейных церемониях… Короче говоря, тот еще змеиный клубок. Который закономерно вылился в полный трындец, когда Янли отравила собственного брата и попыталась провести какой-то странный ритуал с собой в главной роли.
В результате чего милая девочка с замашками мадам Цикуты отправилась на перерождение, а на ее место невероятным образом затянуло меня. И первое, что я обнаружила, придя в себя и частично освоив память безвременно почившей оригиналки, был траур в поместье, истерика госпожи Тан и бьющийся в конвульсиях мальчишка-подросток.
Я тогда кинулась спасать раньше, чем вообще сообразила, что происходит. Инстинкт и рефлексы. Профессионализм, опять же. Я даже попадание восприняла как-то отстраненно, рядом с умирающим ребенком все отошло на второй план. Я просто знала, что надо делать, и делала. Разогнав попутно к чертям и здешним речным гуям всю истерящую тусовку во главе с матушкой… Тогда я буквально выдрала у нее пацана из рук, не слушая дурных воплей про насланное проклятие и моровое поветрие.
А-Лея я откачивала больше суток. За это время даже папенька, сунувшийся в комнату по наводке насмерть перепуганной жены, схлопотал крышкой от котла, в котором я грела воду, и позорно ретировался стонать и переживать под дверью, утешая госпожу Тан.
Когда опасность миновала и А-Лей пришел в себя, я почувствовала себя так, будто как минимум его сама вырастила, если не родила. Раз и навсегда этот мальчишка стал для меня родным. А через него потом и все это суетливое семейство… с которым еще предстояло налаживать отношения.
Ибо в благодарность за спасение сына госпожа Тан первым делом попыталась сплавить меня замуж. Понятно же, что одно спонтанное спасение не могло перевесить сложившуюся репутацию дрянной девчонки, поэтому госпожа Тан вполне резонно считала, что такое сокровище лучше любить и благодарить издалека.
Так что это вовсе не было изощренной местью. Из чувства некоего кармического долга матушка действительно решила подобрать мне наиболее подходящего, по ее мнению, мужа. Молодого, красивого (ну, по местным меркам), добродетельного сына какого-то генерала из другой провинции. Она даже организовала нам встречу и спросила моего мнения, что уже было достаточно снисходительным к девушке, по принятым традициям.
В целом на тот момент мне было почти все равно — меня догнало осознанием того, как я попала. Еще думала тогда - ну как так?! Может, это виновато мое долгое увлечение восточной медициной? Нет, ну глупости… Вся окружающая обстановка и люди казались одинаково чужими, незнакомыми и пугающими. Все, кроме А-Лея. Вот его я точно не хотела оставлять, а еще, понятное дело, не хотела ни в какой «замуж». Здесь я тоже против своей воли, но хоть в постель ко мне никто не лезет, плюс какие-никакие воспоминания оригинальной Янли помогали разобраться, что к чему. А как будет на новом месте, где молодая невестка с первого дня всем должна и обязана самостоятельно вливаться в новый «коллектив»? Да в разы труднее.