Шанталь Фернандо

«По ту сторону»

Серия: вне серии


Автор: Шанталь Фернандо

Название на русском: По ту сторону

Серия: вне серии

Перевод: Amber

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Роман Градинар

Оформление:

Eva_Ber


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.




Глава 1


Скрипят, открываясь, старые двери, и в комнату не спеша заходит группа мужчин. Я резко вскакиваю с места, жадно всматриваюсь в лица вошедших, пытаясь среди десятка знакомых отыскать его. Дэйна.

— Выбирай, Оливия. И давай без глупостей, — вполголоса говорит отец, напряженно разглядывая своих солдат. Сегодня мне исполнился двадцать один год. Отец решительно настроен выдать меня замуж. Единственная уступка мне — жениха могу выбрать сама. Однако ни с кем из потенциальных супругов я ни разу не разговаривала. Важно ли это? Полагаю, что да. Выбирать себе пару на всю жизнь руководствуясь лишь физическим влечением было бы глупо. Так что все незнакомцы, все одинаковые. Кроме одного, пожалуй. Меня влечет к нему, тянет как магнитом. Непроизвольно задерживаю дыхание, когда темноволосый мужчина входит в комнату в обтягивающей черной футболке, черных же брюках-карго и высоких армейских ботинках. Развитые мышцы, уверенная походка и невероятная аура силы и неукротимости, настоящий воин. Слегка взъерошив волосы, он окинул помещение внимательным изучающим взглядом колдовских зеленых глаз. Всегда начеку.

Встаю на цыпочки и шепчу отцу на ухо:

— Вон тот в черном, который только что зашел.

Я прекрасно знаю, как его зовут, но не хочу показывать этого перед отцом. Он кивает, давая понять, что услышал меня и переводит взгляд на своих солдат. Вдруг отец весь мрачнеет и недовольно поджимает губы.

— Дэйн? Он же мой лучший солдат, — зеленые глаза, так похожие на мои, слегка сузились. — У меня на него другие планы.

— Значит, он станет великим лидером. Что в этом плохого?

— Дэйн уже великий лидер, и его место на поле боя. Я с уверенностью могу поручить ему любую самую опасную миссию, зная, что все войны под его началом благополучно вернуться домой. Он нужен своим соратникам больше, чем тебе.

— Я не стану препятствовать, прекрасно понимаю важность всего, что он делает для нашего блага, — говорю я.

«Может он когда-нибудь возьмет меня с собой?»

— Ты сможешь мириться с постоянным отсутствием мужа? — спрашивает он, изучая меня.

Я пожимаю плечами. Это не важно. Дэйн единственный мужчина, который в принципе привлек мое внимание. И дело здесь далеко не во внешности война. В нем было что-то особенное. Аура опасности, властности и чего-то едва уловимого, но безумно притягательного. Любой захочет видеть такого человека в рядах своих друзей и побоится стать ему врагом.

— Неужели тебе бы не хотелось, чтобы единственная дочь была в надежных руках? — спрашиваю я, украдкой бросая взгляды на предмет нашего обсуждения.

По выражению лица отца становится ясно, что ему очень не хочется лишиться своего лучшего солдата.

— Иди в свою комнату, — после долгого молчания говорит он. Целую отца в щеку, бросаю последний долгий взгляд на Дэйна и послушно удаляюсь.


На следующий день, так и не дождавшись решения отца, я решила сходить к нему сама. Женщине нельзя находиться в мужской части замка, но неизвестность мучает сильнее угрызений совести. Так что, когда я замечаю мужчин, идущих в мою сторону, быстро прячусь за угол.

— У меня нет никакого желания жениться на мелкой избалованной принцессе, — рычит мужчина низким голосом, в котором я сразу узнаю Дэйна. Пусть в прозвучавшем мало приятного, но тембр его голоса неизменно вызывает у меня дрожь удовольствия.

— Разве Эван говорил, что ты обязан на ней жениться? — спрашивает другой мужчина. — Уверен, ты вполне можешь отказаться. Ты же его любимчик.

Спустя пару секунд Дэйн отвечает:

— Эван попросил. А я не могу отказать ему после всего, что он для меня сделал.

— Можешь, но не будешь, — рассудительно заметил мужчина и, немного подумав, добавил. — Тебе же не нравятся блондинки.

Дэйн фыркнул и ответил:

— Это наименьшая из моих проблем.

— Она хотя бы красивая, — говорит мужчина. — Могло быть и хуже.

Дэйн тяжело вздыхает.

— А как бы ты отнесся к вынужденному браку с человеком, с которым ни разу даже не разговаривал? Да, она красива, как и многие другие женщины. Брак не просто досадная формальность, а серьезные обязательства. Женщину, которую возьму в жены, я буду считать своей. Так что я бы предпочел сам выбрать себе пару.

— Ну да, к тому же она может оказаться настоящим бревном в постели, — с насмешкой добавляет собеседник Дэйна.

— Всему можно научить, — весело фыркнув, отвечает мужчина. — Но что-то мне подсказывает, что чувственности в ней как в дохлой рыбе. Она кажется такой чопорной и правильной.

Друг Дэйна снова смеется.

— Не твой типаж, это точно. Всем известна твоя любовь к грудастым аппетитным красоткам, готовым ублажать тебя по первому требованию.

Внезапно по коридору прокатился звук удара, сопровождаемый громким обиженным стоном.

— Ай, придурок, мне же больно.

— Не говори так о моих женщинах, — просто отвечает Дэйн.

— Женщины, — кряхтя, произносит неизвестный мужчина. — Ты везучий ублюдок, раз они сами прыгают к тебе в постель.

Я расстроено прикусываю губу и отхожу подальше в тень. Он против этого брака. Ну почему я раньше не подумала, что Дэйн может быть не в восторге от подобного предложения? Зачем мне супруг, которому я не нужна? Может сказать отцу, чтобы он сам кого-то мне выбрал? А с другой стороны, почему я вообще должна выходить замуж? Почему-почему, да потому что. В нашем обществе приняты ранние браки. Исполнилось восемнадцать — будь добра выйти замуж. Нужно восстанавливать численность населения. На мне же лежит двойная ответственность. Тот, кого я выберу себе в мужья, однажды возглавит наш народ.

— В любом случае, для тебя мало что изменится, — вдруг заметил собеседник моего предполагаемого мужа, заставив меня мгновенно напрячься.

Что на это ответил Дэйн, я не услышала — мужчины свернули за угол. Что значит мало что изменится? О чем это он? Если о вылазках на дикие территории, то я и не собиралась препятствовать. Или дело в том, что Дэйн и дальше не собирается обделять себя женским вниманием? А вот это уже проблема. Неужели он ждет, что я буду сквозь пальцы смотреть на его похождения?

А вот и покои отца, дважды стучу в дверь.

— Что ты здесь делаешь? — недовольно спрашивает он, впуская меня к себе.

— Ты так и не сказал, что решил, — говорю я, заложив руки за спину.

— Какой же я лидер, если меня не слушается даже собственная дочь? — недовольно бормочет отец.

— Так вот почему ты хочешь выдать меня замуж! Теперь я больше не твоя проблема, да папочка? — едко спрашиваю я.

— Тебе пора, Оливия, — вот и весь ответ. С тех пор, как на нас напали, прошло пять лет. Большая часть страны была разрушена, миллионы людей погибли. Нас осталась всего сотня. Мы по крупицам восстанавливали наше общество и жизнь. Наш замок окружен неприступными стенами, за пределы которых выходить запрещено. Они защищают от опасностей извне.

Нас мало, безумно мало. Поэтому отец и настаивает на браке. Я не боец, о чем ему прекрасно известно, не могу защитить себя, не говоря уже о других. Полагаю, отец считает, что только так я могу принести пользу нашему народу. В прошлом он служил в армии, обычным сержантом, но катастрофа перевернула все с ног на голову, и отец возглавил наш народ. Если бы не его знания и идеи, кто знает, выжили ли мы вообще.

— Думаю, стоит выбрать мне в мужья кого-то другого, — объявляю я.

Отец смотрит на меня совершенно нечитаемым взглядом.

— Слишком поздно. Я все решил, через две недели ваша свадьба.

— Но… — возражаю я.

— Ты получила то, что хотела. А теперь иди и помоги женщинам, — приказывает он, отворачиваясь от меня. Вот значит как…

— Хорошо, — говорю я, выходя из комнаты и направляясь в женскую часть замка. Наш дом поделен на три отдельные жилые зоны. Для холостых мужчин, одиноких женщин и семей. Деление весьма условное. Никто не запрещает селиться там, где удобно. Всем, кроме меня, конечно же. Может выйдя замуж, я наконец получу немного свободы, тем более что будущему мужу я совершенно безразлична. Возможно все к лучшему? Перемены — это хорошо, верно? В любом случае хуже точно не будет. Женщины меня не сильно жалуют, считают высокомерной. А я бы все отдала, чтобы быть такой как все, свободной.

— Привет, Оливия, — кричит Риган, одаривая меня своей очаровательной улыбкой с ямочками.

— Привет, приятель, — отвечаю я, наклоняясь и чмокая его в макушку. Ригану семь, он сын Тессы. Тесса работает на кухне. Готовка еды на все наше маленькое поселение занимает кучу времени, поэтому мальчик часто остается предоставлен сам себе. Мы подружились с ним сразу, возможно, из-за одиночества, и часто проводим время вместе.

— Хочешь поиграть со мной в настолку? — с надеждой спрашивает он.

— Конечно, с большим удовольствием, — отвечаю я.

Что угодно, лишь бы забыть о Дэйне.


Глава 2


Заходя в общий зал, я снова замечаю Дэйна. Длинные черные как смоль волосы, хищные карие глаза, широкие плечи и уверенная властная походка, в этом весь он. Я сажусь за стол и украдкой наблюдаю за мужчиной. А он даже не смотрит в мою сторону, словно я пустое место. Грустно вздыхаю и опускаю взгляд в тарелку. Есть не хочется совершенно, но нужно. Еда слишком драгоценный ресурс, чтобы переводить его зря.

— Завтра мы отправляемся на охоту. На всякий случай будьте готовы принимать раненых, — говорит отец. Под «охотой» он подразумевает вылазки на дикие территории за едой, припасами и оружием. На деле же главная задача подобных походов — ловля рыбы, которая составляет основную часть нашего рациона.

Стараясь внести посильную лепту в общее дело, я активно помогаю в нашем медпункте. Доктор Джеймс и его помощница медсестра Лона понемногу обучают меня азам медицины. Я уже вполне могу самостоятельно обработать и зашить любую рану или оказать экстренную медицинскую помощь.

— Конечно, сэр, — тихо отвечаю я, набираю ложку консервированной кукурузы и нехотя ем. Замечаю, что за мной наблюдает Дэйн. Под пристальным, изучающим взглядом мужчины мне становится неловко. Я первый отвожу взгляд и быстро заканчиваю трапезу.

— Я могу идти? — спрашиваю.

— Оливия…

— Что?

Отец тяжело вздыхает и говорит:

— Спокойной ночи, дорогая.

— Спокойной ночи, — отвечаю я, целуя его в щеку, и направляясь к выходу.

Чувствую на себе множество взглядов, но не подаю вида, давно к ним привыкла. Гордо иду вдоль столов, расправив плечи и подняв подбородок.

— Оливия!

От неожиданности подпрыгиваю, чертыхнувшись, резко оборачиваюсь, прижимая руку к груди, и оказываюсь лицом к лицу с Дэйном.

— Да, — говорю, не совсем понимая, что нужно ответить. Спешно пытаюсь придать лицу непринужденное дружелюбное выражение.

Мужчина пристально смотрит на меня, закусив губу.

— Куда направляешься?

— В свою комнату, а что? — отвечаю я, хмурясь.

— Мне нужно поговорить с тобой.

— Хорошо, — нерешительно отвечаю я. — О чем ты хочешь поговорить?

— О тебе. О нас.

Не понимаю его. Говорит мягко, с какой-то теплотой в голосе, а взгляд холодный, злой.

— Ты прав, — выдыхаю я, чувствуя, как от одного его присутствия запорхали бабочки в животе. — Нам действительно есть что обсудить.

— Любой мужчина был бы счастлив взять в жены такую красивую женщину как ты, — говорит Дэйн, заправляя мне волосы за ухо.

Милый жест разжигает в душе надежду.

— Но не я, — говорит он, а я сжимаю кулаки от разочарования. — Не выношу, когда мной пытаются помыкать.

Я впиваюсь зубами в нижнюю губу.

— Прекрасно. Знаешь поговорку «бойся своих желаний»? Так вот прямо сейчас я испытываю жгучее желание выйти замуж за кого угодно, кроме тебя.

Дэйн удивленно смотрит на меня.

— Значит, такая уж и холодная, да?

— Пошел ты! — огрызаюсь я.

«Да что он вообще обо мне знает?»

— С будущим мужем так не разговаривают, — ухмыляясь, говорит он.

«Нельзя влюбляться в красивых мужчин, ох нельзя. От них одни неприятности».

— Нет, правда. Нам стоит отказаться от этой глупой затеи. Ничего хорошего из нашего брака не выйдет, — говорю я, стараясь быть убедительной. Ненавижу признавать, что была не права. Однако если это поможет избежать, возможно, самой большой ошибки в моей жизни…

— Ты права. Я ни разу не давал повода подумать, что ты мне интересна как женщина. Понятия не имею, почему ты выбрала именно меня.

Ауч, вот это было совсем неприятно. К счастью для него, с самооценкой у меня все хорошо. Мудак.

Я безразлично пожимаю плечами, не собираюсь показывать, как меня задели его слова.

— Я просто выбрала самую симпатичную мордашку.

Дэйн кривится от моего выпада.

— Я уважаю твоего отца и многим ему обязан. Так что я женюсь на тебе из уважения к нему.

— Ладно, — говорю я, опустив взгляд. Я, конечно, далека от романтики, но даже мне кажется, что это не лучшая причина для вступления в брак. Какая женщина согласится на подобное? Я заслуживаю большего! Но кого это волнует? Не стоит тешить себя иллюзиями.

— Пойдем, — говорит вдруг Дэйн. Мгновенье — и я недоуменно рассматриваю его симпатичный затылок.

— И куда же мы направляемся? — нагнав мужчину, спрашиваю я.

Дэйн останавливается и снова смотрит на меня своими коронным нечитаемым взглядом.

— Я провожу тебя до твоей комнаты. Ведь так поступают порядочные мужчины, верно?

Я пожимаю плечами.

— Наверное.

«С каких это пор Дэйна затесался в джентльмены?»

— Тогда пойдем. Не люблю тратить время впустую.

— Тебя никто и не просит тратить на меня свое драгоценное время, — огрызаюсь я, выходя из себя. А Дэйн в ответ просто молча смотрит на меня, игнорируя гневные взгляды, и терпеливо ждет, когда я двинусь с места.

