Катерина Мартинез
Проклятая сирена
(Чарующие Фейри #3)
Глава 1
— Э-э, ребята? — окликнула Бабблз. — Кажется, у нас протечка. И ещё, вы нарочно пытаетесь врезаться во всё вокруг нас?
— Можно потише? — рявкнула Делора со своего места в кабине подводной лодки. — Я пытаюсь ориентироваться в темноте на высокой скорости, и это не так просто, как кажется.
— Конечно, конечно, но было бы здорово, если бы мы не натыкались на каждый камень на морском дне.
Взвыли сигналы тревоги, субмарина затряслась, и Бабблз была права, у нас возникла течь. Из отверстия размером с булавочную головку в задней части судна вырывалась небольшая струйка воды. Блэкстоун — капитан Даман Блэкстоун — быстро протянул руку и прижал палец к отверстию, по большей части запечатав его, но его всё же немного забрызгало.
— Этого должно хватить, — сказал он со счастливой улыбкой на лице, и его зелёные глаза сияли внутренним светом.
— Ты вот так устранял неполадки на своём корабле? — спросила я.
Он провёл рукой по своим чёрным волосам и стряхнул с них немного воды.
— Во всяком случае, маленькие.
— Будем надеяться, что они не станут большими, — я поспешила к капитанской рубке, всем телом наклонившись в сторону как раз в тот момент, когда субмарина снова качнулась вправо. — Где оно? — спросила я Делору.
— Позади нас, — прорычала она. Её руки лежали на кнопках управления, которые больше походили на набор желейных конфеток и мягких головок медуз, чем на настоящие элементы управления. — Я попробую оторваться вон там.
— Где? — спросила я. — Я вижу только темноту.
Делора щёлкнула голубой желейной конфеткой, и вспыхнули фары, осветившие мрак глубокого моря вокруг нас. Впереди нас ярко сияли огни, красочная дорожка, заполненная стайками извивающихся рыб, покачивающимися подводными растениями и водорослями, и вход в пещеру, который выглядел слишком тесным, чтобы мы могли туда протиснуться.
— Мы поместимся? — спросила я.
— Мы поместимся, — заявила она, и почти в ответ на её слова мир вокруг нас застонал и дико завибрировал. — Мы должны поместиться… иначе эта штука сожрёт нас. Держитесь!
Я схватилась за спинку сиденья Делоры, когда мир снова накренился. Подводная лодка, которую мы назвали «Медуза», нырнула в отверстие пещеры, и лучи дальнего света осветили вход в чёрное отверстие на морском дне, когда мы погрузились в него.
Каким-то чудом Делора ни во что не врезалась по пути, но как только мы оказались внутри, стало только хуже. Пещера была узкой и опасной для навигации. Я никогда не видела более сосредоточенного выражения на лице Делоры, пока она ловко управляла подводной лодкой, лавируя между зазубренными выступами, скалами и густыми зарослями подводных водорослей, которые появлялись в поле зрения лишь на долю секунды.
Мой желудок подпрыгивал, бурлил и переворачивался. Это было похоже на катание на американских горках. Мы ударились о стену пещеры, и всё судно затряслось. Бабблз крикнула Блэкстоуну, чтобы тот перекрыл ещё одну возникшую течь, и ему пришлось вытянуть вторую руку изо всех сил, чтобы дотянуться до неё.
— Вот, — сказал он, — я сделал. Только теперь у меня больше нет рук.
Разъярённое существо, которое гналось за нами, снова заревело, отчего пещера задрожала, и вибрации настигали Медузу.
— Оно не собирается оставлять нас в покое, — сказала Делора, — и рано или поздно эта пещера снова перейдёт в открытое пространство.
— Что, если оно знает, где мы выйдем из пещеры? — спросила Бабблз. — Возможно, оно пытается отрезать нам путь.
— Тогда, приятель, мы, скорее всего, станем жратвой, — сказал Блэкстоун. — Лучше добавить немного приправы, чтобы блюдо было более вкусным для зверя. Здесь есть соль?
Я бросила взгляд на трезубец, плотно закреплённый между двумя сиденьями. Я не прикасалась к нему с тех пор, как мы покинули Каэрис — я не осмеливалась. Я не хотела говорить об этом вслух, но за несколько дней, прошедших с момента нашего побега, я осознала… его сила пугала меня.
Я вспомнила, как чувствовала себя сильной, когда использовала его. Почти неудержимой. Такое чувство, будто трезубец мог захватить контроль над моим телом на пару мгновений, достаточных для того, чтобы заставить меня блокировать или парировать атаку, или даже нанести свой собственный сильный удар.
Трезубец Левиафана был не просто оружием и не просто магией. Это нечто большее. Нечто иное.
Я на самом деле не знала, как им пользоваться, и я не умела драться, но с помощью трезубца я сбежала из Каэриса, от его безумного короля, и даже победила принцессу Аэрин, сильнейшую воительницу, которую могли предложить Летние Фейри. Как всё это возможно? Ответ прост: «Я не знаю», и этого было достаточно, чтобы я приняла решение не использовать трезубец снова без крайней необходимости.
Однако сейчас я чувствовала, что наступил один из таких моментов.
Мы сидели в подводной лодке, неслись по тёмной пещере, вот-вот выплывем из неё и, возможно, будем съедены крупным подводным хищником, который преследовал нас на протяжении долгих миль. Я его не видела, но каждый раз, когда он ревел, это сотрясало мир. Меньше всего мне хотелось стать завтраком для этого монстра.
Я была уверена, что остальные чувствовали то же самое.
— Мне не нравится этот взгляд в твоих глазах, — сказала Бабблз. Маленькая водяная пикси с фиолетовыми волосами взмыла в воздух передо мной, её маленькое тельце наполовину фейри, наполовину медузы поддерживалось в воздухе перламутровыми, почти прозрачными крыльями бабочки.
— Какой взгляд? — спросила я.
— Этот твой голодный взгляд, когда ты смотришь на эту штуку.
— Что, если она может нам помочь?
— Если ты не планируешь проделать дыру в нашем корабле, не прикасайся к этой штуке.
— Проделать дыру? О чём ты говоришь?
— Я видела, как эта штука поражала людей и проделывала дыры в вещах. Ни то, ни другое нам сейчас не пригодится.
— Бабблз…
— …нет, Кара… ты просила меня не позволять тебе поддаться искушению использовать его. Я делаю то, о чём ты меня просила.
