Алеата Ромиг

«Плюс один»

Серия: Светлая сторона (книга 1)

Автор: Алеата Ромиг

Название на русском: Плюс один

Серия: Светлая сторона

Перевод: Serenix


Сверка: helenaposad


Бета-коррект: Дарья Дмитриева


Редактор: Amelie_Holman

Оформление:

Eva_Ber, Skalapendra


Аннотация


Он сексуален и уверен в себе, тот, кого заметит любая женщина. Мужчина с телом, за которое можно умереть, и ухмылкой, от которой слетают трусики. А уж как дизайнерские костюмы облегают его широкие плечи и большой… ладно, до всех нас доходили слухи о том, что он готов к любому вызову.

Но я не вижу его таким. Он – мой начальник – технически один из владельцев компании, в которой я работаю – и определённо мне не по зубам. Мужчины вроде него не замечают и не встречаются с женщинами вроде меня.

И я не встречалась с мужчинами вроде него.

До того момента, как я поймала его в компрометирующей ситуации, а мне в последнюю минуту понадобилась пара для свадьбы… да и тогда это было не по-настоящему. Это шантаж. На одни выходные он – мой «плюс один».

Красивая и недоступная.

С того момента, как вошла в мой офис. Со своими ошеломляюще голубыми глазами и сводящими у ума чувственными изгибами, она поселилась в моих мыслях. Прошло три года, и ни разу она не показала, что заинтересована во мне. Обычно я сверкаю улыбкой на миллион долларов, и женщины падают на колени, иногда буквально.

Но не она.

И когда я позволил это другой женщине – упасть на колени – угадайте, кто нас застукал? Может, это был и не самый традиционный способ привлечь её внимание, но я бы не преуспел так в бизнесе, если бы не понимал, когда нужно ухватиться за подвернувшуюся возможность. Если эта сексуальная маленькая петарда с идеально подходящими для поцелуев губами думает, что может шантажировать меня и требовать, чтобы я отправился на свадьбу её двоюродной сестры, то я собираюсь ухватиться за шанс быть её «плюс один».


Глава 1

Между высокими зданиями Мидтауна гулял лёгкий ветерок, и я убрала от щек и накрашенных губ выбившиеся из повседневного пучка пряди. Защищая глаза от вечернего солнца, я подняла взгляд на огромное здание из природного камня. Через несколько минут я собиралась встретиться со своей лучшей подругой и соседкой по комнате на последнем этаже одного из новейших, шикарнейших ресторанов на Манхэттене - в «Гастонс».

Это место было у всех на устах. «Гастонс» мог похвастаться лучшим панорамным видом города из патио на крыше. Также там обещают непревзойдённое обслуживание и блюда от всемирно известного шеф-повара. И это только малая часть того, что я слышала. С момента торжественного открытия получить места в баре, а тем более забронировать столик, могли только избранные.

Вот почему глядя наверх, я только и могла удивляться, что же я здесь делаю. Что Шана здесь делает? Такое изысканное место не похоже на те, где мы обычно бываем.

Стоя в лучах заходящего солнца, обдуваемая весенним ветерком, предвещающим лето, я продолжала формулировать вопросы.

Как же Шана заполучила столик в «Гастонс»?

И, что более важно, почему она не предупредила, чтобы я оделась поприличнее?

Я пришла прямиком с работы, ответив на её неожиданное сообщение. Не имея возможности пойти домой и переодеться, я всё ещё была в сером облегающем платье и чёрных туфлях. Это было то, что надо для фармацевтической логистической компании, в которой я работаю, но судя по слухам об этом ресторане, чувствую, я буду выглядеть откровенно скучно на фоне публики в «Гастонс».

По крайней мере, если бы я знала, что собираюсь на ужин в подобное место, то захватила бы несколько забавных аксессуаров. Я — фанат ожерелий, серёжек и даже туфель всех цветов радуги.

Тряхнув головой и пригладив платье, я решила перестать беспокоиться о наряде, а вместо этого наслаждаться неожиданным вечером и прекрасным ужином. Только я собиралась войти в огромную стеклянную вращающуюся дверь, которая вела в мраморное фойе, как мой телефон начал пищать и вибрировать.

Глубоко вдохнув, я открыла сумочку и отошла от толпы. Вжавшись в огромную стену из известняка, я приняла вызов и поднесла телефон к уху.

— Алло, — ответила я, не глядя на экран.

Свист ветра, шум машин и бормотание суетящихся вокруг меня людей заглушали голос на другом конце. Повернувшись к зданию, я прикрыла свободное ухо и повторила:

— Алло?

— Алло, — раздался пронзительный крик моей мамы. — Ты. Меня. Слышишь?

Я покачала головой и заговорила громче.

— Слышу.

Несколько прохожих оглянулись, будто я кричала на них.

— Кимберли Энн? — спросила она, её голос всё ещё был громче, чем требовалось.

— Мама? Это я. Всё в порядке?

— Ты меня слышишь?

— Да, мам. Что стряслось?

— Знаешь, — ответила она, растягивая слова так, что мне стало ясно, этот звонок затянется надолго. — Ты мне совсем не звонишь.

У меня нет на это времени.

— Это неправда. Мы только на прошлой неделе разговаривали. Папа в порядке?

— Скоро выясним. У него назначена встреча.

Я напрягла мозг, пытаясь вспомнить, что за встреча была у моего отца.

— Встреча?

— С урологом. Мы собираемся...

Я оборвала её. Не потому, что не заботилась об отце, а потому, что загорелись уличные фонари, а солнце опускалось за горизонт. Шана забронировала столик на шесть часов. Не хочу заставлять её ждать в одном из лучших ресторанов города.

— Извини, мам. Я собираюсь поужинать с Шаной. Давай я завтра перезвоню?

— Хорошо, только не забудь. Ты же себя знаешь. Но сначала...

Я задержала дыхание, размышляя, что же могло быть таким важным.

— Сначала, — продолжила она, — не могла бы ты сказать мне, какой у Тимоти размер пиджака, обхват запястья и длина штанов?

Я сильнее прижала ладонь к свободному уху, уверенная, что неправильно расслышала её вопрос. Мы с Тимоти встречались много месяцев назад. Точнее, мы расстались много месяцев назад. Почему же её волнует его размер костюма?

— Мам, зачем тебе?

— Друг Курта из Калифорнии сломал ногу. Несчастный случай во время катания на лыжах. Насколько я слышала...

Курт... я пыталась понять, о каком Курте речь. В Нью-Йоркской отделении, где я работала, есть один, и ещё один в нашем Чикагском офисе, но всё это не имеет смысла.

— ...в трёх местах, — продолжала она. — Можешь себе представить? Курт убит горем. А ты знаешь Скарлетт. У неё шесть подружек невесты и будет неправильно, если у Курта останется только пять друзей жениха. К счастью, в магазине смокингов сказали, что он может взять другой размер, а твоя тётя спросила, не согласится ли Тимоти присоединиться. Ты же знаешь, что Кевин уже приглашён, а ещё Джимми...

Свадьба!

Над моей головой вспыхнула воображаемая лампочка.

Курт долгое время был парнем и женихом моей двоюродной сестры Скарлетт. Дерьмо. Скоро их свадьба. Как скоро? Я боялась спросить.

— ...рада, что ты кое с кем встречаешься, хоть с кем-то. Вся семья ждёт не дождётся познакомиться с Тимоти. Все так взволнованы, что у тебя будет "плюс один".

Я сгорбилась от стука в висках. Я никогда не рассказывала ей, что мы с Тимоти расстались, потому что не хотела слышать, что я никогда не найду мужчину, что мне следует вернуться домой или даже, что Дэррин МакКинли, который учился со мной в старшей школе, всё ещё одинок и владеет обувным магазином в Картерсвилле. Единственным обувным магазином. Он единственный, потому что в городе только один светофор и одна бакалейная лавка. Зачем им вообще нужен обувной магазин?

— Мам... иду... Тим... завт... — говорила я, стуча пальцем по микрофону телефона.

— Что это, милая? Тебя плохо слышно.

— Плохо... проблема...

— Кимберли Энн? — спросила она, снова начиная кричать.

Я положила трубку.

Нет, у меня не было проблем со связью. Палец на микрофоне — старый приём, который, можно подумать, к этому моменту она уже разгадала. Я вдохнула и выдохнула, оглядевшись вокруг, и напоминая себе, что я в одном из крупнейших и самых волнующих городов мира. Я собираюсь поужинать с лучшей подругой, и я люблю свою жизнь. Я не позволю мыслям о свадьбе моей идеальной двоюродной сестры или о том, что нужно рассказать маме, что Тимоти не сможет присутствовать или моему окончательному принятию того, что у меня нет «плюс одного» разрушить вечер.

Может, мне выдумать несчастный случай вроде того, что произошёл с другом Курта? Два несчастных случая на лыжах — будет не слишком подозрительно?

Поднимаясь на специальном лифте в «Гастонс», я постукивала пальцами по подбородку и придумывала возможные отмазки. Может, в результате нескольких неудачных событий Тимоти шагнул с бордюра, и его сбила машина? Я мысленно проговорила эту историю.

—Так грустно. Он не заметил такси, а оно не заметило его. Ты же знаешь, какое в городе движение...

У меня на губах появилась улыбка, когда я добавила кровавых деталей: сломанная нога, рука, может, одно или два ребра. Это могло сработать, но всё зависит от даты свадьбы — этот ужасный несчастный случай должен произойти в ближайшее время. От обдумывания последствий его кончины мое настроение приподнялось. Нет, кончина не пойдёт. Просто травма. Все детали вставали на свои места. Выдуманный несчастный случай с Тимоти может быть полезен не только, чтобы избавить его от необходимости ехать на свадьбу. Он может избавить от этого и меня. В конце концов, что я буду за девушка, если оставлю моего несуществующего парня выздоравливать после того, как с ним произошёл выдуманный несчастный случай?

Когда двери лифта открылись, меня наполнило чувство облегчения. Вот так просто мысли о свадьбе двоюродной сестры и травме моего бывшего парня растворились в роскошной обстановке «Гастонс». Шагнув в тускло освещённый вестибюль, я была очарована интерьером. Высокий потолок был усыпан маленькими мерцающими огоньками, похожими на звёздное небо. Возле входа в пятне голубого света стояла администратор. Пара, вышедшая из лифта вместе со мной, двинулась вперёд и заговорила с ней.

Чтобы попасть внутрь, гости должны не только преодолеть охрану на первом этаже, но также пройти мимо этой женщины. Ожидая, пока она освободится, я посмотрела через широкую арку, которая вела к главному призу — «Гастонс». У меня перехватило дыхание, когда я увидела, как там красиво. Позади множества столов, покрытых льняными скатертями и освещённых мерцающими свечами, не было стен. Вместо них были окна от пола до потолка, за которыми открывался самый прекрасный вид из всех мною виденных.

Последние оранжевые и фиолетовые всполохи заката освещали ресторан и придавали ему бронзовое сияние. За стеклом сверкали в ослепительном великолепии огни зданий Манхэттена.

Даже после почти трёх лет я не могла не восторгаться тем, что именно здесь я живу, что повсюду меня окружает величие Нью-Йорка.

— Мисс?

Администратор вернула моё внимание к текущей миссии — пройти через арку.

— Да, я здесь, чтобы встретиться с Шаной Прайс. Думаю, у нас бронь на шесть часов.

Быстро проверив электронный планшет, девушка улыбнулась.

— Да, вижу. Давайте я покажу вам столик. Мисс Прайс уже на месте.

Я следовала за изящной девушкой, пока она лавировала между столами. Даже в столь ранний час большинство мест оказались заняты счастливыми клиентами. Их негромкое бормотание добавило чувство причастности к элите, когда я подумала о Шане.

Мы с ней были соседками с тех пор, как обе перебрались в Нью-Йорк. Это было счастливое совпадение. Обе недавно выпустились из колледжа, обе из маленьких городков, мы оказались в паре на сайте недвижимости, когда обе последовали за работой своей мечты в большой город.

Моя работа — в «Бьюкенен и Уиллис Фармацевтика», а её — в «Сакс». Да, «Сакс» на Пятой Авеню, той самой Пятой Авеню на Манхэттэне. Хотя при виде Шаны вы могли поклясться, что она выглядит как модель, её мечта — работать продавцом.

Когда она не в Нью-Йорке, то летает по модным показам и инспектирует компании по производству одежды.

Получив её сообщение, я спросила, почему мы идём в «Гастонс», и как ей удалось заполучить столик. Она ответила, что мы празднуем, и деньги решают всё.

Я уже слышала про деньги; однако, когда я оглядела окружение, то была уверена, что даже если все мои деньги соберутся и позовут друзей, это будет шёпот по сравнению с шумом денег других клиентов.

Возле огромного окна, за которым виднелась величественная линия горизонта, я приметила Шану. Наши глаза встретились, её фирменная улыбка стала ещё шире, а рука взлетела вверх, чтобы махнуть в моём направлении.

— Ваш столик, — сказала администратор, выдвигая для меня стул.

— Спасибо.

В ответ девушка слегка кивнула — возможно, только дёрнула подбородком, я не уверена, — развернулась и исчезла в лабиринте столов.

— Я так рада, что ты смогла со мной встретиться, — сказала Шана, её голубые глаза сверкали.

Я покачала головой и подняла атласную салфетку.

— Что же случилось? Ты выиграла в лотерею? — я наклонилась ближе. — Я даже не знала, что ты играешь.

— Нет, но играла.

— Я не понимаю.

— Ну, это было что-то вроде выигрыша в лотерею, и нам нужно отпраздновать.

Слово "отпраздновать" всколыхнуло воспоминания о свадьбе Скарлетт. Я оттолкнула мысли о звонке мамы и сосредоточилась на Шане. Когда я это сделала, салфетка выскользнула из моей руки. Я быстро сползла с сиденья, чтобы вернуть её.

— Извините, — произнёс низкий голос, когда чёрные кожаные лоферы остановились рискованно близко к тому месту, где я сейчас стояла на коленях, спасая свою салфетку.

Рассмотрев обувь, я подняла глаза и резко втянула воздух.

Надо мной возвышались длинные ноги, одетые в сшитые на заказ брюки. Когда я проследила по ним взглядом, они привели меня к подтянутой талии, чёрному ремню и белой рубашке, застёгнутой на широкой груди. Я с трудом сглотнула ком в горле, когда узнала широкие плечи, затянутые в подходящий по размеру пиджак. Сжав салфетку, я поднялась на ноги, внезапно оказавшись лицом к лицу с одним из владельцев компании, в которой я работаю.

