ПОРОЧНОЕ ОБЕЩАНИЕ

ПРОЛОГ

СОФИЯ

— Твой отец мертв, София.

Моя мама говорит мне это со своим сильным акцентом, все еще скорее русским, чем американским, несмотря на то, как часто я слышала, как мой отец говорил ей, что ей нужно поработать над тем, чтобы сливаться с толпой. Однако даже в двенадцать лет я знаю, что для моей матери было бы невозможно где-либо слиться с толпой. Она самая красивая женщина, которую я когда-либо видела, стройная и с длинной шеей, как у лебедей, которых мы видим плавающими вокруг озера в Центральном парке во время наших ежедневных прогулок, голубоглазая и светловолосая, все, чем я не являюсь. Я невысокая и круглая даже для своего возраста, с темными волосами и густыми бровями, как у моего отца.

Мой отец. Мужчина, от которого всегда пахнет ванильным табаком, который каждый день забирает меня домой из школы и катает по кругу, который приносит мне книги, который подбадривает меня каждый день с тех пор, как мне исполнилось восемь, и я решила, что хочу играть на скрипке. Каждый день он спрашивает меня, что нового я узнала, просит показать ему, хотя я знаю, что он очень занят. Должно быть, так и есть, потому что в доме всегда есть мужчины, важного вида мужчины в дорогих костюмах, мужчины, которые неодобрительно смотрят на мою мать и шепчутся с моим отцом.

И вот теперь моя мать говорит мне, что он мертв. Мертв. Это самое ужасное слово, и оно кажется невозможным. Мой отец не может быть мертв, он был слишком полон жизни. Невозможно подумать, что я никогда больше не услышу его неистовый смех, никогда больше не сыграю для него на скрипке, никогда не вдохну насыщенный аромат табака от воротника его рубашки, когда он подхватит меня на руки и закружит.

Я не плачу. Я не могу. Я знаю, что должна. Моя мать плачет, тушь стекает по ее лицу толстыми черными полосами, но горе ощущается как комок в горле, стена в груди, горячая, тяжелая и удушающая. Я не могу в это поверить. Я не буду.

Я не осознаю, что выкрикнула эти слова вслух, пока моя мать не отшатывается, отпуская мои руки ровно настолько, чтобы я могла убежать в свою комнату и захлопнуть за собой дверь. Здесь, я думаю, ничто из этого не сможет меня найти. Ничто из этого не будет реальным. Я беру последнюю книгу, которую мой отец принес мне домой, иллюстрированный экземпляр Сказок Грима, которые, по словам моей матери, были слишком мрачными для двенадцатилетнего ребенка. Мой отец забрал его у меня, а затем, когда она ушла, подмигнул и вернул его обратно.

— Найди хорошее место для тайника, — сказал он мне. — В этой книге есть хороший урок, очень важный.

— В чем дело, папа? — Спросила я, забирая книгу обратно. Обложка была гладкой и новой, страницы все еще хранили запах новой книги. Я не могла дождаться, чтобы вдохнуть это.

Он наклонился, убирая с моего лица выбившуюся прядь волос, и грустно улыбнулся.

— У всех сказок есть темная сторона.

Я еще не читала ее. Но теперь я вцепилась в нее, прижимая книгу к груди, как будто она могла защитить меня, как будто она могла изменить все, что сказала мне моя мать. Здесь, в окружении моих книг, моей скрипки, всего, что было у нас с отцом общим, я могу притвориться, что это неправда.

Но где-то в глубине души я понимаю, что это так.

***

Я даже не могу поверить в это на его похоронах. Даже тогда, когда я вижу его тело в гробу, его загримированное восковое лицо и тогда, когда они опускают его в землю, когда все больше важных мужчин в костюмах приходят поговорить с моей бледнолицей матерью, и я слышу имя, которое так часто слышала, когда они приходили к нам домой, Росси. Я подкрадываюсь достаточно близко, чтобы услышать обрывки разговора: вы будете в безопасности… обеспечены…Джованни принял меры предосторожности… Его дочь…

В безопасности от чего? Моя жизнь всегда была безопасной и комфортной, полной радости и любви со стороны обоих моих родителей. Моя мать показывает это по-другому, она всегда была более стойкой, чем мой отец, более сдержанной. Но они очень любят друг друга, я это знаю. Я вижу это по их лицам, когда они смотрят друг на друга, по тому, как мой отец украдкой целует ее из-за угла, когда они думают, что я не вижу.

Я привыкла подбираться тайком к ним. Как, я когда-нибудь привыкну думать о нем в прошедшем времени? Я не могу этого вынести. Я думаю, что смогу отвлечься от всего этого, когда мы вернемся домой, но наш дом полон людей, одетых в мрачное черное, женщины несут тарелки с запеканкой и утешают мою мать. Я вижу, как женщины искоса смотрят на нее после того, как утешат ее, и шепчутся о ней за ее спиной. Двуличные, как она назвала бы их.

Я ненавижу их всех.

При первой возможности я бегу наверх в свою комнату, намереваясь спрятаться от толпы внизу. Но прошло всего несколько минут, когда раздается стук в мою дверь. Я игнорирую это, но звук приходит снова.

— Уходите! — Крикнула я, ненавидя, как сдавленно звучит мой голос. — Оставьте меня в покое.

Дверь все равно открывается. Входит высокий мужчина, которого я не узнаю, но которого я видела на похоронах с другими мужчинами важного вида. Он очень красив, с густыми усами, одет в шерстяное пальто, которое выглядит дорогим. Он заходит внутрь и закрывает за собой дверь, пригибаясь так, чтобы оказаться на моем уровне.

— Это, должно быть, очень тяжело для тебя, — говорит он тихим голосом. — Ты, наверно, очень любила своего отца.

Я отвожу взгляд. Я не знаю, кто этот человек, но что-то внутри меня нервно звенит при виде его, какой-то инстинкт подсказывает мне, что он опасен. Что-то в нем и в других мужчинах, которые приходят в наш дом, связано с тем, почему мой отец мертв, и почему он больше никогда не вернется домой.

Мужчина глубоко вздыхает.

— Я не виню тебя за то, что ты не хочешь со мной разговаривать. Но я пришел, чтобы принести тебе кое-что. Твой отец передал это мне в ночь своей смерти, для тебя. Прочти это, когда будешь готова. — Он кладет что-то на пол, в нескольких дюймах от меня, как будто я маленькая собачка, которая может укусить, если он подойдет слишком близко. А потом он встает и уходит, не сказав больше ни слова.

Я тянусь за конвертом. Он тонкий и легкий. Сначала я не хочу его открывать. Это последние слова моего отца, обращенные ко мне, последнее, что он когда-либо скажет. До меня начинает доходить, что его действительно больше нет, что никакое притворство не сможет этого изменить, и как только я прочитаю это письмо, все, что от него осталось, действительно будет лежать в грязи кладбища в нескольких милях по дороге, превращаясь в ничто. Поэтому я встаю и кладу письмо в футляр для скрипки. Я прочитаю его когда-нибудь.

Но пока нет.


СОФИЯ

Восемь лет спустя



— У тебя снова практика? София, сегодня вечер пятницы. Ради всего святого, поживи немного.

Моя лучшая подруга и соседка по комнате, Анастасия Иванова, облокотившись на стопку подушек на моей кровати, красит ногти в яркий малиновый оттенок.

— Тебе придется снять это перед занятиями в понедельник, — сухо говорю я ей, кивая на бутылочку лака.

Анастасия, или для меня Ана, одна из лучших учениц балета в Джульярде, где я изучаю скрипку. На самом деле мы обе лучшие в своем классе, но на этом сходство заканчивается. Ана от природы блондинка, высокая и невероятно худая, у нее в телефоне список номеров длиной в милю и свидание каждый вечер недели. Я крашу волосы в платиновую блондинку, мой рост чуть ниже 5 футов6 дюймов, и, хотя я определенно сбросила свою детскую полноту, когда мне исполнилось шестнадцать, у меня все равно больше изгибов, чем у Аны, и, помимо этого, я не могу вспомнить, когда в последний раз была на свидании. У меня никогда не было парня. Ана проводит каждые выходные в элитных клубах Манхэттена, показывая свое поддельное удостоверение личности каждому, кто осмеливается усомниться в ее праве быть там, а я провожу свои выходные, занимаясь дополнительными тренировками с остальной частью секции струнных.

Я никогда не пойму, как она остается кандидатом на роль следующей примы Нью-Йорк Сити Балета, кроме того факта, что она невероятно талантлива. Я видела, как она танцует несколько раз, и каждый раз у меня непременно перехватывало дыхание. Наблюдать за ее танцем, все равно что наблюдать за оживающей сказкой.

У всех сказок есть темная сторона.

На краткий миг я слышу, как слова моего отца эхом отдаются в моей голове, в его глубоком и добром голосе, и дрожь пробегает по моей спине. Я сильно прикусываю губу, чтобы мои глаза не наполнились слезами. Прошло восемь лет, но я все еще не могу слышать голос моего отца в своей голове без желания заплакать.

— Кто-то прошел по твоей могиле? — Спрашивает Ана, поднимая на меня взгляд с кисточкой, зависшей у нее над пальцем. — Ты выглядишь так, словно увидела привидение.

— Я в порядке. — Я собираю волосы в хвост, все еще наблюдая за ней. — У твоей учительницы будет припадок, Ана.

— Я сниму лак перед занятиями. — Настаивает она. — Но я не выйду на улицу с голыми ногтями или, что еще хуже, накрашенными в безвкусный бледно-розовый цвет. — Она проводит кисточкой по ногтю на мизинце, закрывает его колпачком, а затем садится, махая рукой в воздухе. — Давай, София, — снова говорит она, ее голос умоляющий. — Мы никогда с тобой никуда не выходим вместе, а это месяц моего рождения.

Я не могу не закатить глаза.

— У тебя нет целого месяца, Ана. Всего один день — Я осторожно укладываю скрипку в футляр, аккуратно кладу смычок рядом с ней и застегиваю молнию. — Я все же пойду с тобой куда-нибудь на твой день рождения. Я обещаю.

— Я бы предпочла, чтобы ты сходила со мной куда-нибудь сегодня вечером. — Она надувает губы, которые накрашены помадой того же оттенка, что и лак для ногтей. — Давай. Ты можешь позаимствовать кое-что из моего шкафа.

— Ничто в твоем шкафу не подойдет мне, — указываю я. — Нет ни малейшего шанса.

— Ты худая, не спорь. То, что у тебя есть сиськи, не значит, что ты не можешь влезть во все, что есть у меня. Есть одно платье, к которому я всегда надеваю бюстгальтер с эффектом пушап, чтобы подчеркнуть их…

— Ана, нет. Я обещала своей группе… — Затем мой телефон оживает, и я ныряю за ним, прежде чем Ана успевает взять его с тумбочки. Предварительный просмотр текста на экране заставляет мое сердце замереть.

Ана замечает выражение моего лица, прежде чем я успеваю его смягчить.

— Они все отменили, не так ли? — Торжествующе спрашивает она. — Теперь ты должна пойти со мной.

Я отчаянно пытаюсь придумать другой выход. Дело даже не в том, что я не хочу выходить, хотя это часть дела. Дело в том, что я знаю, какие места любит посещать Ана; самые модные, самые дорогие клубы и бары, которые может предложить Манхэттен. Дело не в том, что я тоже не могу себе этого позволить. Просто я не хочу тратить деньги. Каждый месяц, как по маслу, на моем банковском счете появляется ошеломляющая сумма денег. Я не знаю, откуда она берется и как, и я испробовала все возможные способы уклониться от нее. Я несколько раз меняла банки, но она всегда появляется снова. Я пыталась устроиться на работу, чтобы мне не нужно было ею пользоваться, но большую часть времени мне даже не перезванивают, даже по самым простым позициям розничной торговли. Когда мне звонят, вакансия каким-то образом всегда занята до того, как я могу пойти на собеседование.

А еще есть мое обучение в Джульярде. Каждый семестр она оплачивается полностью, прежде чем я успеваю даже попытаться позвонить и договориться о собственном плане оплаты. Когда я попыталась заставить секретаршу в регистратуре сказать мне, кто заплатил, она сказала, что это был анонимный благотворитель. Даже когда я пыталась переехать в общежитие, за день до этого мне позвонили и сообщили, что квартира с двумя спальнями в дорогом довоенном здании недалеко от кампуса была сдана в аренду на мое имя с полной оплатой аренды за первый год.

Все это было очень загадочно, очень пугающе и заставляло меня чувствовать одновременно тревогу и любопытство относительно того, кто именно обеспечивал все это. Я провела одну ночь одна в слишком большой квартире, прежде чем дать объявление о поиске соседки по комнате, на которое Ана откликнулась почти сразу. Поскольку за квартиру уже было заплачено, я просто попросила ее скидываться на продукты и коммунальные услуги, на что она была более чем счастлива согласиться. Все, чего я хотела, это тихую соседку по комнате, которая не устраивала вечеринок, не беспокоила меня и не приводила мальчиков в гости очень часто, если вообще приводила.

Это ни в малейшей степени не оказалось Анной. Но каким-то образом несмотря на то, что она такая же экстравертная, как я интроверт, такая же тусовщица, как я домосед, и могла бы соперничать с оперной певицей своими стонами каждый раз, когда приводит парня домой, мы быстро подружились. Отчасти это, я думаю, связано с тем, что у меня нет других друзей, а отчасти с тем, что Ана, с ее легким русским акцентом и стройной фигурой, напоминает мне мою мать.

Ана постукивает пальцами по тумбочке.

— Земля София. Да ладно, я знаю, что они отменили. Ты действительно собираешься просто остаться дома вечером вместо того, чтобы пойти со мной и посмотреть на самых завидных холостяков, которых может предложить Манхэттен?

