Глава 1

3CJIGBQfiqmG08nBXHu3QJqQIRALLXc_kbgXKbht81EUlNIaARt9ecSPIG2i6kwJ5R7kJguSPriTrz8Gh-gKXM362CRbbo2Tk8nJsofH5WH6VM2eX-qsmYIPKg1lUkkGhu8B6xHt


 

Юншен:

— А-Шен! А-Шен! — кричал парнишка в бело-голубых орденских одеяниях, врываясь в тишину библиотеки. 

— То, что ты выше меня на полголовы, не позволяет тебе обращаться ко мне как к ребенку! — укорил я брата по ордену, но все же подошел поближе, оставляя на столе свитки. — Мы с тобой практически одного возраста! Я даже на два месяца старше. 

— Я же не говорю «Шен-эр»! — хмыкнул Лун Вайер. — Или «Шен-мей»! — Он ехидно прищурился.

— За последнее точно врезал бы, — буркнул я, передергивая плечами. Ладно, ласковое «эр» еще можно списать на фамильярность и близость, но называть меня младшей сестренкой — однозначно перебор. — Так зачем ты меня искал?

— Вот! — Лун Вайер радостно вытащил из рукава ханьский кулек с теплыми паровыми булочками. — С мясом!

— Ты опять бегал в город?! 

— Нет, что ты! Я еще с прошлого наказания нормально на спину лечь не могу. — Брат смущенно потер переносицу. — Это я у старших учеников выпросил. А еще смотри! — Он воровато оглянулся и достал из-за пояса пачку смятых листов. — Надо потом на место отнести… классификация демонов с пика Ловцов! Эх, жаль, нас туда не взяли… Ты какого хочешь убить первым? 

— Эм… — Я с сомнением посмотрел на слегка смазанные картинки. — Что-то они… жалкие какие-то. Да и живут в своем мире… к нам почти не лезут. Обязательно убивать?

— Ты что! — Лун Вайер моментально растерял всю свою дурашливость и пронзил меня строгим взглядом. — Шисюн (старший брат по учителю) не ляпни кому-нибудь. Демонов надо убивать. Всегда. Любых! 

— Да, конечно, — спорить с братом было практически бесполезно, он с самой первой нашей встречи проявлял завидное упорство. Во всем. Именно благодаря его упорству и огромному чувству справедливости мы и познакомились. — Но я предпочту сосредоточиться на изучении техник барьера, а не мечтать о сражениях.

— Пф-ф-ф, ты зануда. Бросай свои дурацкие свитки и пошли на тренировочную площадку. — В голосе шиди (младший брат по учителю) прорезались командные нотки. Впрочем, как всегда, когда дело доходило до тренировок с мечом. В боевых искусствах он был первым учеником нашего пика и старательно тянул меня к своему уровню, не желая слушать никаких отговорок. 

— Барьерные техники и печати тоже важны. Надо же будет кому-то в бою прикрывать твою спину, — почти безнадежно попытался отбиться я, уже понимая, что нормально почитать и помедитировать мне не дадут.

— Как будто мне понадобится прикрытие от такого хиляка! Учись владеть мечом, и будем биться спина к спине!  — разозлился Вайер, и мне пришлось сдаться. Что ж, тренировки тоже важны. Хотя меня и не прельщало кататься в пыли: брат всегда был физически сильнее и не упускал случая похвастаться этим.

Но тогда… тогда, в детстве, я не замечал этого. А если и обращал внимание, то лишь пожимал плечами: Лун Вайер сделал для меня слишком многое, потому я легко мог простить ему эту заносчивость и командные нотки в голосе.

В конце концов, он был моим братом. Моим шиди. Тем, кто всегда защищал и всегда был на моей стороне. Во всяком случае, так я думал.

***

— Скажи одно. — Голос шиди резал ледяными ножами, впиваясь в затекшее от туго стянутого вервия бессмертных тело. — Ты. Правда. Сам. Отпустил. Их? Может, тебя околдовали? Ты попал под заклинание? Тебя шантажировали? Скажи! 

—  Я правда полностью осознанно отпустил их. — Я устало прикрыл глаза, но тут же распахнул их снова, дернувшись к Лун Вайеру. — Шиди, послушай! Они ведь не нападали! Там были только женщины и маленькие дети, и…

— Предатель. — Глаза брата заледенели. — Не хочу тебя слушать. Ты… просто мразь. Сколько наших погибнет из-за того, что ты стал демонской подстилкой, м-м?! Как быстро они вырастут и накопят силы для следующего прорыва?! Тварей нужно давить еще в младенчестве! Человеческих детей они бы не пощадили! 

— Шиди, послушай... — Я отчаянно торопился, поскольку чувствовал, что Лун Вайер сейчас уйдет и я не успею сказать ему самое главное. — Послушай меня. Они не… А! — Сильный и прицельный удар по ребрам, выбивший дыхание, прилетел так неожиданно, что я не сдержал короткого вскрика. Из темноты выступил один из моих палачей.

— Вы убедились, мастер? Он даже не отрицает. — Палач потянул за вервие бессмертных, снова ставя меня на колени.

— Да, — холодно уронил Лун Вайер, глядя на меня сверху вниз, пока я пытался вдохнуть немного воздуха и все же сказать ему… сказать… — Да. Делайте что должно. Мой ши… Тан Юншен полностью заслужил свою участь. 

А потом он повернулся и ушел. 

Оставив меня в аду. 

***

— Низверженный заклинатель! — прокричал глашатай на всю площадь, и я почувствовал, как леденеют мои конечности. Это лицо я узнаю из тысячи. Ведь именно этого человека я считал самым близким мне существом последнее столетие. Брат. Друг… Друг ли? 

— Низверженный заклинатель! Предатель, продавшийся демонам! — продолжал голосить продавец, и я почувствовал, что снова не могу дышать, как тогда, когда вервие бессмертных до обморока сдавливало мое собственное тело.

Если бы тогда… если бы тогда он, а не я попал под обвинение… Мне, если честно, было бы наплевать, совершил он преступление или нет. Я бы запятнал себя, поднял все свои связи, использовал все доступное мне красноречие, но спас бы его. Облегчил бы участь, взял на себя часть вины. Тогда я готов был на многое...

А он лишь задал один вопрос и даже не стал слушать объяснений. Бросил меня там, где мое золотое ядро сгорело в ритуале палача. И смотрел на меня с такой же ненавистью, с какой сейчас смотрит на толпу. 

Глава 2

Янли:

— Янли? — Мой муж наконец очнулся от своего странного оцепенения и с ужасом и недоумением в глазах уставился на пятна крови на моем ханьфу. Дернулся ко мне и застыл. Кажется, что-то увидел, отчего его лицо сделалось почти белым от… ужаса?

— Покупай! — Пустота за моей спиной сгустилась и стала раскаленной, я кожей чувствовала ее горячее дыхание. 

— Если ты думаешь, что у меня с собой миллионы, то сильно ошибаешься, — злобно прошипела я в ответ. Инстинкт самосохранения дрыгнул лапками и умер окончательно, такое меня зло взяло. — Для доходяги твой ненаглядный слишком дорого стоит. Если крикун из толпы будет и дальше торговаться, у меня не хватит денег!

— А? — внезапно растерялся голос. — Сейчас! — И ощущение давления пропало. И острое жало из-под ребра тоже… выдернулось. Это было больно. И кровь потекла сильнее.

— Шестьсот, раз! — крикнул торговец. 

— Семь… — попытался выступить тот самый мужской голос, но, внезапно булькнув, затих. 

— Шестьсот, два! — продолжил крикун. 

— Янли?! — Все трое моих «оберегателей» словно проснулись наконец и налетели на меня разом, хватая за что попало и лихорадочно ощупывая.

— Шестьсот, три! Продано прекрасной госпоже в зеленом ханьфу! 

— Ох! — Я без сил упала в руки мужа и внезапно обнаружила в своей руке странный мешочек. И машинально сунула его в рукав.

«Сделай с ним то же, что со своим! Или я тебя убью!» — раздалось где-то на периферии сознания знакомым женским голосом, и ощущение чужого присутствия полностью пропало. 

«Жениться не буду!» — рявкнула я в ответ мысленно и получила слабый отклик недоумения и… еще чего-то странного. Но не смогла даже определить, были ли это эмоции «вымогательницы» или мои собственные домыслы.

— А-Лей… — Язык заплетался, я едва нашла в себе силы поймать смертельно перепуганного моим ранением и явно рыдающего брата за руку. — Иди и забери… мою покупку. Нам надо… домой. 

Юншен надо мной, слава девяти небесам, не рыдал. Только сосредоточенно сопел, проводя ускоренную диагностику с помощью ци. Вот он выпрямился, подхватывая меня на руки, и облегченно вздохнул:

— Царапина на боку, небольшая, хотя и глубокая. Яда нет. Как ты сама себя чувствуешь? Что вообще случилось? Тебя задело повозкой? Или нападение? — Юншен буквально впился в мое лицо взглядом. — Что ты почувствовала? Что это было?! Я видел что-то странное. Или нет?!

Я хотела бы ему сказать… много чего. Но язык не слушался, как и все остальное тело. Никогда раньше мне так явно не совали пику под ребро, к этому стрессу я оказалась не готова. Адреналин, позволявший ругаться со смертельной опасностью, потихоньку начинал спадать, и меня затрясло. 

— Домой, — коротко приказал муж, оценив мое состояние. И прожег взглядом змея-телохранителя, отчего Шенсан стал казаться даже меньше ростом, словно от чувства вины ужался в размерах. Еще бы, не уберег хозяйку, и вообще. 