Моё лицо вспыхнуло от смущения, когда он прищурил мерцающие зелёные глаза и наклонил голову. Всего несколько сантиметров отделяли меня от одного из самых красивых мужчин из всех, которых я когда-либо встречала. Ему бы украшать обложку GQ, а не коридоры «Бьюкенен и Уиллис».

Его твёрдые губы сложились в сдержанную ухмылку, а скулы приподнялись в изумлении.

— Мисс Джонс.

Уставившись в изумрудные моря, я пыталась притвориться, будто только что не стояла на коленях в шикарном ресторане прямо перед Дунканом Уиллисом.

— Мистер Уиллис, — проскрежетала я. Нервничая, я отступила на шаг. Будто момент и так не был достаточно неуклюжим, я рискованно пошатнулась на высоких каблуках.

Без промедления он потянулся и схватил меня за локоть, придавая устойчивости. Хотя он только что спас меня от того, чтобы выставить себя ещё большей дурой, впечатавшись лицом в то, что — могу только представить — является твёрдой хорошо очерченной грудью, от этого прикосновения через мой мозг внезапно прошло электричество. Его хватка задержалась на мне, и эта энергия опалила мою кожу.

Когда я наконец оторвала от него взгляд, то заметила позади него женщину, Дженнифер Миллер. Её только недавно приняли в «Бьюкенен и Уиллис» в отдел маркетинга. Поскольку я работала в отделе кадров «Бьюкенен и Уиллис» с тех самых пор, как приехала в Нью-Йорк, то в нашем офисе не было ни одного сотрудника, кого я не знала бы в лицо и по имени. Также не было никого в наших региональных офисах, кого я не знала бы по имени.

Хотя мой разум заполнило тепло его прикосновения, я тут же предположила, что план мисс Миллер на сегодняшний вечер включал сделать всё, что в её силах, чтобы вскарабкаться по карьерной лестнице. По слухам, никто не говорил мистеру Уиллису "нет". И потом, я не уверена, зачем кому-нибудь делать это.

— Мистер Уиллис, мисс Миллер, — сказала я с кивком, освобождая свою руку и заполняя повисшую паузу.

Дженнифер выглядела также неловко, как я себя чувствовала. Она права, думая, что сотрудник отдела кадров только что поймал её с начальником — хотя я обдумаю эту мысль позже, поскольку сейчас меня переполняет шок от ощущения кожи мистера Уиллиса.

— Хорошего вечера, мисс Джонс.

— И вам.

Я прижала салфетку к груди и с облегчением опустилась на свой стул.

Когда они ушли, Шана наклонилась ко мне.

— Это был... это тот Дункан Уиллис, о котором ты мне рассказывала?

Я небрежно пожала плечами.

— Может, я упоминала о нём раз или два.


Глава 2

Шана глядела на меня с такой многозначительной ухмылкой, что я потянулась за стаканом воды. Прозрачная жидкость плескалась в хрустале, пока я делала всё, что в моих силах, чтобы успокоить нервы, надеясь не добавить залитую льняную скатерть к своим сегодняшним выходкам.

Эта внезапная встреча была бы не так плоха, будь на его месте кто-нибудь другой.

Вместо этого я онемела, пытаясь охватить то, что в шикарнейшем ресторане Мидтауна я стояла на коленях перед Дунканом Уиллисом. Он не только умён — у него в голове половина всех мозгов в «Бьюкенен и Уиллис Фармацевтика» — но он ещё и неприлично богат и настоящий секс-символ. Недавно его назвали одним из самых желанных холостяков Нью-Йорка. То, как он носит на своём шестифутовом теле сшитые на заказ костюмы, должно быть объявлено вне закона. С его черными, как смоль волосами и потрясающе зелёными глазами он может расплавить трусики одной только ухмылкой.

Ерзая на своем стуле, я, без сомнения, представляла в данный момент ни что иное, как расплавленный воск.

Я сжала бёдра и добавила стояние на коленях перед Дунканом Уиллисом в список того, о чём я не буду думать прямо сейчас.

— Нет, милая, — произнесла Шана, — ты упоминала о нём больше, чем несколько раз, но теперь я понимаю, почему. Он горяч с большой буквы Г.

Я уставилась на воду в высоком стакане. Её поверхность была гладкой, показывая, что мои нервы уже пришли в норму, или, по крайней мере, я выглядела спокойнее, чем себя чувствовала. Мои трусики... ну, этим вопросом лучше задаться в другой раз.

— Он такой, — согласилась я. — Не сомневаюсь, что Дженнифер на пути к вершине карьерной лестницы.

— Ну, как иначе? Если он — лестница, то почему ты не карабкаешься? Вместо этого ты встречалась с этим неудачником Тимоти Коулом. Думаю, тебе нужна компания, чтобы сходить на другое свидание. В конце концов, ты здесь около трёх лет. — Она поиграла бровями. — Бьюсь об заклад, вид сверху — с него — будет весьма хорош.

Я хихикнула, пытаясь не представлять, каково это.

— Это не для меня, и кроме того, он даже не знает о моём существовании.

— Он знает, как тебя зовут.

— Он разговаривает со мной только в тех случаях, когда нужно сделать чёрную работу: забронировать отель или проверить счёт. Его просьбы никогда не включали что-нибудь из моих должностных обязанностей. — Я пожала плечами. — Конечно, это не значит, что я ему откажу.

Шана склонила голову набок, её светлые волосы упали на плечо.

— Если я правильно помню слухи, которые ты мне пересказывала, немногие ему отказывают. Я бы не отказала.

— Ладно, — призналась я, покусывая нижнюю губу. — Согласна. Не раз и не два бывало, что я представляла, как он просит меня о другом — о том, что идёт вразрез с политикой компании.

— Это идёт вразрез с политикой компании, только если вы в офисе, — прояснила Шана.

Мои щёки потеплели от эротичных картинок, просочившихся в мысли.

— Посмотри, как у тебя порозовели щёки, — сказала она. — Кто бы мог подумать, что под твоим строгим и пристойным деловым нарядом скрывается сексуальная кошечка?

После того, как официантка наполнила наши бокалы вином и приняла заказ, я заговорила:

— Хватит о Дункане Уиллисе. Расскажи, что мы празднуем, и как ты смогла позволить себе этот ресторан... — я развернулась к окну, — и столик с таким видом.

Шана практически подпрыгнула на стуле.

— Я получила повышение.

— Правда? — Я подняла бокал. — Мои поздравления. Тебе.

Мы чокнулись бокалами, и прямо перед тем, как Шана сделала глоток, её улыбка потускнела.

После поздравительного тоста я спросила:

— В чём дело? Что случилось?

— Кимбра, я весь день тренировалась. Не знаю, как сказать.

— Сказать что? О своём повышении? Ты знаешь, что я взволнована по этому поводу. Ты на пути к большему и лучшему. Позволь своим мечтам сбыться.

— Вот в чём дело. Эта мечта, я даже не думала, что смогу её достичь.

— Разве не со всеми мечтами так? — спросила я.

— Всё не так просто. Это повышение связано с переводом в Лондон.

Моя улыбка поблекла.

— Лондон... который в Англии?

Я понимаю, что она не имела в виду тот, который в Кентукки, но я всё ещё слишком ошарашена, чтобы разобраться в географическом местоположении.

— Да. Это грандиозная возможность. Вакансия открылась неожиданно, и нужно, чтобы я заняла её немедленно. — Она потянулась и накрыла мою руку. — «Сакс» поможет с переездом, найдёт мне место в Лондоне и даже даст денег, чтобы внести плату за аренду нашей с тобой квартиры. Обещаю, я не оставляю тебя на мели.

Я выдавила улыбку.

— Я бы никогда так о тебе не подумала. Должно быть, ты им и правда там нужна.

Усмешка Шаны вернулась в полную силу, вновь заставляя светиться её голубые глаза.

— Ага. Они хотят, чтобы я следила за линией одежды для детей. За всей линией. Это будет замечательно.

Я ответила, сказав все правильные слова, все те слова, которые должна была бы сказать подруга.

— Я понимаю. Я буду в порядке. Обо мне не беспокойся. Конечно, я рада, что ты получила эту работу.

Сказав все это, я представила свою жизнь без лучшей подруги. Представила, как возвращаюсь в пустую квартиру.

— Просто я буду по тебе скучать, — призналась я, когда мы закончили есть.

— Милая, мы будем общаться. Созваниваться по скайпу и переписываться. Это же Лондон, а не какое-то захолустье. И ты можешь меня навещать. Мне не терпится показать тебе там некоторые места, в которых я обожаю совершать покупки. Теперь у нас будет время.

— Не могу дождаться, — восторженно ответила я.

— Эй, когда ты села за столик, то выглядела слегка измотанной.

Впервые с тех пор, как я увидела Дункана Уиллиса и узнала, что моя лучшая подруга переезжает, я вспомнила про мамин звонок.

— Когда ты уезжаешь?

— Через две недели. Как это связано с твоей усталостью?

Я покачала головой.

— Не волнуйся об этом. Просто прямо перед тем, как я пришла, звонила моя мама. Поднимаясь сюда на лифте, я планировала какую-нибудь серьёзную травму для Тимоти.

Шана распахнула глаза.

— Что он сделал? Ты не говорила о нём с Нового года. В смысле, я не против, чтобы с ним произошёл какой-нибудь ужасный несчастный случай, ну знаешь там, свалиться со смотровой площадки Эмпайр-Стейт-Билдинг или что-то вроде того, но какое это имеет отношение к твоей маме?

— Свадьба моей двоюродной сестры.

Шана поморщилась.

— Скарлетт?

Я кивнула.

— Когда рассылали приглашения, я попросила маму ответить за меня и...

— Твоего «плюс один»?

— Да. За Тимоти и меня. Я совершенно об этом забыла. Мне нужно узнать, когда будет свадьба. О! Если ты до этого не уедешь, то можешь быть моим «плюс один».

— И я безусловно буду, — сказала она, — если не уеду. Точно! Мы сможем вместе потанцевать, и твоя семья будет это обсуждать.

Из моей груди вылетел смешок.

— Я буду скучать по тебе.

Когда наш ужин закончился, Шана произнесла:

— Пойдём со мной. Я встречаюсь с некоторыми друзьями с работы, чтобы пропустить пару бокальчиков.

Я отказалась, новости Шаны и предстоящий звонок маме давили на меня.

— Думаю, для одного вечера мне достаточно волнений. Повеселись с ними. Увидимся дома.

Мы с Шаной подошли к лифту, когда я повернулась и заметила бар, примыкающий к патио и сейчас закрытый прозрачными пластиковыми окнами. Вид был всё таким же ошеломляющим, и я подумала, что летом, без пластика, он будет даже лучше. Бар был относительно пустым.

— Думаю, выпью ещё воды перед тем, как пойду домой. Ну знаешь там, прочистить голову, прежде чем ехать на метро.

Шана чмокнула меня в щёку.

— Хорошая девочка. Может, к концу ночи, мне понадобится Убер.

На этом двери лифта начали закрываться. Исчезая из вида, она помахала мне рукой.

Бармен только кивнул, услышав, что я заказала ледяную воду, без сомнения думая, что я нереальная транжира. Дело не в деньгах. А в трёх бокалах вина, которые я выпила за ужином.

Поскольку у меня не было машины, передвигаться на метро — лучший способ добраться из Мидтауна домой, и, как я и сказала Шане, я предпочитаю делать это на трезвую голову. Когда я только переехала сюда, мы вдвоём совершили несколько нежелательных поездок на метро. Нам повезло. Вместе безопаснее. Сегодня вечером я сама по себе.

Как и после ее отъезда.

Долгий вздох сорвался с моих губ, когда я подумала о её повышении.

Я счастлива за неё. Правда. Это же я. Прямо как в ответе на приглашение на свадьбу Скарлетт, я плюс ноль... одна.

Бармен поставил передо мной воду, и я втянула через соломинку большой глоток, позволив свежей воде прочистить голову. Это помогло сосредоточиться. Но затем, стоило мне только подумать, что я готова уехать, я развернулась и увидела, что он направляется ко мне.

Дункан Уиллис.

Я моргнула, пытаясь прогнать мираж. Я его вообразила? Может, это вино заставило мои фантазии воплотиться в реальность.

Я наклонила голову и окинула взглядом его великолепную фигуру. Может быть, таким образом моё подсознание пытается справиться с предстоящим одиночеством? Как бы там ни было, мне нравится. Нравится, что в моей галлюцинации он направляется ко мне один. Я размышляла, смогу ли снова оживить в памяти эту яркую картину дома, в своей постели...

Мои веки затрепетали, когда я мысленно изменила окружение.

Моя комната, и Дункан Уиллис движется ко мне решительным шагом. У меня перехватило дыхание. Расстёгнутый пиджак идеально сидит на его широких плечах, от движения вперёд тот развевается, открывая его приталенную рубашку, обтягивающую... Прежде, чем я смогла придумать, что там под рубашкой, его глаза сосредоточились на мне, будто я была его целью.

Моё тело раскалилось от этой мысли.

Дункан — стрела, а я — мишень.

Я тряхнула головой и отвернулась, серьёзно обеспокоенная тем, что у меня бред. Посмеявшись над собой, я сделала ещё один глоток.

— Мисс Джонс.

Дерьмо!

Вода забыла, что ей надо двигаться вниз, когда я кашлянула, и она брызнула во все стороны.

Блять!

Он — не плод моего воображения. На самом деле я фантазировала и пожирала глазами его самого — моего начальника.

Не успела я ответить, как мистер Уиллис указал на соседний барный стул.

— Можно?

Моя голова качнулась вверх и вниз до того, как раскрылся рот.

— Д-да.

— Рад, что застал вас. Хотел сказать кое-что, прежде чем мы вернёмся завтра в офис.

Он говорил небрежно, и его низкий голос отражался у меня в душе, смешиваясь с гулом бегущей по венам крови. Его близость заполнила мои чувства пряным ароматом одеколона и породила стаю бабочек в животе.

Дункан Уиллис сидел рядом со мной.

Я пыталась проигнорировать мою подростковую реакцию и сосредоточиться на его словах. Когда у меня получилось, я сообразила, почему веду себя так, будто мне шестнадцать, а не двадцать пять. Вино, похоть, страх одиночества и Дункан Уиллис вместе работали над тем, чтобы создать опасную и весьма смущающую смесь.

— Мисс Миллер, Дженнифер, — начал он.

Я подняла голову.

— Мистер Уиллис. Вы — один из владельцев "Бьюкенен и Уиллис". В политике компании нет ничего против тесной дружбы между сотрудниками за пределами офиса.