— Меня не интересуют свидания, — говорю я почти автоматически. — Ты это знаешь.

— Да, ну. — Ана спрыгивает с кровати, беря меня под руку. — Пойдем. Ты можешь быть моей второй половинкой. Напитки за мой счет.

Я вижу, что не собираюсь отказываться от этого. И какая-то часть меня, совсем крошечная, испытывает любопытство. Я никогда не была в том мире, в котором Ана обитает по выходным, полном дорогих коктейлей, гламурных мужчин и женщин и освещенных неоном клубов. На самом деле это меня не привлекает, но разве я не должна испытать это хотя бы раз? До весеннего концерта осталось всего два месяца, а сразу после него выпускной. Затем я навсегда покину Манхэттен, а значит, и Ану тоже. Так что, может быть, не помешало бы побаловать ее, совсем немного.

— Хорошо, — я смягчаюсь, и все ее лицо загорается.

— Да! — Она взволнованно хлопает в ладоши. — Я хотела нарядить тебя с тех пор, как переехала. Пойдем, покопаемся в моем шкафу.

— О-хорошо. — Я могу сказать, что спорить бесполезно, поскольку Ана нетерпеливо тащит меня из моей комнаты по коридору к своей.

Полчаса спустя я не совсем узнаю себя. Черное платье, в которое меня нарядила Ана, от Gucci, с топом в стиле бюстье, который я более чем заполняю, и шнуровкой по бокам, открывающей вид на полоску обнаженной кожи через шнуровку от груди до самого подола. Это означает, что я не могу носить с ним бюстгальтер, и, хотя чашечки спереди достаточно поддерживают, в нем я чувствую себя более обнаженной и уязвимой, чем когда-либо.

— Если на улице будет сильный ветер, ты сможешь разглядеть мои соски через это, — жалуюсь я, но Ана просто пожимает плечами. — И это так туго. — К счастью, мой живот достаточно плоский, чтобы платье идеально облегало его, но оно облегает меня так плотно, что виден каждый изгиб. — Тут даже видно линии моего нижнего белья.

— Так что надевай стринги.

— У меня нет стрингов, — жалобно отвечаю я. — И не говори мне, что я могу одолжить одни из твоих, это заходит слишком далеко.

— Так обойдись без них. — Ана пожимает плечами.

— Что? — Я обретаю оттенок красного, который мог бы соперничать со знаком "Стоп". — Я не могу этого сделать.

— Конечно, ты можешь. — Она улыбается мне, выуживая две пары туфель на каблуках из своего шкафа и наклоняясь достаточно, чтобы я могла увидеть блеск кружев ее стринг. Платье, которое на ней надето, такого же вишнево-красного цвета, как ее губы и ногти. Она называет его “бандажное платье Hermes”, что для меня ничего не значит, но, очевидно, имеет большое значение, судя по ее тону.

Мгновение спустя появляется Ана с обувью, парой серебристых босоножек для нее и черными лодочками для меня, обе с красными подошвами, которые узнаю даже я.

— Я не могу это надеть, — протестую я. — Что, если я упаду? Что, если я сломаю каблук? Они, вероятно, стоят столько же, сколько месячная арендная плата.

На самом деле, если бы с ними что-нибудь случилось, я бы технически более чем могла позволить себе их заменить. Но мне не нравится это признавать. Я чувствую себя странно из-за денег на моем счете с того дня, как мне исполнилось восемнадцать, и они начали появляться, и сейчас я не чувствую себя менее неловко из-за этого. Если бы я рассказала об этом Ане, у нее по праву возникло бы миллион вопросов, а я никак не могу объяснить это, у меня просто нет ответов.

Конечно, она меня уговаривает надеть туфли и снять нижнее белье точно так же, как снять все остальное, и пока я ковыляю в ванную в своих новых шестидюймовых туфлях на шпильках и с неприятным осознанием того, что под этим платьем на мне абсолютно ничего нет, Ана готовится проделать с моими волосами и лицом такие вещи, которые я видела только в фильмах. Продукты расставлены по всей ее стойке в ванной комнате, от одного конца до другого, и я молча стою перед ней, пока она принимается за работу.

Когда она заканчивает, я должна признать, что выгляжу потрясающе. Мои волосы завиты в толстые спирали, которые свободно падают вокруг моего лица и делают мои волосы вдвое гуще, чем когда-либо, и она что-то сделала с моими глазами, отчего они кажутся огромными, и круглыми, с густыми, острыми кошачьими глазками в каждом уголке. Накрашенная той же вишнево-красной помадой, я выгляжу как голливудская актриса.

— Ты выглядишь великолепно. — Ана выглядит очень довольной собой. — Сегодня тебе позавидует каждая женщина на Манхэттене.

— Я почти уверена, что на всех этих женщинах будут трусики, — бормочу я, осторожно касаясь одной из накладных ресниц, которые она наложила. Они кажутся тяжелыми и непривычными на моем лице, но я должна признать, что они выделяют мои глаза.

— Я бы не стала на это ставить. — Ана одаривает меня дерзкой ухмылкой. — Я уже позвонила в Uber, так что нам нужно спускаться вниз. — Она закрывает помаду колпачком и бросает ее в свою маленькую серебряную сумочку, затем протягивает мне изящный лакированный черный клатч. Я открываю его и вижу еще один тюбик губной помады, тонкую пачку салфеток и больше ничего.

— Разве мне не нужно удостоверение личности? Я недостаточно взрослая, чтобы пить еще два месяца…

— Тебе не о чем беспокоиться, — уверенно говорит Ана. — Никто не будет задавать тебе вопросов. Ты со мной сегодня вечером.

Что-то в том, как она это говорит, заставляет меня нервничать. Я списываю это на беспокойство по поводу выхода на улицу, и только когда мы уже садимся в Uber и направляемся в центр Манхэттена, я узнаю это чувство. Это то же самое, что было у меня восемь лет назад, когда человек, которого я не знала, принес мне письмо от моего покойного отца.

Это чувство является предупреждением. Я просто не знаю, почему, после всех этих лет, я чувствую это снова.

ЛУКА

У меня в голове стучит достаточно громко, так что, по-моему, я не расслышал ни единого слова из того, что только что сказала мне моя секретарша. Оно колотится с тех пор, как я проснулся этим утром с похмельем века, зажатый между двумя великолепными обнаженными блондинками, вдыхая тяжелый аромат духов и секса.

Это само по себе было странно. Обычно я не оставляю женщин ночевать у себя, я предпочитаю, чтобы моя кровать королевского размера была предоставлена только мне, и чтобы утром не нужно отвечать на вопросы: что между нами или когда мы сможем сделать это снова, ты позвонишь мне? Никаких неловких завтраков, на которых я притворяюсь, что собираюсь позвонить, а она …или они притворяются, что верят мне.

Однако большинство из них не приходят ко мне домой, ожидая больше одной ночи страсти. Я был самым известным плейбоем Манхэттена с той минуты, как стал достаточно взрослым, чтобы легально трахаться, и даже больше, когда у меня появился собственный пентхаус. В тридцать один год у меня было больше ночей с одной или несколькими женщинами в моей постели, чем без. Они просто редко остаются на ночь. На самом деле, я могу вспомнить только несколько случаев, и обычно это было где-то в другом месте, на вечеринках выходного дня, когда я мало что делал, кроме как валялся в постели, трахался сколько душе угодно и заказывал обслуживание в номер и шампанское в перерывах.

Восемь лет назад мне выдали бесплатную карточку для выхода из тюрьмы, пропуск в священный брак на всю оставшуюся жизнь, и я наслаждался этим в полной мере. Я намерен продолжать это делать, но в теперешние дни стало больше встреч и деловых поездок и меньше туманных выходных на Ибице.

Что возвращает меня к моей пульсирующей головной боли и секретарше, на которую мне, вероятно, следует обратить внимание.

— Звонил Франко, он хочет знать, забронировали ли вы его мальчишник. Он был очень настойчив, чтобы это было за пределами страны, где меньше ограничений на…

— Я уверен, что знаю, чего хочет Франко. — Я провожу рукой по лицу. — Послушай, просто подготовь документы и проверь их, прежде чем они будут у меня, хорошо?

— Да, сэр. — Секретарша, кажется, ее зовут Кармен, переминается с ноги на ногу. — И вечеринка по случаю помолвки…

Я смотрю прямо на нее, минуя ее щедрое декольте, чтобы посмотреть прямо ей в глаза.

— Позволь мне внести ясность, Карен.

— Я Кармен, сэр.

— Мне все равно. — Я откидываюсь на спинку стула, морщась от очередной вспышки боли, простреливающей мои виски. — Мне насрать на вечеринку по случаю помолвки. Позвони миссис Росси. Это же вечеринка ее дочери, черт возьми.

— Да, сэр. — Она почти делает реверанс, прежде чем скрыться за дверью, и я делаю мысленную пометку проверить, когда ее приняли на работу. Я смутно припоминаю, что моя последняя секретарша была более способной.

Я вглядываюсь в экран своего компьютера, открываю календарь, и вот тогда я понимаю, почему именно Карен…Кармен заговорила о вечеринке. Она завтра вечером, и я должен быть там, хотя я бы скорее зажал свои яйца в тиски, чем пошел на вечеринку в честь помолвки Катерины Росси. Но у меня нет выбора, потому что она не только выходит замуж за моего лучшего друга, но и ее отец мой босс. Дон семьи Росси, глава северо-восточного отделения итальянской мафии и босс Нью-Йорка.

И я, нравится мне это или нет, являюсь его наследником.

Я бы избежал этой участи, если бы либо мой отец был жив, либо жена Росси подарила ему сына. Но мой отец, заместитель Росси, погиб семь лет назад, выслеживая убийцу своего лучшего друга, а у Росси только одна дочь, что является предметом спора между ним и его женой.

Без какой-либо связи с семьей Росси моя жизнь оказалась бы в опасности в ту минуту, когда Дон Росси ушел на шесть футов под воду. У меня нет кровных уз с семьей, только привязанность Росси к моему отцу и настойчивость в том, что я должен быть его наследником. В идеальном мире я бы женился на его дочери, что дало бы мне неоспоримое право занять его место. Но с двадцати двух лет я был обещан женщине, которую никогда не видел и на которой почти наверняка никогда не женился бы, а все из-за давней связанной клятвы, которую дали наши отцы, даже не потрудившись спросить кого-либо из нас.

Итак, вместо этого мой лучший друг и будущий аутсайдер Франко Бьянки женится на Катерине. С ее мужем в качестве моего заместителя у меня не будет шансов на гражданскую войну среди подчиненных, которые захотят занять кресло самого высокого ранга. Им пришлось бы пройти через Франко, чтобы добраться до меня, и как только он женится на Катерине, никто не будет подвергать сомнению его право на свою должность. Во всяком случае, женитьба на ней должна обеспечить ему в будущем место Дона. Но я бы доверил Франко свою жизнь, и доверю, как только Дон Росси умрет. Но на данный момент Росси жив и здоров. Мои обязанности, однако, по-прежнему обширны, вот почему я все еще нахожусь в своем офисе в девять вечера. Когда я отрываюсь от своего календаря, появляется автоматическое оповещение по электронной почте, сообщающее мне, что депозит был переведен на другой счет на имя Софии Ферретти.

София. Я на мгновение навожу курсор на оповещение, а затем убираю его. Нет смысла смотреть на это, я знаю точную сумму, ту же, что переводилась на этот счет за последние три года, с тех пор как Софии исполнилось восемнадцать. Это оплачивает ее жилье, еду и коммунальные услуги, а еще много остается в качестве пособия. Ее обучение оплачивается отдельно каждый семестр. И как только она покинет Манхэттен, как мне сказали, она планирует сделать, деньги последуют за ней на любой банковский счет, который она откроет в следующий раз.

Мне также сказали, что она несколько раз пыталась уклониться от денег, что кажется мне иррационально глупым. Мысль о том, что кто-то не захочет такую большую сумму, сбивает с толку, и, если бы это зависело от меня, я был бы рад положить этому конец. Но я не могу из-за обещания. То же обещание, которое связало меня с Софией восемь лет назад, девочкой тогда и женщиной сейчас, которая мне совершенно незнакома.

Я даже не знаю, как она выглядит. Я помню пухленькую, круглолицую девочку-подростка с прыщавостью и склонностью уткнуться носом в книгу. Не совсем та эротическая картинка, на которую можно было бы надеяться, думая о своей будущей жене. Хотелось бы надеяться, что с тех пор она превратилась во что-то более приятное, но, в конце концов, это не имеет значения. Обстоятельства, которые привели бы меня к браку с ней, почти наверняка никогда не произойдут. И пока этот день, надеюсь, никогда не наступит, я свободен делать все, что мне нравится, без бремени брака. Когда я умру, мое место перейдет к старшему сыну Франко, а должность Дона снова будет принадлежать сыну, в жилах которого течет кровь Росси.

Все это очень аккуратно. Но есть определенное слабое любопытство, которое я испытываю каждый раз, когда вижу оповещение. Как выглядит моя невеста сейчас? В какую женщину она превратилась? Ее мать была поразительно красива, и, если бы она пошла в нее хоть немного… Но сейчас, как всегда, я отбрасываю эту мысль прочь. Я привлекаю внимание почти каждой женщины на Манхэттене, мне не нужна еще одна. Особенно такая, которая свяжет меня на всю жизнь, превратив в мужа и отца, которыми мне никогда не суждено было быть.

Нет, лучше, если София Ферретти останется загадкой для меня, а я для нее. Тем не менее, когда я собираю вещи и готовлюсь покинуть свой офис, я не могу полностью избавиться от воспоминаний о бледной двенадцатилетней девочке, смотрящей на гроб своего отца, когда его опускали в землю, и выражение ее лица, когда она сжимала руку матери.