— Я знаю, я знаю, — я вздохнула. — Я просто не хочу, чтобы всё закончилось тем, что я стала закуской. Я чувствую себя совершенно бесполезной.
— Мы разберёмся с этим. Может, есть и другой сп… — «Медуза» резко качнулась в сторону, и я обнаружила, что лечу к противоположной стене. Слева и справа раздавались сигналы тревоги, корабль снова и снова трясло, пока, наконец, он полностью не остановился.
Я лежала на полу, в глазах у меня плясали звёзды, а сердце бешено колотилось. Я также не могла видеть Бабблз, потому что свет погас. Застонав, я попыталась сесть прямо, усиленно моргая, чтобы глаза быстрее привыкли к темноте.
— Бабблз? — позвала я. — Блэкстоун?
— Здесь, — прохрипел Блэкстоун. — Еле-еле здесь. У меня такое чувство, что мы, возможно, во что-то врезались.
Я упёрлась руками в пол и приподнялась.
— Делора? — позвала я. — Что случилось?
Делора ничего не ответила.
Бабблз тоже не отозвалась.
Я услышала, как болт вылетел из своего отверстия и ударился о металлическую палубу, а затем послышался звук льющейся с шипением воды.
— Я также думаю, что у нас появилась ещё одна течь, — добавил Блэкстоун.
Дотронувшись до своей раскалывающейся головы, я почувствовала, что моя рука сделалась тёплой, влажной и липкой.
— Чёрт возьми, — произнесла я. — Это больно.
— Ты в порядке?
— Я не уверена. Ударилась головой. Делора?
Ответа от Делоры по-прежнему не последовало, но начал сиять мягкий фиолетовый свет. Я краем глаза заметила, как он разгорается. Мгновение спустя свет исчез, оставляя за собой сверкающий след при движении по воздуху
— Я чувствую себя так, словно меня только что ударили битой, — пробормотала Бабблз.
— Боже мой, с тобой всё в порядке? — спросила я, пытаясь заставить себя встать.
— По большей части, чего я не могу сказать о корабле.
— Всё нормально, — сказал Блэкстоун, — есть три течи, а у меня есть четыре конечности. Всё, что мне нужно сделать — это дотянуться до вон той дырки ногой и… — я услышала, как что-то хрустнуло. — Ой. Это была плохая идея. Надо было сначала сделать растяжку.
— Ты сходи, проверь его, — сказала я Бабблз, — а я проверю, как там Делора.
Бабблз отлетела в сторону, чтобы найти Блэкстоуна в задней части «Медузы», а я перебралась в рубку. Было темно, по-настоящему темно. Я ничего не видела, мы остановились под странным углом, и я то и дело натыкалась на предметы. Я нащупала руками спинку сиденья Делоры и подтянулась к ней.
Она по-прежнему сидела на сиденье, но не двигалась и ничего не говорила.
— Делора, — позвала я её, похлопав по щеке. Она, как и моя голова, была мокрой и липкой, но её кожа была тёплой, и у неё бился пульс. — Чёрт… Я думаю, она без сознания.
— Это нехорошо, — крикнула Бабблз.
Панель управления перед Делорой была тёмной, но не полностью. Некоторые из желейных конфеток слегка светились, как и мягкие пузырьки. Я протянула руку через плечо Делоры и нажала пальцем на одну из кнопок, и у «Медузы» включились фары.
Стайка разноцветных рыбок отделилась и разбежалась, оставив меня разглядывать внутренности пещеры, в которой мы находились. «Медуза» лежала на дне моря, почти врезавшись в него под странным боковым углом. Я не видела выхода, я не могла определить, как отсюда выбраться, но я также не могла разглядеть существо, которое преследовало нас всё это время, и это уже кое-что.
— Как там дела наверху? — крикнул Блэкстоун.
— Я точно не знаю, — отозвалась я, — по-моему, Делора во что-то врезалась, а потом мы врезались во что-то ещё.
— А потом мы продолжали врезаться во что-то, пока вокруг не закончились вещи, в которые можно врезаться, — добавила Бабблз.
— Это не её вина, — сказала я, — она неслась через эту пещеру… должно быть, её концентрация снизилась всего на мгновение. Я должна перетащить её.
— Разве это не может убить её?
— Я не уверена. Дай-ка я сначала посмотрю, можно ли включить свет.
Я снова потянулась к панели управления, по пути трогая желейные шарики. От одного из них «Медуза» подпрыгнула, а от другого внешние индикаторы изменили цвет. Третья кнопка, к которой я прикоснулась, включила освещение в салоне, и хотя я порадовалась, что оно заработало, свет позволил мне увидеть лицо Делоры.
Она довольно сильно ударилась о панель перед собой. Кожа над её левой бровью рассеклась и кровоточила, а на левой щеке была шишка. Учитывая все обстоятельства, могло быть и хуже. Большие пузырьки на панели управления были достаточно мягкими, и столкновение с ними, а не с твёрдой поверхностью, возможно, спасло ей жизнь.
— Я не собираюсь говорить, что с ней всё в порядке, — сказала я, поворачивая голову, — но она жива.
В задней части «Медузы» Блэкстоун вытянул обе руки, чтобы заткнуть маленькие дырочки, а одна растопыренная нога затыкала третью. Бабблз навалилась всем своим весом на четвёртую течь, до которой Блэкстоун просто не мог дотянуться, но, несмотря на это, мы всё равно набирали воду из какого-то места, которое я не могла видеть.
Блэкстоун помахал мне свободной ногой.
— Есть ли шанс, что мы сможем снова привести эту штуку в движение? — спросил он. — Кажется, я потянул себе мышцу.
— Я не уверена, что эта штука вообще сдвинется с места, — ответила я.
— Ты должна попробовать, — сказала Бабблз. — Иначе мы здесь утонем.… или задохнёмся.
— Разве это не одно и то же? — спросил Блэкстоун.
Бабблз пожала плечами.
— В одном случае используется вода, в другом — нет?
— Справедливо.
Я снова посмотрела на Делору. Она лежала на сиденье капитана. Перемещать её было потенциально опасно, но у меня не оставалось особого выбора. Я как можно осторожнее подхватила её под руки и вытащила из кресла. Как только она покинула кресло, я оттащила её обратно на одно из сидений, расположенных вдоль борта «Медузы», усадила и пристегнула ремнями безопасности.
Только вернувшись в рубку и усевшись в кресло капитана, я осознала.
— Кто-нибудь знает, как управлять этой штукой? — спросила я.