— Я хотел, чтобы вы знали, что сегодня речь шла о другом. Я забронировал столик. Отменилось свидание. У Дженнифер был маркетинговый план. Было поздно. Я слышал много хорошего о «Гастонс» и, ну, я не хотел, чтобы бронь пропала зря. Я подумал, двух зайцев одним выстрелом. Понимаете?

— Вам не нужно мне ничего рассказывать.

Его скулы приподнялись, когда улыбка стала шире.

— Не должен. Но я хочу. Вы же из отдела кадров. Я не хотел, чтобы вы стали думать о Дженнифер хуже. Она — ценный сотрудник.

Он читает мои мысли.

Я посмотрела поверх его широкого плеча.

— Она вас ждёт?

— Нет. После ужина и обсуждения плана она пошла домой... к своему жениху, — добавил он.

Острое чувство вины пронзило глупых бабочек, может, даже ещё намёк на стыд за то, что предположила худшее о Дженнифер и её готовности карабкаться по карьерной лестнице.

— Сэр, — спросил бармен, появляясь перед нами, — могу я налить вам выпить?

Мистер Уиллис повернулся ко мне.

— Вы остаётесь?

— Я только что прочистила голову, прежде чем направиться домой.

— «Ха́йлэнд па́рк», чистый, — сказал мистер Уиллис.

— Да, сэр. Будет через минуту.

Я глубоко вздохнула, пытаясь игнорировать мужской аромат, который окружил нас опьяняющим облаком. Чем дольше я находилась рядом с ним, тем больше размышляла, не мог ли этот запах опьянять сильнее вина.

— Любитель скотча? — спросила я.

— Ага. А вы любите скотч?

Я пожала плечами.

— Едва ли.

Он ухмыльнулся, кивнув в сторону моего стакана.

— Вижу, вы взяли себе воду со льдом. Или на самом деле предпочитаете водку?

— Просто воду. Знаете ли, жизнь полна опасностей. Учитывая ваш недавний заказ, полагаю, прочистить голову не стоит в списке ваших приоритетов.

Мистер Уиллис засмеялся.

— Я не за рулём.

— Как и я, но вы же знаете, как опасно передвигаться на метро в позднее время.

Его глаза округлились.

— Что? Вы не поедете на метро в такой час одна. Где ваша подруга?

— Я поеду на метро, — твёрдо ответила я. — Так я добираюсь до дома — на самом деле, так я добираюсь куда угодно. И она — моя соседка, или вскоре я смогу сказать, что она ей была.

Мои пальцы поглаживали скользкий ободок стакана, пока я изливала историю своего одиночества начальнику, мужчине, которому до этого вечера не сказала ничего не относящегося к работе. Время шло, я рассказала ему о Шане, о том, как мы встретились и какой идеальной соседкой она была. Я даже раскрыла, что никогда не была в Нью-Йорке до подачи заявления на работу в «Бьюкенен и Уиллис». Я просто хотела повидать мир.

За свой развёрнутый ответ я винила вино и волшебный одеколон мистера Уиллиса. Я не думала об этом, но когда говорила, то же делал и он. Задавал вопросы, будто в самом деле слушал мои слова и мои мечты. С каждой фразой или заявлением его глубокий голос посылал ударные волны вниз моего живота, более того, к моему сердцу.

Мой стакан почти опустел, а большая часть льда растаяла.

Я поднялась и потянулась к сумочке.

— Извините, я вас утомила. Если честно, я счастлива за Шану. Правда. Это повышение — её мечта.

Мистер Уиллис потянулся ко мне, касаясь моей руки. Та же энергия, что и раньше, возле стола, стремительно пронеслась через меня, остановив отступление.

— А о чём мечтаешь ты? – спросил он.

Впервые с тех пор, как я узнала о повышении Шаны, я вспомнила, почему приехала в Нью-Йорк.

— Возможно, это прозвучит смешно, — сказала я, — или так, будто я подлизываюсь к начальнику, но я здесь.

Я обвела рукой бар и пластиковые ограждения. Огни Манхэттена сияли за прозрачными окнами.

— Вот и всё. Об этом я всегда мечтала.

— Пожалуйста, не езжай на метро, — попросил мистер Уиллис. — У меня есть водитель, который ждёт моего сообщения.

— В этом нет необходимости. Метро — часть моей мечты.

Мистер Уиллис покачал головой.

— Мисс Джонс, я вами восхищаюсь.

— Мной? Почему?

— Я восхищаюсь людьми, которые знают, чего хотят, и берут это, даже если прямо перед ними находится более простое решение.

Я наклонила голову набок.

— Иногда... простой способ не ведёт к той же цели.

— Вы говорите, что для воплощения мечты нужно упорно работать, а не идти по лёгкому пути?

— Я говорю, что самое простое — не всегда самое лучшее. Спасибо, мистер Уиллис, что нашли время выслушать. Увидимся завтра.


Глава 3

Я не видела мистера Уиллиса ни на следующий день, ни всю следующую неделю. А ещё я избегала разговора с мамой. Мы обменялись несколькими короткими сообщениями. Она рассказала, что свадьба неумолимо приближается и будет уже в эту субботу. И хоть она и спросила ещё раз о размере смокинга Тимоти, я всё ещё не набралась смелости рассказать ей о его драматичном падении со смотровой площадки Эмпайр Стэйт Билдинг. Хотя эта история вызывала у меня смех, я сосредоточилась на том, что мама вполне могла проверить её достоверность. Я всё больше склонялась к истории с такси.

Немного жутковато, сколько подробностей я добавила у себя в голове.

В конечном итоге, быть сбитым движущимся транспортом на Манхэттене более правдоподобно, чем лететь к своей смерти с людной туристической достопримечательности. Мои родители дважды приезжали в Нью-Йорк, но со своим скудным опытом они не знали, что транспорт возле городских бордюров чаще стоит, чем летит.

Правда в том, что я бы не возражала, если бы несчастный случай с Тимоти произошёл на самом деле. Со всеми этими разговорами о нём на свадьбе Скарлетт я не могла не вспомнить канун Нового Года, когда искала его на вечеринке, открыла ту дверь и нашла его с Карлой из бухгалтерии. Воссоздав в памяти те воспоминания, будет на самом деле не так сложно вообразить его покалеченным или, по крайней мере, потерявшим несколько значимых частей тела.

Стоило мне выйти из тоннеля метро на шумную улицу, уши через блютуз-гарнитуру заполнил писк телефона. Я глянула на часы и поняла, что это мама. Сделав глубокий вдох, я решила, что пора сорвать пластырь. В свою защиту хочу сказать, что последнюю неделю я не просто избегала маминых звонков; я помогала Шане собирать вещи и готовиться к переезду. Может, это защитный механизм, но мне казалось, что если я продолжу отрицать, что должна рассказать маме правду, то возникнет какой-нибудь запасной план.

У меня его не было, и кроме как взять с собой на свадьбу Шану, у меня больше не было вариантов.

— Мама, — ответила я, прижав гарнитуру ближе к уху. Утреннее солнце заставляло меня щуриться, пока я пыталась сконцентрироваться на её голосе.

— В котором часу ты приедешь?

— Приеду? — переспросила я, меня переполняло чувство вины, пока я решала, как бы получше разбить её сердце.

Пока я прикидывалась дурочкой, отвечая на её двадцать вопросов, я осознала, что не забронировала самолёт. Дерьмо, сегодня уже понедельник. День свадьбы, к которому готовилась вся семья — за исключением меня — в субботу. Через пять дней.

Сказать, что я не готова — грандиозное преуменьшение. У меня нет билета. Нет платья...

— В четверг, дорогая. У твоего отца назначена встреча. Мы пытались перенести её на другое время, но этот врач широко известен своей работой с подобными проблемами. Мы не можем больше ждать и должны быть уверены, что сможем забрать тебя из аэропорта. Если мы не сможем, Сьюзан сказала...

— Четверг? — вновь переспросила я, прерывая дальнейшие разглагольствования о моей невестке. — Мам, свадьба только в субботу. — Я снова пыталась отрицать, что пришло время выложить всё начистоту. — Что за встреча назначена у папы?

— С урологом. Ох, я же тебе говорила. Вспомни, это было связано со стрессом, но теперь...

Ладно, туда я идти не хотела.

— Извини, что прерываю, но мне нужно на работу. Ты сказала про четверг. Я думаю о пятнице... — или субботе, за десять минут до церемонии. Я не произнесла этого вслух, поскольку знаю, что пролечу с этим.

Кстати о полётах, почему я до сих пор не забронировала билет? Сделать это в последнюю минуту обойдётся мне в кругленькую сумму, и, возможно, отправит меня в Индиану через Техас. Это я тоже запишу на счёт своего отрицания.

— Просто скажи, в котором часу приземляется твой самолёт, — сказала мама. — Ты же знаешь, в эти выходные будут гонки. Я просила тебя не бронировать отель, и если ты меня слушала, на много километров вокруг не будет ни одного свободного номера. Кроме того, у нас множество комнат. У меня для тебя сюрприз.

— Правда? — робко спросила я.

— Да, — её голос дрожал от возбуждения. — Я поговорила с твоим отцом, и даже он согласился: Тимоти может остаться с тобой в комнате.

— Что? — задохнулась я.

— Да, ты уже взрослая женщина, и мы хотим, чтобы он знал, что, если это заставит его сделать тебе предложение, он может остаться в твоей комнате.

— М-мам, — я силилась подобрать слова. Что на этой Богом созданной зелёной земле заставило её думать, что спать с кем-то в доме родителей — это романтично?

— Всё в порядке. Знаешь, за исключением этой проблемы, по поводу которой мы собираемся показаться доктору, мы с твоим отцом всё ещё весьма активны...

Моё тело содрогнулось от отрицания, когда я прервала её рассказ.

— Гонки. Вот ведь хрень. Как я могла забыть о гонках?

— Ну, не знаю, дорогая. Это же самое крупное событие в скачках. Твой отец с братом не очень-то счастливы, что пропустят его. Они так надеялись взять с собой Тимоти. Но в субботу будет большое семейное торжество. Отцу пришлось расстаться с билетами. Он отдал их Скотту Маккинни. Знаешь, отцу Дэррина. Между прочим, твой отец сказал, что Скотт казался разочарованным, что ты привезёшь с собой пару из Нью-Йорка. Очевидно, Дэррин надеялся... — лепетала она.

Мой желудок скрутило. Дэррин?

Нет.

— Мам?

— О! Ты сняла мерки с Тимоти? Они нужны мне сегодня. Кроме того, чтобы подменить своего друга из Калифорнии, Курт хочет, чтобы Тимоти был на мальчишнике. Знаешь, я не любитель вечеринок в ночь перед свадьбой. Вспомни только тот случай с Джимми...

Мышцы на моей шее задеревенели, когда я почувствовала нарастающее беспокойство. Я не могла и дальше этого избегать. Не имеет значения, как отчаянно я не хочу присутствовать на идеальной свадьбе или возвращаться в Индиану и отбиваться от всех этих вопросов о том, почему я не замужем, почему живу так далеко или почему живу своей жизнью вместо того, чтобы ходить беременной третьим ребёнком в двадцать пять лет, я должна натянуть штанишки большой девочки и встретиться с проблемой лицом к лицу.

— Мам, — попыталась прервать я, прокладывая путь через толпу очевидно потерявшихся туристов. — Мам, э, Тимоти...

— Кимберли, ты пропадаешь. Что ты сказала?

— Мы не...

— Кимберли Энн, я ответила, что с тобой будет "плюс один".

Моё беспокойство возросло, когда она сказала ровно то, что я и ожидала.

— Это было шесть месяцев назад. О, Боже, — продолжила она, даже не вдохнув. —Только не говори, что ты снова одна! Я боялась, что именно поэтому ты не давала мне мерки. Почему ты не сказала? Знаешь, твои тётя и дядя оплачивают каждое место на свадебном ужине. Приём пройдёт в «Хайате». Фантастическое столовое серебро на каждую персону и всё прочее. О, Боже сущий на небесах, не говори мне, что я должна им сказать, что с тобой никого не будет. О! Я могу позвать Дэррина. Хочешь, чтобы я его позвала?

Нет ничего похожего на лёгкое по-домашнему уютное чувство вины. Я глубоко вдохнула и постучала пальцем по микрофону гарнитуры.

— Нет. Не надо Дэррина. Я-я... сказала... увидимся... приеду... четверг... сниму машину... — сказала я, и бросила трубку.

Когда-нибудь она поймет.

А до этого времени я буду наслаждаться отсрочкой.

Я рассказала ей... ну, пыталась рассказать.

Мою голову наполнили детали грядущей поездки позора. Мне нужно забронировать билет на самолёт и машину. Купить платье. Если бы найти пару на свадьбу было бы так же просто. Я прокручивала в голове свои ответы. "Дети? Нет, ещё нет... нет, собаки тоже нет... Замужем? Нет... Да, я уверена, он тоже где-то здесь... Да, полагаю, я в какой-то мере замужем за моей работой..." А ещё эти многочисленные неодобрительные взгляды от тёти, бабушки и мамы, пока я буду сидеть на отведённом для меня на приёме месте рядом с пустым стулом или рядом с Дэррином Маккини, обувным королём Индианы.

Может, если я позвоню тёте Лауре прямо сейчас, она переведёт меня за детский стол? Или я могу прихватить одну из этих надувных кукол в человеческий рост.

Я наполовину хихикала, наполовину кривилась, пока пробиралась по улице к зданию, в котором работаю на настоящей работе. Когда я вошла в вестибюль строения, в котором приютились офисы "Бьюкенен и Уиллис", мои мысли были в тысяче километров отсюда. По привычке я протиснулась в кафетерий.

— Ванильный фраппучино. Большой, — сказала я, делая мысленные пометки: сегодня понедельник. Я должна быть в Индиане в четверг. Я ещё не попросила отгулы, не купила платье и не заказала надувную пару. В голове царил туман, когда бариста передал мне кофе, и я развернулась, впечатавшись прямо в него.

— Дерьмо! — брякнула я громче, чем собиралась.

— Мисс Джонс.

Я перевела взгляд от дымящегося кофе, которому удалось по большей части остаться в пределах чашки — спасибо Господу за крышки — и уставилась на то, как несколько капель стекали по моей руке, а другие угодили на мою белую блузку. Я перевела взгляд на пол. Прямо передо мной оказались те самые отполированные до блеска тёмные кожаные туфли. Я подняла глаза: на его тёмно-синие брюки, сужающиеся на талии. Я втянула воздух от того, как пиджак облегал его широкие плечи. Наконец, наши глаза встретились.

Стиснув зубы, я выдавила улыбку.