Было обещание, данное от имени этой девушки, обещание, которое я унаследовал. И, если этот день все-таки настанет, мне придется воспользоваться им наилучшим образом.

СОФИЯ

К моему облегчению, мы начинаем с простого. Первое, куда приводит меня Ана, это высококлассный бар Мартини на крыше, где мы обходим очередь, ожидающую входа, и все, что делает Ана, это называет вышибале свое имя. В тот момент, когда ее фамилия слетает с ее губ, его лицо меняется, и он даже не смотрит на меня, когда ведет нас обоих внутрь.

Я потрясена тем, что это заставляет меня чувствовать. Меня никогда ничего из этого не волновало, но странный восторг захлестывает меня, когда вышибала машет мне рукой мимо, как будто меня только что впустили в мир, о существовании которого я даже смутно не подозревала. В баре полно женщин, одетых во все, от дорогих деловых костюмов до облегающих платьев, подобных тем, что носим мы с Анной, на заоблачных каблуках, с идеально уложенными волосами и макияжем. Мужчины тоже элегантны и вылизаны, в строгих костюмах, стоимость которых, я могу только представить, сшиты специально для них, сидят так хорошо, что я не могу не почувствовать легкий прилив желания, когда оглядываю зал. Не сделать этого невозможно, бар переполнен сексуальной энергией, каждый мужчина здесь — альфа-хищник, ищущий свою жертву на ночь. Я чувствую, как их взгляды скользят по мне, как электрические искры по моей коже, и я не уверена, что мне это нравится. Я чувствую себя слишком незащищенной, и мне отчаянно жаль, что у меня только один слой слишком плотной ткани между моей кожей и их голодными глазами.

— Мне нужно выпить, — шиплю я Ане на ухо, и она ухмыляется.

— Я займусь этим. — Она хватает меня за руку, потянув к сверкающему бару. За ней стоит красивый мужчина в белой рубашке без галстука, его темные волосы зачесаны назад. Он готовит что-то изысканное для тонкой, как карандаш, красивой женщины, облокотившейся на стойку бара, быстро перекладывающей шейкер для коктейлей из одной руки в другую, а затем наливающей его на несколько дюймов выше уровня бокала, завершая это росчерком, прежде чем добавить кусочек лимонной цедры и поставить бокал на стойку.

— Чего ты хочешь? — Ана садится на один из табуретов красного дерева, убирая с лица длинный локон. — Я буду мартини с джином, очень грязный.

— Я даже не знаю, что это значит.

— Просто попробуй. — Она кокетливо улыбается бармену, убирая с лица прядь шелковистых темных волос. Я вижу, как его взгляд сразу же скользит к ее полным губам. Я думаю, в том, что она делает, есть определенная сила, но я не понимаю, как Ана и женщины, подобные ей, владеют этим, как они могут быть так уверены в своей красоте и сексуальности. Я знаю, что я красива по определению этого слова, но все, что я чувствую прямо сейчас, это неуместность и неловкость, неудобство в моем тонком платье и обнажение всего, чего у меня под ним нет. Я не знаю, как почувствовать себя такой самоуверенной.

Бармен пододвигает к нам два мартини, и Ана берет свой.

— За захватывающую ночь на Манхэттене, — говорит она с усмешкой, постукивая тонким краем своего бокала по моему. Она делает глоток, оставляя малиновое пятно на стакане.

Я осторожно подношу свой мартини к губам. Он пахнет сосной, и когда я делаю глоток, то сразу же кашляю. От оливок исходит слабая солоноватость, но в остальном он просто обжигает до самого желудка. Ана хмурится. Бармен смотрит на меня с легкой ухмылкой, и я чувствую, что краснею. Мне никогда не следовало соглашаться на это.

— Вот. — Бармен пододвигает ко мне напиток, его лицо становится чуть более сочувственным. — Попробуй это.

Я чувствую тот же сосновый аромат, на этот раз смешанный с лаймом, и когда я делаю глоток, на этот раз он гораздо приятнее на вкус, немного слаще и с таким количеством лайма, что, думаю, он мне действительно нравится.

— Это приятно, — выдавливаю я. — Что это?

— Джин с тоником, — говорит бармен. Теперь его глаза прикованы ко мне, скользят по моей груди в верхней части платья в стиле бюстье. — Заказывай его в любом баре с добавлением лайма и элитного ликера, и я гарантирую, что тебе понравится. Этот напиток трудно испортить. — Он подмигивает мне. — Просто маленький совет.

— Я уверена, что это не единственная мелочь, в запасе у бармена, — шепчет Ана мне на ухо, хихикая, когда он уходит.

— Я думаю, что он сексуальный. — На этот раз я позволила себе действительно посмотреть на парня в этом смысле, задаваясь вопросом, что произойдет, если я попрошу у него его номер или дам ему свой. — У него классная задница.

Ана хмурится.

— Не отвлекайся на первую попавшуюся пару обтягивающих штанов, София. Ты можешь найти намного лучше, чем бармен.

— Но что, если я не хочу этого делать? — Честно говоря, на самом деле мне неинтересно с кем-либо встречаться, и хищные мужчины вокруг этого бара меня не заводят, они пугают меня. Все, о чем я могу думать, это о том, что любая женщина с одним из них, это не подружка, а собственность.

— Давай, — говорит Ана, допивая свой напиток и ставя его на стол. — У нас впереди еще целая ночь.

Мы посетили еще два заведения: футуристический бар с большим количеством сухого льда и неоновых огней и прокуренный виски-бар с кожаными креслами и красным деревом повсюду. Я чувствую себя не в своей тарелке среди всего этого, и я как раз собираюсь умолять Ану вернуться в квартиру или, по крайней мере, вернуться самой, когда она возвращается из туалета с широкой улыбкой на лице.

— Мой друг Девин только что прислал мне ответное сообщение, — говорит она, заговорщически наклоняясь ко мне. — Он дал мне секретный пароль для нового клуба. Это должно быть фантастически.

Дикость, но это полная противоположность тому, чего я хочу. Но Ана уже оплачивает счет с взволнованным выражением на лице.

— Я слышала об этом клубе в течение нескольких месяцев, — говорит она. — Это супер- эксклюзив, и там происходит безумное дерьмо.

— Я не знаю, увлекаюсь ли я безумным дерьмом, — начинаю говорить я, но к тому времени Ана подписывает чек и, схватив меня за руку, снова вытаскивает на оживленную улицу, останавливая такси. — Это будет лучшая ночь в нашей жизни, — обещает она. — У меня сегодня вечером будет действительно обалденный секс.

Тоже не то, что меня интересует, сухо думаю я, когда такси подъезжает к обочине и Ана вваливается внутрь, таща меня за собой. Я могу только представить, на что должно быть похоже это место, в которое она нас ведет. Ана бесстрашна, готова ко всему, и я должна признать, что иногда я завидую этой ее черте. Но как я могу быть бесстрашной, когда я слишком хорошо знаю, чего бояться, на темных улицах города водятся монстры, такие мужчины, которые могут похитить отца девочки и оставить ее наполовину сиротой в двенадцать лет, а ее мать с таким разбитым сердцем, что у нее не хватило духу бороться с раком, поразившим ее год спустя? Врачи сказали, что мы просто не подхватили это вовремя, но я знала правду. Даже меня было недостаточно, чтобы удержать мою мать привязанной к этой Земле, когда моего отца не стало. Не тогда, когда она верила, что его дух был где-то там, ожидая ее.

Я прикасаюсь к маленькому золотому крестику, лежащему на моей коже, усыпанному крошечными бриллиантами по бокам. Это самая ценная вещь, которая принадлежала моей матери, не считая жемчужных сережек, которые мой отец подарил ей на их свадьбу, и она подарила их мне незадолго до своей смерти. Это был подарок от ее собственной матери, вернувшейся из России. Ана хотела бы, чтобы я сняла его сегодня вечером, но я не снимала его с ее похорон. Я не собираюсь этого делать и сегодня вечером, просто чтобы не отпугивать кого-то. Я даже ни капельки не религиозна… ее похороны также были последним разом, когда я была в церкви, но ничто в мире не могло убедить меня снять последнее, что подарила мне моя мать.

Такси снова подъезжает к краю улицы, вырывая меня из моих мыслей, и я вылезаю, пока Ана расплачивается с водителем. Улица, на которой мы находимся, темная и менее оживленная, чем другие, и я снова чувствую это звенящее ощущение, предупреждение о том, что что-то не так. Но Ана уже направляется к стене перед нами, где я даже не могу сказать, что там есть дверь, пока мы не оказываемся прямо перед ней, и я вижу тонкий шов.

Ана быстро стучит три раза, и дверь со скрипом приоткрывается.

— Преисподняя, — говорит она, ее акцент усиливается, когда она произносит пароль вслух. Я впервые слышу, как она говорит по-русски, и от этого у меня по спине пробегают мурашки. Я редко слышала, чтобы моя мать говорила на этом языке, и я вспоминаю, как мой отец сказал ей, что она не может научить меня, что ей даже не следует говорить на этом языке дома. Он сказал это по-доброму, но все равно, это был один из немногих случаев, когда я видела, как моя мать плачет.

Дверь распахивается, и Ана уверенно входит внутрь. Я следую за ним, нервы скручиваются у меня в животе, и я мельком вижу мужчину, стоящего в тени у двери, высокого, одетого во все черное, его резкие черты лица неразличимы в темноте.

Я слышу тяжелые ритмы музыки, когда мы спускаемся по ступенькам, и вижу красное свечение впереди нас. К тому времени, как мы достигаем подножия лестницы и останавливаемся перед аркой, ведущей в главный зал клуба, запертый за железными воротами, я чувствую, как музыка вибрирует в моем теле и сотрясает пол подо мной. Две невероятно худые девушки, одетые в красный латекс, открывают ворота, и Ана улыбается мне, когда мы входим в красное сияние.

— Добро пожаловать в ад.

СОФИЯ

Каждая частичка меня хочет взбежать обратно по лестнице и поймать такси, чтобы доехать на нем прямо до квартиры.

Ад, так, по-видимому, называется клуб, на мой взгляд, тут чересчур громко, состоит из огромного танцпола, на котором мужчины и женщины в латексе и коже корчатся друг против друга по всему периметру, в ботинках, которые могут размозжить кому-нибудь голову или выколоть глаза, большим количеством шипов, здесь полно шикарных баров и хищных бизнесменов, но я не думаю, что эти ребята в большей безопасности. Я не представляла, что можно чувствовать себя более не в своей тарелке, чем сейчас.

Ана, с другой стороны, выглядит идеально, в своем платье, с красными губами и ногтями, вся алая и купающаяся в красном сиянии, исходящем от огней, она выглядит как самый горячий демон, которого я когда-либо видела, как будто сошедшая с музыкального клипа. Я вижу, как поворачиваются головы, когда она шагает к черной лакированной стойке, и я спешу не отставать от нее, ковыляя на каблуках.

— Вы идеальная пара.

Я чуть не выпрыгиваю из своей кожи, оборачиваясь, чтобы увидеть высокого мужчину в черных кожаных штанах и обтягивающей белой рубашке под кожаной курткой, стоящего там, его руки небрежно засунуты в карманы. Его волосы очень короткие на макушке и зачесаны по бокам, белокурые, а глаза поразительно голубые.

— Что? — Я тупо смотрю на него. Мне приходится почти кричать, чтобы быть услышанной сквозь музыку.

Он кивает Ане.

— Одна темноволосая, другая блондинка. Одна в красном, другая в черном. Обе прекрасны. — Я слышу намек на акцент в его голосе, что-то грубое, но я не уверена, что это. Немецкий? Голландский? Может быть, русский, но это непонятно. Даже акцент у Аны более сильный, чем этот, а она провела большую часть своей жизни здесь, в Штатах.

— Спасибо, — говорю я неуверенно. — Но я не ищу встреч…

Он ухмыляется.

— Кто сказал что-нибудь о встречах? Позволь мне просто угостить тебя выпивкой.

— Не стоит, все в порядке. — Я отступаю назад, желая быть ближе к Ане.

— Я угощу вас обоих выпивкой. — В его глазах появляется блеск. — Две такие красивые женщины не должны сами платить за свой ночной выход.

— Это очень любезно с вашей стороны, но я уверена, что у нас все в порядке.

— Я настаиваю. — Он протягивает руку, чтобы положить свою кредитную карточку на стойку бара, и рукав его куртки задирается чуть выше запястья, обнажая край татуировки. Я не совсем понимаю, что это такое, но похоже на начало орлиной головы.

Ана бросает на него взгляд, и я вижу, что она раздражена.

— Нам не нужно…

Слова замирают у нее на губах, когда она бросает взгляд на его запястье. Ее лицо становится очень бледным.

— Пойдем, София, — говорит она, хватая меня за руку.

Прежде чем я успеваю что-либо сказать, она втягивает меня в бурлящую массу людей на танцполе, пробираясь сквозь них к бару в дальней части клуба. Я оглядываюсь один раз, мельком замечая в толпе белокурые волосы мужчины, но почти сразу теряю его из виду, когда они смыкаются вокруг нас.

— Что не так? — Ахаю я, когда мы наконец переходим на другую сторону танцпола. — Я думала, тебе нравятся такие парни. Доминирующие, немного напористые…

— Конечно. — Голос Аны немного дрожит. Она поворачивается к бару. — Джин с тоником, пожалуйста, и двойную порцию водки. С верхней полки.

— Ана, что происходит?

— Держись от него подальше, — говорит она очень низким голосом. — Если ты увидишь его снова, иди другим путем. И обходи всех остальных, кого увидишь с такой татуировкой.

Я моргаю, глядя на нее, смущенная и напуганная одновременно.

— Почему?

