1. План Джефферсона

=================================

Штаб-квартира Федерального Бюро Расследований

Офис Директора ФБР

Зал для брифингов

=================================

— Три года разработки! Три года, коллеги! Неделю назад сам президент жал руку агентам из команды Ковальского! Прямо на лужайке перед Белым Домом! А что мы имеем сегодня!? Неделя! Всего одна сраная неделя!!!

Заместитель директора Уэйн Джефферсон, второй человек в Бюро, негодует, кричит, и потрясает кулаком. Он остался за главного. Директор ФБР улетел в Вашингтон, на экстренную встречу в Овальном Кабинете.

Америка снова трещит по швам. Затянутые в латекс фрики устроили в Нью-Йорке и Бостоне массовые шествия в поддержку «Госпожи Хельги». Полиция без разбора винтит зелёных, рэднеков, социалистов и мазохистов. Все мировые службы новостей транслируют, как копы швыряют на асфальт плакаты с фотографиями надменной блондинки.

Журналисты не стесняются в выражениях. Сенатские спикеры хором критикуют президента Кацмана. Конгрессмены подливают масло в огонь, зарабатывая очки для следующих выборов. Симпатии демократов и леваков целиком на стороне Хельги — вместо «биотеррорист» её называют «борцом с корпоративной диктатурой». Правые республиканцы снова бряцают пушками. Оклахомские фермеры пробились через кордоны местных шерифов, и вывалили десятки тонн коровьего дерьма перед региональными офисами «Дайновы».

Всё идёт кувырком!

Джефферсон багровеет, словно рак. Расстегивает воротник. Обращается к агентам и главам отделов.

— Коллеги, мы сделали свою работу. Эта не вина Бюро. И не наша ответственность. Нас никто не сможет упрекнуть. Всех собак повесят на управление федеральных тюрем. Пенитенциарная система справлялась ровно неделю! Ровно неделю, мать её разтак!!!

***

Заместитель директора щелкает пультом проектора. На экране появляется запись с камер наблюдения из Спринг-Поинт. Картинка похожа на открытку времён Вьетнамской Войны. Над тюрьмой максимального уровня безопасности зависли вертолёты без опознавательных знаков.

Именно они осыпали администрацию федерального учреждения ракетами воздух-земля. Через минуту после удара на крышу тюремного блока высадились бойцы в чёрных тактических масках. Вооружению штурмовиков позавидовали бы ребята из Дельты. Плазменные резаки. Лёгкие экзоскелеты. Портативные лазерные пушки. Тактические дроны и микромашины. Вооруженные до зубов сукины дети разнесли Пятый Блок заведения в Спринг-Поинт за пару минут. Прошли сквозь стены, решетки, военизированную охрану. И вытащили чёртову Хельгу Химмельарх.

Джефферсон снова клацает пультом.

Женщина в оранжевой тюремной робе шагает по крыше здания. Её прикрывают громилы в городском камуфляже и намордниках из кевлара. Перед заключённой опускается десантный лифт. Прежде чем взяться за трос под брюхом вертолёта — дама оглядывается. И показывает камерам средний палец. Кто-то слил эти кадры журналистам. Отличный материал для первой полосы.

— Весь штат внутри кордона из копов и бойцов национальной гвардии. У местных властей задница в огне. Правительство подключило к поимке преступников частные военные компании. Эта шпана вне нашей компетенции. Ребята, завтра директор вернётся из Вашингтона. Знаю наверняка, чего потребует президент.

Заместитель директора тыкает пальцем в фигуру на экране проектора.

— Формируйте команды. Начинайте работу по доктору Химмельарх. Она вновь станет нашей целью номер один.

***

Через час после брифинга в кабинете Джефферсона состоялась еще одна встреча. Частная беседа без протокола. Разговор, не предназначенный для посторонних ушей.

Заместитель директора пригласил главу отделения национальной безопасности, Майка Доу по прозвищу «Техасец». Джефферсон мог доверять лишь древнему сукиному сыну, отдавшему Бюро пятьдесят лет жизни.