— Мистер Уиллис. — Я поискала на его костюме свидетельства нашего столкновения. — Я... — Я сделала неопределённое движение головой.

На лице мистера Уиллиса появилась его плавящая трусики ухмылка. Его низкий голос перекрыл шум толпы.

— Думаю, это было близко. Никакого ущерба, никаких пятен. Хорошего дня, мисс Джонс. — И затем он обошёл меня.

Дерьмо.

Неделю назад я стояла на коленях прямо перед Дунканом Уиллисом в высококлассном ресторане. Сейчас я впечатываюсь в него в кафетерии. Вообще-то обычно я не такая неуклюжая; но сомневаюсь, что смогу его в этом убедить.

Сначала разговор с мамой, а теперь это.

Этот день может стать ещё хуже?

Не то, чтобы что-то из этого имело значение.

Покачав головой, я направилась к лифту. Через несколько минут я прошла через коридор и большой зал к своей кабинке. Поставив кофе на стол, я решила для начала попытаться спасти блузку. Может, если я отстираю пятна кофе, мой день наладится?

Поскольку у меня не было желания раздеваться до кружевного бюстгальтера на глазах у половины коллег женского пола, я свернула в редко используемый проход к небольшому туалету для сотрудников всего с двумя кабинками.

В любой другой день этот инцидент с кофе меня бы взбесил. В конце концов, это — один из моих любимых нарядов, белая шёлковая блузка, тёмно-синяя юбка-карандаш, короткое крупное красное ожерелье и красные трахни-меня туфли на высоком каблуке. На вид они кажутся неудобными, но, на удивление, это не так. Кроме того, я люблю то, как они подчёркивают красный цвет. Со всеми прочими событиями этого прискорбного дня, пролитый кофе опустился в самый низ моего списка проблем.

Сняв блузку, я посмотрела на своё отражение в зеркале и покачала головой.

— Превосходное выступление, Кимбра, — пробормотала я. — Признай. Ты будешь с Дэррином Маккини или с мистером Надувным, или... — я сказала это, собрав весь свой сарказм... — ты можешь сидеть за детским столом. Ты откладывала слишком долго. У тебя больше нет вариантов.

Моя грудь поднялась и опустилась от сокрушительного веса неминуемой участи. Мой белый кружевной бюстгальтер едва вмещал груди размера D, когда я попыталась наполнить лёгкие успокаивающим вдохом. Я осторожно поднесла блузку к струе холодной воды. Пятно начало исчезать, стоило мне аккуратно его потереть.

Кажется, жизнь налаживается...

— Да, сюда, — проворковал женский голос возле двери в туалет.

Дерьмо!

— Ну конечно, — пробормотала я, прижала блузку к обнажённому животу и бесшумно скользнула в одну из кабинок. Только я закрыла дверцу, как с грохотом распахнулась входная дверь туалета.

— Оооо, — простонал задыхающийся женский голос. — Д-да. Давай покажу.

Я покачала головой. В самом деле? Недостаточно было того, что я вынесла все эти мамины разговоры о свадьбе и едва не окатила мистера Уиллиса горячим кофе, так теперь мне придётся выслушивать, как двое находят общий язык в туалете.

— А-ах, Боже...

Я беззвучно села на крышку унитаза и разложила мокрую блузку на коленях. С тем же успехом я могла устроиться поудобнее и попытаться игнорировать то, что происходило за стенами кабинки.

Я могла бы начать что-нибудь напевать, но вдруг это будет не их песня? Я могла попытаться думать о чём-нибудь другом. Какого цвета купить платье?

— О. О!

Короткое или длинное? С рукавами или без?

— Д-да...

Говорила только женщина.

Хотя я всеми силами старалась не замечать звуковое сопровождение волнующей эротической сцены, моё тело не следовало этой просьбе. Моё дыхание участилось, пока я старалась представить платья, подходящие для весенней свадьбы в Индиане.

В каких цветах будет свадьба Скарлетт? Я силилась вспомнить. Моя тактика отвлечения не работала.

Шум за стенами кабинки стал громче. Больше звуков... больше вздохов.

Проклятье! Кем бы они ни были, они собираются сделать это.

Моё запястье завибрировало, сообщая об электронных письмах или сообщениях. Проигнорировав это, я заметила, что всего чуть больше восьми утра. Я не ханжа. Я не против секса по утрам, но не в корпоративном же туалете!

Дыхание за стеной стало более тяжёлым. Раздались стоны.

Мышцы внизу живота сжались, а мысли метались между сладким блаженством и возмущением.

Мне нужно это остановить. Я же работаю в отделе кадров. То, что происходит снаружи этой кабинки определённо против политики компании. И в то же время — это горячо, как ад. Кроме того, я совершенно точно не могу выскочить в бюстгальтере и закричать, чтобы они остановились! Может, это то отвлечение, которое нужно в моей никудышней жизни? Это даст мне пищу для фантазий на всё время, оставшееся до этих дерьмовых выходных.

Я закрыла глаза и представила сцену, которая сопровождается этими звуками.

Я ещё не слышала голоса мужчины, только его вздохи.

В просвете под дверцей кабинки я увидела, как согнулись женские ноги. В поле зрения появились синие туфли и юбка, когда женщина упала на колени.

Вот дерьмо! "Нет!" — мысленно закричала я.

Звук расстёгивающейся молнии эхом отразился от кафельных стен туалета.

"Не делай этого, — мысленно умоляла я. — Не делай этого".

Может, мой разум и не одобрял этого, но чем горячее становилось за дверью, тем больше соглашалось моё тело. Мне немного стыдно признаваться, но одни только звуки меня заводили. Между ног нарастала влажность, когда я сдалась и позволила своему воображению взять верх. Прежде, чем я поняла, что делаю, я уже сжимала бёдра, крепче и крепче.

От стен отразилось рычание. Рычание...

Мать моя женщина!

Это рычание прошло через меня, низкое и первобытное. Иисусе. Это эротично.

Я подавила всхлип и сжала бёдра так сильно, как только смогла. Глубоко вдохнув, я сдвинулась, моля о небольшом облегчении, но от этого мои красные туфли царапнули плитку на полу.

— Дерьмо, — мужской голос отразился от стен крохотного туалета. Моё сердце замерло, глаза широко распахнулись.

— З-здесь кто-нибудь есть? — спросила женщина. Её голос больше не был соблазнительным, в нём звучала едва сдерживаемая паника.

За дверью началась суета — раздался звук застёгивающейся молнии и расправляемой ткани, а затем женских каблуков и мужских туфель. Не произнеся больше ни слова, они удалились.

Он сказал лишь одно слово, но мне знаком этот голос. И эти туфли.

Я встала и упёрлась лбом в дверцу кабинки, когда узел у меня между ног переместился в живот. У меня в руках всё ещё была зажата мокрая блузка, под юбкой были мокрые трусики, а я представляла мужчину, который только что рычал. За закрытыми веками я видела его широкие плечи, узкую талию, то, как его брюки со складками облегают его огромный член и задницу.

Ладно, я никогда не видела его член, но в моём воображении он был огромным.

Да, я его представляла.

К моему представлению о Дункане Уиллисе добавилось деталей. Я вздохнула в неверии и да, ещё и в разочаровании.


Глава 4

Вода и трение справились с удалением пятна от кофе. С помощью небольшого количества терпения и сушилки для рук влажное пятно с моей блузки пропало. Я не стала беспокоиться о похожем пятне на трусиках. Я старалась не думать ни об этом, ни о нём, ни о них.

По крайней мере, я удалила пятно от кофе.

Как бы сильно я не старалась, не могла забыть их голоса. С каждым шагом в сторону рабочего места мои эротические фантазии шли на убыль, сменяясь яростью. Я не противник того, что хороший оргазм — это отличный способ начать день, но блять. Делайте это в постели. Пусть вам принесёт его ваш любимый парень на батарейках. Пусть вам принесут его длинные толстые мужские пальцы или, даже лучше, огромный твёрдый член.

Я старалась не развивать в голове ни одну из этих фантазий, особенно включающую сияющие зелёные глаза.

Любая из этих возможностей — приемлемый способ начать день.

А что не отличный способ — так это слушать, как твой начальник встречается с какой-то офисной шлюхой после того, как тебе пришлось по телефону иметь дело с мамой.

Я — специалист отдела кадров. Тесная дружба между сотрудниками хороша за пределами офиса.

Не внутри.

Не в туалете.

И время суток не имеет значения. Секс в офисном туалете — это неправильно и идёт вразрез с политикой компании. Это — нарушение, которое может привести к увольнению. Не то, чтобы я могла рассчитать одного из владельцев. Но, чёрт возьми, этому мужчине нужно держать свой член в штанах.

На прошлой неделе в «Гастонс» я подумала, что слухи могли быть ложными. Подумала, что мистер Уиллис мог и не быть тем, кого все в нём видят. Он сексуальный и умный. Он был милым и слушал мою грустную исповедь. После того вечера я даже подумала, что истории, которые шептали женщины в офисе, могли всего лишь выдавать желаемое за действительное. В конце концов, тем вечером он разыскал меня и посчитал необходимым защитить репутацию Дженнифер, хоть я ничего и не сказала. Тем не менее, его поступок меня впечатлил.

А теперь, пытаясь успокоиться, я пересмотрела своё предположение. Только потому, что я слушала истории из вторых и третьих рук не значит, что я хотела услышать его стоны или рычание.

Дерьмо!

Это рычание было таким горячим.

Но серьёзно, кем была она?

И тогда меня осенило. Дженнифер. Неужели всё, что он сказал в баре, было лишь прикрытием?

Это открытие расстроило меня ещё больше.

Вернувшись к столу, я сняла крышку с кофе. Резкое движение заставило жидкость плескаться в опасной близости от края стакана. "Не расплескай кофе, "— мысленно предупредила я себя.

Мне нужно подумать об этом как специалисту по кадрам, коим я и являюсь. Кем была та женщина — это не проблема. Беда в том, что кем бы она ни была, она могла подать в суд на его задницу и на компанию — «Бьюкенен и Уиллис». Что ставит под удар как мою работу, так и работу остальных сотрудников.

Сидя за столом, я осторожно подняла стакан. Когда край коснулся моих губ, я наконец-то глотнула кофе. Только я это сделала, как низкий голос заставил тонкие волоски на моей шее встать дыбом.

— Мисс Джонс.

Моё дыхание остановилось. Прежде, чем снова успела залить свою блузку, я внимательно и осторожно убрала стакан от губ и повернулась ко входу в свою кабинку. Там стоял, весь такой сексуальный и возможно немного смущённый, Дункан Уиллис.

Его руки были скрещены на широкой груди, натягивая швы пиджака. Мерцающие зелёные глаза бесстыдно прошлись вниз по моему телу, начиная с волос, оставляя на своем пути след из тлеющего пламени. Каждый пройдённый его взглядом сантиметр распалял огонь, вспыхнувший в туалете от его рычания. В ожидании продолжения я ощущала, как нарастает жар. Секунды текли, я была готова вспыхнуть.

Пока его взгляд не достиг моих туфель, а улыбка не стала шире.

— Милые туфли, мисс Джонс. Думаю, я заметил их сегодня утром... в кафетерии.

Мои туфли. Он их заметил? Ну почему я надела красные? Телесного цвета или голубые... так много вариантов. Как много женщин обувают красные шпильки?

Несомненно, он видел их не только в кафетерии, но и в туалете.

— Мистер Уиллис, очень мило с вашей стороны заметить мой наряд.

— Вы очень заметны.

Я вспомнила, как дышать, лишь когда он развернулся, чтобы уйти. Ещё секунда, и я бы потеряла сознание, или меня поглотил бы огонь в его глазах. В любом случае, моя голова упала бы на стол и могла разлить кофе. Почему нет? После того, как началось утро, возможно всё.

Я повернулась обратно к столу, и стоило мне это сделать, как я вспомнила его слова. "Милые туфли".

Я стиснула зубы.

Он знает, что я знаю.

Он хочет, чтобы я знала, что он знает.

Ну, может, мистер Уиллис и мой начальник, но меня наняли, чтобы делать работу.

И мне есть что сказать. Я обязана что-нибудь сказать.

Решительно расправив плечи, я начала отодвигать кресло, когда краем глаза увидела свечение экрана телефона. На иконке сообщений стояла маленькая цифра — "5". Не удивительно, что моё запястье вибрировало.

Сделав преувеличенно глубокий вдох, я провела по экрану.

Пять текстовых сообщений.

МАМА: "Что случилось?"

Я бросила трубку!

МАМА: "Не могу до тебя дозвониться ".

Ясен пень. В этом и смысл.

МАМА: "Ты там?"

Я покачала головой. Она не очень-то хорошо понимает намёки.

МАМА: "Перезвони мне".

Честно, мам, чаша моего терпения переполнилась.

МАМА: "Мне нужно знать про Тимоти. Пожалуйста, скажи, что я неправильно тебя поняла. Скажи, что мне не придётся говорить твоей тёте, что одно из мест будет пустовать. Ты знаешь, как много сил приложил твой дядя для этой свадьбы. Или скажи мне позвать Дэррина. Ты знаешь, как сильно всегда ему нравилась? Заметила его фото на Фейсбуке? Практически незаметно, что он пересадил волосы. Позвони мне. Из-за этой ситуации и проблем твоего отца у меня скоро случится приступ".

Нет. Тысячу раз нет. Я скорее закажу себе надувную пару, чем соглашусь провести вечер с Дэррином Маккини.

— Блять! — это слово вырвалось чуть громче шёпота, когда я стукнула головой о столешницу. — Кто-нибудь, остановите всё это!

А затем меня озарило. Решение всех моих проблем.

Ну, может, ещё не решение, но идея.

Мои рёбра расширились, а грудь натянула блузку, когда я поднялась из-за стола. Идея, только что посетившая меня, была нелепой, глупой и, возможно, худшей из всех, что у меня были. Но за исключением потери работы — о, и ещё достоинства — это вполне могло сработать. Это может не только показать Дункану Уиллису, что я серьёзно отношусь к своей работе, но также спасти меня от сидения за детским столом или с надувной парой на свадьбе Скарлетт.

Я расправила плечи, ещё раз глубоко вздохнула и свернула к кабинету мистера Уиллиса.

В моем животе больше не порхали бабочки похоти, теперь он был наполнен летучими мышами, вроде тех, которые вырываются из пещеры в одном из старых фильмов о приключениях Индианы Джонса.

— Давай, Кимбра, — сказала я себе. — Сейчас или никогда.