— Не стоит бродить ночью по коридорам одной. Не самое безопасное занятие для девиц вроде тебя, — вдруг говорит Дэйн.

— Что значит «девиц вроде меня»? — хмуро спрашиваю я, скрещивая руки на груди. «Да он же надо мной издевается! Я прекрасно вижу, как подергиваются в улыбке уголки его губ».

— Таких невинных, — просто отвечает мужчина.

— Невинных? — медленно повторяю я.

Лицо Дэйна принимает задумчивое выражение.

— Твой отец упоминал, что ты, — он делает паузу, — нетронутая.

«Что?! Я его убью!»

Я шокировано смотрю на Дэйна и от возмущения молча хватаю ртом воздух.

— Это ты попытался выдержать драматическую паузу? — спрашиваю я, поджимая губы.

Дэйн смеется, а я замираю очарованная. Боже, он прекрасен. Смертельно прекрасен.

— Тебе нужно делать это почаще, — бормочу я, не в силах оторвать взгляд от восхитительной улыбки мужчины.

— Что делать? — спрашивает он, его глаза все еще искрятся от смеха.

— Смеяться.

— Ты плохо меня знаешь, принцесса.

Может и так, но наблюдаю за ним, кажется, уже целую вечность.

— А ты меня, — говорю я и захлопываю дверь прямо у него перед носом.

По гулким коридорам еще долго разносится красивый мужской смех.


Глава 3


— Где ты весь день была? — спрашивает отец, врываясь в мою комнату на следующий день.

— Здесь, — просто отвечаю я, морщась от его тона.

— Мы выступаем через час, иди и попрощайся с Дэйном, — хмуро приказывает отец.

Ах да. Охота. Как я могла забыть?

Неохотно поднимаюсь с постели, стараясь подавить недовольный стон. Дэйн — опытный воин, возглавивший не одну сотню подобных походов. Что отец хочет от меня? Я что должна подарить будущему супругу талисман на удачу или провожать его в далекий путь обливаясь слезами и нервно помахивая платочком вслед? Это вряд ли. Я бы скорее умоляла его взять меня с собой.

— Я решил остаться в замке, — небрежно добавляет он. Однако я успеваю заметить и хмурый взгляд, и поджатые в недовольстве губы.

— Все в порядке? — спрашиваю я. Не припомню, чтобы отец хоть раз пропустил охоту. Он твердо верит, что нельзя требовать от людей того, что не можешь сделать сам.

— Да, все хорошо. Просто есть дела, требующие моего присутствия.

Я крепко обнимаю его и говорю, заглядывая в глаза:

— Ладно, пойду попрощаюсь Дэйном.

— Хорошая девочка, — хвалит меня отец, и я снова почувствую себя его маленькой девочкой.

— Люблю тебя, — говорю, выходя за дверь.

— Я тоже тебя люблю, — слышу в ответ.

Иду в общий зал, где обычно собираются воины, отправляющиеся на охоту. Замечаю за одним из столов Сэма и Джейса, чистящих оружие.

— Привет, — говорю я, присаживаясь к ним за стол. Беру в руки свеже заточенный нож и взвешиваю на ладони.

— Немного великоват для тебя, — с иронией замечает Джейс. Не обращаю на выпад внимание, он всегда ведет себя как придурок.

— Ты Дэйна не видел? — спрашиваю у Сэма.

Он выглядит удивленным моим вопросом.

— Он где-то здесь. Если дальше ты спросишь, можно ли тебе пойти с нами, я как и раньше скажу, что нельзя.

— Ах вы придурки-сексисты! Ну почему снова нет? — в очередной раз срываюсь на грубость.

А Сэм только ухмыляется, давно привыкший к моим вспышкам гнева.

— На этот раз с нами идут три женщины. Так что дело не в том, что ты девушка. Я бы взял тебя, если бы мог, но, увы, четко следую приказам.

Ну неужели отец не понимает, что эта его гиперопека только вредит? Я не знаю этого мира, беззащитна перед любыми его опасностями. Если вдруг что-то случится, я просто не смогу себя защитить. Наконец, замечаю Дэйна. Он общается с приятной женщиной, кажется, ее зовут Тиган.

— Она тоже идет? — спрашиваю я, испытывая какое-то странное неприятное ощущение от увиденного.

Сэм оборачивается:

— Да, идет. Она хорошо разбирается в травах и ягодах, что очень пригодится в нашем походе.

Я быстро отвожу от парочки взгляд, прежде чем Дэйн заметит, что я буквально прожигаю взглядом его такую нужную и замечательную собеседницу.

— Возвращайся целым и невредимым, — тихо говорю Сэму.

В голубых глазах мужчины мелькает тепло.

— Как и всегда.

— А что же ты со мной не прощаешься? — поддразнивает меня Джейс. В его темных глазах сквозит ревность и злость. Не представляю, что я ему сделала.

— Пока, Джейс, — ровно отвечаю я, направляясь к выходу. Замечаю, что Дэйн смотрит на меня, поэтому иду к нему. Тиган хмыкает, осматривая меня с головы до ног. Но я не обращаю на нее внимание и смотрю только на Дэйна.

— Удачной охоты, — говорю я. И не дожидаясь ответа, выхожу из зала. Я сделала то, ради чего пришла.

— Оливия, — окликает меня Дэйн.

Я останавливаюсь и оборачиваюсь.

— Что?

Он кладет тяжелую руку мне на плечо и утаскивает в пустой коридор.

— Ты трахаешься с ним?

— С кем? — хмуро спрашиваю я.

— С Сэмом? Джейсом? Да с кем угодно? — рычит он, зло щурясь.

— Дэйн, мы уже с тобой об этом говорили. Я девственница. Перестань вести себя как гребаный неандерталец, — тихо отвечаю я, внутри горя от негодования и смущения.

— Ну думаю, мы это скоро выясним, не так ли? — шипит он. — Не делай из меня дурака, Оливия. Ты больше не будешь кокетничать с другими мужчинами. Хотела меня, вот и получила. А теперь разбирайся с последствиями.

В нашем сообществе более пятидесяти человек, а я выбрала этого идиота.

— Как я могла не заметить, что ты такой засранец?

Он ухмыляется.

— Нужно было внимательнее выбирать себе мужа. Женитьба никогда не входила в мои планы. Ты же не думаешь, что после просьбы твоего отца я резко стану примерным семьянином?

Расправив плечи и гордо вскинув подбородок, отвечаю:

— Наш брак обеспечит тебе место лидера общины после ухода отца на покой. За одно это тебе стоит быть благодарным.

— А кто сказал, что я вообще хочу быть лидером?

— Это уже неважно. Люди уважают тебя, наши войны искренне преданы тебе как командиру. Ты истинный лидер, это видно сразу. Неужели ты думаешь, что я бы выбрала в мужья слабого мужчину? Да, не буду спорить, что нахожу тебя привлекательным и не только внешне. Ты сильный и бесстрашный. Все внутри меня подталкивало выбрать именно тебя как самого достойного из всех мужчин нашей общины. Но не стоит считать меня слабой и поверхностной, Дэйн. Пусть я просто женщина, не обладающая и половиной твоих лидерских качеств, но все же я та сила, с которой тебе придется считаться. Мы заключим фиктивный брак, и оба от этого только выиграем. Отец отстанет от меня со своим матримониальными планами и излишней опекой, а ты продолжишь жить своей жизнью.

Он облизывает губы и отводит взгляд.

— Мне пора. Не выходи за стены.

Я закатываю глаза и иронично замечаю:

— Как будто мне когда-нибудь разрешат покинуть этот чертов замок.

— Вот именно. Так что оставайся здесь и украшай его собой, — уходя, кричит Дэйн.

Кулаки непроизвольно сжимаются, ногти впиваются в кожу. Остаться здесь и украшать собой замок? Ну что за придурок!?

— Тут еще нужно поспорить, кому из нас стоит быть украшением замка, — возмущенно бормочу себе под нос по дороге в свою комнату. Громко хлопнув дверью, я хватаю свой меч, лук и стрелы и направляюсь в тренировочный зал. Стрелять из лука меня научил Сэм. А еще обращаться с мечом и рукопашному бою, за что я ему безмерно благодарна. Отец бы этого не одобрил. Он хочет, чтобы я всю свою жизнь провела за безопасными стенами, готовила, шила или занималась семьей. Но такая жизнь мне уже до смерти наскучила. А все дело в глупом пророчестве, которому отец безоговорочно верит. Однажды ему поведали, что мой сын, который исходя из пророчества, должен родится уже в следующем году, спасет наш мир. Не спрашивайте, каким образом мой первенец должен совершить это заведомо провальное дело, даже представить себе не могу. Наш мир обречен. По земле бродят плотоядные монстры, которым мы не в силах противостоять. Людям остается только прятаться и из последних сил пытаться выжить. Но мой отец верит в лучшее. А я считаю, что возлагать свои надежды на меня и ребенка, который еще даже не родился, по крайней мере глупо. Мой первенец любом случае будет особенным. Ведь он будет сыном лидера общины, чье место со временем займет.

На моих плечах лежит тяжелое бремя, а теперь я еще втянула во все это Дэйна, мужчину, которому я не нужна.

Как все могло так усложниться?



Войны вернулись через четыре дня.

— Оливия!

Быстро хватаю аптечку и бегу ко входу. Напряженно осматриваю вошедших на предмет травм.

— Кто ранен? — спрашиваю у подошедшего ко мне Сэма.

— Ларс, ножевое ранение в руку, — отвечает он, глядя в сторону двери. — Мы столкнулись с другой группой. Встрече они не обрадовались.

Несложно догадаться о причине такого поведения: из-за острой нехватки продовольствия люди порой идут на крайние меры. К счастью, едой мы обеспечиваем себя сами, к тому же мужчины регулярно выбираются за стены в поиске необходимого. Столкновение с другими охотниками не сулит ничего хорошего, потому что некоторым людям нельзя доверять. Ладно, что уж тут говорить, никому нельзя доверять. Отчаяние порой снимает все запреты. Так что мы просто радуемся тому, что у нас есть, стараемся держаться вместе и беречь общину.

— Который из них Ларс? — спрашиваю я, не сводя глаз с Дэйна. Мужчина замечает мой взгляд, внимательно осматривает меня с головы до ног, а затем отворачивается к стоящему рядом солдату. Неизвестный прижимает окровавленную руку к груди. Думаю, этот симпатичным мужчина с короткими запылёнными светлыми волосами и яркими зелеными глазами и есть Ларс. Я ласково сжимаю плечо Сэма, радуясь, что он дома в безопасности, затем подхожу к Дэйну и Ларсу.

— Садись, — говорю мужчине, кивая на ближайший стул.

Прежде чем выполнить мою просьбу, он бросает на Дэйна быстрый взгляд. Достаю из аптечки необходимые инструменты и осматриваю порез.

— Рана неглубокая, — бормочу я, очищая и перевязывая порез. Мужчина сидит спокойно, даже не вздрагивает, хотя, знаю точно, жечь должно безумно.

— Еще что-то беспокоит? — спрашиваю, разглядывая повязку.

— Нет, — отвечает Ларс низким красивым голосом. — Спасибо.

К Дэйну подход Тиган. Боковым зрением замечаю, как она кладет руку ему на плечо.

— Дэйн, спасибо за помощь, — говорит она.

О наших с Дэйном взаимоотношениях знает только узкий круг доверенных лиц, в который Тиган, конечно же, не входит.

Прежде чем ответить, Дэйн бросает на меня быстрый взгляд.

— Я несу ответственность за весь отряд. Моя главная задача, чтобы все вернулись домой целыми и невредимыми.

— Да, конечно, я все понимаю, — отвечает Тиган, кокетничая. — Но ты сделал для меня намного больше…

Не хочу дальше это слушать.

— Все, Ларс, ты свободен, — говорю я ему. — Кто-нибудь еще пострадал?

Ларс отрицательно качает головой, но смотрит почему-то на Дэйна. Не самый разговорчивый парень, хотя, возможно, только со мной. Не сказав больше ни слова, он встает и идет к группе, сортирующей находки. Дэйн все также общается с Тиган, но я стараюсь от них абстрагироваться. Складываю все обратно в аптечку, радуясь, что на этот раз никто серьезно не пострадал. Встаю, собираясь еще пообщаться с Сэмом, но вдруг чувствую, как Дэйн хватает меня за футболку. Я медленно поворачиваюсь и зло спрашиваю:

— Что?

— Что-нибудь случилось, пока меня не было? — спрашивает он, поглаживая пальцем мою шею.

— Что, например? — подозрительно спрашиваю я.

Дэйн притягивает меня к себе.

— Не знаю, ты мне скажи.

— Ты сейчас пытаешься найти повод для ссоры? Ничего не произошло. Со мной никто не разговаривал. Ты это хотел услышать?

Дэйн перестает меня гладить.

— Так, ладно, почему я злюсь понятно, но ты-то чего? Ты получила, что хотела. Так чем сейчас недовольна?

— У меня хороший слух. А ты слишком громко делился с другом своим недовольством по поводу навязанного брака и личности невесты. Так что я прекрасно знаю, как ты ко мне относишься.

— Черт. Совсем не так я хотел начать нашу семейную жизнь, — смущённо бормочет он, а затем вздыхает. — Я был зол. Не думал, что говорю. Забудь.

Если бы только это было так просто.

Я отстраняюсь от него.

— Куда ты? — спрашивает Дэйн, приподнимая бровь. Я ужасно зла на него, но, боже мой, этот жест в его исполнении выглядит безумно сексуально.

Я недовольно поджимаю губы и пытаюсь понять, что еще ему от меня нужно.

— Тебе-то какое дело?

Красивые мужские губы сжимаются в узкую злую линию.

— Ты принадлежишь мне.

Что он только что сказал?!

Растягиваю губы в злой высокомерной ухмылке.

— Принцесса здесь я, Дэйн. Так что это ты принадлежишь мне. Я тебя выбрала, припоминаешь?

С этими словами вырываюсь из его объятий и иду к Сэму.

— У него такое лицо… что ты ему сказала? — удивленно спрашивает друг, попеременно бросая взгляд то на меня, то на Дэйна.

— Какое? — спрашиваю, не собираясь оборачиваться.

— Зубы сжаты, взгляд злой. Еще чуть-чуть и пар из ушей пойдет.

Я закатываю глаза.

Пусть злится.

— Расскажи лучше об охоте.


Глава 4

— Мы столкнулись с группой примерно из двадцати человек, — говорит Сэм, выводя меня наружу. — Чтобы не допустить бойни, предложили выставить трех своих лучших бойцов против наших.

— Дай угадаю, что было дальше. Ты, Дэйн и Ларс надрали им задницы?

Уголки губ Сэма приподнимаются в довольной улыбке.