— Он из Братвы. — Ана осматривает толпу. — Русская мафия. — Ее взгляд возвращается ко мне, и я вижу, что она действительно, по-настоящему напугана. — ты же не хочешь, чтобы они тебя заметили.

Мой желудок переворачивается.

— Тогда может нам просто уйти?

— Нет. По какой-то причине он обратил на тебя внимание. Если мы уйдем, они могут последовать за нами. Просто веди себя нормально, и, надеюсь, они поищут какую-нибудь другую добычу. — Ана лучезарно улыбается, протягивая мне мой напиток и опрокидывая свою двойную порцию. — Еще, пожалуйста, — говорит она бармену.

Она тянет меня обратно на танцпол, двигаясь в такт ритму, когда делает второй глоток и опускает бокал на проходящий мимо поднос. Я сжимаю свой собственный напиток в одной руке, стараясь ни на кого не пролить его, пытаясь выкроить себе место среди кишащих потных тел. Один мужчина в тренче в стиле Матрицы и с шипастым воротником начинает двигаться в моем направлении, вращая бедрами, и я автоматически бросаю взгляд на его запястья. Они оба обнажены, но это не значит, что я хочу позволить ему прикасаться ко мне.

Однако здесь невозможно, чтобы к тебе кто-то не прикоснулся. Клуб забит до отказа, и я оглядываюсь по сторонам, пытаясь высмотреть высокого блондина. Но все, что я могу видеть, это танцующие тела, пары, прижатые к стенам и колоннам, целующиеся и трущиеся друг о друга, и несколько профессиональных танцоров, кружащихся у крестов в форме буквы x, прислоненных к одной из стен. Там есть черная винтовая лестница, ведущая на второй этаж, и сразу за ней, подвешенная над нами, клетка с двумя едва одетыми танцовщицами, извивающимися в ней. Я не совсем уверена, что там происходит, вероятно, не просто танцы. Я чувствую, как растет тревожная яма у меня в животе. Если мы пока не можем уйти, мне хотя бы на минутку нужно выйти из толпы.

— Я иду в туалет! — Я кричу, перекрикивая музыку, наклоняясь к уху Аны.

Она хмурится.

— Я пойду с тобой, — говорит она, оглядывая толпу в поисках легкого пути к лестнице, ведущей на второй этаж, к женским туалетам.

— Все в порядке! Я всего на минутку…

— Мы не должны разделяться. — Ана хватает меня за руку. — Давай же.

Я чувствую запах духов и пота танцовщиц в клетке, когда мы спешим вверх по лестнице, стуча каблуками по черному лакированному полу, когда мы быстро направляемся к ванным. В тот момент, когда мы заходим внутрь, я чувствую, как мое сердцебиение немного замедляется. Музыка здесь приглушена, воздух прохладный, и я опускаюсь на одну из черных бархатных скамеек, вдыхая аромат гвоздичного мыла для рук и чистого воздуха.

— Тебе ведь на самом деле не нужно в туалет, не так ли? — Спрашивает Ана, покусывая нижнюю губу. — Я знаю, это немного через чур. Мне жаль, я думала, это будет весело.

— Я знаю. — Я прислоняю голову к стене. — Все в порядке.

— Ну, мне действительно нужно пописать. Просто подожди здесь, хорошо? — Она проскальзывает в одну из кабинок, и я на мгновение закрываю глаза. Может быть, Ана вернется и согласится вернуться домой. Она может быть настойчивой, когда хочет что-то сделать, но она хороший друг, и она знает, что мне неуютно. Может быть, прошло уже достаточно времени с тех пор, как мы встретили блондина, который…

Сильное давление опускается на мой рот, и аромат одеколона и мужской кожи наполняет мой нос. Мои глаза распахиваются. Высокий блондин стоит надо мной, его рука прижата к моим губам, и когда я пытаюсь открыть его, чтобы закричать, он холодно улыбается и машет пальцем у меня перед лицом.

— Не издавай ни звука, — говорит он приглушенным голосом, и теперь я отчетливо слышу его акцент.

Русский. Братва, я слышу голос Аны в своей голове, и холодок пробегает у меня по спине. Мафия.

— Ты пойдешь со мной, — продолжает он, наклоняясь так, что его рот оказывается очень близко к моему уху. — Быстро. Потому что, если ты этого не сделаешь, а твоя подруга выйдет из кабинки и увидит меня, у меня не будет другого выбора, кроме как пристрелить ее.

Мой взгляд скользит вниз, к его талии. Я вижу выпуклость пистолета под его курткой, нарушающую ее очертания. Как я раньше этого не заметила?

— Сейчас, — шипит он. Он хватает меня за запястье другой рукой, рывком поднимает на ноги и толкает к двери, заламывая мою руку за спину, а другой рукой крепко зажимает мне рот. — Когда мы выйдем на улицу, я собираюсь убрать свою руку с твоего рта. Ты будешь очень молчалива, иначе для тебя будет все намного хуже.

Мое сердце колотится в груди, когда он выталкивает меня в коридор, так сильно, что это причиняет боль. У меня перехватило горло, я задыхаюсь, и я даже не уверена, что смогла бы закричать, но как только его рука покидает мой рот, каждый инстинкт в моем теле говорит мне, что это абсолютно то, что я должна сделать.

Музыка снова звучит громко, наполняя каждый дюйм клуба, заглушая все остальное. Мужчина видит мое лицо и снова наклоняется ближе.

— Никто тебя не услышит. Если они это сделают, они проигнорируют это, если они этого не сделают, я убью их и вернусь, и застрелю твою подругу тоже. А теперь иди.

Он подталкивает меня к выходу. Я, спотыкаясь, иду вперед, еще более неуклюжая на каблуках.

— Быстрее, — шипит он, и я чувствую, как он что-то тычет мне в спину. На ощупь круглое, как дуло пистолета, и у меня кровь стынет в жилах.

Мужчина толкает выходную дверь, выталкивая меня на площадку наверху лестницы, которая ведет вниз, в переулок за клубом. Весенний воздух ударяет мне в лицо, теплый, свежий и такой же чистый, каким когда-либо бывает воздух Нью-Йорка, но я едва могу дышать. Я на грани слез, но так напугана, что даже не могу заплакать. Я чувствую себя парализованная этим.

— Позволь мне снять обувь. Я не могу спуститься по лестнице…

— Ты справишься. Теперь иди. — Мужчина снова толкает меня вперед, и я цепляюсь за перила, спотыкаясь, падая вниз, страх подвернуть или сломать лодыжку усиливает скручивающий ужас в моем животе. Если я поранюсь, я даже не смогу убежать, если у меня будет шанс. Моя голова кружится от джина с тоником, который я выпила сегодня вечером, и я страстно жалею, что не осталась дома. Что я не отказала Ане, как обычно.

Если бы я это сделала, была бы я там, где я сейчас? Или может меня искали специально? Я не знаю, зачем кому-то понадобилось меня похищать. Много лет назад, когда я была дочерью Джованни Ферретти, возможно, но сейчас я просто скрипачка-сирота. Я лишь немного знаю о том, чем занимался мой отец, на каких людей он работал, но сейчас я не понимаю, какое это имеет отношение ко мне.

Деньги. Я думаю о нулях на моем банковском счете, о депозите, который появляется каждый месяц. Знают ли они об этом каким-то образом? Они похищают меня, чтобы заставить меня заплатить выкуп?

У обочины на холостом ходу стоит блестящая черная машина. Дверь открывается, когда мы подходим к ней, и мужчина подталкивает меня к машине.

— Залезай, — холодно говорит он, и я отказываюсь. Каждая женщина знает, что, если ты сядешь в машину, твои шансы на спасение резко упадут.

Я снова чувствую тяжесть пистолета у себя за спиной.

— Залезай.

Я не хочу умирать. Но если они действительно чего-то хотят от меня, они не собираются стрелять в меня, пока не получат это. Поэтому я оборачиваюсь, проглатывая страх, когда чувствую, как пистолет упирается мне в живот.

— Если тебе нужны деньги, ты можешь их получить, — храбро говорю я, глядя в холодные голубые глаза мужчины. — Но я не сяду в машину.

Он вполголоса ругается по-русски.

— Садись в гребаную машину.

— Нет. Я не буду…

— Садись в машину, или я вернусь внутрь и пристрелю твою подругу.

— Нет. Если ты повернешься, я побегу.

Мужчина испускает долгий вздох и смотрит через мое плечо. Я начинаю поворачивать голову, чтобы увидеть, на что он смотрит, но, прежде чем я успеваю, я чувствую жжение в шее.

— Что за…

Проходит всего несколько секунд, прежде чем мир начинает расплываться. Блондин заталкивает меня в машину, и я падаю на кожаное сиденье рядом с другим мужчиной, одетым во все черное, с такими же взъерошенными волосами и голубыми глазами.

Последнее, что я вижу перед тем, как мир погружается во тьму, это игла в его руке, и я точно знаю, что произошло.

Меня накачали наркотиками.

ЛУКА

Прошло тридцать минут с начала вечеринки по случаю помолвки, а я уже умираю от скуки. По этому случаю семья Росси арендовала винтажный бар, в котором не было никого, кроме семьи и их гостей. Катерина сияет в белом кружевном платье длиной до колен с достаточно высоким вырезом, скрывающим ее щедрое декольте. На ней рубиновые украшения ее матери, я помню, что видел такое же ожерелье, браслет и кольцо на миссис Росси несколько лет назад на ее юбилейной вечеринке, не менее шикарном мероприятии.

Однако рубины отходят на второй план по сравнению с кольцом, которое все действительно хотят видеть, тем, что у нее на левом пальце. Я сам им очень горжусь, потому что помогал Франко выбирать его. Он был на пределе нервов, сходил с ума от перспективы оскорбить Катерину, и ее отца кольцом, которое было недостаточно хорошим, и поэтому я пошел с ним выбирать кольцо. Женщины Росси носят все от Cartier до Tiffany и Harry Winston, но для чего-то столь важного есть частный ювелир, который работал с семьями на протяжении поколений. Он разработал дизайн кольца, и оно было готово в мгновение ока: бриллиант розовой огранки в пять карат, который выглядит так, словно утяжеляет руку Катерины, окруженный ореолом бриллиантов идеальной огранки на платиновом кольце паве. Я понятия не имел, что все это значит, когда ювелир объяснял мне это, но, по-видимому, это было идеально, потому что Франко позже признался мне, что его новая невеста наградила его минетом на заднем сиденье лимузина на обратном пути после предложения руки и сердца.

— Ей действительно понравилось это гребаное кольцо, — сказал он мне с ухмылкой, хлопая меня по плечу. — Спасибо, чувак.

Судя по тому, как Катерина сияет перед своим будущим мужем, демонстрируя свои новые украшения, я бы сказал, что он ей тоже нравится. Я не знаю, насколько подлинно выражение ее лица, но Франко молод и красив и вот-вот займет одно из самых влиятельных мест на территории, и он только что надел ей на палец кольцо в общей сумме в семь карат. Сейчас ей завидуют все женщины в зале.

Дон Росси появляется у моего локтя как раз в тот момент, когда я беру бокал шампанского с проходящего мимо подноса, на его лице снисходительное выражение, когда он наблюдает за своей дочерью и Франко с нашего наблюдательного пункта в другом конце комнаты.

— Никакого свидания сегодня вечером?

— Это семейное дело, — говорю я, пожимая плечами. — Я бы не подумал, что было бы уместно приводить девушку, чье имя я едва знаю, на подобное мероприятие.

— Может быть, это и к лучшему. — Росси хмурится. — Недавно я получил кое-какие тревожащие сведения о Братве. Они вторгаются на нашу территорию, Лука, и делают это не так незаметно, как раньше. Ходят слухи, что у них есть козырь в рукаве, что-то, что даст им больше влияния, но я не могу понять, что именно. И ты знаешь, что это заставляет меня чувствовать.

— Я знаю. — Это правда, и мне жаль всех, у кого, по мнению Росси, может быть информация, от которой они не собираются отказываться. Росси обагрит улицы Манхэттена русской кровью, прежде чем уступит им свои позиции.

— Если они станут опасны для нас, это одно, — продолжает Росси. — Если они станут представлять для нее опасность…

Я резко смотрю на него.

— У тебя есть основания думать, что они это сделают?

Росси пожал плечами.

— Они были теми, кто убил ее отца и твоего. Само собой разумеется, что она остается мишенью. И если это так, ты знаешь, что это значит.

Я слегка напрягаюсь, делая медленный глоток шампанского, чтобы скрыть это.

— Да. Но я думаю, что предварительно можно сказать, что они каким-то образом нацелились на нее. А что касается того, что это значит… — Я чувствую, как шипение шампанского появляется у меня на языке, его сладкий, сухой вкус сохраняется, пока я наблюдаю за Франко и Катериной с другого конца комнаты. Он выглядит таким же взволнованным, как и она, и, хотя я знаю, что его кайф от обещания власти, а не любви, это заставляет меня немного тосковать, вопреки себе. Я никогда ни на кого так не смотрел, и я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так смотрел на меня.

— Мне нравится моя жизнь такой, какая она есть, — небрежно говорю я, все еще наблюдая за счастливой парой. И я серьезно говорю именно это. Обожаю свою жизнь, даже без обещания обзавестись женой или семьей. Мне нравится мой пентхаус, оформленный и обставленный так, как мне нравится, кровать, которая пуста, когда я захочу, и настолько полна, насколько я захочу, когда я пожелаю, пространство полностью для меня. Я не чувствую себя там одиноким, я чувствую себя свободным. Это единственное место, где я действительно чувствую себя так, где отпадают ограничения, связанные с моими обязанностями перед семьей, и давление, которое с этим связано, и я могу быть самим собой, когда за мной никто не наблюдает. Это пространство на крыше одного из самых высоких зданий Манхэттена, мое собственное маленькое частное королевство, каким никогда не могло бы быть никакое другое место, даже сама территория, если бы она принадлежала мне.