Ну здрасьте… а сам-то Юншен куда смотрел? Никто из них не почуял пустоту, значит, ее и нельзя было почувствовать! Нечего тут разборки устраивать, наказывая невиновных.

— Сам… такой, — еле выдавила я сквозь стучавшие в ознобе зубы. — Покупку… не забудьте. 

— Здесь. — Хмурый и собранный как никогда А-Лей, на лице которого уже и следа не было от слез, возник из толпы, неся на плече ту самую «покупку». Небожитель висел на нем словно куль, потому что братец забрал его с помоста без лишних разговоров и прямо так, не развязывая гадской веревочки, дешевой подделки под настоящее вервие бессмертных. В упаковке притащил, заодно протягивая мне уже знакомую шкатулку из темного дерева со свитком. — Я донесу до повозки. Янли, купчую я взял. Сама потом распишешься, тогда она в силу вступит.

Неясное предчувствие заставило меня дернуться в руках мужа и выдавить:

— Сейчас. Дай мне… быстрее. 

Руки тряслись, и мне пришлось сначала подышать, успокаивая нервы, потом сосредоточиться и буквально по миллиметру, контролируя движения пальцев, нарисовать на бумаге три иероглифа — мою подпись. 

Как ни странно, получилось даже лучше, чем я обычно пишу. Чернила засветились на мгновение, и в ответ на это едва слышно что-то простонала «покупка» на плече А-Лея. Рабское клеймо запечатлелось на меня как на первую хозяйку.

Уф-ф-ф…

— Стойте! — Мы уже почти выбрались из толчеи, когда нас настиг этот крик. — Подождите! Госпожа, подождите!

Нас догонял высокий господин, одетый богато, если не сказать роскошно. Лиловое шелковое ханьфу было прошито золотыми нитями. Его красивое надменное лицо отчего-то было красным, словно молодой мужчина долго бежал или на что-то сильно разозлился. Свита за его спиной толпилась внушительная, человек десять, и все были одеты одинаково, будто в единую форму. Тоже недешевую на вид. 

— Госпожа, вы должны уступить мне этого человека, — безапелляционно заявил молодой чиновник. — Я купил бы его, если бы не досадное недоразумение, не позволившее мне назвать свою цену. 

— Простите, — голос Юншена мог заморозить целую стаю пингвинов вместе с их родным кусочком Антарктиды, — моя жена ничего не продает. 

— Госпожа, вы ведь даже не успели оформить купчую, ваш слуга просто забрал… Я дам вам за беспокойство тысячу лян серебром, и вы просто уступите мне этого человека вместе с купчей. — Конечно, мужчина был достаточно вежлив. Особенно для своего статуса. Но сейчас мне было не до расшаркиваний. — Я могу оспорить сделку, пока она не закреплена. Это по закону! Но я согласен компенсировать вам неудобство.

— Вы ошибаетесь. — Кажется, на руках у мужа мне все же удалось отдышаться. — Я уже все оформила как положено, и этот раб мой. Сделка совершена и обратного хода не имеет. Простите, господин, но я действительно никого не продаю. 

Красивое лицо на миг исказилось такой гримасой, что мне стало не по себе. А потом наш преследователь что-то прошипел одному из своих… телохранителей, наверное? 

Глава 3

Юншен:

— Выгорели три печати. От сглаза, от ментальных атак и от яда. — Я тщательно проверил все водяные письмена на ауре жены, отмечая пропавшие и потускневшие. Все же невидимые знаки на теле оказались очень полезны. — Скорее всего, хотели как-то воздействовать на разум. Внушить что-то или ненадолго подчинить… 

— Ага, то-то она будто бы удивилась, когда я с ней ругаться начала, — подтвердила мои мысли Янли.

— Атака была не особо сильной, потому печати и выдержали. Но при этом выпили из тебя большую часть энергии. Отсюда и слабость, — пояснил я, поглаживая уставшую лисицу по голове. 

Мы не так давно устроились в нашем экипаже, который стоял на заднем дворе гостиницы, и, наконец, пришло время разобрать подробно все произошедшее. Пока А-Лей бегает расплачивается за постой и ищет нашего возницу. 

— Хоть это радует, а то я прямо неприятно сама себе удивилась: какая-то царапина — и на тебе, обмороки с истериками. А оно, оказывается, не от слабых нервов, — пробурчала жутко недовольная жена, глядя, как я осторожно обрабатываю края резаной раны у нее на боку. Змея я выгнал, чтобы не таращился на то, как я ее раздеваю, а Лун Вайер в данный момент все равно был без сознания. Бра… мой бывший шиди оказался даже в худшем состоянии, чем я во время покупки. Но Янли все равно была для меня на первом месте...

— Это все очень странно. Очень. — Бережно запахнув все слои испорченного ханьфу цвета цин (во время следующей остановки надо купить новое), я устроил жену поудобнее на подушках и вытер лоб рукавом. Такое поведение очень неблаговоспитанно, но сейчас сил не было соблюдать приличия. Я… я за нее смертельно испугался. — Помимо тех слов и угроз, то существо тебе еще что-нибудь сделало? Вспоминай все, вплоть до самых мелочей. 

— Самое странное в том, что вы будто перестали меня слышать и видеть. — Янли взяла у меня из рук чашку с разведенной в воде настойкой ее же волшебного порошка и послушно выпила. — Я как будто исчезла для вас, а вы не обратили на это внимания. А еще… еще это точно была женщина. И у нее либо три руки, либо хвост с чем-то острым на конце. Им она мне в ребра и тыкала. 

— Первое похоже на высокоранговое заклинание сокрытия. Или точнее, один из высших отводов глаз, когда остальные просто не воспринимают скрытый объект как часть мира, мгновенно забывая о нем, даже если видят в упор. Техника как раз из разряда ментальных. Но тогда вопрос: как такая умелая заклинательница могла столь искусно выполнить отвод и столь бездарно — внушение… — задумался я. — «Третьей конечностью» вполне мог быть духовный меч. Когда мы сражаемся духовным оружием, часто управляем им ци в полете, освобождая руки для заклинаний и печатей. 

— Зуб даю, что она демон, — усмехнулась вдруг лиса. И на мой вопросительный взгляд пояснила: — Понимаешь, ощущение. Запах… Я уже знаю, как пахнет заклинательская ци. А у нее она была другая совсем. И хвост. Это точно был не меч, а хвост. 

— Такой вариант тоже возможен. Тем более что ментальные практики как раз больше их стезя. Но опять же… хвост мог остаться в том случае, если она все еще не освоила полное превращение в человека. Значит, это очень юная или очень неумелая демоница, хотя и из высших. Такой просто не по силам техника полного сокрытия. Но она ее применила. Противоречие…

— А еще ей очень, просто очень был нужен твой знакомый. Живым и здоровым. Она готова была меня убить, если я его не спасу.

Спину свело холодной судорогой от одной мысли, в какой опасности была моя жена всего чуть больше палочки назад. Но я усилием воли задавил панику и сосредоточился на деле.

— Мой шиди… Лун Вайер ненавидит демонов. Понимаешь? — Горькие эмоции всколыхнулись внутри, но я постарался успокоить их с помощью ци. — Он никогда и ни за что не связался бы ни с одним из этих существ. Он был верен идеалам горных лордов, как никто. Потому если это действительно была демоница, то вряд ли она желала именно его спасения. Разве что это какой-то хитрый план, обещающий ему годы мучений...

— И тем не менее это как раз горные лорды выжгли его ядро и продали в рабство на годы мучений, — усмехнулась жена, поднимаясь с подушек. Настойка явно уже начала действовать, и ее мраморно-бледное лицо чуть порозовело. — А спасти его пыталась только та самая ненавидимая им демонесса. 

— Не понимаю, — устало выдохнул я и, повинуясь взгляду жены, осторожно начал развязывать вервие бессмертных на теле шиди. — Он… он первый отвернулся от меня, когда меня приговорили...

— О, как все интересно-то, — хмыкнула Янли, на глазах возвращая себе уверенность опытного лекаря. — Ты сразу и тряпки снимай, у него кроме внутренних повреждений и внешних хватает. 

— Ты даже сейчас не спросишь, в чем меня обвинили? — Я уже не думал о том, что шиди — мужчина, а я раздеваю его на глазах у собственной жены. Она оказалась в очередной раз права — это просто не имело сейчас значения. 

— Ну, я примерно догадываюсь уже, — вздохнула Янли, осторожно кладя ладонь на покрытую рубцами и синяками грудь Лун Вайера. — Остальное сам скажешь, когда будешь готов.

— И тебе не… ты не… — Я слишком часто теряю рядом с ней красноречие. — Все учения гласят, что демоны — зло. Даже без мудрых свитков и писаний это знает любой ребенок. Да ты и сама только что испытала это зло на собственном опыте, ведь одна из них тебя чуть не убила.

— Я слишком большая девочка, чтобы делить мир на черное и белое, — вздохнула жена. — И хорошо понимаю, что в жизни все гораздо сложнее. Это зло меня все же не убило и даже не особо поранило. Оно скорее было до гуйчиков перепугано и отчаянно хотело спасти твоего друга. А выкупить его сама почему-то не могла. Не знаю, как бы действовала на ее месте, поэтому и осуждать не тороплюсь. 

Я опустил голову и несколько секунд смотрел в пол кареты, Потом все же поднял глаза на жену.