— Конечно. Мы обследовали старый торговый центр, но, конечно же, там почти ничего не осталось. Хотя кое-что нам все-таки удалось отыскать. Тиган нашла какие-то полезные травы, съедобные ягоды и цветы. А еще я наткнулся на целую поляну твоих любимых розовых медовых цветов.

Я благодарно ему улыбаюсь.

— О-о я их просто обожаю

— Знаю, — отвечает он, с нежностью глядя на меня. — Я нарвал их целую кучу и сказал Дэйну, чтобы он оставил их для тебя.

— Да он скорее всего уже высосал из них весь сладкий нектар мне на зло, — бормочу себе под нос.

Сэм хихикает, весело качая головой.

— Думаю, Дэйн бы так не поступил. Он, кстати, спрашивал меня о тебе.

— Ну и что же он хотел узнать? — неохотно спрашиваю я.

— Откуда я тебя так хорошо знаю, когда ты обычно держишься особняком.

— И что ты ему сказал?

Сэм пожимает плечами.

— Ну не мог же я ему рассказать, что однажды обнаружил тебя, пытающуюся самостоятельно научиться обращаться с оружием. Пожалел неумеху и решил обучить всему, что знал сам.

Я хлопаю его по руке.

— Ну скорее я тебя упрашивала, пока ты не сдался.

— Да-а, было такое, — с улыбкой говорит Сэм. — Я сказал Дэйну, что мы просто давние друзья. На этом все.

— Я ошиблась, выбрав его, — тихо признаюсь я.

Сэм внимательно на меня смотрит.

— Думаю, все-таки нет. Дэйн — хороший воин и настоящий лидер. Так что твой выбор кажется вполне логичным. С ним ты будешь под надежной защитой.

— Я прекрасно об этом знаю. Но Дэйн против нашего брака. Кажется, его полностью устраивает его нынешняя жизнь. И я его понимаю. Кто захочет жениться по расчету?

— А кому захочется выходить замуж, потому что так решил отец? — возражает он.

Я пожимаю плечами.

— У меня хотя бы было право выбора. Я могла найти кого-то, кто был бы рад стать моим мужем.

А, может, кого-то, кому нравлюсь я сама, а не мое положение в обществе.

— Мне не на что жаловаться. У меня хорошая жизнь. Другим женщинам намного труднее, им приходится по-настоящему вкалывать.

— Не говори так. Ты тоже много работаешь, Оливия, — отчитывает меня Сэм. — Любому готова прийти на помощь. У тебя доброе сердце. Ты станешь прекрасным лидером.

Я пожимаю плечами.

— Делаю все, что в моих силах. Конечно, я бы предпочла сражаться наравне со всеми, но согласна никогда не выходить за стены, если так смогу принести больше пользы нашим людям.

Сэм вдруг перестает улыбаться и серьезно спрашивает:

— Ты же знаешь, что могла выбрать меня?

Я выгибаю бровь, глядя на него.

— Сэм, мы же друзья. Я бы никогда так с тобой не поступила. Как я могу отнять у тебя шанс найти ту, которую действительно полюбишь?

Сэм награждает меня легким тычком в плечо.

— Эй, это же не смертный приговор. У нас бы все получилось.

— Смертный приговор. Хорошо сказано, — смеюсь я.

— Я серьезно. Ты добрая и красивая. Что еще нужно мужчине?

— Не знаю. Может любовь, страсть?

Сэм закатывает глаза.

— А по-моему, ты перечитала любовных романов, которые мы нашли во время последнего рейда. Оливия, времена изменились. Мы словно вернулись в прошлое к договорным бракам, традиционным ролям и новым законам. Демократия давно канула в Лету.

— Традиционные роли, — повторяю я, сморщив нос. — В этом ты прав. Ты видел монстров?

Монстры, чудовища, зомби. Можно называть как угодно, но суть одна. Это плотоядные существа, заполонившие нашу планету и уничтожившие большую часть населения.

Сэм качает головой.

— Нет, ни одного.

Я медленно выдыхаю.

— Судя по всему, их численность падает.

Сэм молчит.

— Как думаешь, может когда-нибудь они вовсе исчезнут…

— Оливия, — рычит Дэйн мне, а затем хмуро смотрит на Сэма. — Тебе что, нечем заняться?

Сэм бросает на меня удивленный взгляд, но молча встает и уходит. Дэйн садится рядом и, пристально смотря мне в глаза, медленно произносит:

— Я, кажется, говорил тебе, что думаю насчет флирта с другими мужчинами.

— Я просто общалась. Чувствуешь разницу?

— Можешь пообщаться со мной, — сардонически отвечает мужчина.

Не понимаю, чего Дэйн добивается. Его поступки просто сбивают с толку.

— Сэм — мой единственный друг. Если ты думаешь, что сможешь запретить мне видеться с ним, то сильно ошибаешься.

Община у нас небольшая, все, конечно, друг друга знают и неплохо общаются. Однако со мной люди всегда старались держать дистанцию. Мне было очень одиноко, пока в мою жизнь не вошел Сэм. Он стал мне хорошим другом.

— Я тебя не знаю, — говорит Дэйн, глядя прямо перед собой. — И нам придется это исправить.

— Зачем?

Какой в этом смысл? Ведь я ему не нужна.

— Что значит зачем? Оливия, мы вообще-то собираемся пожениться…

— И? Как я и говорила, для тебя, Дэйн, это ничего не меняет. Нас будет связывать несчастный клочок бумаги. Черт возьми, да у нас в замке даже священника нет. Можно сколько угодно притворяться, но мы так и останемся друг для друга чужими. Да, в глазах общественности мы будем парой. Да, нам придется делить постель. Однако на этом все.

— Вот, значит как… — хмуро произносит мужчина. — Неужели ты думаешь, что я хочу иметь ребенка от женщины, которую едва знаю?

Я устало потираю лоб.

— Значит спать со мной ты тоже не собираешься? Господи, какой кошмар. А я думала, что в этом суть нашего брака. Произвести на свет наследника.

— О, не беспокойся, в твоей постели я буду частым гостем, — жестко говорит он. — И это единственный плюс во всей этой бредовой затее.

Я стискиваю зубы.

— Я так понимаю, ты собираешься заставить меня пожалеть о своем выборе?

— Конечно, каждый божий день, буду напоминать тебе об этом. И, кстати, законным брак считается и без священника.

Я устало вздыхаю и поднимаю взгляд к небу.

— Хочу пойти на охоту со следующей группой.

— Нет.

— Женщины тоже участвуют в походах, так в чем проблема?

— Ты не пойдешь, — просто отвечает Дэйн. — Твой отец не хочет подвергать тебя опасности.

— А я хочу быть свободной.

— Так ты свободна, — непонимающе восклицает мужчина. — Ты же принцесса. Да, все женщины нашей общины с удовольствием заняли бы твое место. А вообще, думаю, нам с тобой пора начать все с чистого листа.

Дэйн пытается выставить меня неблагодарной?

Избалованной?

Что ж, возможно, так оно и есть.

За окном глубокая ночь, а мне не спится. Покинув теплую уютную постель, отправляюсь бродить по старинным коридорам каменного замка. В свое время он пережил немало войн и стал убежищем для многих поколений людей. А теперь замок защищает нас от монстров. Касаюсь ладонью холодного грубого камня стены. Интересно, как выглядит замок снаружи? Как в кошмаре нашей новой реальности вне защищенных стен выживали другие люди? И скольких из них уже нет в живых?


Босиком, в одной легкой ночной рубашке медленно иду по коридору на встречу шум голосов и веселому смеху. Любопытство приводит меня к блоку, где живут одинокие женщины. Отец называет их «свободными в своих удовольствиях». По мне так это настоящий бордель, но он со мной не согласен. Услышав приближающийся шум шагов, прячусь за стеной. Ко входу в блок подходят трое мужчин. Дверь им открывает женщина. И, Боже мой, во что она одета! Полупрозрачное платье броского красного цвета, которое совершенно не скрывает ни призывно торчащие соски, ни все остальное тело. Мужчины заходят, и она закрывает за ними дверь. А я направляюсь на кухню в поисках чего-нибудь съестного. Не обнаружив ничего, чем можно было заглушить пробудившийся полуночный аппетит, я грустно вздыхаю и сажусь на рядом стоящую скамью.

— Вот ты где, — вдруг уютную тишину нарушает знакомый голос. — Ты чего бродишь по ночам?

— А тебе-то чего не спиться? — огрызаюсь в ответ.

— Тебя в комнате не оказалось, вот и пошел искать невесту-полуночницу, — говорит Дэйн, подходя ближе. — Забыл тебе кое-что отдать.

— Спасибо. — С благодарной улыбкой принимаю от него букет медовых цветов.

— Слышал, ты их любишь, — говорит он, садясь рядом.

— Так и есть.

— Никогда не пробовал. — Дэйн с подозрением рассматривает розовые цветы.

С улыбкой отламываю бутон и протягиваю Дэйну. — Будешь?

Дэйн недоуменно приподнимает бровь.

Я закатываю глаза. — Зажми губами и высоси нектар.

Подношу цветок к его рту. Зачарованно наблюдаю, как красивые мужские губы приоткрываются и аккуратно сжимают хрупкий бутон.

— Неплохо, — бормочет он. — Думал будет более сладко.

— А ты их помыл?

Дэйн хмурится. — Нет, а должен был?

Кусаю губы, стараясь не засмеяться.

— Что? — недовольно спрашивает он.

— Ничего, — отвечаю я. — Спасибо за цветы.

— Оливия, — рычит мужчина. — Что не так с этими чертовыми цветами?

Я пожимаю плечами. — Нужно было сначала их помыть. По крайней мере я всегда так делаю, потому что представляю… ну понимаешь… животные, которые проходят мимо…

— Что?

— Они наверняка на них писают, — тараторю я, из последних сил сдерживая рвущийся наружу смех.

Дэйн с отвращением смотрит на цветы. — Хочешь сказать, что я сейчас мог попробовать на вкус какого-нибудь зверя?

— Возможно, — со смехом выдыхаю я.

Он качает головой, глядя на меня, затем встает и берет со стола бутылку воды, делает глоток и прополаскивает рот. — Могла бы и предупредить. Очень скоро ты будешь целовать эти губы.

Закусываю губы, представляя, на что это было бы похоже. — Возможно. В день нашей свадьбы.

Он ухмыляется. — Думаю, не стоит ждать свадьбы.

Я наклоняю голову вбок. — Мы что, провели несколько минут в присутствии друг друга, не споря?

Копируя мою позу, Дэйн тоже склоняет голову на бок и лукаво спрашивает: — А ты что это, решила сменить тему разговора?

Я встаю, расправляя рубашку. Взгляд Дэйна непрерывно следует за каждым моим движением.

— Ты такая воздушная в этой рубашке, невинная, словно ангел.

Подпираю ладонью щеку. — О-о, так ты у нас поэт?

Он ухмыляется. — Не сказал бы. Какого размера у тебя сиськи?

Смотрю на него круглыми от шока глазами.

— И-и-и он вернулся, — недовольно бормочу я, хотя понимаю, что Дэйн нарочно это сказал.

Веселый мужской смех заставляет меня улыбнуться.

— Не стоит нам здесь засиживаться, — говорит Дэйн. — Пойдем, провожу тебя до твоей комнаты.

Забираю цветы и иду за мужчиной. Проходя мимо входа в блок одиноких женщин, Дэйн смотрит на дверь, но затем быстро опускает взгляд. Интересно, ходит ли он туда вместо с остальными мужчинами?

Холодной змеей в душе зашевелилась ревность.


Глава 5

— Мама сказала, что ты выходишь замуж, — хмуро говорит Риган. — Я думал, когда вырасту, ты выйдешь замуж за меня.

Прикусываю губу, думая, как лучше ответить. Ранить чувства мальчика совсем не хотелось.

— Риган, мне очень приятно это слышать. Но поверь, когда тебе исполнится восемнадцать, ты найдешь себе кого-то намного лучше, чем я.

Он выпячивает грудь.

— Я всегда буду с тобой дружить, Оливия.

— Знаю, Риган. Ты вырастешь хорошим человеком, — мягко говорю я и возвращаюсь к прерванной игре в шахматы.

Вдруг на доску падает тень — и я встречаюсь взглядом с красивыми карими глазами, которые снились мне всю ночью.

— Дэйн, — приветственно киваю.

— Оливия, — говорит в ответ и поворачивается к Ригану. — Привет, малыш.

— Мне семь, — хмуро бурчит мальчик.

— Уже семь? — с широкой улыбкой спрашивает Дэйн.

— Да, и когда-нибудь Оливия выйдет за меня замуж, а не за тебя.

Мелькнувшее удивлении во взгляде мужчины, мгновенно сменяется выражением искреннего веселья.

— Значит, у меня есть соперник?

Я закатываю глаза.

— Я тебе не нравлюсь, помнишь? К тому же, у тебя не может быть конкурентов, потому что наш брак — дело решенное.

Дэйн потирает затылок.

— А я только решил, что в наших отношениях наметился прогресс.

— А я не могу понять твоего желания «подружиться».

Риган поднимается с места, и до меня наконец доходит, что не стоило при нем начинать этот разговор.

— Ты не против, если мы попозже доиграем? — с теплой улыбкой спрашиваю я.

Он кивает.

— Неа.

Дэйн берет меня за руку и выводит из комнаты.

— Играешь в шахматы с сыном кухарки?

— Ну и что здесь такого? — уточняю, наблюдая за выражением его лица.

— Просто ты полна сюрпризов, вот и все.

— Конечно, ведь ты считаешь меня избалованной непослушной принцесской, — бормочу я, позволяя Дэйну усадить себя на скамью.

— С чего ты это взяла?

— Услышала ваш с Ларсом разговор. И я тебе уже об этом говорила, — отвечаю я, скрещивая на груди руки.

В удивленном взгляде мелькает блеск понимания.

— Ах, вот оно что. И поэтому ты такая злая? Мы же вроде договорились начать все с начала. Забудь уже про это.

— Ты вообще когда-нибудь с женщиной общался? — хмуро спрашиваю я.

У этого мужчины напрочь отсутствует чувство такта. Он просто говорит все, что приходит в голову. Бесит.

— Нам обычно не до разговоров, — отвечает Дэйн, многозначительно шевеля бровями.

Мученически стону, закрывая лицо руками.

Он убирает мои руки от лица, но не отпускает их.

— Да ладно тебе. Я не настолько плох. Ты от моей опытности только выиграешь.

— Ты похоже не особо понимаешь, когда стоит заткнуться?

— А ты как-то не особо похожа на леди, — отвечает на мой выпад Дэйн. — Хотя меня уверяли, что ты благовоспитанная, кроткая девушка.

— Ну, значит отец тебе солгал. Так, что тебе от меня нужно, Дэйн?