Заместитель директора желает разобраться с кое-каким дерьмом. Но есть проблема — это дерьмо может утопить и его, и всю верхушку Бюро.

— Как сыновья, Майк?

— Младший гоняет мексиканцев на границе. Старший всё так же лижет жопу конгрессменам.

Техасец морщится, отхлебывает виски из квадратного стакана. И начинает старую песню.

— Потерянное поколение. Вашингтонские хренососы запретили гражданам держать в домах гранатомёты и винтовки особо крупного калибра. Тем временем, государство не в состоянии продержать в тюрьме какую-то бабу дольше недели. Мы будем делать одну и ту же работу дважды. Еще один верный знак, что Америка идёт на говно. В мои годы нашей великой страной управляли настоящие патриоты. Да, коррупционнеров и продажных свиней хватало во все времена. Но даже они делали свою работу. А сегодня — везде и всюду некомпетентные слюнтяи. Чёртовы сопляки!

Джефферсон кивает. Берёт бутылку, наполняет опустевший стакан. А затем — бросает на стол жёлтую папку. На плотном картоне нет грифа «секретно». Эти материалы не принадлежат базам ФБР. Заместитель директора затеял новое расследование на свой страх и риск.

— Послушай, Майк. ЦРУ вопит о внешних врагах и террористах — всё, как обычно. Это полное дерьмо. Я уверен, штурм федеральной тюрьмы — затея корпоративных мудаков. Разумеется, я о «Дайнова Дайамикс».

2. Праздник после праздника

=================================

Апартаменты Кэтти Смит

Ровно семь утра.

=================================

Из будильника льётся мелодия Национального Гимна.

Звуки пробиваются сквозь пары алкоголя. Специальный агент Кэтти Смит с трудом открывает глаза. Недовольно стонет. Жмурится. Косится на светящиеся неоновые цифры.

Долбанное утро рабочего дня!

Утро после единственного выходного за два месяца.

Ровно в час дня она должна быть в Бюро.

Техасец вызвал половину своих агентов на «встречу без протокола». Это означает лишь одно — старый ковбой будет распространяться о патриотизме и перечислять былые свершения. Затем расскажет, как повезло вчерашним кадетам из Квантико работать в ФБР. А после отправит перетряхивать архив. Или найдет такое же дурацкое занятие — лишь бы придать встрече хоть какой-то смысл.

Агент Смит тяжело вздыхает. Она всецело преданна работе. Но работа занимает всё её время. Всё без исключения. Защищать Америку от преступников и террористов — призвание избранных. Нет дела важней и почётней. Вот только, чёрт возьми, служение Дяде Сэму уничтожает все возможности для личной жизни!

Кэтти не заводила новые отношения целых два года. С тех самых пор, как покинула академию в Квантико. Увы, на амурные дела попросту нет времени. Да, она не раз ловила взгляды коллег на своей заднице. И не раз получала приглашения попить вместе кофе. Разумеется, Кэт даже не допускала мысль ответить на знаки внимания. Не хватало еще попасть под прицел отдела профессиональной дисциплины. Или, того хуже, прослыть на всё Бюро доступной девкой.

Она потягивается на смятых простынях. Зевает и мечтает о сорока часах крепкого сна. Зажмуривается, не желая видеть назойливые светящиеся цифры. Пытается перевернуться на другой бок — и что-то твёрдое упирается ей в ягодицу.

Кэт заводит руку за спину. Нащупывает мешающий предмет. Ладонь обхватывает толстый цилиндр. Кэтти снова тяжело вздыхает. Вот она, незавидная доля агента нацбеза — снова и снова просыпаться в одной постели с Мистером Пинки.

Однако, вместо холодного пластика, она чувствует под пальцами что-то тёплое, и... и... и.... живое!!?

Кэт вздрагивает. Негромко вскрикивает. Резко оборачивается. От открывшегося зрелища комната плывёт перед глазами. Прямо позади неё храпит огромный негр.

А его массивный член прижимается к ягодицам младшего сотрудника отдела национальной безопасности!