— Это была загонная охота. Селение демонов на границах разрослось, и поступали доклады, что они готовятся напасть на ближайшие к разлому человеческие деревни. Селение было успешно зачищено, остались только те, кто сдался или был не способен к сопротивлению. Задание выполнено… но… — я снова отвел глаза, всматриваясь теперь уже в колышущуюся ткань занавески на окне, — я отпустил целую группу демонов. Сам. Сознательно. Никто на меня не влиял и не околдовывал.

Глава 4

Янли:

— Я знал. Знал, что, если оставить или отпустить демонических детей, они вырастут. Мало того, вырастут мстителями, готовыми проливать еще больше крови, чем их родители. — Юншен прижался лбом к моему плечу и говорил тихо-тихо, на грани слышимости. Его ощутимо потряхивало. — Поэтому лорды с пика Стражей всегда либо вырезали такие селения под корень, либо продавали оставшихся в рабство. Становясь заклейменными рабами и воспитываясь определенным образом, демоны уже переставали быть угрозой людям… 

— Никто не может сказать, что будет в будущем и кем вырастут эти дети. — Я чуть повернула голову и поцеловала его куда-то в ухо. — Рабство — это мерзость, все равно для кого, для людей или для демонов. 

— И тем не менее я действительно считал, что уничтожать угрозу — это приемлемо. Раньше. Но в тот раз… в тот раз все было слишком странно. Понимаешь, эти демоны… даже взрослые у них не были воинами. Они просто не могли планировать какое-то нападение, потому что среди них не было ни одного выше седьмого уровня. С такими справятся даже ученики. С любого пика, не говоря уже о Стражах. Они не прошли бы мимо границы, они не сумели бы так легко ориентироваться в человеческих землях, как высшие, они… они просто выращивали какие-то растения поблизости от завесы, где аура демонического мира не так сильна и можно получить хороший урожай. 

Юншен говорил все быстрее и быстрее. Его горячечный шепот обжигал кожу на шее, а пальцы стискивали мою руку чуть выше локтя уже почти до синяков. 

— А еще из-за малого влияния демонической энергии они выглядели почти как люди. Только кожа слегка другого цвета, глаза, да небольшие клыки. И в какой-то момент я понял, что мы пришли сюда не устранить угрозу демонического вторжения. Мы пришли за… красивыми выносливыми и редкими рабами. Которых потом продадут в человеческих землях за очень большие деньги. Я вспомнил, что пик Стражей таковым называется только в официальных свитках. Среди своих он всегда был пиком Ловцов. Просто раньше я никогда особо об этом не задумывался. И когда настала наша очередь помогать им в большой облаве, даже гордился… 

— Тш-ш-ш… — Я не выдержала, обняла его уже обеими руками и прижалась изо всех сил. — Я люблю тебя, мой небожитель. Вот теперь я люблю тебя еще больше. 

Мне показалось, что на какие-то несколько мгновений Юншен даже дышать перестал, услышав мои слова. А потом…

А потом у меня впервые в жизни… в двух жизнях случился такой поцелуй, от которого я забыла обо всем. Где я, с кем я, кто я... в каком я мире вообще. Больше это не имело значения. 

Не знаю, сколько оно длилось. И чем бы закончилось. Но реальность достаточно жестко вернула нас с девятых небес на землю. Потому что любовь любовью, а про пациентов забывать нельзя.

Тело второго небожителя вдруг задергалось в судорогах, и его тихий полухрип-полустон выдернул нас из обоюдной эйфории так резко, что мы едва не упали прямо на несчастного. И мне хватило одного взгляда, чтобы понять: дело плохо.

— Я уже влила ему настойку, но этого недостаточно. — Мои руки сами по себе начали лихорадочно сдирать с покалеченного тела последние тряпки, а заодно я и из своего ханьфу пыталась одновременно выпутаться. — Юншен, раздевайся! 

— Что? — спросил еще не пришедший в себя заклинатель. 

— В одном из свитков… — я запуталась в завязках и от души выругалась, но Юншен даже внимания не обратил на это неприличное поведение, — мельком упоминалось что-то про экстренный метод реанимации...

— Метод чего? — Заклинатель явно нервничал, и я заторопилась объяснять:

— Возвращение почти трупа к жизни. Вообще, трактат, конечно, был не о медицине, а об истории двух бессмертных и их парном совершенствовании... Потом, в общем, дорасскажу! — Я махнула на мужа рукой. — Снимай ханьфу, он ведь сейчас умрет! Нам нужно зажать его между нами кожа к коже и… гонять через него энергию, пока не стабилизируем! Тогда вытянем! 

За что люблю мужа — это за то, что соображает он временами быстрее, чем бегают его патриархальные тараканы. Его глаза стали квадратными всего на одно мгновение, а потом он понял, о чем я кричу, и без лишних разговоров рванул за свой пояс и сдернул с себя сразу три слоя одежек. 

— Что за трактат? — То, как он действовал, не мешало ему занудствовать. И довольно решительно не позволить мне обнять нашу покупку со стороны груди — он этого своего шиди развернул ко мне спиной, мельком покосившись на то, как распахнулось мое самое нижнее одеяние. — Откуда в мире смертных техники…

— Да ниоткуда. — Я потихоньку начала приходить в отчаяние. — Юншен! Я не знаю, что делать дальше, там была просто поучительная история в духе даосских притч о том, как два небожителя спасли третьего, и краткая сноска, что этим методом можно не дать погибнуть заклинателю, у которого вытянули всю ци. У нас нет времени искать другие способы, а непрямой массаж сердца со сломанными ребрами — это я его сразу добью. Ты тут небожитель, ты и говори, что дальше делать!

— Техники на то и техники, что их учат не один год! Как по такому описанию я найду в своей памяти и воспроизведу нужную… еще и парную? — теперь запаниковал уже он. — Я в них совсем не углублялся… 

— Если не найдешь, он сейчас умрет, — тихо сказала я, от безнадежности просто прижимаясь к израненному и уже даже не хрипящему телу со спины и протягивая обе руки мужу. — Давай хотя бы попытаемся. 

— Хорошо… нам уже нечего терять, — вздохнул заклинатель и, на секунду прикрыв глаза, обнял меня вместе с зажатым между нами пациентом, закусил губу, крепко зажмурился… и вдруг заговорил так, словно читал вставший перед внутренним взором свиток: — В парных техниках передача энергии ведется не по кругу, а по извилистой линии. Она начинается снизу от меня, из того красного узла меридианов, и, соединяясь с таким же твоим, идет через тебя к следующему узлу...

Он не просто словами все это проговаривал, он… делал. И я это чувствовала, причем еще как. На пару мгновений вообще показалось, что никакого третьего между нами нет. 

Глава 5

Юншен:

Мне казалось, я видел странный сон. Будто демон иллюзий поймал меня в ловушку и поместил в одно из своих бредовых творений. Мир, серый и узкий настолько, что в нем тяжело дышать. Людей настолько много, что места в мире на всех просто не хватает. Они строят каменные башни и передвигаются толпой, словно нескончаемые воды реки. Такими же потоками льются по узким улицам железные кареты без лошадей. 

Это был очень необычный мир, где одновременно существовало оружие, убивающее миллионы, и лекарские техники, позволяющие спасать тех, кого даже бессмертные целители сочли бы безнадежным. Здесь не знали элементарных вещей, и в то же время простые люди могли пользоваться удобствами и вещами, недоступными даже императору. 

Но одно я понял точно: этот одновременно прекрасный и ужасный мир медленно умирал. Потому что его жители забыли фундаментальные законы гармонии. 

Я бы еще долго разглядывал окружающую серость, если бы через мою ментальную проекцию по улицам одного из каменных городов не пронеслась одна из тех повозок, издавая ужасно громкие и неприятные звуки. Мой дух потянуло за ней, и внезапно пришло понимание: в повозке ехали люди, в чьи обязанности входит спасать других, когда никто больше помочь не может. Целители… скорая помощь. Слегка странное, но очень точное название. 

Эти люди не были ярыми последователями благого пути и не считали себя героями. Я чувствовал от них усталость, тлен равнодушия от бесконечной чужой боли, беспомощность, раздражение и еще далеко не один клубок негативных эмоций. Но они все равно делали свое дело.

Я так и следовал духом за визжащей повозкой, пока та не ударилась в другую, сминая хрупкие человеческие тела в крошеве железных обломков. Это было… страшно. Столько крови и такие искореженные трупы даже демоны после своих нашествий не оставляют. 

А еще я увидел глаза одной из женщин, что ехала в повозке. Ее лицо, белое от боли, было совсем незнакомым. Только вот глаза были… лисьи.

И меня выкинуло обратно в себя, перед внутренним взором замелькали  видения знакомого мира, потом и вовсе стены поместья Тан, кусты жасмина, уже ставшая чуть ли не родной комната… в центре которой была кровью нарисована печать. Печать на хорошо знакомом мне… демоническом языке. А внутри нее сидела моя Янли. Или… не она? У этой девушки было совсем другое выражение лица, и глаза были другие. А потом вдруг… Ну здравствуй, хули-цзин из другого мира. Я понял, что сейчас снова вижу воспоминания Янли, но одновременно как бы нахожусь внутри них и могу с ними взаимодействовать.

Поэтому не удивился, когда девушка в печати внезапно вскинула ресницы и всмотрелась в меня чуть ли не со страхом. Переведя взгляд вниз, удивленно оглядела себя и печать. А затем и вовсе печально поджала губы, тяжело вздохнула и уселась поудобнее. 

— Все видел? — буркнула она. 

— Да, — так же слегка устало улыбнулся я. — А ты?

— Угу. Ты у нас, оказывается, бастард самого…

 — Кто? — Похоже, она сказала слово из того, другого мира. Но уже через секунду я понял его значение. — А! Побочный сын. Тебя это… задевает?