— Я думаю, что Делора уже ответила на этот вопрос, — сказал Блэкстоун. — Никто из нас не знает, как ей управлять.
— Отлично, — сказала я, — просто отлично.
Сделав глубокий вдох, я позволила своим пальцам заскользить по панели управления, кончиками пальцев задевая кнопки в виде желейных конфеток и странные, мягкие, пузырчатые элементы управления. Когда я прикасалась к ним, они светились, но снова темнели, стоило мне убрать от них пальцы.
При нажатии на большой круглый пузырь подводная лодка снова вздрогнула, только на этот раз я поняла, что могу управлять её движением, регулируя положение своей руки и силу нажима. Не желая, чтобы эта штука врезалась в стену, я осторожно давила на мягкий, подсвеченный пузырь, пока корабль не выровнялся.
— Ладно, — сказала я, оглядываясь через плечо. — Всё было не так уж плохо. Знаете, я думаю, что смогу это сделать!
Вся кровь отхлынула от моего лица. Вода, набравшаяся в подводной лодке, доходила уже до щиколотки.
— Может, стоит поторопиться? — предложил Блэкстоун с игривой улыбкой на лице.
— Хорошо, — сказала я, — хорошо, поняла. Хорошо, — я снова переключила своё внимание на элементы управления. — Если эта кнопка управляет наклоном, поворотом и рулением… значит, эта кнопка должна отвечать за тягу двигателя?
Я положила левую руку на другой мягкий пузырь, и на этот раз, когда субмарина сдвинулась, она двигалась вперёд, а не из стороны в сторону. Судно слегка ударилось о скалистый выступ, за что я прокричала извинение. Я неуклюже включила задний ход субмарины и осторожно развернула её.
Я искала выход из этой пещеры, искала способ выбраться. Я не нашла его, не совсем, но я нашла место, где пещера превращалась во что-то вроде туннеля. Я понятия не имела, то ли мы спустились этим путём, то ли это путь на другую сторону пещеры, в которой мы находились, но это лучше, чем утонуть здесь.
— Думаю, я смогу вытащить нас отсюда, — сказала я, — но это может занять некоторое время.
— У нас нет времени, — сообщила Бабблз.
— Ладно, тогда держитесь.
От увеличения нажима на кнопку тяги «Медуза» рванулась вперёд. Фары были включены, так что я могла видеть, куда направляюсь, и хотя я была далеко не так хороша в управлении, как Делора, медленно и ровно позволит нам выиграть в гонке. По крайней мере, мы на это надеялись.
Сначала нам нужно просто не утонуть.
Глава 2
Уровень воды в подводной лодке теперь был по лодыжку. Мне нужно быстро вывести нас из пещеры, но управлять подводной лодкой оказалось нелегко, что также замедляло процесс. Разобраться с управлением было достаточно просто, но я никогда раньше не делала ничего подобного, и мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть.
Во-первых, пусть подводная лодка и была небольшой, но она обладала огромной мощностью. Слишком сильное нажатие на кнопку управления тягой приводило к тому, что она неслась вперёд как пуля, что было не очень хорошо, учитывая, что для вывода её из пещеры мне требовалось изящество, а не грубая сила. К тому времени, как я заметила что-то похожее на отверстие, вода доходила мне до колен.
— Это оно? — спросила Бабблз, влетев в капитанскую рубку.
Они с Блэкстоуном принялись за работу, затыкая пробоины в корабле тряпками и всем, что могли найти, но вода всё равно набиралась, и «Медузой» становилось труднее управлять. Нам нужно убираться отсюда, и как можно скорее.
— Надеюсь, что оно, — сказала я, вздохнув.
— Ты думаешь, что… монстр где-то там?
— Я совсем забыла о нём.
— Если он там… что нам делать?
Я покачала головой.
— Я сильно нажимаю вот на эту кнопку, и мы несёмся по воде на полной скорости.
— Но он быстрее нас. Разве не поэтому Делора с самого начала направила нас в пещеру?
Я сердито посмотрела на неё.
— Тебе весело указывать на все наши проблемы или что?
— Эй, я просто хочу убедиться, что мы знаем, в чём они заключаются, чтобы мы могли с ними справиться, — она сделала паузу. — Кроме того, вы с Делорой сможете выжить вне этой подводной лодки, так что, если бы нам пришлось отказаться от неё, это было бы не так уж плохо.
— Блэкстоун не Летний Фейри. Он не выживет там.
— Может быть, и выживет?
— Вы же понимаете, что я вас слышу, да? — крикнул Блэкстоун. — Мне не нравится, когда мою судьбу обсуждают подобным образом.
— Я просто хочу сказать, — сказала Бабблз, — может быть, есть способ помочь тебе дышать под водой, и тогда не имеет значения, что случится с «Медузой».
— Если эта штука где-то там, — сказала я, — то «Медуза» — единственный способ спастись от неё. Поверь мне. Я умею плавать хорошо и быстро, но если эта подводная лодка не может убежать от монстра, то и я не смогу. К тому же Делора сейчас не в том состоянии, чтобы плавать.
— Я могу попытаться привести её в чувство.
— Не надо, если это навредит ей.
Бабблз кивнула.
— Подожди, — сказала она и уплыла в заднюю часть субмарины, оставив меня наедине с моими мыслями в кабине. Так продолжалось до тех пор, пока ко мне не присоединился Блэкстоун. Он положил руки на спинку моего стула, и я увидела его отражение в главном окне «Медузы» прямо перед нами. Моё отражение тоже.
Его рубашка покрылась дырами и прорехами, обнажавшими великолепные татуировки на мускулистых руках. Его тёмные волосы намокли и прилипли к лицу, но это только подчёркивало его сияющие зелёные глаза, которые выделялись немного сильнее обычного. Я увидела, как он наклонился к самому моему лицу, касаясь щетинистой щекой моих синих волос.
— В том случае, если мы не выберемся отсюда живыми, — прошептал он мне на ухо и замолчал.
Моё сердце в одно мгновение подскочило к горлу и забилось быстрее.
— Да? — спросила я после паузы.
— Я просто хотел сказать, что… очень жаль.
— Жаль.
— Действительно.
— Что именно жаль?
— Подумай… Ты сообразишь.
— Серьёзно? — прошипела я, понизив голос. — Мы можем не выбраться из этой пещеры, а ты говоришь загадками?
— Ну разве я не драматичен, а? А теперь, как насчёт того, чтобы вытащить это ржавое ведро из… чего бы это ни было, выбраться из пещеры и добраться до суши?