С большей решимостью, чем я находила возможным, я пошла к двери его кабинета. Мои красные туфли быстро цокали по плитке. Несмотря на поспешные шаги, казалось, будто дорога заняла больше времени, чем обычно. На самом деле его кабинет был всего лишь на другой стороне большого зала, в котором разместились моя и ещё семь кабинок, и чуть дальше по коридору.

Я была на его рабочем месте множество раз. Я знала по опыту, что его кабинет отделён от места помощника огромной стеклянной стеной. С помощью переключателя можно было сделать стекло от совершенно прозрачного до полностью затемнённого, чтобы обеспечить приватность, необходимую для обсуждения будущего сотрудников. Сейчас, приблизившись, я видела, что стекло полностью прозрачно. Остановившись в дверном проёме, через перегородку я могла видеть мистера Уиллиса за столом, его зелёные глаза сощурились от напряжения, сосредоточившись на том, что было у него на мониторе.

Я подошла к столу его помощника и неуверенно улыбнулась.

Поскольку именно женщину я слышала в туалете, то знала, что человеком, с которым сегодня чуть ранее был мистер Уиллис, не был его помощник, Джордж. Кроме того, если бы мистер Уиллис хотел заняться чем-нибудь со своим помощником, им не нужно было бы использовать офисный туалет. Они просто могли сделать это за затемнённым стеклом.

Это было местом действия больше, чем парочки моих фантазий.

И я почти уверена, что Джордж — не тип мистера Уиллиса, хотя, может, половая принадлежность мистера Уиллиса и была типом Джорджа.

— Джордж, мне нужно поговорить с мистером Уиллисом.

Он поднял взгляд от компьютера, его тёмные глаза сияли под модно подстриженными светлыми волосами. На нём был бежевый кардиган поверх облегающей чёрной рубашки. Без разницы, с кем хотел побаловаться Джордж, он всегда был образцом элегантности и стиля.

— Привет, Кимбра. Не говори, что ты опять кого-то увольняешь.

Мои глаза округлились.

— Ещё не вечер.

— Ох, для такой симпатичной штучки ты можешь быть весьма пугающей.

Я развернула плечи, надеясь, что он прав.

— Мистер Уиллис?

Джордж наклонил голову в сторону двери в стеклянной перегородке.

— Заходи. Он только что пришёл, так что сомневаюсь, что он занят. Но предупреждаю, этим утром его что-то немного вывело из себя.

Только что пришёл? Вывело из себя? Тридцать минут назад мистер Уиллис был на первом этаже. Может, секс с какой-то офисной шлюхой в туалете нарушил его расписание. Или, может, он расстроен, что его прервали.

Открыв дверь, я прочистила горло.

— Мистер Уиллис.


Глава 5

Этот день только что стал лучше, не то, чтобы я дам знать об этом мисс Джонс, не сейчас.

Кимбра Джонс — это видение, и я не ожидал, что оно может шагнуть этим утром в мой офис. Не после того, что произошло несколько минут назад.

Мои скулы приподнялись, а губы вытянулись, когда я от макушки до пяток просканировал её роскошное тело. Её золотисто-каштановые волосы были собраны на затылке, обнажая стройную шею и красное ожерелье, которое двигалось в такт её дыханию. Оно идеально подходило к её чёртовым красным туфлям. Мой член затвердел, стоило мне представить, что я мог бы с ней сделать, пока она в этих туфлях, возможно даже только в них.

В свою защиту хочу сказать, что мой член поднимается не на каждую женщину. Он даже не встал полностью ранее, несмотря на лучшие намерения той женщины.

В защиту Кимбры хочу сказать, что она не носит чрезмерно откровенную одежду, но, чёрт возьми, это делает её ещё соблазнительнее. С таким телом она могла нарядиться в мешок из-под картошки, и всё равно нельзя было бы не заметить её изгибов. А как покачиваются её бёдра в этой облегающей юбке, и её сиськи, её великолепные округлые большие сиськи. Они почти идеальны. С тех пор, как она пришла к нам на работу три года назад, этим сиськам было посвящено множество моих мыслей. Моё мнение — они настоящие.

Я пришёл к этому заключению спустя годы исследований с точными независимыми измерениями. Ладно, это было установлено не так. В основном я знал многих женщин, которые заплатили целое состояние за сиськи, как у Кимбры. Даже я в прошлом заплатил много денег за нескольких женщин, чтобы у них были такие сиськи. Дело в том, что в искусственной груди есть кое-что — кое-что, чего я не видел у Кимбры.

Когда её голос эхом разнёсся по кабинету, мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы остаться на месте, а не нажать на кнопку, чтобы затемнить стекло и стащить с неё одежду. Этим утром вовсе не скрип её туфель подсказал мне, что в туалете кто-то есть — прямо перед тем, как всё произошло, я услышал всхлип, совершенный едва уловимый всхлип.

Я бы соврал, сказав, что не тащусь, когда кто-нибудь подслушивает или тащится, подслушивая. Но никогда, даже за миллион лет, я и представить не мог, что это будет Кимбра Джонс. Я и правда не видел эти туфли, пока не стало слишком поздно.

Я бы предпочёл, чтобы мой член оказался во рту у Кимбры, чем у женщины из бухгалтерии. На самом деле та женщина так и не заполучила его в свой рот. Она были слишком занята тем, чтобы тереться об меня, пытаясь завести. Она соблазняла меня, а у меня в последнее время было небольшое затишье. Пара свиданий, но ни одним из них я не наслаждался так, как посиделками с Кимброй тем вечером после ужина. С той ночи красотка, стоящая передо мной, появлялась в моих мыслях чаще, чем обычно. А потом я увидел её этим утром в кафетерии, и она выглядела так чертовски сексуально — красные туфли и всё такое.

Когда та женщина предложила свои услуги, я решил, что небольшое облегчение мне бы не помешало. Я мог взять всё в свои руки, но зачем отвергать подарок в виде минета?

— Мистер Уиллис, — повторила она, вернув меня в настоящее.

— Да, мисс Джонс.

Она потянулась к двери и захлопнула её. Кимбра сделала ещё два шага в моём направлении, и сладкий аромат её духов достиг меня раньше, чем она. Судя по её прямой, как доска, спине и решительности в голубых глазах, рискну предположить, что выполнение моих фантазий не входит в её планы.

Она, очевидно, в бешенстве, и это чертовски мило.

— Нам нужно обсудить нарушение политики компании, имевшее место этим утром.

Я поднял бровь, не уверенный, стоит ли мне быть впечатлённым, что она так дьявольски хороша в своей работе, или тем, что у неё хватило храбрости противостоять мне.

— Ясно. Вы были очевидцем этого нарушения или получили донесение?

Она прочистила горло.

— Я-я была очевидцем.

Я встал, надеясь, что моя реакция на неё и её храбрость незаметна. Небрежно одёрнул и расправил пиджак, уповая на то, что ещё один слой одежды справится с этим. Не разрывая контакт с её яркими голубыми глазами, я сократил между нами дистанцию.

— Вы можете описать это нарушение?

Какого хера я делаю?

Мой партнёр по бизнесу, Майкл Бьюкенен, читал мне лекции о женщинах с тех пор, как мы вместе учились в колледже. Я ничего не могу поделать с тем, что он женился и связал себя с одной женщиной. Я — нет. Кроме того, я не ищу возможностей. Они бросаются на меня или заходят ко мне в кабинет по своей воле.

Просто так получилось, что эта невероятно прекрасная и сексуальная женщина передо мной никогда не проявляла ко мне такого рода интерес. И, по правде говоря, это меня беспокоило. Я уделял ей больше внимания, чем половине женщин, которые раздвинули передо мной ноги, и ни разу она не ответила взаимностью. Даже той ночью в баре она была дружелюбной, но уважительной. Ни разу не подала вида, что заметила моё желание узнать её получше.

То, что сейчас Кимбра зашла в мой кабинет, — как подарок на день рождения. Пусть даже технически до него ещё четыре месяца, отказаться было бы непростительным расточительством.

— Э-это был акт тесной дружбы, — ответила она.

— В самом деле? — уточнил я. — У нас дружественная рабочая обстановка, мисс Джонс. Мы поощряем сотрудников уживаться друг с другом. Вы сами недавно сказали мне, что в нашей компании нет правил касательно тесной дружбы между сотрудниками вне стен офиса.

Её пышная грудь поднялась, когда она сделала глубокий вдох.

— Сэр.

От этого слова мой член болезненно затвердел. Я не мог не представлять, как она произносит это, стоя передо мной на коленях, как в «Гастонс»... только в моей фантазии на ней ничего не было.

— Речь не о дружеской беседе возле кофемашины, — объяснила она, прерывая мои размышления.

Весьма развеселившись, я прислонился к столу и сложил руки на груди.

— О чём именно вы говорите?

Её щёки вспыхнули.

— О сексе.

— Ах, о сексе. Ну, что происходит за стенами офиса...

— Не за стенами, — прервала она. — Внутри. В туалете.

— Секс? Мы сейчас о нежелательных ухаживаниях? Кто-то навязывается другому сотруднику?

Знала бы она, как всё было на самом деле. Положа руку на сердце, скажу, что я-то уж точно не отбивался, но это она начала заигрывать.

— Я-я не думаю, что они были нежелательными.

— И вы так думаете, потому что...?

Кимбра всплеснула руками и упёрла их в бёдра. Образовавшийся небольшой круг подчеркнул прекрасный вид её изгибов от задницы до груди. Когда она продолжила своё выступление, её голубые глаза прищурились.

— Мистер Уиллис, вы знаете, что мне всё известно. Знаете, что я была там. Вы видели мои туфли.

Моя ухмылка стала шире.

— Только после того, как услышал вас. Скажите, вы кончили?

С её лица сошли все краски. Это произошло так быстро, что я испугался, что она грохнется в обморок. Наконец, они вернулись. Красный. Огненно-красный. Ярче, чем цвет её туфель — вишнёво-красный.

— Мистер Уиллис, я пришла сообщить, что произошедшее было неподобающим. То, чему я стала свидетелем, было неподобающим. То, что вы только что сказали...

— Неподобающе, — предложил я. — Да, это так. Возможно, отделу кадров стоит меня уволить.

— Вы знаете, что я не могу...

— Тогда к чему весь этот разговор?

— М-мне нравится в этой компании. Нравится моя работа. Я не хочу, чтобы вы или кто-то другой всё просрали.

— Просрал? — мои брови поползли вверх.

В ту же секунду она сжала губы.

— Я пришла сюда, как представитель отдела кадров, чтобы предупредить вас...

Я склонил голову набок, а моя улыбка стала ещё шире, хоть и кривоватой. Она предупреждает меня? Эта маленькая петарда предупреждает меня, и мне охренительно это нравится.

— ...предложить вам сделку.

Я пропустил часть её речи, но последняя фраза меня заинтриговала.

Оттолкнувшись от стола, я нажал кнопку на стеклянной перегородке, а затем сделал шаг в направлении Кимбры, потом ещё один.

— Что за сделку вы предлагаете?

Когда Кимбра втянула воздух, я представил, как сделаю ещё один шаг и почувствую, как её сиськи трутся о мою грудь.

В эту секунду её решимость испарилась.

— Никакую. Это было глупо, — она тряхнула головой. — Извините, что побеспокоила.

Я потянулся и схватил её за локоть. Прямо как в ресторане от неё ко мне побежала какая-то энергия. Я задумался, почувствовала ли она это.

— Мисс Джонс, вы правы. То, чему вы стали свидетелем, было неподобающим. Нам следовало убедиться, что мы одни.

Она скривилась.

— Нам вовсе не следовало этого делать, — исправился я. — Майкл будет недоволен, если ему об этом доложат. Не то, чтобы и он мог меня уволить, но вы правы. А я - нет.

Её глаза округлились.

— Тогда, я рада что...

— Что за сделку вы имели в виду? Какую сделку надо заключить, чтобы это осталось только между нами?

Чёрт, я может всё-таки расскажу об этом Майклу. Правда дождусь, пока мы не зальём в себя по три или четыре бутылки пива, но расскажу. Но прямо сейчас я хочу услышать, что задумала Кимбра.

— Мне нужен сопровождающий на свадьбу.

Я выпрямился. Что за херню я только что услышал?

— Мисс Джонс, вы зовёте меня на свидание?

— Нет, — поспешно ответила она. — Я вас шантажирую. Ну, на самом деле это не шантаж... Скорее, услуга за услугу. И это не совсем свидание... просто сопровождение. На выходные. Сделка об адских выходных. — Слова вылетали из нее одно за другим.

Я очень старался, чтобы у меня не отвалилась челюсть.

— Шантаж? Сделка? Сопровождение? Выходные на адской свадьбе?

Она кивнула.

— Я заинтригован. — Это не просто сделка. Это день, которого я так ждал, и я намерен им воспользоваться. — Все выходные? — спросил я. — Мы куда-то поедем?

— В Индиану. Я оттуда родом. Это свадьба моей двоюродной сестры. Я случайно забыла о ней или, скорее, намеренно. Но она уже в эти выходные. Моя мама ответила, что я буду не одна. Я встречалась... Он... ну, сейчас нет. Я не говорила маме, что мы расстались. Я не могу отправиться домой без пары. Я вечно единственная там без пары. Это только на эти выходные, которые, между прочим, должны начаться в четверг и... ну, не закончатся до понедельника. Так что мне нужен отгул, как и вам. И... о... там ещё кое-какое мероприятие будет.

Она покачала головой.

Я уставился на губы, её полные красные губы того же цвета, что ожерелье и туфли. Слова из неё по-прежнему вылетали с такой скоростью, что я не мог их осмыслить.

— Но думаю, у меня получится вас от этого отмазать, — она вздохнула. — Вот и всё. Вы сделаете это для меня, и я слова не скажу о том, что слышала. Мы сможем забыть, что это когда-либо происходило. Разве только... разве только, — добавила она, — Вы не связаны с, ну, кем бы она ни была, — её глаза округлились. — Ох, у вас свидание... Вы сказали, она его отменила. Извините. Мне не стоило...

Моё ошеломлённое выражение лица сменилось забавляющимся. Увлечён? Отменённое свидание у меня было с моей мамой, а что касается женщины в туалете, я даже не знаю её имени.

— Подожди. Нет. Я ни с кем не связан. Так скажи, Кимбра... — мне нравилось называть её по имени, — …как долго мы встречаемся?


Глава 6

— Дерьмо! — я шагнула назад, но мистер Уиллис снова потянулся ко мне. На этот раз он схватил меня за руку. Его прикосновение было тёплым — искра, от которой до этого разгорелось пламя, вернулась к жизни.

— Ты в порядке? Выглядишь немного бледной.