***

Кэт изо всех сил зажмуривается, словно это может помочь. Закусывает губу. Судорожно втягивает воздух. Ошеломлённая красотка желает лишь одного — чтобы всё это оказалось сном!

Увы, надежды тщетны. На специального агента обрушиваются воспоминания о вчерашнем вечере. Вереница ярких образов, один непристойней другого. Жадные поцелуи. Мужские руки на талии. Тяжелое дыхание. Шлепки по заднице. И два чёрных ствола, работающих в унисон!

Сцены недавнего веселья всплывают над похмельным туманом. И моментально развеивают остатки сна.

Щеки загораются. Жар бьёт в лицо. Боясь пошевелиться, Кэт облизывает пересохшие губы — и чувствует вкус спермы. Высохшие брызги покрывают высокую и мощную грудь. Тем же коктейлем залит живот. Та же дрянь чувствуется на бёдрах.

Какой стыд!!!

Чёртов алкоголь!!!

Кажется, напиваться в единственный выходной — не такая уж и хорошая идея! Ужасная, дурацкая, бесконечно дерьмовая идея! Господи, как это могло произойти!!?

Уже зная, что увидит — Кэт переводит взгляд на противоположную сторону широкой кровати. На самом краю трахадрома, беззаботно дрыхнет второй чернозадый любовник. В комнате не хватает света — лишь огни города за окном и святящиеся табло будильника. Но Кэт прекрасно видит, как утренний стояк спящего мужчины поднимает смятое одеяло, образовывая что-то похожее на индейский вигвам.

Воздух пропитан потом. Запахом спермы. Парами алкоголя. Кэт опускает руку между бедер. Пальцы погружаются в тёплую влагу. Она тихо стонет от ужаса и стыда. Чёрт возьми, похоже, вечер удался. Из-за текилы и заботы чернозадых мудаков — она вырубилась прямо на их членах, даже не добравшись до душа! Её снова накрывает волной смущения, стыда, растерянности!

Кэт даже не помнит имена этих парней!

***

Прошлым вечером, в свой единственный выходной, Кэтти недурно проводила время. Валялась в кровати и смотрела слезливые мелодрамы.

Однако же, ближе к вечеру скучающую красотку перестало интересовать, с кем из поклонников юная мисс Добсон пойдет на свидание. Ей окончательно опротивело прозябание в полупустых, необжитых апартаментах. Нет ничего хуже, чем бездарно проводить единственный за два месяца выходной.

Она решила проветриться. Одела одно из «тех самых» платьев, открывающих спину и плечи. И отправилась в бар, что находится в пятистах метрах ниже по улице.

Кэт иногда заходила в «Фримаунт Джек». То ли желая напиться с тоски, то ли в тайне надеясь подцепить какого-нибудь красавчика. Внести каплю разнообразия в одинокий вечер. Вчера она пропустила несколько шотов. А после — развлекалась, кидала на немногих трезвых парней многозначительные взгляды. Никаких планов — просто ради забавы. Без особого расчёта на ответные знаки внимания. Без всяких надежд на новые знакомства. Старая как мир игра. Зачем еще, чёрт возьми, ходить в бар приличной одинокой девушке?

3. Худшие из худших

=================================

Где-то в лесах Миннесоты

Особо охраняемый исследовательский центр корпорации "Дайнова Дайнамикс"

=================================

Яркий свет неоновых ламп заливет подземную лабораторию. С потолка и стен спускаются каскады шлангов и проводов. Гудят высоковольтные линии, пляшут дуговые разряды над керамическими изоляторами.

Посреди зала, среди переплетения труб, словно яйца в гнезде заботливой наседки, возвышаются коконы из титана и прозрачного пластика. Название этого устройства знают лишь учёные и техники «Отдела 13», специалисты «Дайновы» с высшим уровнем допуска.

Биотэк.

Версия 666.

Величайший научный прорыв с момента изобретения огня, колеса и электричества. Шаг к звёздам — или прыжок на сковороду к Дьяволу. Ускоритель эволюции. Котёл с варевом из белков, аминокислот, наномашин и фрагментов ДНК. Реактивная искусственная матка. Верстак для переделки человеческой плоти. Дар человечеству от гениальной Хельги Химмельарх.