— Конечно, знаешь, — снисходительно говорит Росси, — ты молод и красивее, чем я когда-либо был. Но помни, тебе не обязательно полностью менять свои привычки только потому, что ты женился. Ты это знаешь.

Я пожимаю плечами.

— Когда с тобой живет жена, это нарушает твое душевное спокойствие.

— Выглядит ли Франко так, будто его душевное спокойствие находится под угрозой? — Росси смеется, наклоняя к ним голову, и я фыркаю.

— Они еще даже не добрались до свадебного путешествия. Дай им год или два.

— Я не могу с тобой не согласиться. Моя собственная любимая жена, благослови ее господь, испытывает мое терпение более чем незначительно. Но в семье тоже можно найти радость, пока у тебя есть понимающая и верная жена и преданные дети. И помни обещание, которое ты дал, Лука. — Росси хмурится. — Я не скажу, что никогда не нарушал обещаний. А обещание, данное без твоего ведома или согласия, что ж, об этом можно кое-что сказать. Но это было обещание, данное в глазах Бога, и тебе решать, какой вес это имеет, если случится так, что тебе нужно будет его выполнить. — Он делает паузу, наблюдая за своей семьей с другого конца комнаты. — Просто знай, что какой бы выбор ты ни сделал, это не изменит твоего места в этой семье. Ты мой наследник, Лука, и я только что договорился о браке для моей дочери, который укрепит твое положение и твою безопасность, насколько я смогу. Я думаю, это должно показать тебе, насколько серьезно я отношусь к этому.

— Так и есть. — Я допиваю шампанское и ставлю бокал на проходящий мимо поднос, беря другой. — И я прекрасно осознаю это. Я ценю все, что ты мне дал.

— Но… — Росси поднимает палец. — Если настанет день, когда Софии Ферретти будут угрожать или, что еще хуже, похитят, а ты не захочешь выполнить свою часть сделки… — Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня, его лицо очень серьезное. — Тогда это будет в моих руках, решать, что делать, пока я все еще занимаю это место. И я думаю, ты знаешь, в чем заключается мое решение проблемы Ферретти.

Что-то у меня внутри сжимается от этого. Я действительно знаю, лучше, чем мне хотелось бы. Но я не готов смириться с тем, что мне, возможно, придется что-то с этим делать, пока нет.

— Давай делать это шаг за шагом, — спокойно говорю я, улыбаясь ему. На моем лице нет ни единой черты, которая выдала бы волнение у меня внутри при мысли о Софии Ферретти и обо всем, что может измениться из-за нее. — Мы даже не знаем, нацелены ли они на нее сейчас. Возможно, они забыли о ней или списали ее со счетов. Сейчас она всего лишь скрипачка в Джульярде, у нее нет с нами никаких контактов, кроме денег. И мы не знаем, известно ли им что-нибудь о договоре моего отца с ее отцом.

Выражение лица Росси говорит о том, что он считает меня наивным, но он больше ничего не говорит и через несколько минут уходит, собираясь потанцевать со своей женой. Однако я остаюсь в стороне, потягивая шампанское и наблюдая за празднествами. Я не в настроении танцевать.

* * *

У меня не будет возможности потакать своему настроению до гораздо более позднего вечера. Когда празднества заканчиваются, я, Франко и Катерина вместе со своими друзьями отправляемся на нашу собственную афтепати. Катерина убеждает нас пойти в ее любимый бар, закусочную в стиле двадцатых годов, и вскоре мы рассаживаемся полукругом на бархатных и кожаных диванах у кирпичной стены, потягивая коктейли из секретного меню.

Виски приятный на вкус после такого количества шампанского, тяжелый и дымный на моем языке. Я оглядываю зал и ловлю взгляд высокой, стройной рыжеволосой девушки, сидящей у бара, одетой в короткое мини-платье из зеленого бархата. Она почти сразу встает, направляясь ко мне на каблуках, которые подчеркивают каждый дюйм ее ног длиной в милю, и у меня немного пересыхает во рту, когда я думаю о том, каково это, когда они обвиваются вокруг моей талии, или, еще лучше, моей головы, пока я вижу, сколько раз я могу заставить ее кончить своим языком. Безусловно, мне больше всего нравится в Манхэттене то, что в этом городе, казалось бы, бесконечное количество женщин. Не думаю, что я когда-либо спал с одной и той же дважды.

Рыжеволосая останавливается передо мной, склонив голову набок.

— Не думаю, что я когда-либо видела тебя здесь раньше.

Я дарю ей свою самую очаровательную улыбку, протягивая руку, чтобы ослабить галстук.

— Это потому, что я никогда здесь не был. — Медленно я позволяю своему взгляду скользить по ней, отмечая ее узкую талию и маленькую грудь. На ней нет бюстгальтера под платьем, и я вижу, как ее соски упираются в ткань.

— Ты выглядишь как Рождественский подарок.

Ее длинные ресницы трепещут.

— Ты можешь развернуть меня, если хочешь.

Очень смело. Мне нравятся женщины, которые думают, что могут быть главными. Становится еще слаще, когда они узнают, что всего через несколько минут в моей постели они будут влажными и будут умолять о большем. Она улыбается мне, кивая головой в сторону богато украшенной двери в задней части бара, которая ведет в дамскую комнату.

— Сейчас вернусь.

Я знаю, что это приглашение. На мгновение я колеблюсь, задаваясь вопросом, действительно ли я хочу, чтобы сегодняшний вечер прошел именно так. Минет или быстрый трах в кабинке туалета, какими бы роскошными они ни были, меня больше не привлекают. С другой стороны, я был бы не прочь узнать, как ощущаются ее полные губы на моем члене.

Сделав еще глоток своего напитка, я решаю подождать, пока она вернется. Я люблю не торопиться, и это лучше всего делать в моей двуспальной кровати или, может быть, на кожаном диване. А еще лучше, у окна с видом на город. Кроме того, я с усмешкой думаю про себя, допивая напиток, будет лучше, если она узнает, кто сегодня будет командовать.

Мой мобильный телефон жужжит у меня в кармане, и я тянусь за ним, внутренне застонав. Я не знаю, кто мог звонить мне в такое время ночи, любой, с кем я мог бы захотеть поговорить, уже здесь. Что означает, что это, вероятно, будет не тот, кого я хочу услышать.

Конечно же, это Дон Росси.

Блядь.

Я встаю, бросаю взгляд в дальнюю часть бара, чтобы посмотреть, появилась ли рыжеволосая, прежде чем мне придется заняться Франко, и затем выхожу на улицу. Все, что я хотел сделать после последних нескольких отупляющих часов, это пропустить пару стаканчиков, найти самую горячую девушку в баре и отвезти ее домой, чтобы я мог забыться в сладком забвении идеальной фигуры и хорошей киски. Последнее, что я хочу делать сегодня вечером, это тушить пожар для моего босса.

— Лука, ты нужен мне на складе в Челси, немедленно. Как только сможешь туда добраться. Что бы ты ни делал или с кем бы ты ни был, брось ее и приезжай сюда.

Я подавляю стон. Неужели кто-нибудь другой не может справиться с этим одну чертову ночь? Я как раз собираюсь сказать именно это, когда Росси продолжает, и от слов, которые слетают с его губ, у меня по спине пробегает холодок.

— У них София.

ЛУКА

В доках пахнет рыбой и мусором. Я шагаю по причалу к складу, чувствуя, как напрягаюсь, приближаясь к нему. Я чувствую перемены в себе, в человеке, которым я становлюсь, когда требуется выполнить эту часть работы. Я не получаю удовольствия от пыток, но Братва отняла у меня слишком много, чтобы с моей стороны могли быть какие-то настоящие колебания. Я видел тело моего отца перед похоронами. Это должен был быть закрытый гроб для всех остальных. Вот насколько ужасны были вещи, которые они с ним делали.

Сегодня вечером мне все давалось ни капельки не сложно. Все, что для этого потребовалось, это эти три слова: у них София.

Меня не так уж сильно волнует сама девушка. Я не видел ее с тех пор, как ей было двенадцать. Но мой отец умер, мстя за нее. Он дал клятву, и будь я проклят, если позволю этим гребаным русским устроить смерть моего отца, и отца Софии напрасно. Жениться на Софии Ферретти, это последнее, что я хочу сделать. Но я еще ни разу не нарушал обещаний и не собираюсь начинать сейчас.

Внутри склада на стуле сидит мужчина со связанными за спиной руками. Его рот уже окровавлен, глаза опухли и чернеют, и я вижу Росси, стоящего там с несколькими его людьми, окружившими кресло. У мужчины смирившееся выражение лица, как будто он уже знает, чем все это закончится. Он знает, что не выйдет отсюда живым. То, что он говорит или не говорит, зависит от того, сколько боли лежит между настоящим моментом и этим концом.

— Лука. — Голос Росси сух и невозмутим. — Рад тебя видеть.

— Я добрался сюда так быстро, как только мог. Кто это?

Один из людей Росси сплевывает на пол.

— Его зовут Лео. Он один из псов Братвы. Но мы уже знали это.

— Мы больше ничего от него не добились, — мрачно говорит Росси. — Несмотря на работу, которую мои люди проделали с его лицом. Поскольку это так лично для тебя, Лука, я подумал, что, возможно, здесь могло бы пригодиться твое мастерство.

Я хмурюсь, направляясь к стулу. У мужчины отчетливо русские черты лица, его седеющие светлые волосы стали жесткими от засохшего пота и крови у линии роста волос. Он поднимает голову, когда я подхожу к нему, на его лице явно написано отвращение.

— Итак, Лео, это правда? — Я сажусь на корточки перед ним. — Ты из Братвы? Ты подчиняешься Виктору Андрееву?

— Пошел нахуй, — говорит он своим голосом с сильным акцентом, сплевывая на землю. — И твои дети тоже.

Удар наносится прежде, чем он успевает это увидеть, мой кулак соприкасается с его щекой с тошнотворным стуком и звуком ломающихся зубов. Из уголка его рта сочится кровь, он прикусил язык.

— У меня нет детей, — хладнокровно говорю я. — Но я могу быть уверен, что и у тебя их никогда не будет, если ты не будешь говорить.

— Ты собираешься убить меня. Так что поторопись и сделай это. Я не скажу ни слова. — Он выплевывает еще один глоток крови.

— Может быть, и нет, — говорю я непринужденно. — Может быть, я отрежу тебе яйца и отрежу несколько пальцев, а затем позволю тебе вернуться к своему хозяину, как кастрированному коту. Может быть, я позволяю тебе жить такой жизнью, вместо того чтобы милосердно убить тебя. Ты не заслуживаешь доброй смерти, Лео. Но ты можешь ее заслужить.

Краем глаза я вижу мрачную, удовлетворенную улыбку Росси. Он позвал меня сюда не просто так, я лучший в этой игре. Даже лучше, чем он, и он это знает, потому что получает слишком много удовольствия от пыток. Он не знает, когда остановиться, но я умею останавливаться. Я делаю ровно столько, чтобы заставить их говорить, и как только они понимают это, то выкладывают все, что знают, от секретов босса до рецепта бабушкиного печенья.

Этот парень собирается сделать то же самое. Он просто еще не знает этого.

Тридцать минут спустя мужчина рыдает. У него разбита губа, два зуба на бетоне, и один из его ногтей торчит рядом с ними. И я все еще стою перед ним, невозмутимый и собранный, даже несмотря на его кровь и плевки на моей рубашке и куртке, с плоскогубцами в руках.

— Мне все еще продолжать? — Спрашиваю я его, ухмыляясь. — Может ты хотел бы потерять еще один ноготь? Может быть, кончик пальца ноги. Я также не забыл об угрозе твоим яйцам.

Мужчина насмехается надо мной.

— Вы, итальянцы, думаете, что вы такие неприкасаемые. Ты думаешь, что держишь этот город в железном кулаке. Но ты не можешь удерживать это вечно. Мы идем за вами, за вашими женами, за вашими сыновьями и дочерями, за всей вашей пропитанной кровью семьей.

— На твоих руках столько же крови. — Я щелкаю плоскогубцами, но, к чести мужчины, он не дрогнул. На его лице в крови видны следы слез, но выражение лица по-прежнему вызывающее. — Вы годами пытаетесь захватить власть, но у вас не получается. Этот город — наш. Вам повезло, что у вас есть территория, которую мы вам позволяем.

Я наклоняюсь, закрепляя плоскогубцы на большом пальце большого пальца мужчины. Когда он снова ничего не говорит, я дергаю. Крик эхом разносится по складу. Когда мужчина снова может дышать, он пристально смотрит на меня.

— Мы ближе, чем вы думаете. Мы проникаем в ваш верхний эшелон, а вы даже не знаете об этом. И вы ни черта не узнаете, пока не станет слишком поздно.

Я снова щелкаю плоскогубцами, и он вздрагивает.

— Что ты хочешь этим сказать?

Росси прочищает горло, и я перефразирую, возвращаясь к первому вопросу, который я задал.

— Где София Ферретти? — Спрашиваю я.

— Это имя мне ничего не говорит.

Я издаю многострадальный вздох и снова присаживаюсь на корточки, так что мои глаза оказываются на одном уровне с Лео. От него воняет мочой, неудивительно, после того, через что он прошел сегодня вечером.

— Видишь ли, Лео, вот откуда я знаю, что ты морочишь мне голову. Потому что каждый член Братвы, от Виктора до твоей последней дворняги, знает, кто такая София Ферретти. Теперь она пропала, и все, что мне нужно знать от тебя, это где она находится. И если я еще не убедил тебя в том, что не остановлюсь ни перед чем, чтобы выяснить, возможно, это поможет.