— Кто сказал, что мне что-то нужно? — лениво спрашивает он, пристально смотря мне в глаза.

Молча смотрю мужчину и жду ответа.

— Ладно, — вздыхает он. — Я действительно пришел не просто так.

— Конечно, зачем бы еще тебе меня искать, — бормочу я, высвободив руки из его хватки. — Так, в чем дело?

Дэйн открывает рот, собираясь ответить, но не решается. Поколебавшись пару минут, мужчина наконец, говорит:

— Мне нужно, чтобы ты не сердилась и не усложняла мне жизнь.

— К чему это ты?

Он смущенно пожимает плечами.

— Я ухожу примерно на три недели.

— Что такого важного могло случится, что спустя каких-то жалких пару дней ты уже снова собираешься на охоту? Так, стоп, а как же наша свадьба? — спрашиваю, в замешательстве качая головой.

— Собственно об этом я и хотел с тобой поговорить, — с тяжелым вздохом отвечает мужчина. — На время церемонии меня заменит Ларс.

Я вскакиваю, сжимая кулаки.

— Что ты сказал?

Дэйн нервно сглатывает.

— Оливия, прости, но я должен это сделать. Твой отец сказал, что отложить свадьбу мы не можем и одобрил идею с заменой.

Это он что сейчас серьезно? Убью! Так и вижу, как мои руки смыкаются на шее этого гада.

— Тогда почему бы нам не провести церемонию сейчас?

Или вообще отказаться от этой глупой затеи.

— Я его тоже об этом спросил. Твое платье еще не готово. Видимо, это будет что-то особенное, раз из-за какой-то тряпки приходится идти на такие жертвы, — говорит Дэйн, четко обозначая, что думает по этому поводу.

— К черту платье, — огрызаюсь я. — Хочешь, чтобы мой первый поцелуй произошел с твоим другом? Да пошел, ты, Дэйн! Может мне тогда и первую брачную ночь стоит провести с Ларсом?

— Ты так сильно желаешь ему смерти? — спрашивает он холодным тоном. — Убью любого, кто к тебе прикоснется. Уяснила?

С изумлением смотрю на мужчину.

— Сначала ты говоришь, что я тебе не нужна. А теперь ведешь себя как жуткий собственник. Что с тобой не так? Что ты хочешь?

— Ты моя жена, Оливия. Моя женщина. А я защищаю то, что принадлежит мне. И я, чтоб тебя, не делюсь.

Опешив, хватаю ртом воздух.

— Но почему-то с легкостью готов перепоручить меня заботам друга.

Бросив упрек в лицо горе-жениха, срываюсь с места и быстро удаляюсь к себе в комнату.

А я только начала думать, что все налаживается.


Череду грустных мыслей прерывает стук в дверь. Отец решил прочитать мне очередную лекцию о послушании, не дожидаясь утра? Стягиваю с головы влажное полотенце, бросаю на кровать и неохотно иду ему открывать. За дверью Дэйн. Что ему снова от меня нужно?

Собираясь высказать все, что о нем думаю, делаю глубокий вдох и… Прежде чем я успеваю произнести хоть слово, Дэйн делает шаг вперед, резко притягивает меня к себе и целует. На удивление мягкие губы с жаром накрывают мои, а на языке разливается вкус вишни. Ошарашенная, слегка напуганная напором, я тем не менее не отстраняюсь. Откровенно говоря, мне всегда было интересно каково это целоваться с Дэйном. Наш поцелуй всегда представлялся мне чем-то волшебным.

И Дэйн не разочаровал.

Это было удивительно, невероятно, потрясающе.

Дэйн крепко прижимает меня к себе. Безумно остро чувствую жар его сильного тела и каждое восхитительное движение его языка и губ.

Целует жадно и властно, но так упоительно нежно.

С тихим стоном Дэйн отстраняется. Взгляд затуманен, полные красивые губы приоткрыты. Вид у него слегка ошарашенный, хотя полагаю у меня не лучше. Я вся дрожу, губы горят и покалывают от необычных ощущений, бешено бьется сердце.

— Черт, хочу снова тебя поцеловать…

— Дэйн… — шепчу я, больше всего на свете желая его поцелуя.

— Теперь твой первый поцелуй точно не достанется Ларсу, — говорит он, не сводя глаз с моих губ.

— Что?!

То есть от идеи с подменным женихом он отказываться не собирается?! Ну что за придурок!

— Уйди, — зло выдыхаю я.

— Оливия… — на лице мужчины написано искреннее непонимание моего гнева.

— Дэйн, убирайся из моей комнаты!

Поскольку сам горе-жених явно уходить не собирается, толкаю его к выходу и резко захлопываю дверь прямо у него перед носом.

Тру лицо от усталой беспомощности и обиды, стараясь не расплакаться. Неужели мне все же придется поцеловать Ларса? Как отец мог допустить подобное? Почему этот поход настолько важен? Или это не просто очередная охота, а нечто большее? Так много вопросов и ни одного ответа. Думаю, стоит спросить у Сэма.


— Я ничего не знаю, — говорит друг, тревожно поглядывая по сторонам. — И ты немного не вовремя.

Я с удивлением смотрю на Сэма.

— У тебя там что, кто-то есть?

Встаю на цыпочки, пытаясь заглянуть ему за спину.

— Оливия, — шепчет Сэм, взглядом умоляя прекратить расспросы.

— Так, кто там у тебя? — не унимаюсь я. Господи, как же любопытно!

— Оливия!

— Ла-адно, — разочарованно тяну я. — Значит, приказа о новой охоте еще не поступило?

Сэм качает головой, отчего его кудряшки смешно подергиваются.

— Да, нет. Ничего подобного я не слышал. А я, как ты знаешь, участвую во всех походах на дикие земли.

Как интересно.

— Ладно, Сэм, спасибо, — говорю я. — Приходи, как освободишься.

Криво улыбнувшись на прощанье, Сэм спешно закрывает дверь за ключ. Так ничего толком и не узнав, решаю вернуться к себе. На подходе к женской половине неожиданно сталкиваюсь с Ларсом.

— Ну здравствуй, мой будущий фиктивный муж, — с сарказмом говорю я. — Может, нам стоит отрепетировать брачный поцелуй?

— Оливия, — совершенно не вдохновленный моим предложением говорит мужчина, приветственно кивая головой.

— Ларс, — киваю в ответ. — Не проводишь меня до комнаты? А то таким как я, оказывается, совсем небезопасно бродить по коридорам.

Ларс с надеждой смотрит куда-то мне за спину, видимо, в поисках способа избавиться от меня.

— Ну, конечно, ты меня проводишь, — сладенько продолжаю я, так и не дождавшись реакции на свой вопрос. — Ты же джентльмен.

Хватаю растерявшегося от моего напора мужчину за руку и тяну в сторону своей комнаты.

— Чудесный сегодня денек, не находишь?

— Был, — сухо отвечает мужчина.

Сжимаю губы, стараясь не рассмеяться.

— Хочу у тебя кое-что спросить.

Он тяжело вздыхает, но молчит.

— Ой, да ладно тебе, Ларс, я знаю, что ты умеешь говорить. Слышала, как вы с Дэйном сплетничайте почище престарелых кумушек. И кстати, в тот раз объектом ваших живейших обсуждений была я.

— Ты всегда такая прямолинейная? — он спрашивает.

Я пожимаю плечами.

— Ну, чисто технически я выхожу замуж за тебя. Так что в печали и радости, богатстве и бедности…

Ларс останавливается как вкопанный.

— Оливия, чего ты от меня хочешь?

— М-м, Ларс, мне та-ак нравится, как ты произносишь мое имя, — мурлычу я. — Как насчет…

— Оливия, Господи, отстать от бедняги! — слышу возмущенный голос Дэйна за спиной.

Я отпускаю Ларса и хмуро смотрю на будущего мужа.

— Я хочу поговорить с Ларсом.

— А я не хочу жениться. Увы, не всегда наши желания исполняются.

Ах ты…

— Иди к черту, Дэйн.

— Я уже давно там побывал, Оливия, — хмуро смотрит на меня мужчина.

— Зачем ты здесь? Если еще раз попытаешься меня поцеловать, я врежу тебе по яйцам.

Ларс издает сдавленный звук подозрительно похожий на смех, но когда я бросаю на него взгляд, выражение лица у мужчины абсолютно невозмутимое.

Кто, черт возьми, этот парень вообще такой?

— Ларс, уйди, — рычит Дэйн, и мужчина исчезает из моего поля зрения в мгновение ока.

Дэйн напряженно смотрит на меня и, тяжело вздохнув, говорит:

— Даже не представляю, что мне с тобой делать.

Взаимно.


Глава 6

— Твой отец — наш лидер, но я командир боевого отряда. Со своими проблемами воины идут ко мне, а не к нему, — объясняет Дэйн, садясь на мою кровать.

— Я понимаю.

— Так вот сейчас как раз такой момент: возникла проблема, которую необходимо срочно решить. Я нужен им. Я не могу бросить боевых товарищей в беде, даже ради нашей свадьбы. Мне жаль, если это причиняет тебе боль, но, Оливия, наши отношения изначально не строились на любви. Долг превыше всего.

Я киваю, с трудом сглатывая.

— Ты прав.

Я сама убеждала отца, что не против постоянного отсутствия мужа. Просто с реальностью столкнуться оказалась не готова. Глупая, избалованная эгоистка! Как можно было выбрать себе в мужья такого мужчину и ожидать, что все его внимание будет принадлежать мне одной? Дэйн нужен нашей общине. Хотя, кто знает, может именно в этом и причина моего к нему интереса. Зато теперь я отчетливо понимаю, как облажалась. И в какое положение поставила Дэйна.

Нужно расторгнуть помолвку!

— Эй, — нежно окликает меня мужчина. — У нас все получится, не переживай.

— Уверен?

— Абсолютно, — отвечает он. — И на будущее, Оливия, я всегда получаю то, что хочу.

— А ты действительно этого хочешь?

Мужчина задумчиво потирает затылок. Мускулы на руке напрягаются в такт движениям, тут же завладевая всем моим вниманием.

— Да, хочу, — признается он. — Я планирую жениться раз и навсегда. Не имеет значения, как мы к этому пришли, сейчас ты важна для меня, Оливия.

Я киваю.

— Хорошо.

— Прекрасно, — говорит Дэйн. — Рад, что ты поняла меня.

Я грустно улыбаюсь.

— Ты когда-нибудь возьмешь меня с собой?

— На охоту?

Я киваю.

— Если бы могла, давно сама ушла бы на дикие территории. Хочу помогать с запасами, обеспечивать покой и безопасность наших людей, а не торчать безвылазно в четырех стенах словно я и не человек вовсе, а часть интерьера.

Мужчина задумчиво смотрит на меня пару мгновений, но затем улыбается.

— Хочешь, чтобы твой отец меня убил?

Я закатываю глаза.

— Ты что, его боишься?

— Нет, — отвечает Дэйн. — Но я его уважаю.

— Ты говорил, что обязан ему. Как так получилось?

— Когда это я такое сказал? — спрашивает он, хмурясь.

— Случайно услышала ваш с Ларсом разговор, помнишь?

— Ах, да, точно, — сухо отвечает он. — И часто ты «случайно» слушаешь чужие разговоры?

— Нет.

— Я тогда был очень зол, я бы даже сказал взбешен навязанным браком, понимаешь?

— Ты не в моем вкусе.

Я не собиралась касаться этой темы. Тем более, что он как раз-таки в моем вкусе и прекрасно об этом знает.

— Я наблюдала за тобой, — признаюсь я. — За твоими тренировками. Видела однажды как ты обучал воинов обращаться с теми двумя длинными палками.

— О-о, они тебя завели, да? — с ухмылкой спрашивает Дэйн.

Я сжимаю зубы от злости, но продолжаю:

— Я не об этом. Хотела спросить: ты меня научишь? Я много чего уже умею, но этого недостаточно.

— Оливия, но твой отец…

— А ты, если я ничего не путаю, мой будущий муж, — напоминаю я.

Дэйн встает и подходит вплотную ко мне.

— Ты женщина.

— Спасибо, что заметил.

— Замок хорошо укреплен, тебе обеспечена абсолютная безопасность, — говорит он, и обводя взглядом мои покои: — Созданы все условия для хорошей жизни. Так, почему ты так рвешься сражаться?

— Украшать собой замок — слишком большая роскошь, которую я не могу себе позволить, — отвечаю я. — А вдруг стены не настолько неприступным, как мы думаем? Вдруг возникнет ситуация, когда мне нужно будет защитить себя… или нашу общину? Да и вообще, что ты теряешь, обучая меня?

Дэйн потирает затылок.

— Давай заключим сделку. Я научу тебя тому, что ты хочешь. — Он останавливается и переводит дыхание. — Но, Оливия… ты не никогда не покинешь эти стены.

Внутри закипает гнев, но, сжав зубы, киваю.

Хоть что-то. Пока я согласна и на это.


— Ты был прав, — говорю отцу. — Дэйн нужен тебе больше, чем мне. Я слишком беспечно подошла к выбору. Думаю, любой другой мужчина вполне подойдет на роль моего будущего мужа. Выбери того, кого считаешь нужным, я не буду спорить. Кого угодно, только не его.

Я глубоко вздыхаю и жду его ответа.

Отец хмуро смотрит на меня.

— У меня были другие планы на Дэйна, но теперь уже слишком поздно. Как я и говорил, ваш брак дело решенное. Уже вся община об этом знает.

— А еще все скоро узнают, что произносить свои клятвы я буду перед Ларсом, а не Дэйном, — сухо замечаю я.

Отец скрещивает на груди руки.

— Это я приказал Дэйну отправиться в поход. Парень не был восторге от моего решения, но выбора у него не было. Какая разница, перед кем произносить брачные клятвы? Результат один.

Он не хотел идти? И как теперь к этому относиться? Я была уверена, что Дэйну на меня плевать, и он, черт возьми, против этого брака.

— Дэйн объяснил, почему не хочет идти? — спрашиваю я, стараясь сделать вид, что не особо заинтересована в ответе.

— Он сказал, что считает неправильным начинать семейную жизнь подобным образом, пусть и заключается брак по расчету. Теперь-то ты понимаешь, почему я был против его кандидатуры? Дэйн всегда был образцовым воином, целеустремленным и исполнительным. И это неудивительно, ведь до катастрофы он служил в армии. Он никогда раньше не отказывался от задания.

Армейское прошлое будущего мужа не стало для меня неожиданностью. Все логично. У него действительно выдающиеся боевые навыки.

— Значит, по твоему приказу моего мужа не будет на собственной свадьбе, — подытоживаю я.

— Да, — просто отвечает отец.

— Как получилось, что он обязан тебе жизнью? — спрашиваю, не в силах выносить неизвестность. Дэйн безмерно предан отцу, а я не имею ни малейшего понятия почему. И рассказывать об этом мне похоже никто не собирается.