Я нахмурилась, глядя на своё отражение.
— Именно это я и пытаюсь сделать.
Он сложил руки, словно в молитвенном жесте, ухмыльнулся и снова улыбнулся.
— Прошу прощения, — сказал он, откланиваясь. — Я оставлю тебя заниматься делом.
— Я оставлю тебя заниматься делом… капитан.
— Капитан? С чего это вдруг?
— Я ведь управляю кораблём, не так ли?
— Да, но… это не… — он нахмурился, повернулся и исчез в глубине «Медузы», оставив меня с чувством самодовольства смотреть на путь перед нами.
Сделав глубокий вдох, я размяла пальцы, прежде чем положить их на мыльные пузыри, с помощью которых осуществлялось управление кораблём. Я внимательно наблюдала за входом в пещеру, пытаясь заметить любые признаки движения, глубокие тени или даже беспорядочно плавающих рыб. «Медуза» застыла на месте, остановившись в нескольких футах от входа в пещеру.
— Ладно… — сказала я себе, понизив голос. — Может, эта тварь где-то там, а может, и нет, но мы не можем оставаться здесь вечно.
Собравшись с духом перед тем, что я собиралась сделать, когда уровень воды в корабле начал доходить мне до бёдер, я изо всех сил нажала на рычаг управления двигателем и заставила «Медузу» рвануться вперёд, к выходу из пещеры.
Я провела подводную лодку мимо отверстия, задев при этом верхнюю часть пещеры. Когда я вынырнула на другой стороне, вода была тёмной и глубокой, и было трудно что-либо разглядеть. Направив «Медузу» к поверхности, я поняла, что отсюда, снизу, я не могла видеть свет на поверхности.
Затем мир заворчал и затрясся. Снова сработали сигналы тревоги, оповещения о приближении, как будто сама подводная лодка кричала на меня. Затем Бабблз закричала на меня. Затем Блэкстоун начал высказывать опасения.
— Я знаю, знаю! — закричала я. — Держитесь!
От резкого нажатия на педаль газа «Медуза» дёрнулась вперед с такой силой, что я ударилась головой о спинку сиденья. Мы летели сквозь воду, взмывая ввысь; как дротик, как пуля. Позади нас что-то большое и невидимое уже висело у нас на хвосте, но если я смогу увеличить расстояние между нами, прежде чем оно догонит нас, появится шанс, что мы достигнем поверхности раньше него.
А потом… ну, на самом деле я не знала, что произойдёт потом, но это не имело значения. У меня была цель, и теперь, когда я всем телом вжалась в сиденье, крепко давя на пузырьки управления, «Медуза» продолжала лететь сквозь воду, и наконец-то я увидела впереди мерцание света.
— Я вижу это! — сказала я.
— Что видишь?! — закричал Блэкстоун.
— Поверхность! Она прекрасна…
От того, как солнечный свет Аркадии играл на поверхности воды, казалось, что она искрится. Это был не просто свет, но и цвет — радуга сверкающих огоньков, тёплых, манящих. Моё сердце забилось сильнее и чаще, наполняясь чем-то вроде надежды, страха и предвкушения.
Из всего того, что я ожидала почувствовать прямо сейчас, волнение не входило в их число.
Чудовище в темноте издало голодный рёв, от которого вся субмарина снова содрогнулась. Края иллюминатора кабины начали темнеть. Мне показалось, что я увидела зубы, зазубренные, длинные, острые зубы, приближающиеся к нам. Всё, что я могла сделать — это крепко давить рукой на пузырик.
— Давай, — простонала я, — давай!
Существо закрывало свою пасть вокруг нас, но солнечный свет Аркадии всё ещё был там, всё ещё танцевал на поверхности воды, звал нас, тянулся к нам. Я крепко зажмурила глаза и держала их закрытыми, но не убирала ногу с педали газа, условно выражаясь.
Я почувствовала, как корабль вынырнул из воды, и когда я открыла глаза, то поняла, что мы больше не плывём под водой, а летим по воздуху. В одно мгновение мы превратились из рыбы в птицу, и то, что было позади нас, отстало.
Прямо сейчас было только жгучее аркадианское солнце, ярко светившее мне в глаза, сияние окружающего нас мира и этот великолепный голубой горизонт, заполненный пушистыми белыми облаками. Я не могла сказать, как высоко мы поднялись над водой, но когда наступил кульминационный момент, мир словно сделал глубокий вдох и задержал дыхание.
Казалось, само время остановилось для того, чтобы дать мне секунду насладиться видом, для того, чтобы снова пригласить меня в эту мерцающую землю прекрасных монстров.
«Добро пожаловать, Кара Шоу… Добро пожаловать обратно в Аркадию».
Затем сила тяжести сделала своё дело, и «Медуза» начала опускаться. Мой желудок постепенно переворачивался, пока низ живота не оказался ближе к горлу, чем был минуту назад. Бабблз и Блэкстоун застонали на корме субмарины, когда мы начали падать, и всё, что я могла делать — это с ужасом наблюдать, как мягкий голубой горизонт превратился в нечто похожее на твёрдый скалистый остров… и мы устремлялись прямиком к нему.
Я попыталась воспользоваться управлением «Медузы», но ничего не получалось. Я не могла выровнять скорость, замедлить или даже ускорить её. Мы собирались врезаться в остров, и я ничего не могла с этим поделать.
— Все хватайтесь за что-нибудь! — крикнула я, пристёгиваясь к креслу капитана.
Бабблз метнулась в мои волосы и присосалась к моей коже с помощью присосок на нижних усиках. Оглянувшись через плечо, я увидела Блэкстоуна, сидящего рядом с Делорой. Сначала он убедился, что она должным образом пристёгнута, а затем сам пристегнулся ремнём безопасности.
Он кивнул мне, и я снова перевела взгляд на окно.
Остров теперь был намного ближе, чем минуту назад, и буквально через долю секунды мы уже оказались на нём. Сначала «Медуза» врезалась в листья, затем в деревья. Со всех сторон завыла сигнализация, и какофония звуков только усугубила ситуацию. Я выставила руки перед собой, чтобы прикрыть лицо на случай, если окно треснет и разлетится вдребезги.
Когда мы ударились о землю, «Медуза» задрожала и заскользила. Мы врезались в скалу, из-за чего корабль не только заскользил, но и начал вращаться. Я схватилась за панель управления передо мной, впиваясь в неё ногтями, чтобы удержаться, пока нас крутило.