Схватив его запястье одной рукой, я беру палец, на котором теперь не хватает ногтя, и дергаю его назад. К тому времени, как Лео перестает кричать, он снова обмочился.

Я морщу нос от отвращения.

— Мне нужно сломать еще один?

— Я не знаю, кто…

Тыльная сторона моей ладони сильно опускается на одно из его яичек.

— Я устал слышать, как ты кричишь, Лео, — говорю я громко, перекрикивая шум. — Но от чего я больше всего устал, так это от того, что мне лгут. Есть много кусочков, которые я могу оторвать от тебя и при этом оставлять тебя достаточно живым, чтобы рассказать нам, где София. Избавь себя от лишней боли и скажи мне сейчас. Потому что я обещаю тебе, я не позволю тебе умереть, пока ты этого не сделаешь.

Когда плоскогубцы цепляются за другой палец, он начинает плакать.

— Я скажу тебе! — Кричит он. — Пожалуйста, просто не надо. Только не еще один, пожалуйста…

Я встаю, бросая плоскогубцы на ближайший стол.

— Хорошо. Следующим я собирался перейти к твоим зубам.

Лео вздрагивает.

— Я дам тебе адрес. Они держат ее в принадлежащем им отеле с другими девушками, теми, кто…

— Мы знаем все о бизнесе Виктора, Лео. Мы здесь сегодня не для этого. — Я киваю мужчине, стоящему рядом с Росси, моя челюсть напряжена. — Узнай адрес, заткни ему рот кляпом и свяжи его. Он идет с нами на случай, если он все еще лжет и нам придется срезать еще несколько ногтей, чтобы докопаться до правды.

Я разворачиваюсь на каблуках, выходя на прохладный ночной воздух. Я вдыхаю, и даже вонь доков предпочтительнее близости к потеющему, истекающему кровью, писающему мужчине на складе. Позади меня раздаются шаги Дона Росси, и я оборачиваюсь.

— Ну?

Выражение его лица не читаемо.

— Если она в том гостиничном номере и все еще жива, ты знаешь, что это значит.

— Я выполню свой долг.

— Ты уверен в этом? Знаешь, всегда есть выход. Тебе не обязательно жениться на этой девушке.

Я думаю об альтернативе. Росси не оставит ее в живых, чтобы русские снова попытались использовать ее в качестве рычага давления. Если я откажусь жениться на ней, София станет не более чем обузой, от который нужно будет избавиться. Я очень хорошо знаю Дона Росси, он не дрогнет при этом. Я все, что стоит между ней и двумя одинаково ужасными выборами: быть проданной русскими или убитой человеком, который когда-то нанял ее отца. Самое последнее, чего я хочу, это жена. Но я не буду нести ответственность за нарушение обещания моего отца.

Плотно сжав губы, я мотаю головой в сторону "таун кара", где связанного Лео с кляпом во рту запихивают на заднее сиденье. В машине прямо перед ним скапливается группа вооруженных до зубов солдат, готовых взять штурмом отель, в котором удерживается София.

— Поехали, — натянуто говорю я, не глядя на Росси, направляясь к машине.

Теперь ее жизнь в моих руках. И я точно знаю, что планирую с этим делать.

СОФИЯ

Я просыпаюсь в постели. Первая мысль, которая приходит мне в голову, когда я открываю глаза, это то, что я чувствую себя более комфортно, чем можно было ожидать. Подушки и пуховое одеяло на ощупь мягкие, а в комнате пахнет лавандой. Мое тело, надо сказать, болит на протяжении каждого дюйма.

Я пытаюсь сесть, откидываясь на подушки, и именно тогда я полностью прихожу в себя, когда понимаю, что мои руки связаны над головой, привязаны к изголовью кровати.

Боже мой. О, мой гребаный бог, меня похитили…

Я кричу, звук наполняет комнату, когда я кричу во всю мощь своих легких, извиваясь так и этак, пытаясь ослабить путы на моих руках. Поворачиваясь направо, я вижу мужчину, сидящего в кресле с подголовником у окна, его лицо слегка забавляется, когда он наблюдает за моей борьбой.

— В этом нет смысла, — говорит он с сильным акцентом, когда я на мгновение перестаю кричать, задыхаясь от шока. — Ты можешь кричать сколько угодно. Виктор владеет этим отелем и всеми, кто в нем находится. Все, чего ты добьешься, крича, это испортишь то, что, я уверен, является прекрасным голосом. И тогда твоя продажная цена будет намного ниже. Тебе это не понравится.

Цена продажи? Мое сердце колотится в груди так сильно, что причиняет боль. Я осматриваю себя, страх пробегает по позвоночнику и превращает мою кровь в лед, но я все еще одета. Мужчина ухмыляется.

— Никто тебя не трогал, малютка. Ты слишком ценна для этого.

В его голосе слышится нотка разочарования, и это вызывает у меня еще одну дрожь.

— Что вы имеете в виду, цена продажи? Кто меня продает? Куда?

— Теперь ты собственность Виктора Андреева. Наш босс, авторитет. Что касается того, куда или кому… — мужчина пожимает плечами. — Тому, кто предложит самую высокую цену, малютка. Может быть, шейх. Может быть, какой-нибудь бизнесмен. Кто знает?

— Прекрати, блядь, называть меня так, — шиплю я, снова дергая за веревку на своих запястьях. — Я не твоя гребаная малютка, что бы это, блядь, ни значило.

Мужчина внезапно встает, пересекает комнату и подходит к кровати. Я пытаюсь отстраниться, но он хватает меня за подбородок рукой, недостаточно сильно, чтобы оставить синяк, но достаточно сильно, чтобы причинить боль.

— Ты научишься держать свой хорошенький ротик на замке, пока в этом нет необходимости, — рычит он, впиваясь пальцами в мою щеку. — Или ты научишься сожалеть об этом. Мужчины, которые покупают девушек у братвы, не терпят наглости.

Я никогда не испытывала такого страха. Я чувствую, как мое сердце колотится в груди, все мое тело холодеет. Это душит. Но мне все же удается откинуть голову назад, собирая остатки влаги в моем пересохшем рту, чтобы плюнуть мужчине в лицо.

— Они тоже могут пойти нахуй, — шиплю я.

Он отшатывается. Я готовлюсь к пощечине, которая, я знаю, последует, но, прежде чем он успевает ударить меня вопреки здравому смыслу, дверь открывается.

Мужчина немедленно напрягается, отступая назад.

— Михаил. Она плюнула в меня…

— Сядь. — Человек, который вошел Михаил? — Это тот, из клуба. Человек с татуировкой орла, тот, кто похитил меня. Страх на мгновение сменяется гневом, когда я дергаюсь вперед, снова сопротивляясь, когда я смотрю на него.

— Ты, блядь, похитил меня! Ты знаешь, кто я?

Я никогда в своей жизни не рассматривала возможность использования этой строки. Я даже не знаю, значит ли это что-нибудь еще. Но в эти, самые ужасные моменты моей жизни, все, о чем я могу думать, это о том, что, если есть хоть малейшая возможность, что обращение к имени моего отца может спасти меня, я должна попытаться. Но Михаил только улыбается. На его лице появляется покровительственная усмешка, как будто он смотрит на кого-то очень глупого.

— Конечно, я знаю, кто ты, София Ферретти. Вот почему ты здесь.

Я ошеломленно смотрю на него.

— Я…

Вся надежда, которую я на мгновение почувствовала, покидает меня, оставляя ощущение слабости и опустошенности. Это было все, что у меня было, моя единственная карта для игры.

— Дело в деньгах? — Я снова пробую эту тактику. — Потому что, если это так, ты можешь их забрать. Я даже не хочу их.

— Мы знаем. — Михаил подходит ближе к кровати, глядя на меня сверху вниз. Я никогда в жизни не чувствовала себя такой беспомощной и уязвимой.

— Дело не в деньгах, София.

— Тогда что?

— Ты приманка, — просто говорит он. — Ты всегда была такой. Просто было неподходящее время выставлять тебя напоказ перед человеком, который, мы знаем, придет за тобой. Но теперь у нас есть то, что нам нужно.

— Ты ошибаешься, — говорю я так храбро, как только могу. — Никто за мной не придет.

Эти слова оставляют пустую боль в моей груди. Но, насколько я знаю, это правда. У меня никого не осталось. Ана, мой единственный настоящий друг, и она понятия не имеет, где я. Ана. От одной мысли о ней у меня на глаза наворачиваются слезы. Она сейчас ужасно волнуется, наверное, винит себя за то, что вообще повела нас в этот ужасный клуб…

— О, я могу заверить тебя, кое-кто придет. — Михаил проверяет свои часы, сверкающие золотые часы на его запястье, которые выглядят дорогими. — И он должен быть здесь с минуты на минуту.

Я слышу потрескивание, и Михаил подносит палец к уху, как будто с ним кто-то разговаривает.

— Да. Я слышу тебя. — Он кивает мужчине с другой стороны кровати. — Будь готов. Остальные снаружи. Они поднимаются.

— Кто там блядь поднимется? — Рычу я. Требую я. — Что, черт возьми, происходит?

Михаил разворачивается, сильно ударяя меня по одной щеке.

— Я думаю, что Антон должен был научить тебя лучшим манерам, — шипит он. — Для девушки с таким хорошим воспитанием у тебя грязный рот. Я думал, что твой отец научил тебя лучше. — Он холодно улыбается, поднимаясь на ноги. — Не волнуйтесь, я уверен, что человек, который тебя купит, будет слишком занят, чтобы говорить такие вещи.

Затем он наклоняется, развязывая путы, которыми я привязана к кровати, хотя мои запястья все еще связаны чем-то похожим на пластик, на застежку-молнию. Я начинаю сопротивляться в тот момент, когда он начинает поднимать меня с кровати, и он снова дает мне пощечину, сильную.

— Я не хочу оставлять следы, — говорит Михаил низким и угрожающим голосом. — Виктор будет расстроен, если под угрозой окажется твоя цена. Но ты должна успокоится

Я не буду. Полностью игнорируя его, я извиваюсь в его хватке, пока он не хватает меня за волосы и дергает мою голову назад так сильно, что у меня на глазах выступают слезы. Его взгляд скользит вниз, останавливаясь на крестике у меня на шее.

— Что это? — Свободной рукой он касается ожерелья, и я почти рычу на него, извиваясь, несмотря на его хватку за мои волосы, и отчаянно пытаюсь укусить его. Михаил ухмыляется.

— Я должен забрать это у тебя, я думаю. Шлюха не должна иметь такие красивые вещи.

Я мгновенно прекращаю сопротивляться. Я ненавижу себя за это, потому что знаю, что это именно то, чего он хочет. Но я не вынесу, если отнимут ожерелье моей матери. Даже если это означает подчинение этому ужасному человеку, на данный момент.

— Нет, пожалуйста, — шепчу я, ненавидя хныканье в своем голосе. — Пожалуйста, не забирай это.

— Если я оставлю это, ты будешь хорошей девочкой? — Покровительственный тон возвращается, и Михаил ухмыляется мне сверху вниз. Он играет на мне, как на хорошо настроенном инструменте, и он это знает.

— Да, — шепчу я, слезы текут из моих глаз.

— Хорошо. — Затем он тащит меня через комнату к шкафу. — Ты останешься здесь, пока мы не закончим. Меньше шансов, что тебя настигнет шальная пуля. Не двигайся, — предупреждает он, глядя вниз на мое ошеломленное и испуганное лицо. — Не пытайся сбежать. Ты покойница, если сделаешь это.

И с этими словами он закрывает дверь, оставляя меня в темноте.

* * *

В первые несколько секунд, которые я провожу в шкафу, я подумываю о том, чтобы проигнорировать приказ Михаила и попытаться сбежать в любом случае. Мои руки связаны, и я слышу, что в комнате все еще есть люди, будь то Михаил, или Антон, или другие, я не знаю, но всегда есть вероятность, что я смогу проскользнуть мимо них. Я пока не готова сдаваться.

Но потом я слышу первый выстрел за пределами комнаты, и мое тело превращается в лед. Раньше я думала, что мне страшно. Это ничто по сравнению с тем, что я чувствую сейчас. Я живу в Нью-Йорке, я определенно слышала стрельбу раньше, но никогда так близко, и чтобы это было так лично. Что бы ни происходило за пределами этого чулана, это касается меня. И я этого не понимаю.

Михаил сказал, что кто-то придет за мной. Но я не знаю, кто. После похорон моего отца я редко видела мужчин в дорогих костюмах. Время от времени кто-нибудь приходил в нашу квартиру. Но с годами визиты становились все реже, а промежутки между ними увеличивались. Последний раз я видела одного из них в больнице, как раз перед смертью моей матери. Я предположила, что это был кто-то, кто оплачивал счета, но я была слишком измучена и убита горем, чтобы задавать вопросы или беспокоиться.

Мне всегда было интересно, имеют ли деньги к ним какое-то отношение. Это имеет наибольший смысл, но я не знаю, почему по прошествии стольких лет им все еще не все равно. Во что бы ни был вовлечен мой отец, пока был жив, это больше не имеет ко мне никакого отношения. За исключением того, что, по-видимому, это так и есть.

Раздается еще один выстрел, и еще, и звуки криков и ругани на русском и итальянском. Звук родного языка моего отца заставляет меня поднять голову, даже когда я сворачиваюсь в тугой комочек в углу маленького шкафа, в ужасе от шальной пули, пробивающей дверь. Выстрелы теперь раздаются быстрее, и я чувствую, как комната сотрясается, когда тело сильно ударяется о стену, и слишком близко к моему укрытию для комфорта. Кто бы ни приехал, они итальянцы. А это значит, что они, должно быть, знали моего отца.