— Это не моя тайна, — рассеянно отвечает отец. — Уже успела устроить несчастному парню веселую жизнь?

Я наклоняю голову набок.

— Возможно.

Губы отца подергиваются в усмешке.

— Не понимаю, почему нельзя было просто отложить свадьбу? — ворчу я.

Что-то мелькнуло во взгляде отца. Он тяжело вздохнул и сказал:

— Оливия, я не всегда буду рядом. Моя задача обеспечить твое место в замке. Я должен быть уверен, что у тебя есть будущее. Когда-нибудь ты займешь мое место. Я обучил тебя всему, что нужно знать для управления замком. Со всем, что находится за его пределами разберется Дэйн.

Я грустно вздыхаю. Отец слишком сильно меня опекает. Но у него есть на это причина. Пять лет назад, когда наш мир начал катиться в бездну, мы потеряли мою мать. Она была милой, нежной и хрупкой женщиной. А для таких шанс выжить в новом мире практически всегда равняется нулю. Мама была укушена и превратилась в одну из этих ужасных тварей.

— Папа, я не мама, — шепчу я. — Я больше похожа на тебя, чем на нее.

Я сильнее. Пусть тогда я была маленькой девочкой, но я выжила. А она нет.

Отец молчит. Как и каждый раз, когда я пытаюсь заговорить о маме.

— Оливия, Дэйн должен уйти. Остальные просто не справятся. Ларс заменит его на время бракосочетания. В старые времена подобное часто практиковать. Так что все законно.

Законно, ну конечно. Как будто это имеет хоть какое-то значение. Теперь мы сами устанавливаем правила жизни. У отца, скажем так, несколько специфическое представление о законности. Он сам выбирает каким законам прошлого следовать, а каким нет. Некоторые правила и вовсе придумывает сам.

— Ладно, — коротко отвечаю я. В конце концов Ларс — привлекательный мужчина. Уж один поцелуй я как-нибудь переживу.

— Оливия, — предупреждающе окликает отец.

Я встаю и киваю.

— Папа, я все понимаю.

— Умница, — тихо говорит он. — А сейчас мне пора вернуться к делам.

Я киваю и говорю «пока» на прощанье.


— Плохо держишь защиту, атаковать у тебя получается намного лучше, — говорит Дэйн, выбивая палку у меня из рук. — Нужно проработать блоки.

Я киваю и вновь беру в руки палку.

— Мне просто нужно чуть больше практики, вот и все.

Взгляд мужчины загорается весельем.

— А ты, я смотрю, очень в себе уверена. Для хрупкой маленькой женщины, которая весит сколько? Пятьдесят килограммов?

— Шестьдесят, — уточняю я. Да, я невысокого роста, а на фоне этой машины вообще миниатюрная, но смертельно опасная. Пусть лучше люди меня недооценивают, это только играет мне на руку.

— А рост у тебя какой?

— Метр шестьдесят три, — отвечаю я, задрав голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — А у тебя какой?

— Метр девяносто, — отвечает мужчина, хищно ухмыляясь. — Ну и веса, конечно, во мне побольше будет. Но заметь, все исключительно мускулы.

Я закатываю глаза.

— Прекращай выпендриваться. Не лучшее время для бахвальства.

— И когда же наступит сей знаменательный миг?

— Может в нашу брачную ночь? Ах да, тебя же не будет, — сладенько замечаю я и делаю резкий выпад в сторону Дэйна.

— Ларс прочитает за меня клятвы, но к тебе не прикоснется, — твердо отвечает мужчина, легко отражая мою атаку. — А брачную ночь мы отложим. Как вернусь, тут же станешь моей.

— Ну целовать-то он меня будет, — с удовольствием тычу горе-жениха носом в очевидный факт.

— Целомудренным поцелуем, — рычит Дэйн. — Вы едва соприкоснетесь губами.

— Кто сказал, что так и будет?

— Я.

— Говоришь как чертов собственник, хотя я тебя не нужна, — бросаю я, блокируя его следующий удар.

— Нужна — не нужна, все равно теперь ты моя. А я своим не делюсь.

Мы одновременно опускаем оружие, неотрывно смотря друг другу в глаза. Воздух вокруг нас будто наэлектизован, напитан напряжением недосказанности.

— Папа сказал, что ты был против похода и замены жениха. Так что я зря на тебя наезжала.

— Действительно, зря, — тихо отвечает он.

— Возможно ты не так плох, как мне сначала показалось, — признаю я, слегка улыбнувшись ему.

Взгляд Дэйна теплеет.

— Так и есть. Признаюсь честно, новость о женитьба я воспринял не очень хорошо. Ну а сейчас я просто свыкся с мыслью, что ты моя. Думал, что ты станешь обузой, но похоже ошибался. Возможно, ты мое самое ценное приобретение.

Сравнение, конечно, так себе, но на душе все равно становится теплее. Я не красивое приложение к мужу, а личность, стремящаяся быть полезной. И мне нравится, что Дэйн смог это понять.

Дэйн забирает у меня палку. Наши лица на мгновение оказываются безумно близко. С наслаждением вдыхаю исходящий от него свежий мужской аромат. Даже легкая примесь запаха пота его не портит. Футболка красиво обрисовывает действительно впечатляющие мускулы на руках, шорты низко сидят на бедрах, открывая прекрасный вид на идеальные кубики пресса. Карие глаза смотрят на меня понимающе с легкой усмешкой.

— Увидела что-то интересное?

— Да, но потом ты открыл рот и все испортил, — с разочарованным вздохом отвечаю я.

Дэйн весело смеется, запрокинув голову. Беспокойно оглядываюсь по сторонам, привлекать к нам лишнее внимание совершенно не хочется. Вечереет, на тренировочном поле не многолюдно, но мало ли.

— Да ладно тебе, — с лукавой улыбкой говорит мужчина. — Завтра будем тренироваться стрелять из лука.

Самодовольно улыбаюсь. Стреляю я очень даже неплохо. Так и вижу удивленную физиономию Дэйна.

— Ты сегодня хорошо поработала, — вдруг говорит Дэйн, провожая меня до комнаты. — Не ожидал, честно.

— Спасибо, — искренне отвечаю я, сияя от радости.

— Тебя Сэм учил? — нарочито безразличным тоном спрашивает мужчина.

Согласно киваю.

— Да. Он был хорошим учителем. Я многим ему обязана.

Больше Дэйн ничего не спрашивал.

Свернув в коридор, ведущий к моей комнате, нас вдруг нагоняет женский голос.

— Ах, Дэйн, вот ты где, — радостно выдыхает незнакомка, быстро приближаясь к нам. Дэйн напряжено переводит взгляд с меня на женщину и с вымученной улыбкой спрашивает: — Доберешься до комнаты сама?

— Нет. Меня убедили, что это опасно.

Кажется, от моего замечания у него слегка начал дергаться глаз.

— Оливия…

— Дэйн, весь день тебя ищу, — говорит женщина, подходя к нам. И мне с улыбкой: — Привет, я Джина.

Эта женщина кажется мне очень знакомой. Никак не могу вспомнить, где же могла ее видеть.

— Оливия, — представляюсь я, стараясь не выдать своих чувств. Может это его бывшая девушка? Мысли разбегаются. А вдруг из-за приказа отца, ему пришлось бросить любимую? Я даже не подумала об этом. Бл*ть. Я ужасный человек. Я не хотела становиться разлучницей. Я бы никогда не поступила так с Дэйном.

— О, я знаю, кто ты, — с сияющей улыбкой говорит незнакомка. — Ты принцесса. Сейчас только и разговоров, что о тебе.

— Приятно знать, — отвечаю я, медленно произнося каждое слово. Хотела бы я знать, что обо мне говорят? Почему-то есть у меня ощущение, что ничего хорошего.

Внимательное рассматриваю симпатичную женщину и вдруг вспоминаю, где ее видела.

Вот черт…


Глава 7

— Ты кажешься мне знакомой, — задумчиво говорю я. Дэйн слегка вздрагивает от моих слов.

Я вспомнила ее. Это та женщина из «борделя», которая открыла мужчинам дверь. Резко накатывает стеснение, сложно даже взгляд на нее поднять. Я же видела ее практически голой!

— О-о, правда? — удивленно восклицает она. — Мне кажется, мы раньше не встречались, по крайней мере не общались точно.

— Откуда вы друг друга знаете? — спрашиваю я Дэйна.

Джина бросает на мужчину застенчивый взгляд.

— О, это давняя история. Мы знакомы много лет. Вместе вступили в вашу общину около трех лет назад.

— Ясно. — Сердце сжимается от боли разочарования. — Мне пора. Приятно было познакомиться с тобой, Джина.

Она с улыбкой:

— Мне тоже очень приятно, Оливия.

Отлично, ко всему прочему она еще и милая.

Дэйн хватает меня за плечо.

— Джина, подожди меня секунду.

Он ведет меня дальше по коридору к моей комнате.

— Это не то, что ты думаешь.

Достаю ключ и открываю дверь.

— Все так говорят.

— Оливия…

— Дейн, прости, что испортила тебе жизнь, — печально говорю я, входя в свою комнату и пытаясь закрыть дверь, но несносный мужчина не дает мне этого сделать.

— Нет, ты не может взять и напридумывать всякой ерунды, а затем просто захлопнуть дверь у меня перед носом, — рычит он, врываясь в комнату громко хлопает дверью. — Джина просто друг, слышишь?

— И ты никогда с ней не спал? — с сомнением спрашиваю я. На что Дэйн отводит взгляд. Все ясно.

— Примерно три года назад, — отвечает он. — До присоединения к общине.

Смотрю в пол, не желая встречаться с мужчиной взглядами.

— Понятно.

— Сейчас нас связывает дружба, ничего большего. Не злись. Глупо обижаться на прошлое, которое не изменить.

Справедливо, но от этого не легче.

Он подходит ко мне ближе и приподнимает мой подбородок указательным пальцем.

— Согласна?

— Да.

Мужчина неожиданно легко, едва касаясь, целует меня в губы.

— Вот так Ларсу разрешено тебя поцеловать.

Я отталкиваю мужчину от себя.

— Какой же ты придурок.

— Придурок, которого однажды ты полюбишь, — лукаво улыбаясь, говорит Дэйн.

Может это и глупо, одна его улыбка — и я просто таю. Но, фыркнув, шиплю сквозь зубы:

— Самоуверенный придурок.

— Зато весь твой, — весело замечает мужчина, закрывая за собой дверь.


— Так, его бывшая из «борделя»? — удивленно спрашивает Сэм.

— Похоже на то, — ворчливо отвечаю я.

— Всегда было интересно, что у них там происходит, — говорит друг. — Нет, я, конечно, понимаю, чем там занимаются, но как? Может групповушки устраивают?

— Почему бы тебе не пролить свет на эту страшную тайну? — дразнюсь, толкая его в плечо.

— Сама знаешь почему, — со смехом отвечает он.

Сэм гей и тщательно это скрывает.

— Интересно, а Дэйн там бывал?

Сэм неодобрительно цыкает на меня.

— Даже если и так, надеюсь, тебе не взбредет в голову устраивать ему сцену ревности? Оливия, мужик до недавнего времени был холостяком, ему простительно.

— Что я слышу? В тебе проснулась мужская солидарность? — обиженно спрашиваю я.

Сэм смеется и обнимает меня за плечи.

— Оливия, я всегда на твоей стороне.

— И это замечательно, — говорю я, кладя голову ему на плечо. — Сэм, я так рада, что ты у меня есть.

Поднимаю взгляд и оказываются лицом к лицу с очень сердитым Дэйном.

Упс.

Мужчина тяжело дышит, на обнаженной загорелой груди поблескивают капли пота, мгновенно приковывая мой взгляд к всему этому мускулистому великолепию.

— Ух ты, — бормочу я.

Взгляд Дэйна слегка смягчается.

— Сэм, если не хочешь получить в морду, убери от нее свои руки.

Друг медленно отодвигается от меня.

— Оливия, не прикасайся к другим мужчинам, — четко проговаривая каждое слово, рычит Дэйн.

— Ты тренировался без меня? — от эмоций голос становится хриплым.

— Ходил на пробежку, — отвечает он, изучающе смотря на меня.

И вдруг мягкое, но требовательное:

— Поцелуй меня.

И я подчиняюсь, припадая к губам его в сладком, чувственном поцелуе. Мужчина со стоном отстраняется. А мне хочется вцепиться в него и не отпускать, чтобы снова и снова растворяться в ощущениях истинного блаженства.

— Ты же не настолько старомодна, чтобы придерживаться всех свадебных традиций? — вдруг спрашивает Дэйн.

— Что ты имеешь в виду? — переспрашиваю, не улавливая от чувственного сумбура в голове сути вопроса.

— Я хочу тебя. Вечером приду.

С этими словами Дэйн уходит, оставив меня в абсолютнейшем раздрае чувств.

«Что только что произошло?»

Медленно поворачиваюсь к Сэму за поддержкой.

— Черт, это было горячо.

— Сэм!

— Что? — спрашивает он, пожимая плечами. — Лучше тебе трахнуть его сегодня, или это сделаю я.

Комнату сотряс взрыв нашего хохота.


Весь вечер я не находила себе места.

Нервничала, переживала и просто умирала от нетерпения.

«А вдруг будет больно?»

В такие моменты мне ужасно не хватает мамы. С отцом о подобном не поговоришь.

Извечного женского вопроса «что надеть» передо мной не стояло. В моем не особо обширном гардеробе была только один подходящий случаю наряд: комплект черного кружевного белья. Я не надевала его с тех пор, как мы здесь поселились. Задумчиво поглаживаю изящное кружево и все-таки решаюсь. Это самая красивая вещь, которая у меня есть. В замке живет замечательная швея, но подходящие материалы достать очень непросто.

Смотря на себя в зеркало, сбрасываю с плеча халат, позволяя ему соскользнуть на пол. Расправляю на бедрах изящное кружево и надеваю лифчик. Он стал мне слегка маловат, но зато в нем грудь смотрится намного привлекательнее. Кучу времени проторчала в ванной, приводя себя в порядок. А после я просто нервно ждала Дэйна.


Он так и не пришел.

Просыпаюсь в отвратительном настроении. Вот значит что такое сексуальная неудовлетворенность? Что ж, ощущение мне совсем не понравилось. В обеденный зал влетаю разъяренной фурией, игнорирую любые попытки со мной заговорить. Замечаю Сэма, сидящего за столом с Джейсом, хватаю свою порцию еду и направляюсь к ним.

— Доброе утро, — говорю я, откусывая кусочек свежей булочки.

Сэм смотрит на Джейса, потом на меня. Вижу, что он хочет узнать, что случилось, но не может при Джейсе.

— Доброе утро, — отвечает он. — Как спалось?