— С чего бы? — очень удивилась лиса. — Меня больше задело то, что при поступлении в орден заклинателей ты был самый мелкий в своей группе. И походил на румяную и пухлую паровую булочку. Ты — и пухлая булочка! У меня концы с концами не сходятся. Как ты умудрился вырасти таким тощим?

— Зато ты выглядела лет на семьсот перед своей смертью… — смутился и обиделся я. — А ведь даже половину обычной жизни не прожила. Нет, жена, так дело не пойдет. В дальнейшем я сам займусь твоим здоровьем, режимом питания и тренировок. И не дам тебе загонять себя до такой степени, пренебрегая собственным телом. Помогать людям — это хорошо и правильно, но не во вред себе!

— Пф-ф-ф… — Лиса сдула упавшую на лицо рыжеватую прядку, и я вспомнил, что в том странном мире она была еще светлее. — А скажи… тебя не смущает, что я, получается, неупокоенный дух, который захватил чужое тело? Вообще-то, среди небожителей такое не приветствуется.

— Учить тебя еще и учить. Даже такие понятия, как дух и душа, отличить не можешь. Чтоб ты знала, дух — это остаточные воспоминания и сильные эмоции. Отпечаток, не имеющий никакого отношения к ушедшей на перерождение живой душе. Но, судя по тому, что я видел, ты — полноценная душа. Перехваченная прежней Янли до ухода в круговорот для каких-то своих целей… Только вот что бы ни затевала предыдущая владелица тела, кажется, она забыла о плате, — задумался я. — Путь демонического заклинательства быстрее и мощнее праведного, но всех людей без исключения ведет к саморазрушению. Кроме того, малейшая ошибка вполне может стоить жизни и души. Ты была нужна ей для чего-то, она выдернула тебя из круга перерождений, но фундаментальные законы гармонии на то и фундаментальны. Если где-то убыло, значит, с другой стороны должно прибыть. Вот и получилось, что она ушла сама, а ты осталась вместо нее. Эта жизнь теперь по праву твоя.

— Ну и слава всем богам, — хмыкнула Янли, вставая и делая из печати шаг ко мне. Ее тонкие руки легли мне на плечи, и лисьи глаза оказались близко-близко. — Пора вспомнить, зачем мы все это затеяли, м-м-м? 

— Да… видят боги, не так я хотел узнать некоторые секреты моего шиди. Хорошо, что не все… Пока он без сознания, пути в его разум закрыты. Но тут и памяти тела хватило, знаешь ли.

Лиса вздохнула и потянулась к моим губам. Было непривычно, что женщина вот так, первая, открыто выражает свои чувства и желания, но теперь я знал, почему она это делает. Ее мир был действительно слишком другим… и, кажется, мне это даже нравится. 

— М-м-м-м-м…

Резкий болезненный стон выдернул меня из медитации, едва я успел прикоснуться к лисьим губам. И реальность обрушилась на наши головы целым водопадом ощущений. 

Самым главным из которых было горящее, словно в жару, и стонущее тело шиди между нами. Брату явно было сильно не по себе, он смотрел прямо мне в лицо совершенно безумным взглядом и делал слабые попытки вырваться. И абсолютно точно не собирался умирать. 

Глава 6

Янли:

Как минимум мое новое приобретение передумало умирать. Если поразмыслить, я даже не слишком высокую цену заплатила. Всего лишь призналась в своем иномирном происхождении и захвате чужого тела.

Правда, дрожь страха и неуверенности все еще отдавалась в груди фантомной болью, но стоило Юншену это заметить — и его теплая рука мгновенно накрыла мою ладонь, успокаивая и утешая.

Все бы хорошо, но тут горячечная жертва, так и зажатая между нами, затрепыхалась и попыталась что-то сказать. Кажется, еще один энергетически выпотрошенный небожитель ощутил наконец голую женскую грудь, притиснутую к спине, оценил восемь кубиков своего шисюна непосредственно рядом с собственными и…

Не знаю, что он подумал, я не успела уточнить. Потому что именно в этот момент занавеска дернулась в сторону и в открывшемся проеме замаячила озабоченная моська А-Лея.

Брат несколько раз моргнул, оценивая диспозицию, и сказал:

— О-о-о… кхм. А… э… а что это вы тут делаете?

Над его плечом, реагируя на полузадушенный тон, возникло лицо змея. Он тоже пару секунд молча моргал, потом открыл рот. И закрыл его.

— Ши… шисюн… — просипел свежекупленный небожитель и попытался прикрыться руками, как стеснительная девственница. 

— Практикуем двойное культивирование, — с каменным лицом ответил Юншен, ловя своего шиди за запястья и не позволяя тому трепыхаться.

— Эм, именно двойное? — на всякий случай уточнил А-Лей, у которого явно счет не сходился. 

— На ходу сможете продолжать? — спросил вдруг змей. Он отошел от увиденного даже быстрее братца, видимо что-то понимая.

— В смысле? — Я все же выглянула из-за плеча окончательно дезориентированной этим вопросом жертвы. Мне стало любопытно, что случилось со змеем, если он такие предложения выдвигает.

— Надо выезжать немедленно. В противоположную от дома сторону, — пояснил Шенсан и снова каменно замолчал. Пф-ф-ф, вечно из него слова клещами тянуть надо. 

Впрочем, Юншен такими мелочами не заморачивался, он лишь шевельнул в сторону нашего телохранителя бровью, все остальное внимание уделяя осмотру «покупки». Увиденное ему явно не нравилось.

— Шисюн, — жалобно проблеял спасенный, но муж полностью проигнорировал его попытки контактировать. Собственно, неудивительно. Бывший друг обидел его слишком сильно. Впрочем, я на его месте не просто обижалась бы, я бы… я бы… вот не знаю. Стала бы я вообще спасать такого шиди? Козел он, этот Лун Вайер. Упертый ограниченный козел. И предатель. Ух, оторвусь я на этом баране… Я не просветленная небожительница, в отличие от мужа. Я злая и мстительная стерва. Особенно когда обижают моих родных.

— Если мы не скоро попадем домой, значит, надо продолжить совместную медитацию, — по результатам осмотра решил мой заклинатель. — Иначе он снова потеряет сознание и может умереть. Да, мы сможем сделать это на ходу. 

— Значит, выезжаем по западной дороге в сторону Лунляна, — кивнул змей. — Ночью свернем на одной из развилок и попытаемся запутать след. Сделаем круг и вернемся в свое предместье завтра к вечеру. 

— Слежка? — ровным голосом спросил Юншен.

— Господин в лиловом, — так же коротко кивнул Шенсан. 

— Странные дела творятся на ваших пиках. — Я покрепче ухватила жертву поперек живота, чтобы не дергалась, и даже ущипнула за пресс, потому что Лун Вайер попытался возмущенно пропыхтеть мне что-то, силясь обернуться через плечо. — А ну, сиди тихо, раз целитель велит! Хочешь сдохнуть? Зря мы, что ли, за тебя такие деньжищи отдали? Мой муж мне и то дешевле обошелся, при том что тебе с ним даже не равняться. 

Пациент замер в ступоре, а я поймала взгляд своего собственного небожителя. Юншен хмурился и внешне не одобрял моего поведения, но в глубине его глаз явно мелькнул маленький и вредный гуй самодовольства.

— Янли теперь твоя госпожа и хозяйка. А ты — калека. Нечего было… с демонами якшаться. — А-Лей как-то очень быстро подхватил всеобщее настроение. И старался подпевать в унисон. — Я снаружи сяду. Выезжаем через четверть палочки. 

Занавеска опустилась, А-Лей ускакал куда-то, криком подзывая возницу, Шенсан тоже отошел к своей лошади.

— Я… я не… — попытался что-то сказать купленный, все еще возражая на обвинение брата, хотя толку от этого было мало.

— Я тоже — «не», — едва слышно буркнул Юншен, — поэтому молчи уже. Теперь твоя правда никого не интересует. Как и моя когда-то. — Он вздохнул, снова обнимая нас обоих и больше не обращая внимания на трепыхания своего шиди. — Супруга моя, давай с самого начала. Разве что… хватит с него культивирования, достаточно будет и стандартной двойной медитации… с препятствиями. Поток ведем так же, но тоньше и не углубляясь.

— М-м-м-м! — Жертву между нами буквально выгнуло от непривычных ощущений, а еще, кажется, оттого, что пронизывающие зажатое между нами тело потоки ци не просто обжигали опустевшие меридианы, но и… х-х-хе. Кажется, сушеный воитель такого от себя не ожидал и теперь не знал, как реагировать, совершенно потерявшись во всем происходящем. Главное, красиво помереть у него уже не получалось, а что еще можно сделать в таком смущающем положении, он не знал. 

Но от нашей первой попытки нынешний обмен сильно отличался. Больше не требовалось так открываться, выворачивая себя до донышка. Ци послушно бежала по уже проложенному пути, мягко пронзая живую преграду между нами именно в тех местах, где у новой покупки теоретически должны быть зачатки других разноцветных ядер. А я сосредоточилась больше не на нем, не на себе, а на Юншене. Потому что, когда мы проделывали эту извилистую дорожку для энергии в прошлый раз, у меня не было возможности проследить за тем, как именно поведет себя его «выжженное гнездо». А ведь золотое ядро тоже было включено в цепочку обмена, и обойти его поток ци не мог. 

— Юншен, — тихо позвала я своего небожителя. Тихо, потому что боялась спугнуть невероятное видение.

— М-м-м? — расслабленно промычал он, приоткрывая глаза. 