Веселье в его голосе пронеслось прямо от моих ушей к местечку между бёдер. Моя сердцевина сжалась, когда я вспомнила рычание, которое слышала в туалете. Неудивительно, что я бледная. Моя кровь слишком занята, курсируя по кровеносной системе, приглушая все окружающие звуки. В том смысле, я уверена, что только что ослышалась.

— В-вы согласны? Вы осознаёте, — поспешила пояснить я, — что я говорю о всех выходных. Четыре дня. С моей семьёй, — я забрала руку, вспомнив, что нам придётся остаться в доме моих родителей под одной крышей с ними. — Дерьмо!

Это какая-то катастрофа.

Мистер Уиллис засмеялся.

— Это твоё любимое слово? Мне стоит об этом знать — раз уж мы встречаемся.

Я покачала головой.

— Нет, — откровенно ответила я. — "Блять" — моё любимое слово.

Он снова рассмеялся, на этот раз громче. Каждый смешок рассеивал маленькую частичку моего ужаса.

— Нет! Это была плохая идея. Я только что вспомнила, что кое-что забыла об этих выходных, я не забронировала отель. Мама хочет, чтобы я осталась с ней и папой, и я не знаю, может, там ещё будет мой брат со своей женой... и, возможно, даже моя бабушка. Ох, мистер Уиллис, ничего не получится.

— Дункан.

Его имя будто пламя зажгло каждый нерв в моём теле. Я прикасалась к себе с этим именем. Фантазировала о нём. А сейчас Дункан Уиллис в нескольких сантиметрах от меня, его губы парят возле моих, произнося его имя, его тёплое дыхание с ароматом корицы ласкает мои щёки, а его пряный одеколон заполняет мои лёгкие. Я сглотнула.

— Дункан... ага, верно, — глупо повторила я, подняла правую руку и протянула ему для рукопожатия. — Я — Кимбра.

Взяв мою руку, он снова засмеялся, низким и глубоким смехом. Он развернул мою ладонь и поднёс костяшки пальцев к губам. Их касание было похоже на приглашение, пока он разглядывал меня из-под своих греховно длинных ресниц.

— Да, Кимбра, я знаю, как тебя зовут. Не беспокойся, я забронирую отель. Куда именно в Индиане мы отправляемся?

Нет никаких сомнений, что моё сердце вот-вот выскочит из груди. Я попыталась сформулировать слова и собрать их во что-то похожее на предложение.

— Отправляемся... отправляемся в Индианаполис, и, дерьмо, вы не сможете. В эти выходные гонки. Все отели забиты.

— Гонки? Инди 500?

— Да. Мама хочет, чтобы мы были там в четверг. В пятничную ночь будет холостяцкая вечеринка. — Я прищурилась. — Мистер Уиллис — в смысле, Дункан. Там будут женщины. Вот что за вечеринка.

Он понимающе кивнул.

— Если мы... вместе, ты не можешь... ты будешь с моим родным и двоюродными братьями, и ты просто...

Он сжал руку, которую всё ещё удерживал.

— Скажи, Кимбра, мы будем вместе? — он растянул последнее слово.

У меня перехватило дыхание.

— Нам нужны правила. Нужно, чтобы было очевидно...

Он освободил мою руку и облокотился на стол. Сложив руки на широкой груди, он произнёс: — Выкладывай свои правила.

Он уставился на меня так, будто ждал, что я собралась докладывать ему об офисной этике, а не рассказать о наших планах и договорённостях по поводу сна на эти выходные... в доме моих родителей.

Я прочистила горло.

— Мы должны заставить их всех поверить, что встречаемся.

Он кивнул.

— В смысле, давно уже встречаемся. Они не должны узнать, что это одноразовое сопровождение на свадьбу.

— Давно встречаемся, — повторил он.

— Да, и нам придётся остановиться в доме моих родителей. Мама хочет, чтобы мы жили в одной комнате. Она думает, что если они с отцом разрешат это, то однажды я выйду замуж.

Глаза Дункана округлились.

Я энергично затрясла головой.

— Я этого не говорила. Это всего одни выходные.

— Пара на одни выходные. Понял. Однако... — он пошевелил бровями и оттолкнулся от стола. Не успела я моргнуть, как сильная рука обернулась вокруг моей талии и прижала меня к нему. — Мисс Джонс... Кимбра, пожалуйста, проясни кое-что. Я правильно тебя расслышал? Твои правила включают делить одну комнату в доме твоих родителей, где они хотят, чтобы я сорвал цветок их маленькой девочки?

Я вытянула шею, а щёки затопило жаром. Я постаралась не обращать внимания на то, как склеились наши бёдра.

— Я не маленькая девочка, и этот цветок уже давно сорвали.

Он притянул меня ещё ближе и подмигнул.

— Ещё лучше. Слишком много ответственности. Возможно, есть ещё другие цветочки?

— Другие цветочки?

Рука, обнимающая меня за талию, опустилась ниже, пока не оказалась точно на моей заднице. Пока мой разум кричал о том, насколько это неподобающе, тело страстно желало большего. Я хотела повернуться к перегородке, желая, чтобы она была затемнена, чтобы мы могли двинуться дальше. Я глубоко вздохнула, мои соски потёрлись о его грудь.

— Мистер...

Он дотронулся до моих губ.

— Дункан.

— Почему все мужчины одержимы... другими цветочками?

— А теперь, как долго мы вместе? Кажется, беседа углубляется в наши отношения.

Я тряхнула головой и постаралась говорить чётко.

— Э-это...

— Выходные. Твои правила, — прервал Дункан. — Я пытаюсь договориться.

— Мы будем только притворяться, — сказала я.

— Итак, правильно ли я понял, что в эти выходные не пойдёт речь о срывании цветочков? — он ещё раз сжал мою задницу.

По моим щекам разлился жар.

— Да. Нет. Выходные. Полные притворства выходные. Это всё. Мы сделаем это, и я ничего не расскажу мистеру Бьюкенену, а если та женщина, кем бы она ни была, обратится с жалобой, я сделаю всё, чтобы отговорить её от этого. — Прежде, чем у него появилась возможность ответить, я добавила, — Я забронирую билеты на самолёт. Во сколько вы сможете вылететь в четверг?

— Кимбра, — моё имя соскользнуло с его языка словно отдалённый раскат грома. — Прямо сейчас я собираюсь поцеловать свою девушку на выходные, — его брови выгнулись дугой. — Ну, знаешь, чтобы скрепить сделку.

— Что?

Дункан провёл костяшками пальцев по моей щеке.

— Я и раньше видел, как ты краснеешь, но вблизи это выглядит даже более мило.

Я нервно глянула в сторону перегородки. И задохнулась, когда поняла, что она больше не прозрачная, а матовая.

— Как? Когда?

Он указал головой в сторону стола.

— Кнопка, сразу после твоего занятного предложения.

Как я не заметила? Возможно, потому что Дункан Уиллис всецело завладел моим вниманием.

— Я-я...

— Моя просьба нарушает твои правила?

— Поцелуй? — спросила я, неуверенно проговаривая каждый слог. Я не могу ясно мыслить прямо сейчас. Мои правила. Что за правила?

— Понимаешь, — продолжил он, — на мой взгляд, это похоже на то, как распускаются цветы. Прямо сейчас перед собой я вижу великолепные красные губы, подобные розе. Я наблюдал, как эти губы хвалили одних сотрудников, и видел, как они увольняли других. А вот чего я никогда не делал — это не целовал их.

— Мистер Уи...

— Дункан. Так меня зовут. Тебе нужно поработать над этим. Ты так не думаешь?

Я не была уверена, что вообще думаю. В комнате было жарко. Его дыхание было горячим. И всё моё тело горело в огне.

Я кивнула.

Улыбка Дункана стала шире.

— Этот кивок касался моего имени или это разрешение сорвать прекрасную розу передо мной? Чтобы скрепить сделку между нами?

Моё сердцебиение пустилось вскачь, я сглотнула и кивнула ещё раз, а удары сердца были такими сильными, что уверена, он мог их почувствовать.

— Дункан. Поняла. Да, поцелуй был бы...

Его губы накрыли мои, обрывая ответ. Я ожидала быстрого прикосновения, лёгкого поцелуя или сдержанного проявления притворных чувств.

Вместо этого, он не спешил. Его тёплые, сексуальные полные губы проглотили мои слова и отправили разряд электричества по телу. Горячий озноб — да, ГОРЯЧИЙ ОЗНОБ — прошёл прямо через меня. Его поцелуй уничтожал. Буквально за несколько секунд я растаяла. Моё тело больше не было твёрдым, оно стало пластилином в его сильных руках, которыми он прижимал меня к себе. Стон, в котором я не отдавала себе отчёта, заполнил мои уши.

Хотя я и была мягкой, но часть его — весьма огромная часть — нет. И эта часть в данный момент упиралась мне в живот.

Мне стоило это остановить.

Мне стоило его оттолкнуть.

Мой разум отчитывал меня, но тело не слушало.

Когда мы, наконец, оторвались друг от друга, я уставилась на его рот, а затем перевела взгляд на глаза.

— Вылет? — спросила я, вспомнив заданный ранее вопрос.

— В обед. Мы поедем отсюда. Занеси свой багаж в мой кабинет в четверг утром, и я попрошу Джорджа о нём позаботиться. Если проблема с отелем отпадает, я организую перелёт. Мы возьмём самолет компании.

Я покачала головой.

— Кимбра, — сказал он, его голос звучал как наждачная бумага идеального качества — ровно столько грубости, сколько нужно. — Не заставляй меня разыгрывать карточку твоего парня.

Парень!

— Мнимого, — напомнила я, — и нам не нужно заниматься этим до завтра.

Он снова коснулся моих губ своими и ухмыльнулся.

— Пять месяцев. Зимняя любовная интрижка, которой я, кажется, не могу насытиться.

Я попыталась сообразить.

— Что?

— Именно столько мы встречаемся. Это началось после корпоратива, когда я увидел тебя в том ошеломительном золотом платье, с разрезом, который проводил дорожку вверх прямо по твоему бедру. Я не мог перестать думать о том, как далеко он доходит, и размышлял, что же ты под него надела. Прикрыт ли твой розовый цветок. Мне нужно было всего лишь протянуть...

Его пальцы скользнули по моему бедру и начали медленно задирать юбку всё выше и выше.

Я потеряла дар речи.

Дерьмо! Дункан Уиллис задирает мне юбку!

Мне стоило начать спорить или закричать, но я могла думать только об одном: он меня заметил. Я и правда надевала золотое платье на корпоратив. Но никогда бы не подумала, что он меня заметил.

Его пальцы остановились, край юбки всё ещё застрял на середине бёдер. Его глаза опустились к моей груди.

— А твои сиськи, как в том платье, так и сейчас, — добавил он, — умопомрачительны. Но в ту ночь ты была с тем парнем из отдела дистрибуции, Тимоти.

— М-мы встречались, но недолго, — ровно до того момента, как я застукала его с той шлюхой из бухгалтерии.

— Ни слова больше, — сказал Дункан. — Если ты расскажешь, что он чем-то тебя расстроил, тебе или кому-нибудь ещё из отдела кадров может понадобиться оправдать кое-что противоправное.

— Мы притворяемся, — повторила я, уже не так убедительно.

Пальцы Дункана легко касались кожи на бедре, прямо под подолом моей теперь уже задранной юбки.

— Ты продолжаешь говорить это себе, но готов поспорить, что если подниму эту юбку повыше, то смогу убедиться, что ты влажная. Готов поспорить, что в момент смогу заставить тебя всхлипывать, но не так, как ты делала это, когда подслушивала в ванной, а в этот раз достаточно громко, чтобы тебя смог услышать Джордж.

Неподобающе. Это слово стремительно теряло своё значение.

Сочетание его голоса и прикосновений отправляло разряды молний прямо к моей сердцевине, которая была ровно такой, как он и описал — влажной. Я качнулась к нему, но тут же одумалась и отступила.

— Притворяемся, мистер Уиллис. Одни выходные.

Дункан улыбнулся.

— Мисс Джонс, вам повезло, что я не азартный человек. Потому что тогда мне захотелось бы подтвердить свою правоту... — он наклонился вперёд, пока наши носы не соприкоснулись, — ...насчет вашей влажности. И должен заметить, что: поскольку мы встречаемся уже пять месяцев, вам стоит знать, что я редко ошибаюсь.


Глава 7

Во вторник и среду я так и не увиделась с Дунканом. Вообще-то я его и не искала специально, но всё-таки не встретила. Из этого следовал вполне резонный вывод, что и он меня не искал. Это заставило меня размышлять о том, по-прежнему ли он хочет быть моей парой.

Сомнение — коварная и подлая вещь. Она когтями вцепляется в самое крошечное местечко, обосновывается там, пока не почувствует себя достаточно удобно, чтобы сделать свой ход и незаметно проскользнуть в подсознание обычно уверенного в себе человека.

В среду вечером едва добравшись до дома, я направилась прямо в комнату Шаны. Всю поездку до дома я обдумывала, стоит ли позвонить мистеру Уиллису и всё отменить, позвонить маме и во всём сознаться и провести все выходные, предаваясь воспоминаниям с обувным королём Индианы. Кто знает, может, он даст мне скидку на какие-нибудь сногсшибательные туфли на каблуках?

Когда я повернула за угол, чтобы войти в её комнату, мои ноги приросли к полу, а сердце сжалось. Это на самом деле происходит. Шана переедет в Лондон. От вида пустой комнаты у меня защипало глаза. Она поснимала картины со стен, и кроме коробок на её комоде и прикроватной тумбочке ничего не было.

— Я буду по тебе скучать, — наконец, произнесла я, по-прежнему стоя в дверях.

Она резко повернулась ко мне и ахнула.

— Я не слышала, как ты вошла. Ты напугала меня до смерти.

— Ещё чего! — я натянула на лицо притворную улыбку. — Никаких смертей. Тебе нужно исполнить кое-какие мечты.

— Я тоже буду по тебе скучать. Но ты даже не заметишь. Ты будешь слишком занята с мистером Сексуальным, чтобы понять, что я уехала.

Я покачала головой и плюхнулась на кровать Шаны.

— Это неправда. После этих выходных у меня останутся шрамы. Из меня ужасная лгунья. Вся эта сделка обернётся катастрофой. Это всё выйдет мне боком, и я буду мишенью для шуток своего брата всю оставшуюся жизнь. — Я перевернулась на живот, подпёрла рукой подборок и стала наблюдать, как Шана укладывает в чемодан последнюю одежду. — Однажды, когда мне будет восемьдесят, а Кевину восемьдесят два, он скажет: "А помнишь, когда ты шантажировала своего начальника, чтобы он пошёл с тобой на свадьбу Скарлетт?" О, и нас будут окружать дети и внуки Кевина, а я всё ещё буду одна.