Я снова откусываю кусок булочки и отвечаю:

— Чудесно.

Джейс ухмыляется.

— Что это с тобой, принцесса? Думаю, тебе просто необходим качественный жесткий с…

— Джейс, закрой свой рот, — рычит Дэйн. — Ты говоришь с моей будущей женой.

Поразительно, но Джейс замолкает. Еле сдерживаю желание самодовольно ему улыбнуться.

Дэйн странно выглядит: весь какой-то потрепанный, волосы взъерошены, а взгляд усталый.

— Можно с тобой поговорить? — тихо спрашивает он.

— Я занята, — так же тихо отвечаю я.

— Оливия…

— Позже.

— Хор-р-рошо, — рычит он, садясь рядом со мной.

За столом воцаряется неловкое молчание.

И тут к нам до кучи подсаживается Джина. Лучше уж поужинать с зомби, чем завтракать в такой компании.

— Джина, — мурлычет Джейс, жарко ее разглядывая.

Я наблюдаю за Дэйном, пытаясь понять, как он относится к тому, что Джейс флиртует с его бывшей. Однако мужчина на них даже не смотрит, взгляд его прикован исключительно ко мне.

— Джейс, — подмигнув мужчине, приветствует его Джина. И уже Дэйну: — Дэйн, спасибо, что помог ночью.

Булочка выпадет у меня из рук.

«Что?»

Есть уже не хотелось.

Да я уже просто сыта по горло этой парочкой!

То есть я как дура ждала его всю ночь, собираясь подарить ему свою девственность, а он в это время «помогал» своей бывшей? И чем же? Может он ей помогал справиться с сексуальной неудовлетворенностью? Ах нет, подождите, она же работает в борделе.

Резко встаю.

— У меня что-то пропал аппетит. Сэм, увидимся позже, — бросаю на прощанье. Безумно хочется кого-нибудь ударить, ну или хотя бы что-нибудь.

— Оливия, — зовет меня Дэйн, но я не собираюсь останавливаться. За спиной раздаются шаги. Знаю, что он идет за мной, крадется словно лев, преследующий добычу.

— Да, постой же ты, — слышу его недовольный голос. Но я только ускоряю шаг, желая быстрее оказаться у себя в комнате.

— Оливия, — выдыхает он, хватая меня за бедра и утягивая за угол. Мужчина припирает меня к стене, крепко фиксируя своим телом. — Я собирался прийти к тебе ночью, хотел этого больше всего на свете, но не смог. Прости меня, ладно?

Я тоже хотела, чтобы он пришел.

— Ты серьезно хочешь это сейчас обсудить? Я вот нет. Я очень зла, не знаешь почему? — говорю я, холодно улыбаясь.

— Оливия…

— Потеря девственности — очень важное для меня событие, — продолжаю я. — Я нервничала, понимаешь? Ждала, места себе не находила!

— Черт возьми, детка, мне так жаль, — мягко говорит Дэйн.

Детка?!

— И теперь я чувствую жесткую сексуальную неудовлетворенность, — продолжаю я словно и не слышала его слов. — С чем, по-видимому, не очень хорошо справляюсь.

— Пойдем ко мне, я все исправлю, — тихо говорит мужчина.

Я отмахиваюсь от его слов.

— Нет уж, спасибо. Хватит с меня твоих предложений. На этом тему закроем.

— Нет, черт возьми, — рычит Дэйн, притягивая меня к себе. — Ты будешь моей. И я заставлю тебя наслаждаться каждой секундой в моих объятьях. Я заглажу свою вину. Руками, языком…

Боже, как же я ненавижу эту его способность зажечь меня одними словами.

— Посмотрим.

— Прости, — шепчет он. — Я хотел быть с тобой. Безумно. Но мы не всегда получаем то, что хотим.

— И что это значит? — раздраженно спрашиваю я.

— Это означает то, что у меня много обязанностей, и иногда мне приходится заниматься не тем, чем хотелось бы. Прошлой ночью был как раз такой случай.

Смотрю на Дэйна. В его глазах искренность. А что я вообще знаю об этом человеке? Учитывая, что мы собираемся пожениться, мне кажется честность в отношениях наш лучший вариант.

— Потому что ты грел постель своей бывшей девушки? Если в наших отношениях это норма, скажи мне об этом, пожалуйста, сейчас.

Знаю-знаю, говорю, как умирающая от ревности девушка. Ну, как есть. Очень надеюсь, что у меня все же нет повода для ревности.

Руки мужчины сжимаются в кулаки.

— Она никогда не была моей девушкой, и, черт возьми, нет, ты будешь спать только со мной. Оливия, не дави на меня.

Вспоминаю наш разговор о Джине. Дэйн говорил, что спал с ней, поэтому я и предположила, что они встречались. У них что? Был секс по дружбе?

— Что такого могло случиться, что оказалось важнее наших планов на ночь? — спрашиваю я, смотря ему прямо в глаза.

— У Джины… проблемы, ясно? Прошлой ночью с ней кое-что случилось, и она попросила меня остаться с ней и поговорить.

— Какие у нее могут быть проблемы? — фыркаю я. — Члены мерещатся на ночь глядя?

— Что ты только что сказала? — зло спрашивает Дэйн.

— Ой не нужно делать такое лицо, я знаю, что она работает в «борделе», — говорю я, скрестив руки на груди.

— И откуда, черт возьми, ты это знаешь? — шипит мужчина.

Что ж, по крайней мере, он этого не отрицает.

— Видела, как она открывала мужчинам дверь «борделя», — говорю я, пожимая плечами. — Каждому свое, я полагаю.

— Оливия, проблема, с которой Джина столкнулась ночью, не имеет никакого отношения к сексу. Ей снятся кошмары, из-за чего она впадает в шоковое состояние. Кто-то обязательно должен быть рядом, чтобы вывести ее из этого состояния, — устало говорит Дэйн.

— И этот кто-то всегда ты? — тихо спрашиваю я.

Дэйн морщится, но кивает.

— Она мне доверяет. Я не мог просто оставить ее одну, со стеклянным взглядом раскачивающуюся из стороны в сторону в углу. Какой из меня был бы в таком случае друг?

Конечно, Дэйн прав. Оказывается, он не только красивый мужчина и умелым воин, но и хороший человек. Как можно на это обижаться? Ох, веду себя как эгоистка. Снова.

— Я понимаю, — со тяжелым вздохом говорю я.

— Правда? — с сомнением спрашивает он.

Я киваю.

Красивые мужские губы сжимаются в узкую линию. Карие глаза подозрительно смотря на меня.

— В чем подвох?

— Дэйн, нет никакого подвоха. Если ты говоришь, что не спишь со своей горячей бывшей девушкой, работающей в борделе, то я тебе верю. Невиновен, пока не будет доказано обратное, верно? — стараясь скрыть усмешку, спрашиваю я.

— Оливия…

— До следующего раза, Дэйн, — перебиваю мужчину и, обойдя его, направляюсь к себе. В спину мне летят тихие проклятия, а у меня на лице расползается широкая улыбка.

Возможно, Дэйн не так безнадежен, как я думала…


Глава 8

— Могу я войти? — спрашивает Дэйн, переминаясь в пороге с ноги на ногу. Нос щекочет немного пряный истинно мужской аромат. Мне безумно хочется уткнуться лицом Дэйну в шею и жадно вдыхать этот неповторимый запах.

— Конечно, — отвечаю я, пропуская его в комнату. — Чем могу помочь?

Вопрос прозвучал как-то двусмысленно.

Дэйн закрывает за собой дверь. Взгляд мужчины с интересом блуждает по комнате. Пытаюсь незаметно запихнуть под кровать забытый на полу лифчик. Увы, именно в этот момент Дэйн оборачивается.

Застигнутая врасплох, невозмутимо пожимаю плечами.

— Не ожидала гостей.

— Скоро мы будем жить вместе, — говорит он так, будто только сейчас это осознал.

— Мы не обязаны, если не хочешь, — говорю я, скрещивая руки на груди.

Дэйн отводит взгляд, задумчиво прикусывает губу и отвечает:

— Я не говорил, что не хочу.

Он как-то странно себя ведет. Может что-то случилось?

— Дэйн, у тебя все в порядке?

Мужчина медленно подходит ко мне. Он снова в черном, идеально подчеркивающем его сильную фигуру. Его окутывает такая аура властности, невероятной мощи, которая заполняет всю комнату.

Чувствую теплое прикосновение к щеке и поднимаю взгляд.

— Сегодня кое-что произошло. И это «кое-что» мне совсем не понравилось.

— Ч-что? — спрашиваю я, теряясь под его ярким взглядом.

— Я скучал по тебе.

Что?

Такого я точно не ожидала услышать.

— Я не видел тебя целый день и, черт… Я скучал.

Определенно, он этому совсем не рад, но признание греет душу. Взволнованная, собираюсь ответить, но Дэйн резко притягивает меня к себе и впивается в губы жарким поцелуем. Я смело обнимаю его за шею, с головой погружаясь в ощущения жарких прикосновений. Он невероятный. Вызывает привыкание. Мне безумно хочется большего: больше прикосновений, больше поцелуев, больше его. Это нормально? Желать кого-то настолько сильно? Без понятия. Со стоном он хватает меня за задницу и крепче прижимает к себе.

Воздух в легких заканчивается, и нам приходится разорвать поцелуй.

В тишине слышится наше хриплое дыхание.

Я так возбуждена, что, кажется, взорвусь, если он перестанет ко мне прикасаться.

— Я пришел попрощаться, — шепчет он.

Стоп, что?!

— Попрощаться? — удается произнести мне сквозь туман вожделения.

— Оливия, мне пора уходить, — говорит Дэйн, все еще крепко сжимая меня в объятьях и успокаивающе поглаживая по спине.

Сердце замирает.

— Не думала, что так скоро, — растерянно говорю, опуская руки.

Дэйн с тяжелым вздохом отпускает меня и садится на кровать.

— Я постараюсь вернуться как можно быстрее.

В голове крутятся слова отца об ответственности и обязанностях Дэйна.

— Дэйн, все в порядке. Вернись, пожалуйста, целым и невредимым. И команду береги.

Он опускает взгляд.

— Обещаю, все будет хорошо, не переживай.

Сажусь рядом.

— У меня есть вопрос.

— Какой? — спрашивает Дэйн, беря меня за руку.

— Почему ты не берешь с собой Сэма? Он хороший воин, один из лучших.

— Так и есть. Дело в том, что это скорее личное дело. Я пойду один.

Один?

Сердце забилось в волнении.

Как один? Как он собирается выживать на диких землях в одиночку? И что это за личное дело?

— Что ж, больше у меня вопросов нет, — саркастически говорю я, вызывая усмешку Дэйна.

— Мне просто нужно кое-что сделать, и чем скорее, тем лучше. Прежде чем еще больше людей пострадает.

— Ты всегда будешь таким загадочным?

— Ты всегда будешь такой красивой? — улыбаясь, отвечает он, убирая прядь волос мне за ухо.

— Надеюсь, — мечтательно отвечаю я.

Черт бы побрал этого несносного мужчину!

Дэйн снова гладит меня по щеке, и внутри меня все замирает.

— Вернусь, и ты тут же станешь моей, — с улыбкой говорит он.

— Почему не сейчас? — расстроено спрашиваю я. — Я не хочу ждать.

Весело фыркнув, Дэйн кладет мою руку себе на член. На очень-очень возбужденный член.

— Поверь мне, я тоже. Но ты заслуживаешь большего, чем быстрый секс. А мне уже нужно уходить.

— Надо было прийти вчера, — капризно говорю я. Моя рука все так же накрывает его пах, исходящий оттуда жар почти обжигает.

— Вчера ты на меня злилась. Я решил дать тебе время остыть, — отвечает Дэйн, беря меня за руку. А я вдруг понимаю, что была бы не против еще немного подержаться за его член.

— Что-то мне подсказывает, что ты будешь злить меня постоянно. Где-то читала, что секс после хорошей ссоры очень хорош.

Дэйн весело смеется.

— В твой первый раз у нас все будет по-другому.

— Может, во-второй? — с надеждой спрашиваю я.

Мужчина, улыбаясь, качает головой, в глазах пляшут веселые бесенята.

— А это, моя дорогая, решать уже мне.

Я надуваю губы.

Дэйн резко толкает меня на кровать, забираясь сверху, и изучающе меня разглядывает.

— Что? — спрашиваю я.

— Ты, — бормочет он.

— Что я?

— Ты не такая, как я думал.

В его взгляде столько эмоций, но мне в них никак не разобраться. Не знаю, что на это ответить. Так что мы молча смотрим друг другу в глаза, общаясь без слов.

И вдруг, вырывая нас из чувственной нирваны, раздается стук в дверь.

— Дэйн, я знаю, что ты там, — слышится недовольный голос отца.

От стыда закрываю лицо руками, а Дэйн лишь весело фыркает.

— Скоро увидимся.

Быстрый поцелуй — и он уходит.

— Не грусти, Оливия, у тебя же есть я, — улыбаясь, говорит Риган.

— Знаю, Риган, спасибо тебе за компанию, — благодарно отвечаю я и возвращаюсь к нарезке овощей. Мне было скучно, хотелось отвлечься. Так что я решила загрузить себя по-полной, и помощь на кухне всего лишь первый пункт из моего списка дел на сегодня. Протягиваю мальчику кусочек моркови, другой съедаю сама.

— Чем займемся? — спрашиваю его.

— Может полазим по деревьям? — оживившись, предлагает мальчик.

Задумчиво смотрю на свое платье.

— Давай, но сначала мне нужно переодеться.

— Жду тебя на улице, — выбегая из комнаты, кричит мне Риган. Весело улыбаясь его энтузиазму, направляюсь к себе. Ощущаю на себе чей-то взгляд, вздыхаю и оборачиваюсь.

— Ты что, следишь за мной? — спрашиваю у Ларса.

— Приказ Дэйна, — пожимая плечами, отвечает мужчина.

— Что конкретно он велел тебе делать? Я сейчас просто зайду к себе в комнату, а потом выйду поиграть с Риганам во дворе. Думаешь, я настолько безголовая и беспомощная, что успею вляпаться в какие-нибудь неприятности?

И именно в этот момент к нам подходит Джина. Она вся бледная и сильно дрожит.

— Мне нужен Дэйн.

Мы с Ларсом переглядываемся.

— Он ушел еще вчера.

Джину трясет, по щекам ее льются слезы. И я вдруг понимаю, что подхожу к ней.

— Чем тебе помочь?

Она обнимает меня, вцепившись словно в спасательный круг. От слез у меня намокло платье. Неловко хлопаю ее по спине, беспомощно глядя на Ларса.

— Кто-нибудь из психологов пережил апокалипсис?

В ответ он только сочувственно смотри на меня, пытаясь не рассмеяться. Меня такой расклад совсем не устраивает.