Я прижимаюсь лицом к ковру, слезы страха и замешательства текут по моему лицу. Я не хочу умирать здесь, вот так, в отчаянии думаю я. Я также не хочу, чтобы меня продавали в какую бы то ни было схему торговли людьми, которой руководит Братва. Но больше всего на свете я просто хочу жить. Этот простой факт никогда не поражал меня так отчетливо, как сейчас, когда я вдыхаю аромат гостиничного ковра, когда звуки выстрелов эхом отдаются прямо за дверью.

Кажется, это длится вечно. Я потеряла всякий счет времени, когда в комнате внезапно воцаряется тишина, и я чувствую, как мой желудок скручивается узлом, когда я задерживаю дыхание, ожидая новых кадров. Но они не приходят. Секунду спустя дверь в чулан открывается, и внутрь проникает свет. Я приподнимаюсь на связанных руках, моргая, когда смотрю вверх. Там стоит мужчина, темноволосый, а не блондин, его белая рубашка забрызгана кровью, а в руке пистолет.

Боже мой, он чертовски великолепен, это последняя нелепая мысль, которая проносится у меня в голове, пока я шатаюсь, опасно наклоняясь в одну сторону. И затем, когда мой спаситель мрачно смотрит на меня сверху вниз, я теряю сознание от страха.

ЛУКА

Каждый раз, когда я встречал Софию Ферретти, она была в слезах. Последний раз это было на похоронах ее отца, когда она была круглолицей двенадцатилетней сопливой девчонкой. Теперь она выглядит совершенно по-другому. Она сбросила детский жирок, и ее волосы стали платиново-светлыми, а не темно-каштановыми, без сомнения, обесцвечена. Что-то, чему я положу конец, как только мы поженимся. Как и восемь лет назад, ее лицо красное от слез, но в моей голове только одна поразительная мысль, когда я впервые вижу Софию Ферретти совсем взрослой.

Она ослепительно прекрасна.

— Лука.

Голос Дона Росси врывается в мои мысли.

— Там один все еще жив.

У меня скручивает живот. Я не хочу больше никого мучить. Я хочу забрать Софию отсюда. Настойчивость этой мысли поражает меня. Я не хочу заботиться о ней. Но в этой комнате, где пахнет порохом, кровью и смертью, все, о чем я могу думать, это о том, что она не должна очнуться и увидеть это. Выражение ее глаз перед тем, как она потеряла сознание, это не то, что я скоро забуду. Она была похожа на перепуганное животное, попавшее в капкан, это подходящее описание ситуации, в которой она находилась до нашего приезда.



— Я хочу забрать отсюда свою невесту, — спокойно говорю я, поворачиваясь к Росси. — Я не хочу, чтобы она видела тела.

Росси смотрит на меня с любопытством.

— Я думал, тебе насрать на нее.

— Я не знаю… — Я стараюсь, чтобы мой голос звучал спокойно. — Но я бы предпочел, чтобы ее первое впечатление обо мне не было…таким. — Я обвожу рукой комнату. Повсюду тела, стены забрызганы кровью. Пулевые отверстия на нескольких поверхностях.

Росси бросает взгляд на выжившего русского. На его лице вызывающая усмешка, и мне кажется, я смутно узнаю его, хотя и не знаю его имени. Один из бригадиров Виктора, если я правильно помню.

— Бруно справится с ним, — говорит он наконец. — Уведи Софию отсюда.

— Спасибо. — Я уважительно киваю, помня, несмотря ни на что, что Росси — Дон, глава семьи. Мне может дорого обойтись спорить с ним так, как я только что сделал, и я не уверен, почему я рискую этим. Все ради Софии, чтобы она была избавлена от вида крови и мертвых тел?

Шагая к шкафу, я подхватываю Софию на руки. Она кажется очень легкой, ее голова опускается на мое плечо, лицо белое, как бумага, и бескровное. Я делаю мысленную заметку позвонить врачу, который выезжает на дом к семье. Если эти собаки хотя бы подняли на нее руку…

Когда ее голова наклоняется на свету, я вижу, что по крайней мере один из них сделал это. Ее нижняя губа разбита, и там и на подбородке засохла кровь. На ее щеке образуется слабый синяк, и горячая, обжигающая ярость поднимается в моей груди, когда я прохожу через комнату с Софией на руках. Я не пожалел ни об одном русском, которого убил сегодня вечером, и теперь я рад этому. Мысль о том, что один из них ударил ее, наполняет меня незнакомой, почти первобытной яростью.

Это тревожное чувство.

Всю свою жизнь я взял за правило заботиться только о своей работе, своем положении и своем богатстве. Смерть моего отца преподала мне урок, который сослужил мне хорошую службу, каждый член семьи живет жизнью, которая может закончиться в любой момент. И не только мужчины. Наших женщин могут убить, похитить, использовать в качестве пешек против нас. Я видел, как унижали мужчин, которые нарушили кодекс молчания, потому что поверили угрозам в адрес своих жен или детей. Любить кого-то означает потерю контроля. Это означает, что у вас что-то могут отнять, и вы ничего не можете с этим поделать. Это не то, что соответствует тому, как я решил прожить свою жизнь.

Я осторожно укладываю Софию на заднее сиденье машины, занимая место напротив нее. Откинувшись назад, когда машина выезжает на движение позднего вечернего Манхэттена, я наблюдаю, как слегка поднимается и опускается ее грудь в обтягивающем черном платье, которое на ней надето, изучаю бледный оттенок ее лица, изгиб розовых губ в форме бантика. Вокруг ее рта все еще виднеется слабое пятно от помады, но теперь это ее цвет, теплый, розовый и мягкий. Это заставляет мой член подергиваться, слегка твердея, когда я позволяю своему взгляду скользить по ее распростертому телу, и я на мгновение думаю о том, каково это, иметь ее своей женой в моей постели.

Она больше не ребенок. Она женщина, и удивительно красивая. К завтрашнему вечеру мое кольцо будет у нее на пальце, и не пройдет и недели, как она станет моей невестой во всех отношениях. София, возможно, и не знает, что будет дальше, но еще никогда не было женщины, которая отказалась бы от моей постели. Я сбился со счета, сколько их у меня было, и все же очарование нового тела для исследования, новых губ на вкус никогда не теряло своей привлекательности. Я никогда не хотел ограничивать себя одной женщиной, и одна из многих привилегий моего положения и богатства заключается в том, что меня никогда не попросят об этом. Жены мафиози знают, что их мужья неверны. Все, чего они просят, это осмотрительности, и, будучи джентльменами, мы даем им это. Но, глядя на лицо Софии в падающем свете, я чувствую то, чего никогда раньше не испытывал, собственничество, от которого мне становится не по себе. Потребность не только в удовольствии от женского тела, но и во всем остальном.

Когда Дон Росси сказал мне, что ее похитили, очевидным ответом было отправиться за ней. София, слишком ценный актив, чтобы оставлять его в руках русских, выбор всегда был в том, чтобы спасти ее или полностью уничтожить. На первый взгляд, легко сказать себе, что бойня, которую я только что устроил, была частью моей работы по охране территории семьи Росси, территории, которая в конечном итоге перейдет ко мне.

Но в глубине души я знаю правду.

Мертвая Братва в том отеле лежит в собственной крови не из-за необходимости защищать территорию. Я убил их, потому что они забрали то, что принадлежало мне.

* * *

Доктор Карелла уже ждет, когда мой водитель заезжает в гараж. Я никогда раньше не задумывался об этом, но впервые я рад, что врач, который выезжает на дом к Дону Росси, его коллегам и их семьям — женщина. Росси думал, что поступил очень прогрессивно, когда выбрал ее нашим личным врачом, но в данный момент меня не волнует оптика этого. Мысль о том, что другой мужчина прикасается к Софии, осматривает ее, заставляет меня снова напрячься. С этого момента единственным мужчиной, который прикасается к ней, черт возьми, который даже смотрит на нее, буду я.

У меня нет времени изучать эти новые ощущения, да и не особенно хочется. Вместо этого я просто вытаскиваю Софию с заднего сиденья машины и направляюсь к частному лифту, который поднимет нас в мой пентхаус, а доктор следует за мной по пятам. Она не задает вопросов. Доктор Карелла сохранила свою работу и свою жизнь, работая так фамильярно с семьей, потому что она знает, что такое конфиденциальность, и она знает, что ей лучше иметь меньше информации, а не больше. Итак, когда я укладываю Софию на кровать, она просто ободряюще улыбается мне и спокойно говорит:

— Мистер Романо, выйдите из комнаты, пока я осматриваю ее, пожалуйста. Я позову вас через несколько минут, когда закончу.

Моя немедленная реакция — отказаться. При виде нежного тела Софии, распростертого на моем черном покрывале, что-то сжимается глубоко внутри меня. Она выглядит очень бледной, очень хрупкой…очень хрупкой.

Это не должно волновать меня так сильно, как это происходит.

— Мистер Романо, — подталкивает доктор. — Лука.

То, что она произносит мое настоящее имя, наконец выводит меня из задумчивости.

— Хорошо, — рычу я. — Но не занимай слишком много времени.

Я выхожу из комнаты, чувствуя, как напрягся каждый мускул в моем теле. Мои руки сжаты по бокам, и я высвобождаю их, быстро направляясь к стеклянному окну от пола до потолка на одной стороне моей гостиной, стараясь не думать о том, как София выглядит в моей постели. Каждый дюйм ее тела, от нежного бледного лица до стройного тела и ореола золотистых волос вокруг головы, напоминал о спящем ангеле, спасенной принцессе, о чем-то невинном, чистом и прекрасном.

Вот почему ты не имеешь права жениться на ней.

Я далек от всего этого, тем более от всей этой ванили. Я пытал мужчин, я убивал их, я трахал столько женщин в этом городе, сколько мог достать, и вплоть до этого самого момента у меня не было ни малейшего намерения останавливаться. Чтобы сохранить свой город и свою территорию, мне придется пытать и убивать еще больше людей, и ничто во мне не противится этому ни на секунду. Но в данный момент я чувствую себя обязанным проливать кровь не из-за своего места во главе этого города.

За Софию.

Я никогда не задумывался ни об одной женщине, к которой прикасался. Мои отношения с ними заканчивались в ту же секунду, когда я выбрасывал презерватив или наблюдал, как они глотают мою сперму. Я также не ожидал, что буду думать о Софии, после того дня, когда мы обменяемся клятвами, которые защитят ее, и завершат наш брак. В конце концов, один раз, это все, что необходимо для того, чтобы сделать его законным. Один раз удовлетворил бы любое затаенное любопытство о том, какой женщиной она выросла. Может быть, еще несколько раз в нужное время месяца, если я решу, что хочу детей. Но дети никогда не были частью этого плана. Мое место должно перейти к сыну Франко, когда я умру, если Катерина подарит ему его.

Все, о чем я могу думать сейчас, глядя на город внизу, этот город, который принадлежит мне, это о том, что я хочу Софию Ферретти больше, чем один раз. Больше, чем на одну ночь. Когда я увидел ее лицо, смотрящее на меня с пола того шкафа, что-то изменилось.

Блядь, все изменилось. И я сожгу весь этот город дотла, если понадобится, чтобы Виктор Андреев никогда больше не забрал ее у меня.

* * *

Когда доктор Карелла выходит, она выглядит спокойной, что, в свою очередь, немного успокаивает меня. Я встречаю ее на полпути через комнату, опускаясь на свой кожаный диван, в то время как она садится напротив меня.

— Физически она в порядке, — говорит доктор. — У нее несколько незначительных кровоподтеков на лице и травма губы, а также несколько синяков вокруг запястий, но в целом они, похоже, не причинили ей вреда. Я проведу несколько анализов крови, поскольку она, скорее всего, была накачана наркотиками, и я бы посоветовала вам присмотреть за ней, как только она снова придет в сознание. Я не заметила никаких признаков сотрясения мозга, но если она покажется больной, было бы разумно позвонить мне на случай, если у нее возникнут какие-либо побочные эффекты от лекарств.

Доктор Карелла делает паузу.

— Я не увидела никаких признаков… жестокого обращения.

— Что это значит? — Я хочу услышать это ясно. Если эти собаки надругались над моей невестой…

— Ее не трогали, кроме синяков, о которых я упоминала. И я совершенно уверена, что она все еще девственница, если это имеет для вас значение. — Рот доктора Кареллы изгибается вниз, когда она говорит это, и я ясно вижу на ее лице, что именно она думает об этой идее.

Если бы она упомянула об этом сегодня вечером раньше, я бы сказал, что мне насрать, была ли София Ферретти девственницей или она трахалась с каждым парнем между своей квартирой и Пятой авеню. Но, как и во всем остальном сегодня вечером, это, кажется, изменилось. Мысль о том, что другой мужчина прикасается к ней, заставляет мой желудок сжиматься от ярости. И мысль о том, что она девственница, о том, что я буду первым, кто увидит ее обнаженное тело, прикоснется к ней, скользнет внутрь нее и возьмет ее в первый раз…

Мне тяжело даже просто думать об этом. Желание, которое пронзает меня, является чем-то первобытным и порочным, и мне приходится глубоко вдохнуть и прогнать мысль о том, что я хочу сделать с девственным телом Софии, просто чтобы я мог встать и пожать доктору руку.

— Спасибо, что пришла, — говорю я ей, мой голос холодный и официальный. — Я позвоню тебе, если замечу что-нибудь неуместное.

Доктор Карелла колеблется.

— Да? — Я слышу, как мой тон становится жестче. — Есть что-то еще?

Я хочу побыть наедине со своей невестой. Мне не терпится, чтобы она проснулась, чтобы я мог поговорить с ней и объяснить ситуацию, как все будет дальше. Она, конечно, будет благодарна мне за то, что я спас ее, и тогда мы сможем обсудить будущее: нашу свадьбу, то, что будет после, и что нужно будет сделать, чтобы обеспечить ее безопасность и безопасность всех, за кого я несу ответственность.