В конце концов, «Медуза» перестала двигаться. В воздух перед кораблём поднялось густое облако пыли, и сигналы тревоги всё ещё орали, только теперь я могла слышать грохот обломков, которые до сих пор падали на нас и вокруг нас.
Задыхаясь, я проверила своё тело на наличие повреждений. Каким-то чудом со мной всё было в порядке.
— Всё в порядке? — спросила я. — Кто-нибудь пострадал?
— Я в порядке, — ответила Бабблз.
Блэкстоун, сидевший сзади, слегка кашлянул, чтобы прочистить горло.
— Я не кричал, — отозвался он.
— Что? — спросила я, поворачивая голову, чтобы посмотреть на него.
— Что? — он непонимающе посмотрел на меня.
Я покачала головой.
— Мы сделали это… мы живы!
— Смотри не сглазь, — сказала Бабблз.
— Сглазить? Как я могу… — я услышала треск веток, деревьев, грохот камней и земли. «Медуза» накренилась, мир накренился вместе с ней, и когда корабль начал падать, у меня снова скрутило живот.
На этот раз мы все закричали… даже Блэкстоун.
Мы резко рухнули, ударяясь о несколько камней, утёсов, неровных поверхностей. «Медуза» кувыркалась и кувыркалась, пока весь солнечный свет, в котором мы купались мгновение назад, не исчез, сменившись темнотой расщелины, в которую мы соскользнули и упали.
«Медуза» продолжала скользить, пока не ударилась о твёрдую землю, но она упала на верхнюю часть корпуса, что означало, что мы перевернулись. Это также означало, что вода, которая была нам по бёдра, хлынула нам на головы.
Захрипев, я поспешно расстегнула пряжку ремня безопасности и рывком поднялась с сиденья. Я перевернулась в воде и, как только нашла опору, выпрямилась, снова поднимаясь над водой. Блэкстоун был занят тем, что отстёгивался, но Делора всё ещё лежала вниз головой.
Я бросилась к ним обоим и помогла Блэкстоуну подняться с сиденья. Затем мы оба смогли отцепить Делору и вытащить её из воды. Недостатком было то, что мы все промокли и были перевёрнуты вверх ногами. Положительным моментом было то, что падение и внезапный прилив воды привели Делору в чувство.
Она широко раскрыла глаза и сделала глубокий вдох.
— Что… что случилось? — прохрипела она, выплюнув всю воду изо рта.
— Мы, э-э, приземлились, — сказал Блэкстоун.
— Приземлились?
— Да. Сначала изящно, но потом… не очень.
— Где мы?
— Я не знаю, — ответила я, — но, наверное, нам стоит выбраться из этой штуки и выяснить.
Бабблз вылетела из моих волос и с жужжанием направилась к панели управления люком. Она навалилась всем своим весом на большой, мягкий голубой пузырь, и люк открылся, выпустив воду из «Медузы».
Когда Делора встала на ноги, я подошла к люку и выглянула наружу. Мы были в каком-то тёмном месте, похожем на пещеру, но хотя бы земля под моими ногами была твёрдой, и я могла дышать.
— Отлично, — протянула я, — из одной пещеры в другую.
— Ага, — сказал Блэкстоун. — Но тут обещают сушу, немного фруктов и уж точно не утопление в ящике на дне Аркадианского моря.
— Я не могу с тобой спорить, — сказала Делора. — Как долго я была без сознания?
— Приличный период времени.
— Я ничего не помню.
— Не волнуйся об этом, приятель. Мы введём тебя в курс дела по пути наверх.
Я огляделась. Я понятия не имела, как мы собираемся выбраться из этого места, но наше положение улучшилось… ведь так? Схватив трезубец, я выбралась наружу.
— Все запомните, где мы припарковались, — пошутила я, входя в эту новую пещеру, в которой мы оказались.
Глава 3
— Хорошо, у меня к тебе вопрос, — сказала Бабблз.
Я обошла вокруг разбившейся подводной лодки и посмотрела на дыру, в которую мы провалились. Это было тесное, неровное нагромождение скалистых выступов и небольших краешков, которые мы обломали при падении вниз. Подводная лодка разбилась вдребезги, и ей больше никогда не суждено было тронуться в путь.
В верхней части пещеры было отверстие, через которое проникал солнечный свет; насколько я могла судить, это наш единственный выход.
— Какой у тебя вопрос? — спросила я.
— Ну… — протянула Бабблз. — Я умею летать, а вы, ребята, нет. Я думаю, можно вскарабкаться, но не могла бы ты просто… трезубцем закинуть себя и остальных туда, наверх?
— Закинуть трезубцем?
— Ну знаешь, сделать то, что ты делала, когда король сбросил тебя со своего балкона.
Я покачала головой.
— Я похожа на Мэри Поппинс?
— Ну типа, ты как бы походила на неё. Да, что-то среднее между Мэри Поппинс и Капитаном Марвел, только немного более неуклюжее. Капитан Поппинс, — добавила она, посмеиваясь про себя.
— Ну спасибо за это, Бабблз.
— Эй, я просто пытаюсь быть полезной.
Я снова посмотрела вверх через просвет в пещере.
— Это было бы действительно просто, не так ли? — спросила я, тщательно обдумывая ситуацию.
Блэкстоун осматривался в поисках отверстий и туннелей, которые мы могли бы использовать, чтобы выбраться из ямы, в которую мы попали. Делора, напротив, сидела на земле и держалась за рану на щеке. Я не могла не задаться вопросом, почему она до сих пор не исцелила её с помощью своей магии, но я также не хотела спрашивать.
— Это было бы просто, — сказала Бабблз, — и заняло бы всего несколько минут.
— Ты же знаешь, что я не хочу пользоваться этой штукой, Бабблз, — сказала я.
— Знаю. Я знаю, ты думаешь, что это опасно. Но это спасло наши задницы… и не раз.
— Это не значит, что это не… ну, знаешь. Зло.
— Почему ты думаешь, что это зло?
— Дай-ка подумать, Мордред хочет эту штуку, она была подарена злой женщине, которая использовала её, чтобы проделать дыру между измерениями и опустошить Летнее королевство, существо, которое её создало, называлось Левиафан — не слишком привлекательное имя — и я упоминала, что Мордред хочет эту штуку?
— Хорошо, ладно. Люди, которые его использовали, были злыми. Это не значит, что сам трезубец злой?
— Мне не нравится, что он так легко взял надо мной контроль. То, как он заставлял моё тело двигаться, когда я сражалась с принцессой, было… неестественным. Если он может контролировать меня хоть на мгновение, то, возможно, он способен на гораздо большее.