Гениальной, но имеющей свои планы на будущее нашего вида.

Директоров и главных акционеров «Дайнова Динамикс» интересует политическое влияние, захват рынков, биржевые индексы, места в сенате, лобби в ФБР, ЦРУ, Верховном Суде и Белом Доме. Карманное правительство. Карманный президент. Ничего нового, ничего выдающегося. Старые как мир амбиции тех, кто стоит у власти, и жаждет власти еще большей. Если государство не становится корпорацией — корпорация становится государством.

Желания госпожи Химмельарх простираются намного дальше.

Построить новый мир.

Исправить ошибки бога.

Создать нового и лучшего человека.

Вытащить Дьявола из пекла — и отшлёпать как следует!

Сменив тюремную робу на белый халат, Хельга Химмельарх поспешила к своему детищу. Она не появлялась в лаборатории с момента ареста. Но работа не останавливалась. Экспериментальные стенды, сервера и биореакторы из подземного комплекса под лесами Миннесоты — переместились в её голову. Могучий ум Хельги проводил эксперимент за экспериментом, опыт за опытом, руководствуясь предположениями и вероятностями вместо «твёрдых» данных.

Пришло время узнать, верны ли эти предположения.

Зеленый свет падает на лицо высокой брюнетки. Дуговые разряды отражаются в стёклах очков с розовой оправой.

Внутри прозрачных коконов пузырится зелёная слизь. Паутина из трубок обвивает фигуры из костей и плоти. Некоторые тела принадлежат людям — кислородные маски на расслабленных лицах, ноги, руки, задницы, гениталии. Грудные клетки размеренно вздымаются. Пальцы едва заметно дёргаются.

Но в большинстве коконов размещается нечто странное. Странное и страшное. Наборы из пульсирующих органов. Кишки, вены, системы из сросшихся сердец. Неестественно деформированные черепа. Странные амёбовидные фигуры похожие то ли на гигантского слизня, то ли на остатки дорожной аварии. Антропоморфные создания с неестественно развитыми челюстями и гипертрофированными членами. Кошмарные живые скульптуры из мускулов, костей, сухожилий, щупалец. Немигающие глаза пристально следящих за доктором сквозь чудовищное варево. Если бы перед сосудами оказался посторонний человек — персоналу «Отдела 13» пришлось бы убирать действительно огромную кучу дерьма.

Это кунсткамера. Гротескная, страшная, немыслимая коллекция.

Всего ужаснее — среди экспонатов нет ни одного мертвеца. В светящихся колбах бурлит жизнь. Хельга Химмельарх бросает органы, плоть и кости на гончарный круг. И лепит то, что кажется ей прекрасным — или, по крайней мере, занимательным.

Её питомцы в порядке. Материалы для новых поделок дергаются, шевелятся, пускают пузыри и скребут стекло. Хельга довольно улыбается — и щёлкает ухоженными пальцами.

К доктору тут же подскакивает один из ребят в белых халатах. Вездесущий Дик Спанкман, координатор проекта, глаза и уши директоров в «Отделе 13».

— Дикки, как дела на острове?

— Всё по протоколу, госпожа Хельга!

— Отлично.

Вместо того, чтобы заняться своей работой, Спанкман глядит в пол и мнётся с ноги на ногу. Руководитель «Отдела 13» вновь замечает представителя верхушки «Дайновы».

— В чём дело, Дикки?

— Госпожа Хельга, ваши... эти ваши трое подручных. Они необходимы на данном этапе? Следует ли нам их разыскать и... привлечь к работе? Вы ведь знаете, что директора готовы предоставить вам все мыслимые ресурсы... но я... но мы... но они, не одобряют участие в проекте этих персон.

Хельга бросает холодный взгляд поверх очков. Похоже, очередной болван не испытывает энтузиазма по поводу воссоединения её команды!