— Уверена, Ларс с радость будет тебя обнимать, пока тебе не станет лучше, — говорю я ей.

Ларс качает головой.

Бросаю на него угрожающие взгляды.

Ларс ухмыляется и скрещивает руки на груди.

— Это в мои обязанности не входит. Приказ был приглядывать за тобой, и только.

— Да что ты? Ничего, что я тут утешаю бывшую девушку своего жениха? Это, знаешь ли, очень травмирующий момент. А ты вроде как должен меня беречь. Или моральный вред не считается?

Джина поднимает голову.

— Мы с Дэйном не встречались.

— Дэйн сказал тоже самое. Так, что это было? — хмуро спрашиваю я.

— Паническая атака, — тихо отвечает девушка, опустив взгляд.

— А сейчас тебе лучше?

Джина молчит.

Я смотрю на Ларса, но от него нет никакого толку.

— Мне нужно переодеться, а потом я иду играть на улицу с Риганом. Хочешь с нами?

Девушка радостно кивает, вытирая слезы.

Господи.

Она действительно красивая девушка. Огромные голубые глаза, каштановые волосы, и маленькие веснушками на носу.

— Хорошо, — говорю я ей. — Пойдем тогда со мной.

Не могу же я просто взять и оставить ее здесь в расстроенных чувствах. Дэйна нет, а он заботится об этой девушке. К тому же, она часть общины, и я, как дочь главы, не могу бросить ее один на один со своей бедой. Что с ней происходит? Посттравматический стресс? Что-то провоцирует это непонятное состояние, ведь обычно таких проблем у нее нет. Мы молча идем в мою комнату, Ларс следует за нами.

До Дэйна я была одиночкой.

А теперь у меня появилась настоящая гребаная свита.

Прошла неделя, Дэйн еще не вернулся.

Сижу с Ларсом за ужином и с большим удовольствием медленно вывожу его из себя.

— Предвкушаешь наш поцелуй?

— Нет.

— А как будем целоваться? С языком? — снова спрашиваю я, склонив голову набок.

Он кладет вилку на стол.

— Нет. Даже не думай об этом, иначе Дэйн меня убьет, когда вернется.

— Ла-адно, но ты хотя бы за задницу меня потрогаешь?

Ларс молча встает и уходит.

Джина качает головой, глядя на меня.

— Оставь беднягу в покое.

— Ничего не могу с собой поделать, — весело отвечаю я.

Джина смеется вместе со мной, а потом опускает глаза.

— Я беспокоюсь о Дэйне. Он даже не сказал, что уходит.

— А он что? Должен отчитываться перед тобой?

Девушка грустно улыбается.

— Нет, что ты, я не об этом. Просто дело в том, что…

— В чем?

— Дэйн рассказал тебе, как мы познакомились?

Качаю головой.

— Оливия, ты очень давно не покидала этих стен. Ты даже представить себе не можешь, что творится снаружи. В людях больше не осталось человечности. Мы все давно превратились монстров.

Я оглядываюсь по сторонам.

— У нас дружная община, здесь много хороших людей.

Она кивает.

— Согласна. Именно поэтому я и здесь, с вами. Это место настоящее благословение.

— Тогда почему ты… Ну, ты поняла…

— Сплю с мужчинами за плату?

Я смущенно опускаю взгляд, щеки пылают от ее прямоты.

— Да.

— Причин несколько, — медленно произносит Джина. — Дэйн тоже не в восторге от моего образа жизни, но… это трудно объяснить. Как ни грустно это признавать, но я просто больше ничего не умею. К тому же, не буду лгать, мне нравится внимание. И очень нравится секс. Это мой способ отвлечься. Когда с кем-нибудь сплю, я не думаю. В голове пусто. Нет боли. Нет страха. Ну и немаловажный факт, что такие женщины как я пользуются защитой и нам не нужно рожать детей. Я не хочу детей.

Никогда о таком не слышала. Поскольку эти женщины спят с несколькими мужчинами, защита от нежелательной беременности, имеет смысл. Однако я никогда не думала об этом как о способе отказаться от помощи в восстановлении нашего населения.

— Не знаю, что и сказать, — все еще отходя от шока, говорю я.

Она улыбается, но улыбка не доходит до глаз.

— Тебе не нужно ничего говорить. Такова жизнь.

— На что похожа жизнь за стенами? — спрашиваю я.

— Мир уничтожен, — небрежно отвечает она. — Мертв. Пуст. Ни единого признака жизни. А если тебе не посчастливится все же столкнуться с живыми людьми, ты сильно об этом пожалеешь.

По телу забегали мурашки.

— И Дэйн там один?

— Дэйн единственный, кому под силу выжить там в одиночку. Поверь мне, не стоит о нем беспокоится. Его поймали всего один раз, и только потому, что он доверился не тому человеку. Больше подобной ошибки он не совершит.

— Поймали?

Джина пожимает бледными худыми плечами и молчит.

Похоже, историю Дейна знают все, кроме меня.

— Он хороший человек, — тихо говорит девушка, нервно постукивая ногтями по столу. — Очень хороший.

— Он тебе нравится? — прямо спрашиваю я, безумно желая и боясь услышать ответ.

— Если бы Дэйн захотел, я бы тут же стала его. Но он видит во мне только друга. Человека, которого обязан защищать. А теперь появилась ты и…

— Что «и»?

— И я не стану влезать в ваши отношения. Я не такая.

Губы кривятся в улыбке.

Джина начинает хихикать, и вскоре я к ней присоединяюсь.

— Да, я проститутка с моралью, и что с того?

И мы обе взрываемся настоящим хохотом.


Глава 9


Вот и наступил этот день.

День моей свадьбы.

Платье готово. Оно совсем не похоже на традиционное свадебное, такое воздушное с кружевами или шелком, но все равно красивое. Мое платье белое, с открытыми плечами из простого хлопка. Ким, наша замечательная швея, вшила в лиф что-то похожее на чашечки, так что в бюстгальтере нет необходимости. И это замечательно, потому подходящего белья у меня уж точно не нашлось бы.

Волосы мне уложили в красивую косу наподобие рыбьего хвоста с вплетением маленьких белых цветов. Впервые в жизни я действительно чувствую себя принцессой.

Жаль, что мое принца нет рядом.

Вздрагиваю от мысли. Как я только что назвала Дэйна?!

— Эй, ты чего? — спрашивает Джина, расправляя подол платья.

— Не кажется ли тебе глупой вся эта затея со свадебной церемонией? Я к тому, что все это так незначительно, неважно по сравнению с происходящим в нашем мире.

— Оливия, милая, наш мир развалился на части. И мы с радостью хватаемся за любые крохи нормальности, любые отголоски прошлой жизни. Ты дочь нашего лидера. Если кто и заслуживает настоящую свадьбу, так это ты. Всем понравится, поверь мне. Люди еще долго будут обсуждать церемонию.

— Этого я и боюсь, — ворчу я.

Джина смеется, осматривает меня с головы до ног и качает головой.

— Дэйн многое теряет.

— Его потеря — выигрыш Ларса, — пытаюсь пошутить я.

— Ларс — горячий мужчина. Не самый плохой партнер для поцелуев.

Недовольно кривлюсь. Да, Ларс хорош собой, но он… Ларс.

В комнату входит отец, он смотрит на меня с гордостью.

— Ты выглядишь прекрасно. Так похожа на мать.

Хотелось бы мне, чтобы мама сейчас была с нами. Она бы точно нашла правильные слова поддержки, и знала, что нужно делать. Потому что я в полной растерянности. Ужасно нервничаю. Папа кивает Джине, и снова мне:

— Готова?

Киваю, хотя никакой готовности в себе совершенно не ощущаю. Грустно от того, что церемония еще даже не началась, а я уже мечтаю, чтобы все закончилось. Ощущение неправильности происходящего не дает мне покоя. Дэйн должен быть здесь со мной. Весь сегодняшний должен быть другим. Но люди редко получают то, что хотят. К сожалению, я не исключение.

Отец берет меня за руку. Сделав глубокий вдох, я закрываю глаза и медленно выдыхаю.

Я смогу это сделать.

Выбора-то все равно нет.

Удивленно наблюдаю за реакцией на мое появление Ларса. Он оглядывает меня с головы до ног, на губах мужчины играет легкая улыбка. Понимаю, что улыбаюсь в ответ. Должно быть, зеркало действительно не врет и я выгляжу прекрасно, потому что раньше он никогда на меня так не смотрел.

Папа подводит меня к Ларсу, а сам становится на место священника. Со всех сторон чувствую на себе любопытные взгляды, но мне нет до них дела. С интересом и легким удивлением рассматриваю Ларса. На нем тонкая белая рубашка и черные брюки. Волосы убраны с лица, что еще больше подчеркивает мужественные черты. Он действительно красивый мужчина.

В часовне очень тихо. Все замерли в ожидании начала церемонии.

— Сегодня моя дочь выходит замуж, когда-нибудь она вместе с мужем встанет во главе нашей общины, — говорит он, оглядывая собравшихся. — На время церемонии Ларс заменит Дэйна, который сейчас находится на опасном задании.

Я стараюсь не обращать внимание на удивленный шепот, расползающийся по часовне.

Папа произносит церемониальную речь, которую я совершенно не слушаю. Сосредоточено рассматриваю губы, которые мне скоро придется целовать, желая, чтобы они принадлежали совершенно другому мужчине.

— …я объявляю вас мужем и женой. Можешь поцеловать невесту…

Ого, я что, все пропустила?

Ларс делает шаг ко мне и останавливается в нерешительности. Закатив глаза, поднимаюсь на цыпочки, обнимаю его за шею и целую. Внезапно дверь часовни с грохотом открывается, и до боли знакомый голос рычит:

— Ларс!

Ларс отскакивает от меня как ошпаренный.

С круглыми от удивления глазами оборачиваюсь и вижу у входа сердитого Дэйна. Он тяжело дышит словно после долгого бега, весь в пыли, со следами сильной усталости на лице и местами порванной одежде.

Но для меня в этот момент нет никакого прекрасней и желанней.

Походная сумка с глухим стуком падает на пол, а очень злой Дэйн устремляется к нам. Ларс тут же отходит от меня подальше и незаметно скрывается в толпе. Дэйн занимает свое место рядом со мной, острый взгляд ни на секунду не отрывается от меня. Не понимаю, почему он злится, это же не я придумала весь этот фарс с подменным женихом.

— Повтори последнюю фразу, — рычит Дэйн.

— Можешь поцеловать невесту, — торжественно произносит отец, и губы Дэйна накрывают мои в жадном собственническом поцелуе. Толпа ликует. Приласкав напоследок мою нижнюю губу, мужчина отстраняется и смотрит мне в глаза. Затем, взяв за руку, он выводит меня из часовни. Полагаю, мы идем в его комнату. Любопытно будет увидеть, как он живет. Дэйн отпирает дверь и заводит меня внутрь. Комната просторная, но слишком аскетичная. Кровать, стол, шкаф — вот и весь интерьер. Дэйн садится на кровать и резко усаживает меня к себе на колени. Из груди вырывается удивленный вздох, и я судорожно хватаю его за плечи.

— Жена, — улыбаясь, говорит Дэйн.

— Муж, — вторю ему я.

— Тебе понравился поцелуй Ларса? — шепчет мне на ухо мужчина. — Потому что это был первый и последний раз, когда к тебе прикасался другой мужчина.

— Так вот почему ты чуть не вышиб дверь? Не хотел, чтобы Ларс меня целовал, я права?

Губы Дэйна сжимаются в тонкую линию.

— Я был единственным мужчиной, который к тебе прикасался. Хотел, чтобы так и оставалось впредь.

— Ты быстро вернулся.

— Я просто знал, насколько этот день для тебя важен, — шепчет он. — И вообще это и моя свадьба тоже. Все-таки я женюсь в первый и последний раз, так что вполне могу на ней поприсутствовать.

Я ухмыляюсь.

— Как романтично.

Дэйн фыркает:

— Не хочу тебя расстраивать, но романтикой здесь даже и не пахнет. Просто я очень спешил выполнить свое обещание. Сделал то, что должен был, и на всех парах помчался к тебе. Вот такое вот гребаное «свадебное чудо».

— Действительно, свадебное чудо, — весело говорю я.

Большие сильные руки ласкают мою спину, медленно спускаясь все ниже и ниже. Теплые даже сквозь ткань платья ладони накрывают мой зад и чувствительно сжимают.

— Осваиваешь новые территории?

— Теперь это все мое, — едва не мурлыча говорит Дэйн. — Все мое.

— М-м, помнится мне, кое-кто совершенно не хотел иметь со мной ничего общего.

— Мужчина может передумать, — отвечает он, целуя меня в губы. — Мне все нравится. Моя жена — самая красивая женщина на свете.

Удивленно поднимаю бровь.

— Ты случайно не заболел? А как же избалованная, чопорная…

Дэйн затыкает мне рот еще одним поцелуем.

Он отстраняет, когда мы оба начинаем задыхаться.

— Ты в этом платье… Черт. Прекрасна, идеальна. Но сейчас мне хочется увидеть тебя без него.

Под горячим взгляд мужа становится неуютно. Он смотрит так, словно хочет меня съесть. Ни один мужчина раньше не видел меня голой.

— М-м-м.

— Что? — спрашивает Дэйн, склонив голову набок. — Ты передумала?

Он, что, серьезно? Ох, ну какой же дурак!

— Нет, дело не в этом, вернее не совсем в этом, — пытаюсь объяснить. — Просто я никогда… а ты… и я не знаю…

Твою мать. Оливия, поздравляю, ты безмозглая идиотка, которая даже не может объяснить, что чувствует.

Мало того, я похоже сама этого не знаю. Я хочу Дэйна, но, в конце концов, это же мой первый раз… Конечно, я чувствую неуверенность и страх.

Ужасное ощущение, когда ты не знаешь, что будет дальше и не можешь контролировать ситуацию. Остается только довериться Дэйну и надеяться, что он не превратит мой первый раз в кошмар. Странное чувство, чуждое и пугающее. И похоже я слишком трушу, чтобы продолжить начатое.

— Дэйн…

— Оливия, ты мне доверяешь? — мягко спрашивает он, нежно поглаживая меня по щеке. — Перестань так много думать. Я никогда не причиню тебе боль.

— Дэйн…

— И здесь нечего стесняться, — продолжает он, прислонившись лбом к моему. — Абсолютно нечего. Позволишь мне увидеть тебя?

Идея убежать из комнаты начинает казаться безумно заманчивой.

Но словно чувствуя мое паническое настроение, муж снова целует глубоко и жарко, пока разум мой не затуманивается окончательно.

Желание и потребность в этом мужчине подавляют застенчивость.

Нерешительность улетучивается.

Встав, дрожащей рукой стягиваю бретельки платья, позволяя ему упасть на пол. На Дэйна я не смотрю, пока не могу.