Глава 7

Юншен:

«Этого. Не может. Быть», — такие мысли крутились в моей голове. Об этом твердили все свитки и книги, это утверждали все главы и старейшины, это… это случилось со мной. 

Нет, нет… Но… 

Я тяжело вздохнул про себя, гася эмоции и уходя в медитацию. Мне нужно было мыслить максимально рационально и учитывать все факты.

После низвержения и разрушения ядра заклинатели не выживают, это факт. Их тело слишком слабо без ци, а энергетические меридианы, привыкшие к огромным ее количествам, со временем совсем осушают организм. 

Единственные известные случаи выживания таких заклинателей — это пробуждение и дальнейшее развитие проклятого демонического ядра. То есть… банальное нахождение альтернативного источника энергии. Но почему все решили, что этих источников может быть только два вида? Да, эти энергии взаимоисключающие, но не единственные. Общепринятые нормы?

Вот и выходит, что я выжил за счет третьего, не связанного ни с золотым, ни с демоническим ядром типа энергии. При этом данный тип ци совершенно не конфликтует с привычной заклинателю. И вот поэтому… поэтому…

Я еще раз с неверием заглянул внутрь себя и уставился на крошечное, даже меньше, чем у учеников, золотое ядрышко. Даже не ядро, так пока, отблеск его. Но это само по себе просто невероятно! 

Получается, что возможность восстановления ядра у заклинателей все же есть, просто… просто для этого надо, чтобы рядом оказалась одна ненормальная хули-цзин из другого мира. Которая не знает о том, что возможно, а что нет, лезет в области, в которых не разбирается, ломает рамки и границы, бесцеремонно рушит все вокруг и… и делает невероятные вещи. 

Я невольно кинул на свою жену обожающий взгляд и растянул губы в счастливой улыбке. Шиди под моими руками, кажется, икнул и попытался сложить непослушными пальцами знак концентрации, разрушающий иллюзии. 

— Не помогает? — Сам не ожидал, что так точно скопирую участливо-ехидную интонацию лисы. — Не трать нашу ци на глупости, лучше медитируй. Знаю, ты этого терпеть не можешь, но иного выхода у тебя просто нет. А еще… чем больше ты будешь усердствовать, тем меньше будет мое желание развеять тебя в пыль за то, что ты касаешься обнаженной груди моей прекрасной жены. 

Глаза Лун Вайера на мгновение стали большими и круглыми, в них даже мелькнуло привычное сварливое возмущение и уязвленная гордость. В какой-то степени я даже его понимал: если уж тут кто кого и «касается» без спросу, то точно не он. Это его бесцеремонно и против воли лишают чести с двух сторон. А «прекрасная жена» еще и хихикает ему в спину, продолжая провокационно касаться… так, об этом я думать не буду. Тем более что жалеть шиди мне совершенно не хочется. А придется, если я дам своим мыслям следовать по этому пути и таки прибью его именно за то, за что обещаю. 

Кажется, эта мысль дошла наконец и до Вайера. Он закрыл глаза и послушно попытался настроиться на медитацию. У него всегда были проблемы в этой области, слишком нетерпелив и энергичен оказался мой шиди. Но сейчас у него получилось на удивление быстро. Вот он глубоко вдохнул, медленно выдохнул… и едва не заорал, попытавшись вскочить на ноги. Я в последний момент успел зажать ему рот ладонью и перехватить за плечо.

— М-м-м-м… ши… шисюн?! 

— Что снова случилось? — цыкнул я на брата. 

— Ты… ты… Твое ядро! Или… ядра?! 

Интересно, я выглядел так же жалко, когда возмущался и удивлялся всем выходкам лисицы? Презабавнейшее зрелище. Особенно когда позоришься не ты. Кстати, насколько я помню, меня так не трясло после покупки… Что же с ним сделали? Глупый шиди.

— Мои ядра тебя не касаются. Медитируй. — И я жестко усадил его обратно. 

Лун Вайер тихонько выдохнул и послушно закрыл глаза, снова пытаясь сосредоточиться на нужной технике. Хм, странно в этом себе признаваться, но такой тихий и покорный шиди, с одной стороны, вызывает у меня тревогу за его здоровье, а с другой… мне это нравится?

Лиса из-за его плеча мне лукаво подмигнула. И я ответил понимающей улыбкой.

А дальше мы немного потеряли ход времени, как и всегда, впрочем, во время правильной медитации. Очнулись только тогда, когда повозка резко дернулась, подпрыгнула и остановилась.

— Что такое? — встрепенулась Янли.

Я нахмурился — снаружи слышались чужие голоса, много. Нас догнали люди того странного чиновника? Зачем им мой шиди? Что вообще происходит? 

Внезапно раздался стук в деревянную перегородку кареты, и непривычно официальный и подобострастный голос Шенсана спросил:

— Достопочтенные господа заклинатели, уважаемые императорские гвардейцы желают провести осмотр.

Единственное, о чем я успел подумать, это что моя жена не одета. То есть не просто не одета, а практически голая выше пояса… в тот момент, когда к нам в повозку собирается заглянуть чужой мужчина. И меня совершенно не волновал его статус: будь он капитан императорской стражи или сам император, собственной сиятельной персоной. Подождет! 

Осоловело хлопающий глазами шиди, которого так же грубо вырвали из медитации, тихо ойкнул, когда я одним рывком закинул его на противоположное сиденье. Сам же схватился за ханьфу лисы, стараясь натянуть их. Янли не сняла одежду полностью, всего лишь расслабила пояс и скинула все эти слои с плеч, так что ворох ткани болтался теперь вокруг ее талии. Конечно, я сразу в нем запутался, еще и потому, что взгляд сам собой опустился ниже, на…

— Закрой глаза! — на грани слышимости рявкнул я Лун Вайеру, загораживая от него жену спиной.

— Стой, погоди, — зашептала Янли то ли сердито, то ли пытаясь сдержать смех. — Ну куда ты самый верхний халат натягиваешь, сначала нижний нужно… Ай! Юншен! Прекрати, порве…

Треск ткани красноречиво подчеркнул правоту ее слов.

— Уф-ф-ф… Муж, никто мои прелести не украдет. Прекрати дергаться. — Лиса отпихнула меня и принялась сама разбираться со своими одеждами. 

У меня аж руки тряслись, так хотелось ее поторопить, и не зря. Потому что стук в резной деревянный столбик повозки повторился, а следом за этим шелковую занавеску бесцеремонно отбросили. 

Глава 8

Янли:

Юншен, все еще сжимая меня в своих объятьях, накинул мне на плечи еще два слоя одежды и чуть более спокойно обернулся к трясущемуся вояке, поправляя одежду уже на себе:

— Что потребовалось от скромных путников достопочтенным слугам императора? Мы нарушили какие-то границы или правила? Не могли бы вы подождать четверть палочки и позволить нам… привести себя в подобающий вид? 

— Прошу простить, достопочтенный небожитель, — снова торопливо извинился мужчина в форме капитана императорской гвардии, явно с трудом удерживаясь от того, чтобы снять тяжелый шлем и вытереть потное лицо рукавом. — Мы ищем сбежавших преступников.

— В моей повозке? — с ледяным недоумением переспросил муж. 

— Во всех повозках, — чуть пришел в себя вояка. — Я снова искренне извиняюсь, но не могу не выполнить императорский указ. Можно ли этому презренному увидеть лицо вашей?..

— Моей жены? — тем же морозным тоном уточнил небожитель. И тут я вдруг почувствовала что-то… что-то такое… он явно что-то задумал. И точно. Юншен чуть подобрался и ляпнул: — Которой? 

Я тихо пискнула, зажав рот ладонью, чтобы не заржать самым бессовестным образом. Сушеный шиди таки упал с сиденья на пол и там самопарализовался, судя по звукам. А все дело было в том, что мой небожитель употребил слово, которым в Поднебесной действительно могут называть жену, но, если переводить на русский дословно, оно значит «человек, принимающий в себя нефрит», а поскольку в местном языке слова не изменяются по родам, оно одинаково относится и к парням, и к девушкам. Вот такие пироги… с заклинателями. 

— Той, которая женщина, — не менее сдавленно просипел императорский стражник.

Я быстро, пока никто ничего не успел сказать или сделать, выглянула из-за плеча мужа и улыбнулась капитану. А сама покрепче обняла Юншена. И потерлась об него, стараясь всем своим поведением дать понять, что требую объяснений.

— С-спасибо, госпожа, — выдал тем временем гвардеец. — Простите за беспокойство. Счастливого… пути.

И занавеска опустилась. Послышались громкие команды, голоса, скрипнули колеса, и наша повозка снова двинулась по дороге.

— И что это было? — Звуки патруля уже стихли где-то за поворотом, когда я, осмотрев уже точно не помирающего, но все еще напрочь заторможенного Лун Вайера, обернулась к мужу.

— Отвлекающий маневр, — пожал плечами Юншен. — Теперь эти люди будут помнить развратного небожителя, а вовсе не повозку семьи Тан, твоего брата или телохранителя. После того, что видел их начальник, и того, что я сказал, все наши приметы буквально вылетят у них из головы, останутся только непристойные фантазии и домыслы о том, в каких позах, кого и куда.

— Умно, — согласилась я. — Только ты это… предупреждай в следующий раз. Я-то ничего, а вот твой шиди чуть в нижний мир не отправился. Зря мы его, что ли, медитировали на троих? 

Упомянутый шиди медленно возвращался к нормальному цвету лица, но на моего мужа все равно смотрел такими глазами, что непонятно, убить хотел или чего другого. Мы с Юншеном аккуратно вернули его на подушки сиденья и устроили более-менее удобно. И все это время мужчина молчал. Может, не такой уж и дурак? Или просто язык отнялся?