— Разумеется, необходимы. В поисках нет нужды. Они найдут меня сами. Или уже нашли. По прибытию моих ребят следует устроить что-то в духе банкета. Нет, лучше полноценную вечеринку с тортом. Займись этим.

Спанкман в курсе всего, что происходит в лаборатории и за её пределами. К несчастью для себя, он понятия не имеет о сути взаимоотношений между Хельгой Химмельарх и её подручными.

4 - 1. Суета на Блю-Драйв

=================================

Блю-Драйв

автомобильная трасса в черте города

=================================

 

Кэтти Смит желает лишь одного — провалиться сквозь землю.

И вовсе не от стыда за пьяный флирт, ночную суету и утреннюю гимнастику.

До брифинга на двадцатом этаже осталось меньше часа. Она опоздает. Опоздает впервые за всё время работы на федеральное правительство.

Опоздает на встречу с главой отдела национальной безопасности, самим Техасцем!

Пробка на Блю-Драйв двигается так же медленно, как и всегда. Здание офиса ФБР едва проступает из смога над нескончаемым потоком автомобилей. Чуда не произойдет.

Кэтти готова зарыдать от отчаяния. Или взвыть от злости на саму себя. Дело дойдет до записи в личном деле. До дисциплинарного взыскания. И, всего хуже, она снова увидит снисходительные взгляды старших агентов. Эти засранцы лишь полгода назад начали обращаться к ней «Агент Смит» вместо «Новичок».

Что делать!!?

Как быть!!?

Чем оправдать настолько серьёзное нарушение протокола? Интересно, устроит ли специалиста из отдела профессиональной дисциплины честный ответ? Что-то в духе — «Простите, сэр, я слишком увлеклась членами незнакомых чернозадых ублюдков. Да, сэр, было неплохо. Нет, сэр, этого больше не повторится!».

— Твою же мать! Твою мать, твою мать, твою мать!!!

Едва не рыдая, агент в сердцах лупить кулаком по приборной панели форда. Необходимо срочно что-то предпринять! Под угрозой её репутация в ФБР! Всё, ради чего она работала долгие годы! Призвание, ради которого Кэт рисковала получить пулю в задницу, жертвовала всем своим временем, и даже личной жизнью! Агент Смит стискивает зубы, пытаясь не поддаться панике!

Высшие силы приходят на помощь. Решение само обрушивается на голову.

В зеркале заднего вида мелькает пластиковый шлем. Круглые чёрные очки, широкие шорты, пёстрая гавайская рубаха. Какой-то хиппи беззаботно катит мимо пробки по узкой полосе для велосипедистов. Кэт испытывает озарение. У проблемы есть решение.

Да, это не самое лучшее решение.

И, мягко говоря, не самым правильное.

И уж точно, не самое достойное.

Но это решение, чёрт возьми!

В конце концов — агенты Бюро отдают все свои силы, работая днями и ночами ради безопасности американских граждан. Теперь пришел их черёд позаботиться о федералах!

К счастью для всех, машины в пробке ползут как улитки. Кэт жмёт на тормоза, резко берёт вправо, притирается к бордюру. Сзади раздаются сигналы. Агент берётся за ручку пассажирской двери — и толкает изо всех сил!

Беспечный ездок не успевает среагировать на внезапно возникшее препятствие. На полном ходу влетает в распахнутую дверь внедорожника! Его велосипед летит в одну сторону, а задница в разноцветных шортах — в другую!

Со скоростью молнии, Кэт выскакивает из машины, размахивая значком с эмблемой Бюро.

— Это ФБР! Всё в порядке, cэр!? Вот и отлично! Отлично, сэр! Это спецоперация ФБР!!! Я реквизирую ваш транспорт!!!

Значок грозно сверкает в лучах солнца. Попавший под каток федералов велосипедист вскакивает с асфальта. Но вместо того, чтобы как следует покричать о своих гражданских правах — почему-то спешит убраться. Бросает испуганный взгляд, подпрыгивает, разворачивается, бежит вниз по улице. Исчезает на ближайшем перекрёстке. Глядя на удаляющуюся гавайскую рубаху, Кэт чувствует, как с души падает камень. Чёрт возьми, он недурно бегает! Значит, с этим гражданином всё в порядке! Слава богу!