— Ты поступаешь мудро, не пользуясь им, — раздался голос Делоры.
Она оторвала кусок от своего платья и обмотала им голову, чтобы рана не кровоточила ещё больше. Она выглядела бледной и измученной, как будто потеряла много крови. Но всё же она встала, борясь с собственной усталостью и потерей крови. В её золотистых волосах виднелись рыжие пряди, но голубые глаза смотрели ясно и осознанно.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я.
— Мы все слышали о Трезубце Левиафана, — сказала она, — о пророчестве. Отказ от использования такого опасного оружия показывает, что у тебя есть голова на плечах.
— Что ты знаешь об этом?
— Достаточно, чтобы по возможности держаться от него подальше. Честно говоря, мне не нравилось, что эта штука находится с нами в подводной лодке. Если верить рассказам, трезубец — это та самая причина, по которой мы изначально оказались в такой ситуации.
— Я не уверена, что понимаю, что ты имеешь в виду.
Делора приблизилась, опираясь на обломки подводной лодки.
— Кара, трезубец проклят.
— Проклят?
— Он был создан ужасным существом, он был в руках ужасной личности, и использовался он для ужасной цели. Он запятнан кровью Летних Фейри. Он пробил завесу между этим миром и царством Богов и Демонов. Такую скверну просто так не смоешь в Аркадианском море. Она остаётся на предмете, распространяясь на любого, кто к нему прикоснётся, как болезнь.
Услышав всё это, я почувствовала легкую тошноту.
— Ты хочешь сказать, что я… проклята?
— О, мои боги, — произнесла Бабблз.
— Что? — спросила я.
— Как раз перед тем, как мы упали! Ты сглазила. Ты сказала, что мы это сделали.
— Значит, это моя вина, что мы здесь оказались?
— Эй, я просто сопоставляю факты.
— Ладно, что ж, если он проклят, то я определённо не хочу его себе, — я бросила трезубец на землю, только вместо того, чтобы упасть плашмя, трезубец с глухим стуком воткнулся наконечником в землю, как будто я швырнула его изо всех сил. Я смотрела, как он покачивается… чувствовала вибрацию звука, который он издавал в моей груди… и ненавидела это.
Я зажала уши и закрыла глаза.
— Вау, — сказала я, тяжело дыша и внезапно запыхавшись. — Это действительно странное ощущение.
— Ты в порядке? — спросила Бабблз.
— Я не уверена, — трезубец перестал покачиваться, и неприятное чувство в моей груди исчезло. Я отпустила уши и открыла глаза. — Видишь? Я же говорю вам всем, что это плохая идея. Делора согласна со мной.
— Это было… странно, — сказал Блэкстоун, — но мы не должны торопиться.
— Я не тороплюсь. Ты сам слышал, что трезубец проклят, и я, вероятно, тоже, пока он у меня есть.
— Слухи не подкрепляются достоверными фактами.
— Ты собираешься сказать мне, что слышал что-то другое? — спросила я.
— Я пират, — сказал он с обаятельной улыбкой, — и все слухи, которые я слышу — это и есть факты.
— Это… не имеет смысла.
— Имеет, если учесть происхождение самого слуха. Например, я знаю пирата, который знает другого пирата, который однажды общался с гоблином, который услышал историю о трезубце от спрайта… который также был отчасти Драком, или кем-то в этом роде.
— Это совсем не запутано, — прокомментировала Бабблз.
— Это, безусловно, отличное начало истории, — сказала Делора. — Абсолютно правдоподобно.
— Слухи — это факт, — сказал Блэкстоун, — поверьте мне.
— Тогда что это за слухи? — спросил я.
Блэкстоун наклонился ближе, словно собираясь поделиться секретом.
— Трезубец — мощное оружие.
Брови Делоры изогнулись.
— Мы это знаем.
— Да, но знаете ли вы, что это за оружие?
Она упёрла руки в бока и саркастически улыбнулась.
— Почему бы тебе не просветить нас?
— Это убийца Богов.
— Что? — переспросила я.
— Ходят слухи, что трезубец способен уничтожить не только аркадианских фейри. Трезубец Левиафана достаточно силён, чтобы пронзать сердца богов и демонов. Вот почему он так опасен.
— Не думаю, что я понимаю.
— Подумай об этом. Мир без богов? Это был бы хаос.
Я покачала головой.
— Я родом из мира, где единственные Боги, о которых мы знаем, скорее всего, вымышленные. Никто никогда не видел их на самом деле, а те, кто, возможно, видел, никогда об этом не расскажут.
— В Аркадии все немного по-другому. Наши Боги реальны, как и наши демоны.… а чего демоны хотят больше всего на свете?
— Убивать людей? — предположила Бабблз.
— Убивать Богов, приятель, — ухмыльнулся Блэкстоун, драматично взмахнув руками. — Им вообще наплевать на людей. Скорее всего, эта штука столь же могущественна, сколь и опасна, но я сомневаюсь, что даже безумная Королева-Капитан использовала её в полной мере.
— Тогда почему он у меня? — спросила я.
— Хотелось бы мне дать тебе ответ. Но правда в том, что я не знаю.
— Я имею в виду, трезубец был у неё… Так что она, должно быть, каким-то образом его потеряла. Как она его потеряла?
— Этого я тоже не знаю. Полагаю, мы могли бы это выяснить, но ходить по местным тавернам и задавать вопросы об упомянутой палке — это не совсем в моём стиле. Ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой.
— Верно, — я закатила глаза, — потому что тебе не нравится знать такие вещи.
— Ну и ещё мы привлечём слишком много нежелательного внимания в тот же момент, когда начнём разбрасываться словом «Левиафан».
— Так что, мы будем сидеть в этой пещере и ничего не делать?
— Я бы предпочёл поскорее убраться отсюда, чтобы попытаться найти упомянутые таверны и насладиться оставшимися нам днями на этой замечательной планете.
— Подожди, оставшимися нам днями? — спросила Делора.
Он посмотрел на неё, приподняв бровь.
— Если ты слышала эти истории, то знаешь, что будет дальше.
Я встала между ними.
— Подождите, что будет дальше?
Блэкстоун пожал плечами.
— Пуф, — просто сказал он, изобразив ладонью взрыв. — Больше никакой Аркадии.
Я заглянула в глаза Делоры, чтобы увидеть, есть ли у неё возражения, какое-нибудь противоречие, которое она могла бы выдвинуть. Она этого не сделала. Бабблз тоже.