— Посмотри на меня, — требует муж.

И я подчиняюсь.


Глава 10

Дэйн смотрит мне в глаза. Только в глаза. Странно. Даже не знаю, что хуже: смотреть в эти темные омуты, полные желания, или ощущать его горячий взгляд, ласкающий мое тело. Я стою в одних белых трусиках и спущенном до колен платье. Хочу оттолкнуть его, прикрыться, но словно замираю на месте.

— Красивая, — хрипло выдыхает Дэйн. Он протягивает мне руку и помогает выбраться из платья. Теперь все внимание мужа приковано к моему обнаженному телу. Теплые пальцы нежно поглаживают поясницу, жаркое дыхание щекочет кожу.

— Нам не обязательно делать это сегодня. Я подожду, пока ты будешь готова.

— Я уже готова, — возражаю. — Просто немного стесняюсь, вот и все. Никто раньше не видел меня голой.

— Больше никто и не увидит, — твердо говорит он, легко беря меня на руки, словно я ничего не вешу. Муж аккуратно укладывает меня на белые простыни, осыпая поцелуями щеки, губы, подбородок, спускается к шее и проводит по ней языком.

Черт возьми.

Все тело покалывает от непривычных ощущений. Боюсь, что еще один поцелуй в шею — и я уже точно ко всему буду готова. Дэйн крепче прижимает меня к себе, поцелуи спускаются все ниже. Теплые влажные губы накрывают сосок. Внутри меня словно что-то взрывается, по телу разливается жар, с громким стоном я выгибаюсь навстречу его поцелуям. Зарываюсь пальцами в его густые волосы и закрываю глаза, полностью погружаясь в невероятные ощущения.

Господи, как хорошо.

Губы сменяются пальцами, нежно дразня чувствительные соски. А следующий поцелуй достается моему животу. Не задерживаясь там надолго, муж медленно спускается к самому краю моих трусиков. Я открываю глаза, желая не только прочувствовать, но и навсегда запечатлеть в памяти этот момент. Дэйн не спеша спускает трусики, неотрывно глядя мне в глаза. И демонстративно облизывает губы.

Он же не собирается это делать? Ох, черт, кажется, собирается.

Раздвинув мне ноги, Дэйн опускает голову и целует меня.

ТАМ.

Боже мой.

Волосы Дэйна падают ему на лицо, полностью скрывая от меня происходящее. И я закрываю глаза.

Слишком много ощущений.

— Дэйн, — мой полный сладкой муки стон.

Он будто меня не слышит.

— Дэйн, — повторяю я, чувствуя, как внутри разгорается желание.

— Кончи для меня, Оливия, — говорит он, глядя мне в глаза, а затем снова возвращается к своему сводящему с ума занятию.

Кончить?

Вот так? Но я же не…

Жаркое удовольствие прошибает тело насквозь.

Ох, кажется я сейчас…

— Черт, — выкрикиваю я, вцепившись в простыни, когда первая волна оргазма накрывает меня с головой.

Не знаю, сколько я пребывала в состоянии бессознательного удовольствия, но открыв глаза, тут же встречаюсь с голодным жаждущим взглядом Дэйна.

— Теперь моя очередь, — говорит он, снимая одежду. Рубашка, а затем и брюки улетают куда-то в сторону. А я зачарованно смотрю на его член.

Неужели они все такие большие?

— Черт возьми, какая же ты забавная, — говорит Дэйн. И тут я понимаю, что высказала свой вопрос вслух.

— Ой.

Забравшись на кровать и весело смотря на меня, Дэйн говорит:

— Нет.

— Что «нет»? — спрашиваю я, затаив дыхание, ощущая на себе тяжесть его тела.

— Нет, они не все такие большие.

А потом его губы накрывают мои, и я совершенно забываю обо всем.

И становлюсь его.


Пробуждение приносит за собой ощущение ноющей боли, но мне все равно. Секс — это потрясающе. Хотя нет, не так, секс с Дейном потрясающий. Он был так нежен, так внимателен к моим нуждам. Оказывается, этот мужчина может быть милым и чутким… Кто бы мог подумать?

— Доброе утро, — хрипло шепчет муж мне на ушко. Мы лежим с ним в обнимку, тесно прижавшись друг к другу. Одно неосторожное движение — и мы снова можем вернуться к тому, чем занимались ночью.

— Доброе утро, Дэйн, — отвечаю я, улыбаясь своим мыслям.

Он перекатывает меня на спину и внимательно смотрит в глаза.

— Выглядишь довольной, — улыбаясь, замечает муж.

— И чувствую себя довольной, — с усмешкой отвечаю я.

— М-м, значит, моя жена любит секс, приятно знать.

Закатываю глаза.

— Я и поесть люблю.

Дэйн взрывается хохотом.

— Тогда, пожалуй, стоит тебя накормить.

Улыбаюсь его игривому настроению.

— Ты рад, что успел вовремя? А то в постели со мной мог оказаться Ларс.

Он покусывает мочку моего уха.

— Коварная, маленькая принцесса, ты за это ответишь. Ларс бы никогда не прикоснулся к моей женщине. Целомудренный поцелуй — это все, что ему бы досталось.

И с этими словами муж начинает меня щекотать. Со смехом пытаюсь выкрутиться из его объятий или хотя бы ткнуть его локтем в грудь. Наконец, забираюсь на Дэйна сверху и, уперевшись руками ему в грудь, с восхищением рассматриваю красивое мускулистое тело мужа.

— Имей в виду, ты тоже мой, — категорично заявляю я. — Знаю, что ты не хотел на мне жениться, но теперь ты застрял со мной очень надолго.

Горящий весельем взгляд мужа медленно спускается на мою грудь.

— Ну, теперь я понимаю, что был не прав.

Я прикрываю грудь руками.

— Извращенец.

— Ночью ты почему-то не жаловалась, — фыркает он.

Пытаюсь слезть с Дэйна, но он хватает меня за бедра, удерживая на месте.

— Куда это ты собралась? — спрашивает он, поглаживая меня по бедру. — Тебе не больно?

Я качаю головой.

— Врушка, — говорит муж. — Поваляйся-ка ты пока ванной, а я принесу тебе завтрак.

— Нужно принести пару ведер воды, — говорю я себе, соглашаясь, что идея с ванной очень неплохая.

— Я найду, кто принесет воду. Ты обычно сама это делаешь?

Я киваю.

— Ну да, а что? Что в этом такого?

Дэйн недовольно кривит губы.

— Моя жена не должна носить тяжелые ведра.

Злобно смотрю на него.

— Боюсь тебя расстроить, но, да, носит, как и все остальные.

— Значит, с этого момента она этого больше делать не будет, — просто говорит Дэйн.

Я хлопаю его по груди.

— Не указывай мне, что делать! Если я хочу принести ведро воды, я, черт возьми, возьму и притащу его!


Десять минут спустя…


Я сижу на кровати, скрестив руки на груди и показательно дуюсь, пока Дэйн носит воду. Ведро, которым пользуется муж, намного больше моего, так что он быстро справляется с задачей. Прячу довольную улыбку, Дэйн жестом приглашает меня залезть в ванну.

— Схожу за едой.

Пятнадцать минут спустя я нежусь в ванне, ем тосты и думаю о том, как сильно изменилась моя жизнь с принятием одного единственно решения.


Я снова попадаю в цель, затем бросаю самодовольный взгляд на Дэйна.

Он ухмыляется.

— Ты молодец.

Я поднимаю бровь, глядя на него.

— Ладно, ты удивительная, прекрасная лучница.

— Так намного лучше, — отвечаю я, ухмыляясь.

Сэм подходит ко мне и целует в щеку, игнорируя убийственный взгляд Дэйна.

— Отличный выстрел.

— У меня был самый лучший учитель, — говорю я, подмигивая ему.

Дэйн что-то недовольно бормочет себе под нос.

— Что?

— Ничего, — говорит он, выпуская стрелу и попадая точно в цель.

Есть ли хоть что-то, что он не умеет? Не думаю. И тут я начинаю сильно краснеть, потому что вспоминаю нашу прошлую ночь. Сэкс с Дэйном это что-то. Мы три дня не вылезали из постели. И сегодня, выбравшись наконец из самовольного затворничества, я чувствую себя не очень уверенно. На меня все смотрят, все знают, чем мы занимались последние несколько дней. Понимаю, что смущаться нечего, но щеки горят огнем. Я новичок во всех этих делах.

— А чего это ты покраснела? — спрашивает Сэм, привлекая внимание Дэйна ко мне.

— О, ничего, — быстро отвечаю я. — Жарковато здесь, тебе не кажется?

Сэм смотрит на меня как на сумасшедшую. А Дэйн ухмыляется, в его карих глазах мерцают искры понимания. Он все подмечает, и это сводит меня с ума. Ничто не ускользнет от его внимания. Но мне с ним комфортно. Думаю, когда мужчина боготворит каждый кусочек твоего тела, иначе и быть не может. А еще мы много разговариваем, в основном после секса.

Постельные разговоры.

Это так мило.

Дэйн милый.

И весь мой.

— Я собираюсь на пробежку, ты со мной? — спрашивает Дэйн, подходя ко мне и обнимая за талию. Так естественно, будто мы давно женаты.

— Нет, — отвечаю я. — Я обещала Ригану, поиграть с ним. И папа просил к нему зайти.

Дэйн кивает.

— Хорошо. Встретимся за ужином.

Он целует меня в лоб, прощается с Сэмом и уходит.

— Черт возьми, а он горяч, — бормочет Сэм. Толкаю локтем его в грудь.

— Пойдешь со мной к Ригану? Или тебе есть чем заняться?

Сэм улыбается.

— Да, нужно кое-что сделать, но мы с тобой так давно не виделись, поэтому пойду с тобой.

Я улыбаюсь ему.

Как же мне повезло с другом.



Следующим вечером ко мне за стол подсаживается Джина. На ее губах играет понимающая улыбка.

— Выглядишь счастливой, — говорит она. — А где Дэйн? Не видела его со вчерашнего дня. Вы так быстро убежали с обеда.

У меня горят щеки. Да, мы вчера выкроили время после обеда, чтобы поваляться на простынях. Кажется, я не могу насытиться им, и, к счастью для меня, это взаимно.

— Как ты справлялась без нас все это время? — спрашиваю я о ее панических атаках. Дэйн больше не ходил к ней по ночам, да и я не была с ней так часто, как раньше, когда Дэйн был на задании.

— Со мной был Ларс, — небрежно отвечает она, пожимая худенькими плечами. — У него, конечно, странные методы, но мне помогает.

— Это какие же? — с любопытством спрашиваю я.

— Он не обнимает меня во время приступов, просто разговаривает со мной. Кажется, само его присутствие помогает. Иногда он даже кричит на меня. Твердит, что бояться нечего и что я веду себя нелепо.

— Значит, он на тебя кричит, чтобы ты успокоилась? — спрашиваю я, поднимая бровь.

Джина ухмыляется.

— Типо того.

Я морщу нос.

— Вы с Ларсом…?

Джина беззаботно хихикает.

— Ну не может же все веселье достаться тебе одной?

— А он не против, что ты… — замолкаю, не желая поднимать вопрос о том, чем она занимается

— Я над этим работаю. — Вот и весь ответ.

Интересно.

Краем глаза замечаю входящего в зал Дэйна и улыбаюсь.

Но улыбка исчезает, когда я вижу выражение его лица.

Нервно встаю и иду к нему.

— Что случилось?

В его взгляде нежность, сочувствие и глубокая печаль.

— Твой отец.

Он умер.

Я полностью опустошена.

Доктор Джеймс сказал, что у папы случился сердечный приступ.

Сердечный приступ, который отнял его у меня, у всех нас.

Доктор даже не смог посмотреть мне в глаза, когда говорил об этом.

А я словно впала в ступор.

Папа был нашим лидером, но для меня он значил гораздо больше.

Он был моей единственной семьей.

Он оберегал меня, заботился о том, чтобы у меня было все необходимое. Да, он временем слишком беспокоился обо мне, защищал сверх меры, но был моей несокрушимой опорой. А теперь его не стало.

Дэйн успокаивающе гладит меня по спине. А я рыдаю навзрыд, обняв подушку. Я приняла ванну, легла в постель, не понимая, что делать дальше. У меня в душе словно образовалась огромная кровоточащая рана. Знаю, что не могу позволить себе долго предаваться жалости, но собираюсь потратить то немногое время, которое у меня есть, чтобы оплакать дорогого человека. Человека, который всех нас спас. Я гордилась папой. Безумно по нему скучаю. И буду скучать каждый чертов день до конца жизни.

Знаю, что Дэйн тоже скорбит. Он уважал моего отца. Теперь настала очередь Дэйна возглавить нашу общину. Времена меняются. Я знаю, как управлять замком, а Дэйн знает, как руководить людьми. Вместе мы справимся.

У нас просто нет выбора.

— Оливия, тебе нужно поесть, — в третий раз говорит мне муж. — Уже неделя прошла. Тебе нужно встать с постели.

Переворачиваюсь на спину и смотрю на него, стоящего у подножия кровати с подносом в руках. Вижу на тарелке толстый кусок хлеба с яичницей — и мой желудок как по сигналу начинает урчать. Заставляю себя сесть и откидываюсь назад, прислонившись спиной к стене.

— Спасибо, — хрипло говорю я.

Дэйн садится рядом и протягивает мне тарелку.

— Я даже представить себе не мог, сколько всего твоему отцу приходилось делать каждый день. Все приходят ко мне со своими проблемами в поисках решения, — расстроено говорит он. Муж задумчиво ерошит волосы.

— Прости меня. Я должна была тебе помочь.

Он качает головой.

— Тебе больно. Я все понимаю.

— Скажи, чем помочь.

Я обычно стараюсь не позволять эмоциям брать верх, но это же мой отец.

Дэйн вздыхает.

— Нужно решить, какие фрукты и овощи выращивать, чтобы хватило на весь сезон. Женщины на кухне спрашивают о меню на неделю. Я послал людей патрулировать стены, так, на всякий случай.

— Монстры начали подходить ближе к стенам? — спрашиваю я срывающимся голосом.

— Иногда, — отвечает он. — Не волнуйся, мои люди знают, что делать. Достаточно выстрелить в голову или отрубить ее, и дело сделано.

Знаю. Сэм научил меня убивать зомби. Они не могут перелезть через стены, так что в замке мы в безопасности. Ничто не в силах проникнуть сквозь каменные стены. Единственное наше слабое место — это ворота, но они всегда тщательно охраняются.

— Я займусь посевами и кухней. Всем желающим скажи, что я назначу два дня в неделю для разбора возникающих вопросов. Так мы сможем оперативно и без особых для нас затруднений уладить любые мелкие споры или проблемы.

Загрузка...