— Я тебе это еще припомню, А-Шен. — А, нет, все же дурак.

 — Да, потом поблагодаришь за спасение, — невозмутимо ответил ему Юншен, убирая одной из своих заколок обрезанные волосы шиди в неаккуратный и куцый хвост. 

Постойте-ка, как он моего мужа назвал? 

А, ну да, у них же были очень близкие отношения… хотя Юншен старше, и по правилам этот чудик его так называть не должен. То есть… может, конечно, но тогда это прямо семейная связь. И вот этот «родной брат» моего мужа бросил его умирать… Ладно. Потом разберусь. 

Повозка довольно бодро бежала по дороге, нас потряхивало, но в меру. Я занялась более детальным осмотром пациента, а он даже не возражал — кажется, после «тройного самосовершенствования» еще не оклемался. Или решил, что скрывать все равно нечего уже. 

Ну что сказать… Юншена так не калечили. Не знаю, в чем причина, но помимо знакомых повреждений, которые я диагностировала у мужа сразу после покупки, тут был еще целый букет, и я не знаю, где его можно заполучить, если не в пыточной. Парню сломали ребра, отбили почки и селезенку (слава девяти небесам, совместная медитация уже ликвидировала самые жуткие последствия), а помимо этого у него на спине места живого не было — били каким-то кнутом. На запястьях и щиколотках красовались глубокие раны от кандалов, кое-где парня явно прижигали каленым железом… и что еще с ним делали, я даже угадывать не хотела. Единственное, чего избежал этот небожитель, — морения голодом и простуды. Видимо, в отличие от Юншена, долго его в темнице не держали, а потащили продавать сразу. Хотя… понятно почему. Его почти убили. Долго бы он просто не протянул. 

Вел себя пациент довольно мужественно: сдерживал стоны, стараясь даже не ойкать, не пытался отодвинуться, когда я обрабатывала раны довольно едкими антисептическими растворами и мазями. В его поведении легко можно было увидеть бывалого воина, привыкшего к ранам и увечьям. Наверняка он не раз попадал к целителям, а потому был более лоялен и терпелив. Но все равно он мне не нравился. Настолько, что пришлось напомнить себе о долге врача: личные отношения остаются за дверью операционной, и все тут. 

— До дома довезем, — сделала я заключение спустя какое-то время, затянув узел на тугой повязке из его же собственного пояса. Сломанные ребра надо было зафиксировать. — И запустим курс… Для тебя я почти сразу реабилитацию организовала, а этого «небожителя» сначала придется починить… а потом уже ванны, иголки и все такое прочее. Будете на пару развлекаться.

— На пару? — уловил главное Юншен и слегка напрягся.

— А ты думал — все? — съехидничала я. — Нет, дорогой, с тобой мы только начали. Я не успокоюсь, пока не верну тебя в ту форму, в которой ты был до всего этого безобразия. 

Глава 9

Юншен:

— Что это? — испуганно спросил А-Лей, глядя на тихо стонущую ношу змея. Шенсан ходил за дровами для костра, а вернулся, неся на руках… женщину. 

Молодую женщину, одетую в шелка с золотыми вставками и вышивкой, с заколками из драгоценного нефрита в растрепавшейся прическе. Со сбитыми и испачканными травяным соком и грязью матерчатыми туфельками. И… с огромным животом. 

— Женщина, — послушно доложил змей. — Кажется, умирает…

Очень информативно, спасибо, Шенсан! 

— Не умирает, а рожает, — рявкнула вдруг у меня за плечом жена, расталкивая нас с А-Леем в стороны. — Вашу… шуйсяо! 

— Ну, одно другому не мешает, — растерянно сказал я. — Роды благородной девы в лесу, без повитух и лекарей… Такое обычно ничем хорошим не заканчивается. А еще она, кажется, от кого-то бежала. 

— Вот спасибо, дорогой супруг, за такой благоприятный прогноз прямо под руку, — огрызнулась лиса, отпихивая меня в сторону и бесцеремонно начиная ощупывать стонущую женщину прямо на руках у змея. — Так. Неси ее в повозку. Юншен, помоги. А-Лей, оба ведра в зубы и к реке, таскать и кипятить воду. Возьми в помощь возницу. Шенсан, отнесешь — и бегом им помогать, дров для костра понадобится много.

— Прямо к Вайеру? — неуверенно переспросил я, но находку из рук змея забрал. 

— Ничего, подвинется, — отмахнулась лиса. Она хмурилась, ощупывая дергающийся при каждом стоне живот несчастной девы. — Будет играть роль родильного кресла. 

— Надо бы покрывала и подушки оттуда убрать, потом кровь не отмоем, — предложил я, припоминая те страшные картинки из трактата супруги. 

— Тогда и твоего шиди надо раздеть, чтобы халат не запачкать, — нервно хохотнула она, но тут же себя одернула и нахмурилась. — Не о том думаешь. Молись, чтобы ребенок правильно лежал, иначе… 

— Что это?! — Мой шиди успел задремать на своем почти королевском ложе и явно удивился, когда мы ввалились к нему в повозку со своей стонущей ношей.

— Роды, — коротко проинформировала его Янли, спихивая мужчину с подушек, а потом перекладывая их в одной ей известном порядке и снова бесцеремонно загоняя на них Вайера. — Сиди и держи ее руками под грудью. Прямо обними и не отпускай ни в коем случае. Я научу тебя, как дышать, будешь следить, чтобы она так и делала, понял?

— Я? Роды?! — Вот теперь бравый и опытный воин всерьез испугался, в его глазах была паника, какой я не видел даже на рабском помосте или во время нашей «совместной медитации». — Меня? Дышать? 

Честно говоря, я его понимал. У самого руки тряслись. Одно дело — рана, полученная в бою, или болезнь, и совсем другое… лучше бы я воду таскал. Всю реку бы вычерпал. И прокипятил. 

Мне вовсе не хотелось своими глазами увидеть вживую то, что я рассмотрел на картинках из ее трактата о родах...

Но Янли явно не собиралась меня отпускать, она была собранна и деловита, как полководец перед сражением. Мы все носились по поляне, словно испуганные хищником птицы, но суета эта была на удивление организованной. Пока Янли учила объятого страхом шиди правильному дыханию в родах и успокаивала плачущую и стонущую деву, я успел вытащить из сумки жены «походный хирургический набор» — ножи, иглы и закорючки, жутко похожие на инструменты палача. Вместе со змеем мы прокипятили все это в котле с чем-то пахучим, а во втором котелке заварили несколько трав. А-Лей только и успевал бегать за дровами. 

— А-Шен! — заорал вдруг из повозки Лун Вайер, и столько было в его голосе искреннего ужаса, что я едва не уронил чашку с отваром, которую как раз нес. 

— Тихо, без паники. — Янли возникла у повозки словно тень, бесшумно и мгновенно. — Так… воды отошли, раскрытие есть. И на наше везение, идет малыш правильно… Все будет хорошо. Шиди, следи за дыханием. Давай, давай, помогай ей! Дышите животом!

Она неосознанно скопировала это обращение к Лун Вайеру из моих воспоминаний. Я вздрогнул, а напуганный брат даже не обратил на это внимания, послушно сосредоточившись на совсем молодой женщине, которую сейчас обнимал обеими руками, шепча что-то на ухо. Видимо, как раз призывая дышать, как было велено. 

— Первородка, а плод крупный, порвется по уши, — шипела жена, прячась в складках широкого ханьфу роженицы. Я старался туда не смотреть, мне и так хватало впечатлений. 

— А-а-а-а! — Кажется, женщина расслышала ее слова и тоже… впечатлилась. 

— Дышать! — яростно рявкнула жена, но не на деву, а на несчастного шиди. — Правильно! Следи! Гуй вам в… У меня был курс акушерства, но не профильный, и тут практики совсем мало… но хоть сколько-то было уже… — шептала она себе под нос, перебирая инструменты. — Ничего, и разрежем, и зашьем… справимся. Юншен!

Я стоял на подхвате и выполнял все команды Янли, а сам обливался потом и думал, что никогда, никогда… не заставлю свою женщину так мучиться. Но детей… если Янли захочет детей? Надо будет посмотреть свитки о зачатии вне чрева. Они, конечно, обычно используются однополыми парами совершенствующихся, не способными слить свою кровь воедино, но использовать технику мужчине и женщине никто вроде не запрещал. 

— Не спи, помоги… — вывел меня из прострации голос жены. — Ну!

Дева в объятьях Лун Вайера уже не стонала, а кричала в голос, и ее последний, буквально звериный крик прошил меня до костей. 

— Дыши! Тужься! — рыкнула жена. — Давай! 

Следующее мгновение длилось и длилось, потом роженица обмякла, а на поляне прозвучал шлепок и новый крик — звонкий недовольный писк ребенка, похожий на мяуканье кошачьего детеныша. 

— Вот и молодцы, вот и умнички… все, — нежно ворковала Янли. — Отлично справились… даже нескольких часов не прошло, а мы уже родились, да? Маленький поросенок, сладкий-сладкий. — Она быстро что-то там сделала с пищащим комочком, а потом передала его в руки обессиленной матери. Точнее, в руки белого как мел Лун Вайера, который, повинуясь взгляду моей жены, положил ребенка на грудь девы. 

Еще какое-то время моя лиса занималась роженицей. Я искренне не хотел, но все же видел, как она что-то зашивала тончайшими нитями из паучьего шелка там, внутри. Как обмывала от крови и проводила еще многие другие манипуляции. 