— Ее физические повреждения были незначительными, — повторяет доктор Карелла. — Но ее эмоциональное и психическое состояние, когда она проснется, может быть хрупким. Я бы поостереглась этого, мистер Романо.

— Я буду иметь это в виду. — Я шагаю к входной двери, которая ведет в холл, широко открывая ее. — Спокойной ночи, доктор Карелла.

Она тонко поджимает губы, и я могу сказать, что она хочет сказать еще что-то. Мудро, что она передумывает, кивает и выходит из квартиры, не сказав больше ни слова.

Полностью закрыв за собой дверь, я поворачиваюсь к спальне, мой пульс учащается, когда я думаю о том, что меня там ждет.

Пришло время поговорить с моей невестой.

СОФИЯ

Я снова в постели.

Когда я прихожу в сознание и чувствую пуховое одеяло под своими руками, моя первая мысль, что все это было сном: выстрелы, спасение, человек, который стоял в дверном проеме. Волна чистого ужаса пронзает меня, когда я рывком сажусь, мои волосы падают на лицо, пока я борюсь с желанием закричать. Я должна сбежать, я должна выбраться отсюда, я должна…

И затем, постепенно, я начинаю осознавать свое окружение.

Я чувствую под руками покрывало, руки больше не связаны. Я могу сесть, я ни к чему не привязана. И в комнате не пахнет лавандой, как в отеле, вместо этого здесь пахнет чистотой, как свежее постельное белье, и легким дымком, как…

Как мужчина.

Ко мне возвращается воспоминание о человеке в дверном проеме, забрызганном кровью и с пистолетом в руках. Кем он был? Был ли он тем, о ком говорил Михаил, когда сказал, что кто-то придет за мной?

Я убираю волосы с лица, оглядывая комнату, в которой я оказалась. Свет приглушен, но я могу разглядеть некоторые детали, я сижу посреди массивной кровати, застеленной гладким черным пуховым одеялом и набором аккуратно разложенных подушек, чередующихся черного и белого цветов. Вся комната одинаково элегантна и монотонна, большую часть одной стены закрывают затемненные шторы, пол из темного дерева, а изголовье кровати обтянуто черной кожей. Все мрачно и по-мужски, а в комнате пахнет властью и деньгами. Я готова поспорить, что прикроватная тумбочка из железа и дерева справа от меня стоит столько же, сколько месячная аренда моей квартиры, если не больше.

Делая глубокий вдох, я пытаюсь замедлить учащенное сердцебиение. Я больше не в отеле, и это хорошо. Надеюсь, я вырвалась из рук Михаила, хотя я не знаю, в чьи руки я попала, лучше они или хуже. Нет ничего хуже, чем стать жертвой торговли людьми, говорю я себе. Где бы я сейчас ни была, это должно быть улучшением в этой судьбе.

По крайней мере, я на это надеюсь.

Медленно вставая, я направляюсь к стене, где опущены жалюзи. У меня немного кружится голова, и я чувствую шаткость, но мне удается держаться прямо. Кто-то снял с меня обувь, я вижу туфли-лодочки, небрежно брошенные рядом с кроватью, и моим босым ногам приятно ощущать пол, прохладный и гладкий. Что-то в этом ощущении немного успокаивает меня, и я делаю еще один глубокий вдох, когда тянусь к шторке, чтобы отодвинуть ее и попытаться получить хоть какое-то представление о том, где я нахожусь.

Шторка вообще не двигается, даже когда я дергаю за нее. Расстроенная, я отодвигаю один угол, чтобы заглянуть за нее, и сдерживаю вздох при виде того, что простирается передо мной. Это не столько окно, сколько стена, большая часть этой стороны комнаты занята стеклом от пола до потолка, из которого открывается вид на часть города. Огни снаружи простираются так далеко, насколько я могу видеть, здания, из которых состоит город внизу, разбросанных в миниатюре. Как высоко я нахожусь? С головокружением думаю я, глядя вниз, и мне приходится на минуту отступить, чтобы внезапное головокружение отступило.

— Красиво, не правда ли?

Глубокий мужской голос заполняет комнату, и я слишком быстро оборачиваюсь. Я чувствую, что опасно наклоняюсь в сторону, но мужчина пересекает комнату, прежде чем я успеваю упасть, ловя меня широкими сильными руками за талию.

Я смотрю в самую зеленую пару глаз, которые я когда-либо видела, и мое сердце трепещет в груди. Черты его лица затенены, но я могу разглядеть острую линию его носа, край высоких скул, сильную челюсть. Странное ощущение пробегает рябью по моему телу, и я чувствую, как мне становится теплее от его прикосновений. Мое сердце снова начинает учащенно биться, и я чувствую, как бабочки порхают у меня в животе, покалывание распространяется по всему телу, вплоть до кончиков пальцев, когда я упираюсь руками в его грудь.

И затем я смотрю вниз и вижу кровь на его рубашке, алые пятна на белом.

Я вырываюсь из его хватки, отступая назад так быстро, что снова чуть не спотыкаюсь. На этот раз он не пытается схватить меня, только смотрит, как я неуверенно сажусь на край кровати, затем переходит на другую сторону комнаты.

— Они электрические, — объясняет он, нажимая кнопку на стене. С тихим гудением жалюзи начинают раздвигаться, впуская городской свет в комнату, делая ее немного ярче. — Из моей гостиной открывается не менее потрясающий вид. — Он бросает на меня взгляд, и я вижу, как его губы приподнимаются от удовольствия при виде выражения моего лица. — Я полагаю, к этому нужно немного привыкнуть.

Я непонимающе смотрю на него. Сколько денег у кого-то должно быть, чтобы так жить?

— Как высоко мы находимся? — В конце мой голос скрипит, и я отчаянно желаю, чтобы этого не было.

— Мы на самом верхнем этаже, — отвечает он, его рот все еще подергивается, как будто он находит мой шок забавным. — Ты в пентхаусе. Моем пентхаусе, — уточняет он. — На крыше есть бассейн и гидромассажная ванна, если ты хочешь их увидеть.

Пентхаус? В Нью-Йорке? Этот мужчина, должно быть, миллионер даже больше, чем миллионер. Я медленно поднимаюсь на ноги, расправляю плечи и вздергиваю подбородок. Что бы здесь ни происходило, какая бы ни была причина, по которой он оказался там, чтобы вытащить меня из этого чулана, что бы ни происходило между ним и Братвой, я точно знаю, что не хочу в этом участвовать. Я также знаю, что больше никогда не пойду ни в один гребаный ночной клуб на Манхэттене.

— Большое тебе спасибо, что спас меня, — начинаю я со всем достоинством, на какое только способна. — Но, если ты не возражаешь вызвать мне такси, я бы хотела сейчас поехать домой.

Мужчина хихикает, низко и проникновенно.

— Ты никуда не пойдешь, София.

Холодок пробегает у меня по спине.

— Прости? — Мой голос срывается, несмотря на все мои усилия, страх последних нескольких часов возвращается в полную силу. — Кто ты? Откуда ты знаешь мое имя? И что ты имеешь в виду, говоря, что я никуда не пойду?

Он снова прижимает руку к стене, и встроенные в потолок светильники становятся ярче, давая мне лучший обзор всего в комнате, и его самого. В какой-то маленькой части себя я надеялась, несмотря на обстоятельства и следы крови на его рубашке, что это был кто-то другой, а не тот мужчина, которого я видела перед тем, как потерять сознание. Но теперь нет никаких сомнений в том, что это тот же самый человек.

Мужчина ухмыляется, его рот кривится с одной стороны на его красивом лице. Он так же великолепен, как я и думала вначале, с густыми темными волосами, коротко подстриженными и искусно уложенными, резкими чертами лица и высоким, мощным телом, облаченным в идеально сшитый костюм. Если бы не кровь, он был бы похож на любого из мужчин, которых я видела в барах, куда Ана водила меня ранее сегодня вечером.

Это действительно было сегодня вечером? Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я невинно бродила по злачным местам Манхэттена со своей лучшей подругой. Даже не кажется, что это произошло на одной неделе, не говоря уже о том, что всего за несколько часов до этого.

Он все еще внимательно наблюдает за мной своими пронзительными зелеными глазами, такими же властными, как у мужчин, которых я видела ранее, тех, от которых мне было так неуютно, которые напоминали мне альфа-хищников, осматривающих свою территорию. Ждущих, чтобы забрать свою добычу.

Я не совсем уверена, что это не то, кем я являюсь для него.

— Я начну с первого вопроса, — холодно говорит он. — Я Лука Романо.

Романо. Это имя звучит как далекий звоночек. Закрывая глаза, я вспоминаю прошлое, пытаясь вспомнить, где я могла слышать это имя раньше. Я смутно помню, как высокий и красивый мужчина пришел к нам домой на ужин. Я с трудом могу вспомнить, как мой отец представлял его нам, и я слышу голос моего отца в своей голове, говорящий нам, что это был его лучший друг, человек по имени что-то вроде…Романо. Там был еще кто-то… его сын. Мальчик старше меня, уже почти подросток, когда они пришли навестить меня. Я не могу вспомнить его имя сейчас, я даже не могу вспомнить имя друга моего отца, но…

Мой взгляд останавливается на мужчине… Луке Романо, когда дыхание покидает мое тело.

— Твой отец знал моего, — шепчу я, и у меня снова кружится голова. Я чувствую головокружение. — Твой отец был лучшим другом моего отца. Я помню, как он приходил к нам домой… — Я пристально смотрю на Луку. Я хочу сказать, что не могу в это поверить, но могу. Теперь это имеет смысл или, по крайней мере, немного имеет. — Ты был с ним.

— Я был. Я также был на похоронах твоего отца. Я помню, что видел тебя там в обоих случаях. — Отвечает Лука. Он наблюдает за мной со своего места у окна, как будто я испуганное животное, которое может убежать, если он будет двигаться слишком быстро.

— Но почему… — Для меня это все еще не совсем понятно. — То, что наши отцы знали друг друга, не объясняет, почему ты был там сегодня вечером. Это не объясняет, как ты узнал, где я была… откуда ты знаешь меня. Я даже не помню, чтобы мне называли твое имя до сегодняшнего вечера.

Лука улыбается, но это не касается его глаз. В его лице есть что-то еще, выражение, которое я не совсем могу прочесть.

— Я знаю тебя, потому что наши отцы дали обещание восемь лет назад, София. Обещание, которое теперь, из-за Братвы, я должен сдержать. Обещание, которое удерживает тебя здесь, со мной.

— Что? — Должно быть, я неправильно его расслышала. — Я здесь не останусь.

Он глубоко вздыхает.

— Да, София, придется остаться. С таким же успехом ты можешь начать думать об этом пентхаусе как о своем доме. Это будет, очень скоро.

— Я не понимаю.

Лука делает шаг ко мне, затем еще один. Я вижу напряжение в его теле, как работают мышцы на его челюсти, и я внезапно очень отчетливо осознаю, какой он крупный мужчина. Он возвышается надо мной на несколько дюймов, и я вижу, как напрягаются мышцы под рукавами его рубашки, когда он скрещивает руки на груди, глядя на меня сверху вниз властным взглядом человека, который уже принял решение.

— К концу недели, София, ты станешь моей женой.

СОФИЯ

— Ты что, издеваешься надо мной?

Слова срываются с моих губ прежде, чем я могу их остановить, когда я отступаю, намереваясь обойти его к двери.

— Я не собираюсь выходить за тебя замуж! Я даже не знаю тебя! С какой стати ты думаешь…

— Я знаю, это шок, — мягко говорит Лука, прерывая меня. — Но это не вопрос, София. Я не прошу тебя выйти за меня замуж. Я говорю тебе, что ты выйдешь за меня замуж. У тебя нет выбора в этом вопросе.

Я непонимающе смотрю на него.

— Послушай, как я уже говорила раньше, я ценю, что ты спас меня. Те люди были ужасны, и я действительно благодарна, что ты вытащил меня оттуда. Но прямо сейчас все, что я хочу сделать, это вернуться в свою квартиру, сообщить моей подруге, что я все еще жива, а затем заявить о гребаной банде торговцев людьми, которая работает в отеле в центре Манхэттена!

Лука делает глубокий вдох, и я вижу, как раздражение начинает распространяться по его лицу.

— София. Ты не можешь уйти. Это были не просто люди, это была Братва. Враги твоего отца, и моего, и человека, на которого я работаю. Мои враги и твои. Они не остановятся и не оставят тебя в покое. К твоей старой жизни возврата нет.

Я слышу, что он говорит, но это не укладывается в голове. Я не могу в это поверить, я не могу. Этим утром я была просто студенткой Джульярдской школы, скрипачкой, сиротой. Я не была кем-то важным или кем-то заметным, кроме своего места первого председателя в классе.

— У меня нет врагов, — говорю я, мой голос начинает немного дрожать. — Если они были врагами моего отца, прекрасно, но мой отец мертв, Лука! Он мертв уже восемь лет! Это не имеет ко мне никакого отношения!

На секунду я почти вижу проблеск сочувствия в его глазах.

— Прости, София. Это тоже был не мой выбор, — признается он. — Но это имеет непосредственное отношение к тебе и ко мне. И они не собираются останавливаться только потому, что ты не хочешь быть частью этого. Ты родилась в этом, как и я.

Я делаю паузу, обдумывая.

— Так ты не хочешь на мне жениться?

Это нечитаемое выражение снова появляется на его лице.

— Я не хотел, — говорит он, и от меня не ускользает его использование прошедшего времени. — Но выбор сделан, София. Мы поженимся.

Загрузка...