Агент Смит запрыгивает на реквизированный двухколёсный транспорт — и спешит на защиту Америки! Крутит педали, мчится сквозь пробку к серой громаде офиса ФБР!

То ли к сожалению, то ли к счастью — она видела пижона в гавайской рубахе не в последний раз.

***

Кэтти появляется в офисе Техасца на десять минут позже, чем этого требует протокол. Запыхавшаяся, разгорячённая, словно финалист Тур-де-Франс, она вбегает в зал для брифингов. Десятка два агентов отдела национальной безопасности уже успели примостить задницы в кресла!

Сердце Кэт уходит в пятки. Похоже, Техасец решил не начинать встречу, пока все не будут в сборе. Похоже, коллеги ждут лишь её. Стыд! Позор! Кошмар! Дикое проявление непрофессионализма! Кэт лихорадочно изобретая оправдания, одно убедительнее другого.

Однако, вопреки ожиданиям, в зале не раздаётся злобное шипение коллег. Несколько агентов приветствуют её кивком — и возвращаются к тихим разговорам. Здесь происходит что-то странное. Майк Доу никогда не заставлял себя ждать.

К агенту Смит подходит один из ребят в чёрных костюмах. Чёртов Джонни, вечно питающий надежды на рандеву за чашкой кофе. Не самый скучный парень. В другой жизни, в другое время, она могла бы ответить на его бесчисленные попытки. Но работа есть работа. Никаких отношений с коллегами. Есть лишь одно незыблемое правило — никаких амурных дел с федералами!

— Агент Смит, хорошо выглядите. Даже лучше, чем обычно. Как прошли выходные? Выглядите усталой, но... жизнерадостной? Утроили фитнесс-марафон? Знаете, я тоже стараюсь держать себя в форме. Пытаюсь выкроить хотя-бы часа три в неделю. Может быть, потренируемся вместе? В зале на втором этаже? Как вам моё предложение?

4 - 2. Долг и призвание

Через три часа после беседы на двадцатом этаже, Кэт забирает свой автомобиль. Запрыгивает за руль внедорожника. Следуя указаниям навигатора, направляется по адресу незадачливого велосипедиста.

В багажнике позвякивает железный конь мистера Прайса, если слово «мистер» возможно присоединить к патлатому засранцу. Без всяких сомнений, парень с дредами избрал ремесло уличного пушера. Он — один из вечно накуренных хиппи, что ошиваются пред студенческим кампусом, пытаясь сбыть несколько унций выращенной на заднем дворе марихуаны.

Агент Смит медленно катит по Кедр-Грув. Вглядывается в номера на обшарпанных стенах.

Улицы с одноэтажными домами и обветшалыми магазинами нельзя назвать трущобами. Ведь сюда всё еще приезжают копы. Но это не самое благополучное место в городе. Свет пробивается сквозь окна грязных коробок, разукрашенных граффити. Четверть домов пустует — там поселились сквоттеры, торчки и бездомные. Перед каждыми выборами, мэр без устали распаляется по поводу «рабочих мест» и «новых перспектив» для Кедр-Грув. Но вот беда, он не может найти дураков, что захотят вкладывать деньги в бизнес рядом с притонами наркоманов и пуэрториканской шпаной.

Виды за лобовым стеклом становятся всё более унылыми. Выбитые окна. Ржавые трейлеры. Опрокинутые заборы. Грязные тенты. Заросшие чертополохом газоны. Бродяги и оборванцы вокруг бочек с кострами. И, самое неприятное, никаких указателей с номерами домов.

***

Кэт тяжело вздыхает. Негромко ругается. Совершенно необходимо объясниться или договориться с пострадавшим хиппи. Её фокусы на Блю-Драйв не должны всплыть. Тем более, сейчас, накануне миссии!

Вот только, чёрт возьми, где берлога этого засранца?