Глава 10

Янли:

— Знаешь… кажется, мы нашли ту преступницу, которую искала императорская стража, — тихонько сказала я мужу, когда устроилась у него на плече. 

— Я тоже об этом подумал, — так же тихо ответил Юншен, прижимая меня крепче, — еще тогда, увидев ее состояние и потрепанную, но дорогую одежду. Вышивка драгоценными нитями, шесть слоев шелка и украшения стоимостью в поместье. Как бы не одна из обитательниц… Пурпурного дворца. 

— Ащ… — Я снова вздохнула. — Только проблем с императорскими наложницами нам не хватало.

— Угу...

Повозка была занята роженицей, ребенком и Лун Вайером, который если и хотел оттуда сбежать, то все равно не мог и был оставлен «помогать молодой матери». А мы устроились между двумя высокими колесами, под дном нашего экипажа, бросив на землю несколько мешков, набитых травой, и кучу покрывал поверх них — благо в Поднебесной какая-то нездоровая страсть к одеялкам: их стелют, раскладывают и развешивают везде в немереных количествах, даже в повозках. 

— Может, и к лучшему, что мы не доехали до гостиницы, там нас легко найти. — Я зевнула, поудобнее притираясь к мужу и чувствуя, как его рука, обнимающая мою талию, поднимается выше и ласково гладит мне спину. — А место, где мы свернули с дороги, обнаружить невозможно. Поэтому утром спокойно соберемся, доедем до развилки и повернем в сторону дома. Этой девочке и ее ребенку необходим хороший уход. 

— Ты хочешь забрать и эту преступницу с собой? — В голосе Юншена не было обвинения, скорее легкий сарказм. — Тебе нас с шиди уже не хватает? 

— Ничего не знаю. У меня в повозке только что родившая женщина и младенец, который точно ни в чем ни перед кем не виноват. Кстати, твой шиди неплохо справляется, пусть и дальше за ней ухаживает. Ей сейчас совсем нельзя сидеть. Только лежать или стоять, пока швы не заживут.

Юншен явственно поежился. Он мужественно помогал мне принимать роды и даже не слишком зеленел в процессе, но явно пребывал под впечатлением. Хорошо, в обморок не падал, как А-Лей. А ведь тот даже близко к повозке не подходил, пока там рожали. Зато, увидев обильно окровавленное тряпье, которое я потащила застирывать в реке, мягко осел на травку. 

И хорошо, что Юншен не вел себя как змей, на которого нападал паралич всякий раз, когда роженица испускала очередной особенно громкий и мучительный вопль. Этого приходилось стимулировать пинком или иглой в неприличное место, чтобы дальше шевелился и следил за костром. 

— И все же… не легче ли отдать ее тому же клану Чоу? Уж за роженицей-то они смогут присмотреть. Тем более, судя по тому, как они тряслись за высокую плодовитость, у них и опыта будет поболее нашего, — предложил муж. 

— Приедем домой — разберемся. В любом случае, пока она не встанет на ноги, ей нужен медицинский уход. Куда мы ее отдадим? Толку от их плодовитости. Эти змеи своих детей сберечь не умеют, разве можно… — тут я не выдержала и зевнула, — доверить им нашего? 

— Нашего? — недоуменно переспросил заклинатель. 

— Ну, мы ему теперь точно не чужие. Без нас ни мать, ни малыш не выжили бы. Придется брать ответственность...

Юншен только вздохнул и вдруг поцеловал меня в лоб с какой-то такой трепетной нежностью, что у меня сердце зашлось. А муж укутал меня в покрывало, уложил мою голову себе на плечо.

— Кажется, ты намного ответственнее моих родителей, — сказал он так тихо, что я едва расслышала. Потом добавил громче: — Спи, лиса… Все заботы будут завтра. А сейчас отдыхай. 

 

До дома мы добрались лишь к вечеру следующего дня, и я могу честно сказать: это был нелегкий путь. Правда, тяжелее всего пришлось не мне, не Юншену, не змею или брату и даже не совсем молоденькой девчонке с младенцем, которую я наконец-то рассмотрела только утром — с вечера как-то не до ее внешности и возраста было. Тяжелее всех пришлось недобитому шиди моего мужа. 

А все потому, что я совершенно безжалостно его эксплуатировала. В смысле — лечила тоже, но в остальное время спуску не давала, ибо моя мстительность только-только начала входить во вкус. Благодаря тройной медитации поправлялся он гораздо быстрее Юншена, что давало мне право его не жалеть.

Молодая мать спала, поскольку вымоталась почти насмерть. Ребенок оказался на редкость милым и почти не писклявым сверточком и тоже дрых все то время, когда не ел. Слава девяти небесам, с молоком у его матери проблем не было.

А Лун Вайер, когда не получал иголки в руки (до остальных частей тела я дома доберусь) и не сидел несчастной медитирующей колбасой в бутерброде из меня и Юншена, служил юной матери подушкой, поддержкой и самоходным гинекологическим креслом. Мне надо было обрабатывать швы. 

Но когда, уже дома, тихонько выгрузив из повозки весь этот цирк (полезный змей пошел вперед и разогнал к гуям весь кагал любопытных девиц, что толклись у ворот в Жасминовые Сады) и разместив его в павильоне для гостей, я вручила этому чучелу веер и велела махать им под юбкой у женщины, шиди впервые попытался продемонстрировать мне характер.

Тем более что Юншен в этот момент как раз вышел. А я заметила, что именно в его присутствии «покупка» заметно съеживается и прячет глаза. 

— Тебе надо, ты и маши, — рыкнул Лун Вайер и с силой отбросил веер в сторону, отчего тот жалобно хрустнул. — Или в твоем поместье так не хватает служанок? 

Девочка, которую я только что устроила на кровати, переодетая и обтертая влажными полотенцами, испуганно сжалась, обняв едва слышно пискнувший сверток. А я закрыла глаза и посчитала до десяти. Потом обратно. Только после этого подняла ресницы и посмотрела на придурка так, что он невольно дернулся, словно хотел отползти по кровати, на которую его сгрузил мой муж. Ходить сам этот калеченый небожитель пока еще не мог. 

— Кажется, — очень тихо сказала я, — кто-то забыл, что у него есть хозяйка.

Мне категорически это все не нравилось, но сейчас я знала, что рабская печать на шее небожителя вспыхнула огнем и… Да, я впервые сделала это осознанно. 

Глава 11

Юншен:

Я взглянул на отвернувшегося Лун Вайера и понял, что не хочу спрашивать у жены, зачем мой шиди машет веером под юбкой у женщины. Не хочу и сам стать... просвещенным в женской анатомии и родовспоможении. Мне хватило. Я однозначно как-нибудь достану из библиотеки закрытого пика тот трактат о зачатии вне чрева. Ну… в крайнем случае, отца попрошу. В качестве последней просьбы. Не думаю, что он откажет в такой малости, если, конечно, вообще вспомнит о моем существовании.

В каком-то смысле эта неловкая ситуация спасла меня от иной… не менее неловкой. Пока мы выкупали, спасали, бежали и принимали роды, я помнил о том, что сделал шиди, но как-то отстраненно. Понимание его предательства никуда не пропало, лишь притупилось и скрылось за остальными переживаниями. 

А теперь, когда мы были в поместье, в относительной безопасности, появилось время дышать и думать.

Мысли были слишком трудные, тяжелые и острые, как обломки скал, потому держать их в голове не хотелось. Лучше обратить внимание на что-то другое, но отвлечься не получалось, и я сдался. Мне нужно и важно было разъяснить ситуацию. Пусть пока только для самого себя. 

Я… все еще люблю шиди как младшего брата. Этакого брата-идиота, непослушного, неидеального и в какой-то степени жестокого. Но все равно — родного. Все еще готов спасать его, рискуя многим. Но могу ли я простить его? Могу ли забыть, как он ушел, не слушая моих криков? Я сам слышу их до сих пор, стоит только глаза закрыть.

А без этого прощения — сумею ли я хотя бы просто заговорить с ним о том, что произошло? Или лучше все то время, когда мы не занимаемся «медитацией на троих», держаться подальше от маленького павильона в самой гуще жасминовых зарослей, предоставив шиди самому разбираться с происходящим? Янли с ним прекрасно справляется, а я… а мне на него смотреть до сих пор больно. 

Вот когда мы его «медитируем», как говорит жена, или когда я раздаю указания, или когда я в дороге дразнил Лун Вайера — проще как-то все. Возможно, стоит этим ограничиться? Тем более что необычное лечение помогает ему очень хорошо, мой шиди всего через сутки после рабского помоста уже не похож на умирающего низверженного небожителя. Поправится и… уйдет своей дорогой. Лиса его отпустит, через год-два, но все равно отпустит — в этом у меня полная уверенность. Я буду за него спокоен, но мы больше никогда не встретимся.

А может, он уйдет и раньше. Все же медитация на троих оказалась очень действенным методом лечения. Возможно, потому, что передавать энергию шиди для меня было привычным делом и его тело воспринимало мою ци практически как родную. Возможно, дело было в ее количестве — все же тот мизерный объем, что я вначале получал от жены, не шел ни в какое сравнение с нынешним стабильным многоцветным потоком гармонизированной энергии. Причем сразу от двоих людей. А еще тело шиди было крепче и закаленнее само по себе — он был лучшим воином секты. И его пытали, но не иссушали несколько месяцев, как меня. 