— Вы же не можете говорить серьёзно, — сказала я.
— Серьёзно как прилив. Эта штука больше не является предметом из мифов — она реальна, и она здесь, и пройдёт совсем немного времени, прежде чем какой-нибудь безумный фейри или кто-то другой попытается завладеть ею в своих целях и случайно или намеренно проделает дыру в этом мире.
Я бросила на Делору суровый взгляд.
— Это правда? — спросила я.
— Трезубец может привести к падению Аркадии.
— Но Аэнон сказал, что выбор за мной. Спасительница или разрушительница. Что он имел в виду?
— Я не уверена, но я бы не хотела, чтобы на мои плечи ложилось такое бремя. Нет причин, по которым ты должна взваливать это на свои плечи.
— Трезубец показал мне себя, Делора. Я не знаю, что это значит. У меня всё время возникали видения этого трезубца, а потом внезапно он оказался у меня в руках, и теперь он никуда не денется. Что я должна с ним делать?
— Всё что захочешь, — сказал Блэкстоун. — Тебе решать, что делать дальше.
Я посмотрела на трезубец, всё ещё воткнутый в землю. Он больше не раскачивался, но даже в темноте пещеры, в которую мы попали, ему каким-то образом удавалось улавливать немного солнечного света.
— Ладно, — сказала я, вытащила трезубец из земли, положила его на бок и начала засыпать камнями, землёй, всем, что смогла найти. Блэкстоун и Делора наблюдали за мной со своего места, глядя на меня как на сумасшедшую, но это было не так.
Мне не нужен этот трезубец.
Я не хотела, чтобы на мои плечи ложился груз пророчества.
Я уж точно не хотела выбирать, спасти Аркадию или уничтожить.
Когда я убедилась, что трезубца больше не видно, я отошла от него на шаг и присоединилась к остальным. Делора слегка кивнула, соглашаясь с моим решением оставить этот предмет в пещере. Блэкстоун, с другой стороны, выглядел немного обеспокоенным, но это выражение мгновенно исчезло, как будто это было мимолётное беспокойство.
— Что теперь? — спросила Бабблз.
— Теперь мы найдём способ выбраться отсюда, — сказала я.
— А если не найдём?
— Мы будем карабкаться.
Я отправилась на поиски выхода, туннеля или чего-нибудь ещё, что могло бы помочь нам взобраться на вершину пещеры. Беглый осмотр Блэкстоуна оказался недостаточно тщательным, потому что я смогла обнаружить что-то похожее на вход в небольшую пещеру, которая уходила вверх и не заканчивалась сразу, как многие другие.
— А как насчёт этого? — спросила я.
Блэкстоун подошёл ко мне и заглянул в тёмный проём перед нами. Он облизал палец и поднял его.
— Возможно, это лёгкий ветерок, — сказал он.
— Значит, это может быть путь наверх?
— Возможно, но сейчас темно. Я сомневаюсь, что мы сможем что-нибудь увидеть.
Бабблз вылетела из моих волос и начала светиться, её маленькое тельце испускало достаточно фиолетового света, чтобы мы могли видеть, куда идём.
— Это помогает? — спросила она.
— Да… — я помедлила. — Если у кого-нибудь нет идей получше, я пойду в этот туннель.
— Я всё ещё могу взлететь и оставить вас здесь, ребята, — сказала Бабблз, посмеиваясь. — Но я не настолько злобная.
Делора кивнула и махнула рукой, чтобы я шла первой. Я шагнула в туннель, Делора последовала за мной, а Блэкстоун замыкал шествие. Я понятия не имела, выведет ли нас туннель на поверхность или вглубь пещеры. Иногда подземные системы странным образом воздействуют на сознание человека, заставляя его думать, что он поднимается вверх, в то время как на самом деле он спускается вниз.
Я могла только надеяться, что Аркадия протянет нам здесь руку помощи, учитывая, что я отказалась от того самого оружия, которое могло спалить её.
Глава 4
Такое чувство, что мы прошли много миль. У нас не было никаких припасов — ни еды, ни воды, ни возможности укрыться. Последние пару дней «Медуза» заботилась о нас. Там было тесно, но мы все нашли достаточно места для сна, и подводная лодка имела какой-то свой способ добывать пищу, питьевую воду и кислород из самого океана.
Есть пасту из морских водорослей и планктона было не очень вкусно, но это лучше, чем голодать. Однако теперь у нас не осталось даже этого, и, естественно, после нескольких часов ходьбы по тёмному подземелью, когда у меня урчало в животе, я мысленно обратилась к этому тёмному месту и задала важные вопросы.
Что, если мы никогда не выберемся?
Что, если мы умрём здесь с голоду?
— У кого-нибудь есть идеи, куда, чёрт возьми, мы направляемся? — спросила я.
— Давай посмотрим, — сказал Блэкстоун, — мы свернули налево несколько раз в туннеле назад… Потом я начал думать о еде и сбился со счёта.
— Мы все голодны, — сказала Делора, — Но что даёт тебе право витать в облаках?
Пауза.
— Я пират?
— Пожалуйста, ребята, не ссорьтесь, — попросила я. — Я тоже устала и проголодалась, и я не знаю, каким образом мы должны выбраться из этого положения.
Единственной надеждой каждого из нас выбраться отсюда был ветерок, за которым мы следовали. Он был лёгким, едва уловимым, а иногда его вообще не было, но когда он был, то служил чем-то вроде ориентира.
Если дул ветерок, значит, есть просвет — путь на поверхность.
Конечно, я пожалела, что не воспользовалась трезубцем, но оставить его там, где он был… Это правильное решение. Я не могла носить его с собой. Я уже чувствовала себя лучше без него. К тому же, если он проклят, то, может быть, я больше не была проклята, раз оставила его позади?
Ароматный, манящий запах защекотал мои ноздри. Я остановилась, чтобы понюхать воздух, и вытянула руку, призывая остальных тоже остановиться.
— Что такое? — спросила Делора.
— Вы чувствуете запах… фруктов? — спросила я. — Или я схожу с ума?
Делора помолчала, затем сморщила нос.
— Я не… подожди… Да, я тоже чувствую этот запах!
— Как ты думаешь, что это такое?
— Я думаю, мы близко к поверхности, — сказал Блэкстоун. — Где-то впереди должно быть поле или посевы!
— Я пойду проверю, — вставила Бабблз, и, прежде чем я успела возразить, она рванула вперед.
— Бабблз! — окликнула я её, но она исчезла.