Кэтти замечает парочку парней. И тормозит на перекрёстке. Пуэрториканцы одеты по местной моде — клетчатые рубахи, блестящие цепи, приспущенные штаны. Цветные косят под чёрных гангстеров из клипов MTV. Агент Смит решает навести справки о мистере Прайсе, пока окончательно не стемнело. Она не горит желанием общаться со шпаной — но ей не улыбается перспектива кататься до утра между домов с пустыми окнами.

Агент Смит опускает стекло двери внедорожника. Окликает парней. Смуглый бездельник тут же подскакивает к автомобилю. И засовывает голову в окно чуть-ли не по плечи.

— Que pasa, senorita? Чего желаешь купить, красотка?

Кэт морщится. Ругается про себя. Разумеется, эти мудаки банчат на перекрёстке травой или «Неоновым Санчесом». Куда смотрит полиция!?

— Нет, нет, нет! Я не за этим! Послушай, я кое-кого ищу. Ты знаешь Саймона Прайса? Он живёт в этом районе.

На лице пуэрториканца появляется кислая мина. Он качает головой, молча отходит от машины. Скрепя сердце, Кэт выуживает пару двадцаток. Протягивает банкноты через окно.

— Послушай, я училась с ним в колледже. Саймон исчез с радаров и обосновался в Кедр-Грув. Ты знаешь кого-то с таким именем?

К счастью для Кэт, деньги спасают ситуацию. Пуэрториканец принимает зеленые бумажки из рук агента ФБР.

— Саймон Прайс? Детка, я десять лет суечусь на этих ёбаных улицах. И впервые слышу о мистере Прайсе. Погоди, погоди, красотка, я тебе помогу. Эй, Эдуардо! Чикита ищет Саймона Прайса! Ты слышал это имя? Саймон Прайс!

Через мгновение в окне внедорожника Кэт торчат уже две бритых головы. Парни ни черта не знают, зато им страсть как хочется поболтать с милашкой в дорогой машине. Агент Смит суёт барыгам под нос телефон с фотографией пострадавшего велосипедиста.

— Homie, это же Длинный Пит! Мать его, это же Длинный Пит! Чикита, забудь об этом мудаке. Да, у него недурной товар. Но его дерьмо переоценено. Переоценено, понимаешь? Всё, что тебе нужно, уже здесь. У меня лучший товар в Кедр-Грув!

Выяснив, как добраться к дому Длинного Пита, КЭт с трудом выталкивает болтливые головы из окна автомобиля — и даёт по газам.

***

Через двадцать минут агент Смит стоит на крыльце обшарпанного жилища. Панельный домик на одну семью, какими в пятидесятых застроили всю субурбию. Не найдя звонка, она решительно стучит в дверь. Где-то в доме слышатся шаги. Но никто не спешит открывать. Кэт грохочет по двери кулаком.

— Мистер Прайс? Я слышу вас, мистер Прайс! Открывайте!

Шаги становятся громче, слышится нечленораздельное бормотание. Дверь приоткрывается на ладонь. Над цепочкой появляется помятое лицо с красными глазами. Из щели между дверью и притолокой валят клубы дыма.

— Какого... кхм... кхе... какого хера... подите... подите прочь, ёб вашу мать. Я... я сейчас занят...

— Мистер Саймон Прайс? Откройте, у меня к вам дело!

— Кто... какого... какой, мать его ёб, Прайс... а... точно... да, он тут... прости, дорогуша... так накурился, что забыл свою фамилию... да, я мистер Прайс... мистер, мать его ёб, твистер Прайс... собственной, мать её, персоной... вы же не из пожарной инспекции?

— Мистер Прайс, позвольте войти?

Следующие пять мину хозяин дома возится с дверной цепочкой. Наконец, дверь открывается. Агент нацбеза заходит в наполненное дымом помещение.

— Слушайте... да... я отключил пожарный датчик... ну, вы же в курсе, штрафы за ложные срабатывания, и вот опять... я как бы тут, кхм, кхем, работаю... просто дым, понимаете, всё в норме...

Загрузка...