— Прекрати. Ты не будешь одна, а если и будешь, то только потому, что это твой выбор и ты захватила мир.

Я рассмеялась.

— Это про меня. Мировое господство — это моя цель. Нет, серьёзно, речь не о замужестве. Речь о том, что когда бы я не поехала домой, я чувствую себя так, будто даже если я и захвачу мир, моя семья будет разочарована. — Я изменила голос, чтобы говорить, как мама. — Это мило, дорогая, что ты — властелин мира. Ты знаешь, что Даррин Маккини открыл второй магазин обуви? Просто я знаю, что вы двое будете идеальной парой.

Шана села рядом и чмокнула меня в макушку.

— Хватит. Никто не будет разочарован в эти выходные, когда ты войдёшь в их дом под ручку с сексуальным Дунканом Уиллисом.

Я вздохнула.

— Сексуальным, но мнимым.

— Он не мнимый. Он настоящий. Я его видела, и ты сказала, что он тебя поцеловал. Мнимые парни не целуются. — Она состроила гримасу. — До меня доходили слухи. У меня у самой сейчас нет мнимых парней, не говоря уже о настоящих.

— Он поцеловал меня, но ему не стоило.

— Почему?

Я покачала головой.

— Потому что мы были на работе.

Она поиграла бровями, встала и потянулась за остальной одеждой.

— Теперь не будете. Вы будете на самолёте компании и в доме твоих родителей.

Я перекатилась обратно на спину и накрыла живот подушкой.

— Думаю, я заболею. Я могу позвонить маме и сказать, что мне нездоровится. Отравилась едой.

— Ты этого не сделаешь, — запретила Шана. — Кроме того, ты уже рассказала ей о Ду-у-ункане, — она растянула его имя.

— В самом деле. Я сказала, что не могу поверить, что она не помнит, что мы с Тимоти расстались. Также я сказала, что много раз упоминала о Дункане, а она, должно быть, забыла, потому что беспокоилась об отце.

Шана рассмеялась.

— И она повелась на это?

— Ага. И не раз. Мы с Кевином часто так делали. Не говорили ей о чём-то, а после утверждали, что говорили, — я захихикала. — Бедная мама. Вероятно, она думает, что у неё крыша едет.

— Всё в порядке, Она счастлива. Ты же не хочешь отобрать у неё это счастье после того, как заставила её думать, что она сошла с ума?

— Сейчас она счастлива. Что будет, когда она выяснит, что всё это было ложью? Я имею в виду, я не видела его с нашей... сделки.

— Не усложняй. Он немного занят, управляя компанией. Но в эти выходные он весь твой. Наслаждайся. Это всего одни выходные, и похоже, что он на самом деле хороший парень.

Я села.

— Что именно делает его похожим на хорошего парня? Что он не разговаривал со мной с момента нашего поцелуя? Или что он получил отсос в туалете от какой-то офисной шлюхи?

— Нет, — ответила она. — То, что он согласился тебя сопровождать.

— Хотела бы я, чтобы ты была дома, когда я вернусь. Или даже лучше, я бы хотела, чтобы меня сопровождала ты.

— Ох, лучше позвони мне, как только вернёшься в Нью-Йорк. Я хочу услышать все грязные подробности. Например... — она уселась рядом со мной и заговорила тише, — ...такой ли у него большой, как говорят, и знает ли он, как им пользоваться.

Мои щёки вспыхнули.

— Я не собираюсь...

— Ты не собираешься что... и какого чёрта ты не собираешься?

— Зачем мне выяснять, насколько у него большой или знает ли он, как пользоваться огромной эрекцией, которую я почувствовала возле живота?

Шана подскочила на кровати.

— Ты не рассказывала мне, что почувствовала его. Он был...?

Я с невинным видом пожала плечами.

— Я имею в виду, трудно сказать... но показалось...

— Трудно? — Шана рассмеялась. — Бьюсь об заклад, что слухи правдивы. А теперь расскажи мне, почему же ты не собираешься выяснить?

— Потому что я не сплю с парнем на первом свидании.

— Ну, мисс Благопристойность, сообщаю, что ты будешь... — не успела я ответить, как она пояснила, — спать с ним. Четыре ночи: четверга, пятницы, субботы и воскресенья. Верно? Если ты не будешь спать, что будешь чертовски измотана.

— Блять! — слово вышло больше похожим на выдох, и я откинулась на спину. — Да, в моей детской кровати с балдахином.

— И у вас было свидание. Вы же выпивали той ночью в «Гастонс»?

— Он выпивал. Я пила воду.

— Ты была пьяна?

Я глубоко вздохнула и подняла голову, чтобы посмотреть Шане в глаза.

— Итак, — заявила она, будто это проверенный факт, — это будет не первое ваше свидание. Ты знаешь его около трёх лет. Ты даже говорила, что мечтала о нём. А теперь ты заполучишь его полностью для себя... он будет спать в той же комнате, в той же кровати, четыре ночи, — она склонила голову набок. — Когда в последний раз у тебя был секс? Выдающийся, умопомрачительный секс?

— Последний был с Тимоти, но не знаю, можно ли его охарактеризовать, как умопомрачительный.

— Если не знаешь, весьма определённо можно сказать, что нет. И вы расстались на Новый год. Дорогая, это всё равно, что после пятимесячной голодовки ты оказалась заперта на длинные выходные в булочной, а прямо перед тобой самая восхитительная гигантская наполненная кремом канноли.

Я снова села, захихикала и поморщила нос.

— Ох, прекрати. Теперь я представляю канноли.

— Гигантскую, — она подняла руки, и показала пальцами расстояние в несколько сантиметров. — Не малюсенькую. — Она стала разводить пальцы всё дальше и дальше друг от друга. — А огромную, длинную, толстую канноли. И её испекли только вчера, так что она твёрдая. На самом деле твёрдая.

Я шлёпнула её по ноге.

— Я серьёзно, прекрати.

— Не забудь про крем.

— Шана!

— Прекрасно. Просто убедись, что расскажешь мне, когда вернёшься домой, продолжается ли твоя голодовка или ты всё же решила, что заслужила всё, что может предложить эта поездка. — Её глаза округлились. — Я имею в виду, что согласно слухам, ты не пожалеешь.

Мой телефон запищал в сумочке, которую я бросила на пол гостиной по дороге к комнате Шаны. Я спрыгнула с кровати и направилась туда. Стоило мне уйти, как Шана вернулась к своим сборам.

На экране отобразилось "Мистер Уиллис".

Моё сердце пустилось вскачь, когда я подняла трубку. Я до смерти боялась говорить с ним, но ничуть не меньше опасалась, что он передумал. Я начала размышлять о возможности захватить надувного мужчину. Сколько его будут доставлять, если я сделаю заказ сегодня вечером?

— Алло? — ответила я.

— Кимбра.

— Мистер... Дункан.

Его низкий смех из динамика заставил меня улыбнуться.

— Просто Дункан подойдёт, — сказал он. — Я хотел спросить тебя, насколько официальным будет свадебный приём, но последние два дня меня не было в офисе. Меня неожиданно попросили посетить несколько оптовых складов, и я не смог с тобой увидеться.

Моя улыбка становилась всё шире с каждым его словом. Может, дело в его хриплом мужественном голосе? Или может в том, что он не собирается отменять нашу сделку и не избегал меня специально.

— Официальным? — переспросила я.

— Не могу вспомнить, в чём я должен быть.

Я захихикала, и замотала головой из стороны в сторону.

— Я убедила маму, что тебе стоит быть со мной.

— Мне нравится, как это звучит.

Моё сердце затрепетало от его ответа.

"Мы притворяемся", — напомнила я себе.

— Костюм подойдёт.

— А что насчёт тебя? — спросил он, слова звучали медленно, с намёком на соблазнительный подтекст. — Во что ты будешь одета?

Я опустила взгляд на деревянный пол, размышляя, откуда исходит весь этот жар. Не было ни труб, ни обогревателя, однако температура определённо повышалась. Тепло поднималось вверх, распространяясь от пяток по всему телу и до самой макушки.

— В платье, — ответила я.

— Какого цвета будет твоё платье? — его голос был как наждачная бумага, шершавый и грубый.

— Голубого.

— Прямо как цвет твоих глаз.

Моих глаз? Он знает, какого цвета мои глаза. С другой стороны, я знаю, что его — зелёные. Знаю, что они темнее, когда он на совещании или погружён в работу. А когда он улыбается своей сексуальной плавящей трусики улыбкой, они светлее, и в них мерцает золотой оттенок.

— Я захвачу несколько голубых галстуков, так что наши наряды будут соответствовать друг другу, — продолжил он. — Могу я спросить, что на тебе будет надето под этим голубым платьем или это против правил?

— Притворяемся.

— Кимбра, мне нужны основные правила.

— М-мои правила подлежат обсуждению.

— Как звучит, это мне тоже нравится. С завтрашнего дня начинаются наши выходные.

Мое сердце грохотало в груди, а лоно болезненно сжималось, когда я ответила,

— Завтра.

Положив трубку, я подняла взгляд. Шана с глупой улыбкой на лице наблюдала за мной из коридора.

— Что? — спросила я.

— Ты будешь в порядке. Забудь о голодовке и наслаждайся канноли. Но вот тебе мой совет: не ешь её всю за один присест — наслаждайся.

Я покачала головой, мои щёки опалил жар от яркости полностью покрывшего их румянца.

— Подозреваю, что мужчины вроде него думают о своём хозяйстве как-то иначе, чем как об итальянской выпечке.

— Судя по тому, что я видела в «Гастонс», слово «хозяйство» неуместно, когда описываешь Дункана Уиллиса.

— И...

— Так получилось, что мне нравятся итальянцы, — сказала Шана. — И говорят, что Лондон — мекка для людей всех национальностей. Возможно, я тоже найду себе отличную длинную толстую канноли.

Рассмеявшись, она развернулась и направилась обратно в свою комнату.


Глава 8


Последние три дня были адом — ну или тем, как я его представляю.

Я почти не сомкнула глаз. Каждый раз, стоило мне это сделать, я видела его, думала о нём, думала о себе и думала о нас. Эти сцены менялись, становясь всё более детальными. После разговора с Шаной они стали включать гигантскую итальянскую выпечку и обычно заканчивались нами, покрытыми сладким кремом и шоколадной глазурью.

И тогда я вспоминаю самую важную часть. Нет никаких нас.

Мы притворяемся.

Каждая фантазия или ночной сеанс, который мог включать или не включать доставление себе удовольствия, оставлял меня удручающе неудовлетворённой и с неоспоримым желанием сесть на метро и посетить старомодную пекарню на Малберри-стрит.

И хотя канноли существовали на самом деле, наша сделка с Дунканом по сопровождению на свадьбу — нет. Легко было мысленно прокатиться на этом поезде, когда Дункан — я тренировалась использовать его имя — делал что-то милое, как например его вчерашний вечерний звонок. Это было не такое уж большое дело, да и длился он недолго. Однако это показало, что он думал об этих выходных. Пытаясь подбить свои дела на работе, я не могла решить, хорошо это или плохо.

Также я не могла поверить, что единственный и неповторимый раз, когда Дункан Уиллис будет в моём распоряжении, пройдёт в моём родном городе, в доме моих родителей, в окружении моей семьи. Ну почему Скарлетт не решила организовать свадьбу в каком-нибудь экзотичном месте? Гостиничный номер, за стеклянными дверьми которого начинается пляж, был бы гораздо лучше, чем моя детская спальня с мамой, папой, братом и бабушкой дальше по коридору.

В отеле на берегу пляжа всё выглядит по-другому. Мы могли бы перевести притворство на совершенно новый уровень, когда за окном грохочет океан.

Дункан хотел услышать основные правила, но я не уверена, что они мне известны. Мой разум и тело постоянно расходятся во мнениях с тех пор, как я предложила Дункану эту сделку.

Хотя я и не могла определиться со своими правилами, но без сомнения знала, что даже от мимолётной мысли о нём мои внутренности сжимались. Его мерцающий взгляд, сногсшибательная сексуальная ухмылка и низкий грохочущий голос отправляли сквозь меня волны дрожи, приводящие к непроизвольной реакции, отчего мои соски вставали по стойке смирно, а трусики промокали. Он так долго был моей фантазией, что одна только мысль о том, чтобы быть с ним — на самом деле — пугала меня так же сильно, как и возбуждала.

Что, если слухи были ложными? Что если он не оправдывает свою репутацию? Что если я не дотягиваю до женщин из его прошлого?

Сомнения и неуверенность пробрались в мои мысли, а затем, так же быстро, реальность его низкого голоса смыла их прочь.

— Мисс Джонс?

Я сделала глубокий вдох и повернулась к Дункану Уиллису. Дьявольский блеск в его глазах заставил меня задуматься, не мог ли он услышать мои недозволенные мысли. Это мерцание будто без слов подначивало меня узнать, соответствует ли он моим фантазиям и своей репутации.

Я прочистила горло.

— Мистер Уиллис.

Он не поправил меня, и поскольку он также назвал меня мисс Джонс, я предположила, что мы ведём себя профессионально на глазах остальных сотрудников офиса. Конечно, я рассказала Шане всё о сделке, которую предложила Дункану; однако я не сказала об этом никому из своих сослуживцев. Едва ли эта тема подходила для обсуждения на кухне.

— Угадайте, что я сегодня сделала? Неверно. Я шантажировала мистера Уиллиса, чтобы он сопровождал меня на свадьбу в провинциальный городок в Индиане. Не-а. Серьезно. Ну, он согласился, потому что я поймала его в компрометирующей ситуации, о которой не стала докладывать. О, и мы будем спать в одной кровати в моей детской спальне.

Ага, мне никогда не представится возможность сделать такое заявление, ни перед случайными коллегами, и уж точно ни перед другими сотрудниками отдела кадров. Поцелуй в его кабинете идёт полностью вразрез с политикой компании. А всё вместе запросто может привести к моему увольнению.

Мой взгляд упал на угол монитора. На часах был ровно полдень, именно в это время мы договорились выезжать. Похоже, я могу добавить пунктуальность в список характерных черт Дункана Уиллиса.

— Думаю, нас уже ждёт машина в аэропорт, — произнёс он, не отрывая от меня напряжённого взгляда.

Я кивнула и выключила компьютер, надеясь, что на нас никто не обращает внимания.