Пока я мучился, ворочая в голове неподъемные камни мыслей, мои руки сами заварили особый чай, сами расставили на чайном столике принесенные легкие закуски и цветочные пирожные, сами легли на плечи уже окончившей осмотр пациентов лисы и начали разминать напряженные от усталости мышцы. Все же жена работает больше, чем любая знакомая мне женщина ее положения. Да что там, не каждая служанка так тяжело и много трудится… а лисица делает это добровольно и с энтузиазмом. Даже не знаю, хорошо это или плохо. Наверно, хорошо — ведь ей нравится, это ее призвание. А чтобы останавливать от чрезмерного перенапряжения — у нее есть я. Муж.

— М-м-м-м, как хорошо… — Янли откинула голову мне на грудь и прикрыла глаза, расслабляясь под моими руками. — Спасибо, А-Шен…

Я хмыкнул. Вот так и знал, что она подхватит это детское обращение. Но в ее устах — мне нравится, пожалуй. Хотя и противоречит тому, как жена должна обращаться к мужу и господину.

— Заканчивай. Все устали после долгой дороги, тебе тоже надо отдохнуть.

— Да, только отец хотел о чем-то поговорить… и матушка звала зайти к ней выпить чаю… — Янли чуть развернула плечи, подставляя мне более затекшие места. — А ты маши, маши, не отвлекайся! — это она заметила, что мой шиди под шумок попытался отсесть подальше от молодой матери. 

— Навестишь их позже, они поймут. Если хочешь, я сам схожу и извинюсь перед достопочтенными родителями, — предложил я вариант. Заодно и поговорю с ними с глазу на глаз. 

— Да не надо… все равно нам еще вещи разобрать, травы, что привезли, разложить. Там есть те, которые хрупкие и привередливые. Еще нужно приготовить некоторые особые настойки, чтобы сдать в лавку: покупка твоего шиди пробила брешь в моем бюджете. Его спасительница, кроме хвоста, ничего мне не предложила, знаешь ли… Ой! Нет! Предложила! Тот мешочек!

— Какой мешочек? 

Янли нахмурилась и полезла в собственный рукав. Долго там копалась и вытащила наконец немного испачканный кровью мешочек цянькунь. С именным иероглифом моего шиди, вышитым на шелке. 

— Это мой! — внезапно заволновался Лун Вайер, бросая веер, сползая на край кровати и протягивая к артефакту руку.

— Уже нет, — отрезал я, отчего шиди по-детски обиженно отшатнулся. В каком-то смысле я понимал его, собственные именные цянькуни для заклинателей дороже сокровищниц. Но… — Ты даже сам себе сейчас не принадлежишь. Я уже молчу о том, что зарядить его ты не сможешь, не то что использовать. 

Янли хмыкнула на нашу перепалку, дождалась, пока недовольно насупившийся шиди нарисует для меня отпирающий иероглиф, которым я отомкну заклятье, дернула завязки мешочка практически на максимум и довольно бесцеремонно перевернула его над циновкой, лежавшей между кроватью и чайным столиком. Куча разных вещей со звоном посыпалась и образовала на полу неаккуратную, но впечатляющую размерами гору, из которой торчала рукоять…

— Ленг Лиу, — неверящим шепотом выдохнул я. 

Глава 12

Янли:

— Здесь не только меч, — тихо сказал Юншен, откладывая свой Ледяной Ручей в сторону и вытягивая из кучи барахла какой-то свиток. — Я думал, все мои вещи сожгли как принадлежавшие предателю. Как они здесь оказались? 

— Какую спасительницу?! — Зависший было после моего вопроса шиди старался не смотреть в сторону моего мужа. И откровенно менял тему. В целом этот бессмертный умел держать лицо, но сейчас его выдавали отчаянно покрасневшие уши и пятна румянца на шее. 

— Тебе лучше знать, что за демоница была готова поубивать всех на рынке, только бы спасти тебя от смерти, — фыркнула я. 

— Де… демоница?! — Лун Вайер даже про загадку двух мечей и прочего барахла временно позабыл. — Я бы никогда не опустился до разговора с демонами!

— Кто тебя знает, может, ты с нею и не разговаривал, а только… м-м-м… обменялся физиологическими жидкостями? — Мое ехидство можно было намазывать на рисовый шарик как масло. — Для этого много болтовни и не нужно.

— Я? С демоницей?! Да я даже с обычными девуш… — тут он прервал себя и откашлялся. — Вся моя жизнь была посвящена совершенствованию. Там не было времени для плотских утех! 

— И поэтому она закончилась на помосте работорговца. — Моей безжалостности, наверное, позавидовал бы хороший прокурор. — Не знаю, что у вас там за совершенствование. Явно что-то не то вы совершенствуете, если горные мастера продают своих братьев в рабство, а единственные, кого это волнует, — внезапно демоны. 

Лун Вайер чуть было еще раз не взорвался, но его прервал Юншен.

— Возможно, это была и не демоница. А заклинательница. Или практикующая… темная, — неуверенно предположил он. 

— Демоница, муж. Запах, помнишь? Вы, заклинатели, даже пахнете иначе. А у практикующих темный путь хвосты не отрастают. Ладно… без разницы. Появится, тогда и посмотрим, — не стала я развивать эту тему. А то пациента вон аж потряхивает от негодования. Того и гляди опять сорвется. 

— Думаешь, она скоро вернется? — Юншен притянул к себе свой меч и обнял его обеими руками, как ребенок плюшевого мишку. Его шиди тоже не заставил себя долго ждать и подтащил к себе свою железку, чуть ли не баюкая ее в руках, словно младенца.

— Естественно, ей же нужно оценить результат. — Я поморщилась, снова ощутив тяжесть в плечах. 

— Так, — мгновенно отреагировал супруг. — Поговорим позже. Сейчас ты пойдешь и примешь ванну с порошком ци, а потом будешь спать. — Он оценил мой глубокий зевок и добавил: — Нет, не пойдешь. Я сам отнесу. 

— А что с этой горой… артефактов? Так и оставить? И наши травы… настойки… тут вон тоже какие-то травы, — неуверенно пробормотала я, но не удержалась и еще раз зевнула. 

— Потом разберемся. Наша спасенная спит, ребенок тоже. Шиди ляжет рядом и будет отдыхать, заодно и проследит за сохранностью вещей. Сон у него чуткий. 

Возможно, Лун Вайер и хотел бы продолжить беседу, вопросов у него не поубавилось. Возможно, он был смущен и недоволен перспективой лежать в одной постели с почти незнакомой женщиной. 

Но его мнение уже никого не интересовало. 

Перед уходом я в последний раз осмотрела молодую мать и ее малыша, еще раз удостоверившись, что никаких осложнений не предвидится.  Мы с супругом уже почти вышли из маленького гостевого павильона, когда услышали хруст гравия на дорожке, ведущей к крыльцу. А-Лей, что ли? Или Шенсан? Что случилось, они же были заняты каждый своим заданием?

Мы с Юншеном переглянулись, и муж убрал руки с моей талии. Я буквально спиной почувствовала, что он взялся за меч. Лун Вайер тоже привстал на постели и зашарил по ней руками — но у этого ухаря мы железяку отобрали, незачем роженице под бок железо тащить.

— Госпожа? У вас есть для меня работа? — раздался робкий голосок с порога, и в дверях возникла тонкая девичья фигурка, закутанная в розовый шелк — цвета Персикового Двора, хозяйкой которого была Лисянь. 

— Пуи?! — Я так изумилась, что на секунду растеряла все мысли. — Что ты тут делаешь?! И… как сюда попала?! — Вопрос не праздный с учетом того, что ворота Жасминовых Садов заперты, а возле них несет караул хмурый змей, которому отдельно указано не подпускать близко ни одной заразы в розовых платьицах. И особенно вот эту конкретную. Ну не верю я, что он настолько непрофессионален. Обычную служанку не заметить… 

Да о чем я вообще? Он эту Пуи уже гонял, да так, что та с визгом улепетывала, шпионка недоделанная. И с того раза явно боялась нашего змея как огня, при том что все равно пыталась строить ему глазки. А сейчас у нас повышенная секретность и готовность, мы ведь даже в поместье умудрились просочиться так, что ни одна любопытная морда не просекла, что старшая дочь семьи Тан в очередной раз притащила домой непонятно кого. 

— Госпожа, моя обязанность служить вам, — все тем же колокольчиком прозвенела девица. — Что я могу для вас сделать? 

Я молча смотрела на нее, стараясь собрать расползающийся мир в кучку. Усталость последних дней играла со мной в плохие игры — голова работала с трудом. Но даже в такой плачевной ситуации я не могла не заметить абсурдности происходящего. Особенно абсурдным был ну очень красноречивый и какой-то полный обожания взгляд, который Пуи бросила на лежащего на кровати мужчину.

Вот оно что...

— Легка на помине, — шепнула я мгновенно подобравшемуся Юншену. А сама улыбнулась гостье, ласково-ласково, как голодная крокодилица.

— Хочешь услужить мне, да? Ну проходи. Я найду тебе занятие.

Девица охотно впорхнула в дом, с любопытством осмотрелась по сторонам, потом ее взгляд словно магнитом притянуло обратно на кровать, где лежал наш недолеченный воин. И вдруг миловидная мордашка на долю секунды исказилась, а в глазах сверкнул яростный огонек: она заметила спящую рядом с шиди женщину!

Я это зафиксировала краем глаза, тут же перенеся внимание на ее… так скажем, тылы. И не зря — розовый шелк чуть ниже талии именно в этот момент судорожно колыхнулся, подол пошел волнами, и в воздушных складках мелькнуло что-то черное и блестящее. Словно заостренная трехгранная пика из вороненого металла чиркнула по полу. И исчезла так же быстро, как появилась.

Загрузка...