Уверена, что всё, что происходит, замечается. Не так часто в этих стенах происходит что-нибудь волнующее. А когда это происходит, то ситуация становится похожей на безумие при кормлении пираний. Без сомнения, множество голодных до сплетен людей готово ухватиться за шанс узнать правду о моём рандеву с мистером Уиллисом.

Когда я улыбнулась Джеку, парню, который сидел по другую сторону перегородки от меня, то поклялась, что для меня не будет иметь значения, что будет сказано, когда мы выйдем. Я на самом деле наслаждалась работой со своими коллегами, ну, с большинством из них. Вот почему я хотела вернуться к ним во вторник, и чтобы у меня всё ещё была моя работа. Кроме того, если кто-нибудь заметит, что происходит, они подумают, что мы заняты чем-то, связанным с работой.

Может, семинар или конференция.

Ага, всё верно, Кимбра. На День памяти проводится много семинаров.

Я откинула своё беспокойство и встала. Одеколон мистера Уиллиса заполнил мои рецепторы, затуманивая все рациональные мысли.

То, как он стоял, глядя на меня, — ну просто секс на палочке. Если бы у меня не было семьи, которую надо одурачить, и свадьбы, которую надо посетить, я могла бы отпустить свои фантазии во множество направлений.

Не отвлекайся. Соберись.

Иди. Шагай и не споткнись.

Слава Богу у меня в руках нет кофе.

Пока мы молча стояли в ожидании лифта, я теребила сумочку и молилась, чтобы он не заметил моего учащённого дыхания.

Наблюдая за тем, как цифры на табло приближаются к номеру нашего этажа, я размышляла, почему внезапно почувствовала себя такой неуклюжей, не зная, что сказать или как. Мы три года знакомы, а такое чувство, будто всё изменилось за те три дня, что я его не видела. Наконец, дверь открылась, и мы шагнули в пустую кабину.

Как только дверь закрылась, Дункан развернулся. Один быстрый шаг — и я оказалась прижата спиной к стене, а его бёдра врезались в мои. Я едва успела перевести дыхание, как меня окружили его руки, а затем без предупреждения моих губ коснулся его рот.

— О-ох! — заикнулась я, перед тем как он проглотил моё хныканье.

Становясь всё более чувственным, поцелуй был похож на сладчайший деликатес, приправленный корицей. Я забыла, как дышать, когда его язык присоединился к нападению. Безо всяких мыслей и без колебания я приняла это вторжение, открыв рот и с готовностью приветствуя его вызывающий привыкание вкус. Одной рукой он удерживал меня у стены, в то время как другая обернулась вокруг моей талии, притягивая наши бёдра друг к другу.

Когда лифт остановился, Дункан шагнул назад. Его глаза сексуально мерцали, на губах задержалась улыбка, но затем он без слов повернулся к открывшимся дверям, оставляя меня с опухшими губами, расширенными зрачками и застрявшим в лёгких воздухом.

Проклятье, этот мужчина умеет целоваться.

Кидая мимолётные взгляды на окружающих людей, он положил свою большую ладонь на мою поясницу и повел через вестибюль. Всего два поцелуя, а этот мужчина уже управляет мной. Моё тело уже отдало ему предпочтение, ещё до того, как у разума появилось время подумать.

Дункан кивнул швейцару, после чего мы вышли на улицу и направились к ожидающей нас машине, рядом с которой стоял мужчина в фуражке.

— Мистер Уиллис, мисс Джонс, — кивнув, сказал он, открывая дверь.

— Кимбра, — произнёс Дункан, — это Пирс. Пирс, это мисс Джонс.

Я кивнула.

— Можно Кимбра.

Когда Пирс мне улыбнулся, я поняла, что, возможно, я одна из миллиона женщин, которых Дункан представлял своему шофёру. Прежде, чем залезть в машину, я остановилась и вспомнила, — Ой, подождите. Что насчёт багажа? Я утром отдала свой Джорджу.

— Он уже в багажнике, мадам, — ответил Пирс.

— Точно.

Я определённо чувствовала себя не в своей тарелке. И эта информация повлекла за собой новый вопрос: у всех женщин Дункана был багаж?

Дункан потянулся к моей руке.

— Джордж обо всём позаботился.

— Точно. Мы же не хотим, чтобы люди говорили всякое. Если бы мы вдвоём покинули офис с чемоданами, это могло породить слухи.

Когда дверь захлопнулась, Дункан поднял мою руку, которую всё ещё удерживал в своих ладонях. Когда он провёл твёрдыми губами по костяшкам моих пальцев, его прикосновение было уверенным и собственническим. Такой небольшой контакт, а по всему моему телу распространилось покалывание. Он поцеловал мою руку, а пальцы поджались на ногах.

— Кимбра, я привык к слухам. Кажется, я частенько становлюсь их объектом или так мне говорили. Это не значит, что я желаю тебе того же.

— Едва ли я в этой ситуации невиновная сторона, мистер Уиллис. Мы сейчас здесь вместе, потому что...

— Потому что, — прервал он, — я ухватился за предоставленную мне возможность. Такая возможность может вознести или погубить мужчину в бизнесе — или женщину. Промедление смерти подобно. — В его глазах заиграли золотые блики.

— Я не медлил. Я ухватился за неё.

У меня перехватило дыхание.

— Приятно это слышать.

Когда машина тронулась с места, то останавливаясь, то двигаясь в полуденном трафике, Дункан продолжил: — Есть много всего, что нам обоим нужно знать. Должен ли я знать что-то о твоей семье?

— О моей семье? В смысле, мы же были вместе всего...

— Пять месяцев, — сказал он, заканчивая моё предложение.

— Точно.

— У тебя есть брат?

— Да. Кевин. Его жену зовут Сьюзан. Маму — Джуди, папу — Оскар.

У Дункана округлились глаза.

— Оскар? Клёвое имя. Думаю, мне уже нравится твой отец.

— Ну, мама убедила его разрешить тебе остановиться в моей комнате вместо того, чтобы спать на диване, что, возможно, связано с тем, что мне скоро тридцать и неплохо было бы забеременеть. Так что помни об этом, когда будешь с ним знакомиться.

Дункан засмеялся и покачал головой.

— Мне в самом деле нравится твой отец. Надо отметить, что будь ты моей дочерью, я бы совершенно точно заставил меня спать на диване. — Его ухмылка стала шире. — Мне нельзя доверять.

— Дункан?

— Честность меня погубит.

— Хвататься за возможности и упускать их входит в твоё понятие честности.

— Похоже, ты всё обо мне знаешь, — сказал он. — А теперь расскажи мне побольше о себе.

— Это свадьба моей двоюродной сестры Скарлетт. Мы примерно одного возраста, и она — всё то, чем не являюсь я.

— То есть она уродлива и совершенно посредственна.

Я боролась с желанием опустить глаза.

Притворяемся. Мы всего лишь притворяемся. Это моя новая мантра, непрекращающийся лейтмотив этих выходных.

— Нет, — ответила я, — она — совершенство. Милая и успешная. Хороша во всём, за что бы ни взялась, и выходит замуж за своего возлюбленного со старшей школы. Его зовут Курт.

— Дай угадаю: они хранили себя до первой брачной ночи, и она хочет сотню малышей.

Я пожала плечами.

— Да, цветы для букета невесты станут не единственными, которые сорвут в эту субботу. А что касается детей, думаю, речь, скорее, о четырёх. Вполне уверена, она выбрала имена, как только они начали встречаться. Ну, ты знаешь, в старшей школе она разрисовывала поля тетради их именами.

Я продолжала говорить, рассказывая о своей сумасшедшей бабушке, Хелен, как она любит играть в игры, особенно в карты, и какая она беспощадная.

— В ней очень силён дух соперничества, и она не любит проигрывать.

— И она мне тоже нравится, — заметил Дункан.

— С годами она становится всё более прямолинейной. Так что не удивляйся, если она задаст тебе миллион вопросов или скажет, что именно думает. Кажется, у неё сломался словесный фильтр. Гарантийный срок закончился, так что все мы вынуждены мириться с этим.

Он рассмеялся.

Я провела напряжённые часы, представляя Дункана Уиллиса со своей семьёй. В смысле, они — моя семья. Я к ним привыкла. Но кто-то посторонний... Я могу только надеяться и молиться, что они сделают так, чтобы для него это оказалось просто.

— На самом деле... — я сделала глубокий вдох. — Моя семья — потрясающая. Я люблю их, но они могут быть слегка подавляющими. Я сделаю всё, чтобы оградить тебя от этого бедлама.

— Я выгляжу таким хрупким?

Настал мой черёд осмотреть его с головы до ног. Растительности на его точёной челюсти было ровно сколько надо. Длиннее, чем щетина, но короче, чем борода, я пришла к заключению, что это идеальный вариант, и думаю, он подстриг их так намеренно. Он всё ещё был в костюме, одном из тех, что носит в офисе. Когда я осмотрела его высокую, подтянутую, но мускулистую фигуру, я осознала, что никогда не видела его ни в чём, кроме костюмов. Мысль о Дункане Уиллисе в джинсах или шортах заставила меня трепетать. Что он надевает, когда идёт спать? Занимается ли он спортом? Какой его любимый цвет?

В моей голове зародился миллион вопросов.

— Кимбра? — он дотянулся до моего подбородка. — Ты куда-то пропала.

Я сглотнула, надеясь, что от вопросов и картинок в голове у меня не потекли слюни.

— Нет, ты не кажешься хрупким. Просто они могут...

— Думаю, я справлюсь. А ты?

— Я? О чём ты?

— О чём ты думала несколько секунд назад?

Жар затопил мои щёки.

— Я осознала, что никогда не видела тебя ни в чём, кроме костюма. Я размышляла над тем, что ты надеваешь, когда идёшь спать, занимаешься ли ты спортом и о твоём любимом цвете.

На его губах проскользнула ухмылка.

— Кажется, у нас обоих проблемы с честностью. Отвечая на твой вопрос, я сплю голым.

Прежде, чем я успела скрыть свою реакцию, мои глаза расширились.

— Эм, мои родители... моя бабушка...

— Мы разделим одну большую общую спальню?

Я покачала головой.

Блять! Голый Дункан Уиллис, спящий в моей кровати.

Он подмигнул.

— Тогда думаю, мы будем хорошо себя вести. И да, я занимаюсь спортом. В основном предпочитаю утренние пробежки, но дважды в неделю делаю силовые тренировки. После нашего разговора по телефону прошлой ночью, я решил, что это голубой.

— Голубой? Что голубой?

— Мой любимый цвет — голубой, как твои глаза.

Я неосознанно начала улыбаться.

— Что насчёт тебя? — спросил он.

— Зелёный.

— Я больше думаю о твоём наряде для сна, — он поднял брови, — или отсутствии такового.

— Я? Что я надеваю, когда иду спать?

Он кивнул.

— Ночную сорочку или шорты с топом.

— На самом деле, тебе стоит попробовать спать без всего. Это освобождает.

— Я-я...

Дункан коснулся моей щеки.

— Мне доставляет огромное удовольствие заставлять тебя краснеть.

Когда мы въехали на частную взлётно-посадочную полосу, Дункан проследил пальцем по краю моего декольте.

— Думаю, мне нужно задать ещё несколько вопросов.

Хотя его прикосновение и отвлекало, мне удалось ответить: — Э, ладно. О чём?

— Это очень важно, так что ответь честно.

— Да?

— Поскольку ты последние пять месяцев встречаешься с генеральным директором, и у него есть доступ к частным самолётам, сделал ли он вас, мисс Джонс, членом клуба высотной мили?

Я ухмыльнулась, наслаждаясь его лёгким подшучиванием.

— Нет, мистер Уиллис, понимаете, мой парень — то ещё ничтожество. Пять месяцев, а он ни разу не брал меня на борт ни одного из своих самолётов.

Машина остановилась, и Дункан потянулся за моей рукой.

— Я бы посоветовал тебе порвать с этим мудаком, но ещё есть время исправить эту проблему. Возможно, тебе стоит позволить ему попытаться компенсировать проявленную ранее невнимательность.

Пирс распахнул дверь. Как только мы вышли из машины, я оглядела самолёт, и мои ноги приросли к земле. Он был больше, чем я представляла, и будто сошёл с экрана. Трап был опущен, а наверху стояла женщина в голубой блузке и подходящей по цвету юбке.

— Вау, — произнесла я. — Это лучше, чем билеты на самолёт, о которых я думала, и готова поспорить, никаких пересадок.

Дункан усмехнулся.

— Ты права. Прямой перелёт. — Он жестом указал в сторону трапа. — Ваша карета подана. — Когда мы приблизились, он наклонился к моему уху и прошептал, — Слышал, клуб всё ещё принимает новых членов.

Его тёплое дыхание щекотало мою шею. Я отошла на шаг и развернулась, улыбаясь Дункану через плечо.

— Ты спросил, сделал ли меня мой парень членом клуба, а не состою ли я в нём.

Дункан споткнулся. Его глаза сверкнули, а на шее дёрнулись жилы.

— И?

Я улыбнулась шире, наслаждаясь его реакцией.

— И... я не вхожу в этот клуб.

— Значит впереди первый шаг к исправлению твоего парня.

Забравшись наверх, я кивнула даме в голубом и шагнула в огромный салон. На столе, в закреплённой вазе, разместился букет прекрасных розовых и красных цветов. Самых разных: розы, лилии, гвоздики и маргаритки. Изумительно.

Это выглядело неправильно. Я имею в виду, безусловно, при обычных обстоятельствах на самолётах "Бьюкенен и Уиллис Фармацевтика" не было свежих цветов. Я перевела вопросительный взгляд с цветов на Дункана.

Он вытянул из букета красную розу с длинным стеблем и передал мне.

— Что это значит?

— С каждым цветком из нашего букета связано какое-то событие.

Нашего. Это слово отдалось в моей голове.

— Не имеет значения, что я был не первым, кто сорвал их, — продолжил он. — Важно то, что ты окажешь мне честь разделить это с тобой. В эти выходные я хотел бы продолжить работать над нашим букетом.

Я покрутила розу между пальцев, помня о шипах.

— Мы притворяемся, помнишь?

Он шагнул ближе, его руки окружили мою талию и прижали наши бёдра друг к другу. Я упёрлась взглядом в его грудь, после чего медленно подняла подбородок и встретилась глазами с самым глубоким изумрудным цветом, который я когда-либо видела.

— Выбор за тобой, — произнёс он. — Цветок в твоей руке — это наш первый поцелуй. Мне бы хотелось добавить в наш букет клуб высотной мили.

— Притворяемся, — успела я пробормотать перед тем, как его губы обрушились на мои. Когда наш поцелуй закончился, я не могла вспомнить, ответила ли ему. Я кивнула или покачала головой?

Загрузка...