Я побежала за ней, двигаясь так быстро, как только могла по тёмным туннелям, в которых мы находились. Теперь, когда наш единственный источник света улетел вперёд нас, было гораздо меньше света, чтобы разглядеть что-либо, но мне почти показалось, что всё начало понемногу светлеть, когда я рванула вперёд.
Чем ближе я оказывалась к запаху свежих фруктов, тем сильнее мне казалось, что я вижу свои руки и ноги перед лицом, края туннеля и даже пятно света впереди.
— Ребята! — позвала Бабблз, и её тихий голосок эхом отразился от стен: — Давайте быстрее!
Я остановилась как вкопанная, потому что тревога поднялась в моей груди и заставила меня помедлить, хотя бы на мгновение.
— Чего ты ждёшь? — спросила Делора.
Я покачала головой.
— Ничего, — ответила я, прежде чем двинуться дальше.
Пьянящий аромат свежих фруктов захватил меня настолько, что я не могла думать ни о чем другом. Всё, что я могла делать — это стремиться к нему, к свету, к еде. Мне не терпелось поесть, набить желудок, утолить жажду, и я была почти у цели.
Почти.
Наконец, я ворвалась в открывшееся передо мной отверстие, как бешеное животное, только для того, чтобы обнаружить пещеру, наполненную красками и жизнью. Каждый дюйм этого места был покрыт зелёными, красными, розовыми и пурпурными цветами; фруктами, овощами и всем на свете!
В пещере был пруд, образованный водой, падающей из отверстия в потолке пещеры, через которое проникал луч великолепного аркадианского солнечного света. В пруду была жизнь, движение — возможно, рыбы, или крабы, или что-то ещё.
У меня не было времени найти рыбу и приготовить её. Вместо этого я нырнула с головой в заросли яркой зелени, напоминающие мох, и сорвала толстый, сочный, красный плод, свисающий с виноградной лозы, растущей из мха.
Он был пухлый и тяжёлый, и когда я откусила кусочек, фрукт взорвался у меня во рту, выпустив восхитительный нектар, который я с удовольствием проглотила. Бабблз была где-то впереди, с удовольствием откусывая от странной фиолетовой штуки, похожей на морковь. Блэкстоун и Делора тем временем набросились на изобилие овощей и фруктов и, не теряя ни минуты, набили свои рты и желудки всем, чем могли.
До тех пор, пока я не оказалась лежащей на спине, с лицом и руками, липкими от сладкого сока, мне и в голову не приходило, что я наелась до такой степени, что почти не могла пошевелиться. Нет. Я действительно не могла пошевелиться. Я могла только лежать на полу, уставившись на дыру в потолке, сожалея о том, сколько еды я только что запихала в себя и как быстро я это сделала.
— Это… — простонала я. — Это была ошибка.
— Это ошибка в том случае, если ты сожалеешь об этом, — сказал Блэкстоун.
— А ты не сожалеешь? — крикнула Делора. Я никого из них не видела. Я даже не могла вытянуть шею, чтобы посмотреть на них.
— Ни в малейшей степени, — сказал Блэкстоун. — Я предлагаю разбить лагерь здесь, отдохнуть, а утром продолжить путь… после завтрака, конечно.
— Как ты можешь всё ещё думать о еде? — спросила Бабблз.
— Я всегда думаю о еде, — сообщил он.
— Солнце ещё светит, — сказала я. — Оно слабое, но всё же светит. Может быть, мы сможем подняться на поверхность прямо сейчас, вместо того чтобы ждать?
— Мы могли бы, но мне и так вполне комфортно.
— Ух… мне тоже, — призналась я, потому что мне действительно было комфортно.
Слишком комфортно.
Слишком сытно.
Я попыталась сесть, но спина не слушалась. Мои руки, ноги, пальцы на руках и ногах онемели, как будто их там и не было.
— Э-э-э… Бабблз? — спросила я.
— Да? — прохрипела она.
— Ты можешь двигаться?
— Я не хочу.
— Попробуй…
Пауза.
— Нет. Слишком сыта.
Я приказала своему мозгу пошевелить пальцами, но не могла понять, происходит ли что-нибудь, потому что не видела и не чувствовала их.
— Ладно, это… — я кашлянула, прочищая горло. — Это начинает казаться странным.
— Кара… — позвала Делора, хотя я слышала напряжение в её голосе. — Я думаю… это было…
Она не закончила фразу. Я хотела ответить, попросить её закончить фразу, но горло у меня тоже не слушалось. Голосовые связки перехватило, и я не могла говорить. Я не могла пошевелить головой, шеей, глазами. Я едва могла дышать, но мой разум… мой разум работал безукоризненно, и я знала, что всё это было не просто ошибкой в суждениях.
Мы попали в какую-то ловушку.
В этот момент я услышала, как что-то скользнуло по стене пещеры. Я не могла этого видеть, я могла только слышать. Что бы это ни было, похоже, у него много ног, как у паука или насекомого, только оно, должно быть, огромное. Мое сердце мгновенно начало учащенно биться в груди, тревога вернулась, страх сдавил горло, заставляя его сжаться ещё сильнее.
Я не могла позвать на помощь. Я не могла предупредить остальных. Я не могла пошевелить ни единым мускулом.
— Так, так, так, — раздался холодный, скрипучий, дребезжащий голос откуда-то рядом со мной. — Что это у нас тут? Пара толстых, упитанных фейри, которые просто не могли удержаться. Какое лакомство.
Голос и слова существа вызвали у меня тревогу. Я по-прежнему не могла видеть его, во всяком случае, не напрямую. Мне показалось, что в какой-то момент я увидела его тень, отразившуюся на потолке пещеры, но у меня не было возможности убедиться, что именно я вижу. Возможно, это трюк, иллюзия, или, может быть, я не хотела верить, что говорящее существо было какой-то чудовищной луковицей со множеством ножек, клешней и, возможно, зубов.
— Обычно у меня бывает не так много гостей, — сказал голос. — Если раз в несколько лет ко мне забредут один-два посетителя, это уже везение, но сегодня? Четверо по цене одного. Такое чувство, будто я только что сорвал джекпот.
— О… — вырвалось у меня. — Оставь…
— Вас в покое? — спросило оно. — Зачем мне это делать? Аркадия обычно не устраивает для меня банкеты, подобные этому… Было бы невежливо не съесть вас, не так ли?
Существо пронеслось надо мной, и всё, что я увидела — это длинные, тёмные, похожие на лапы насекомого лапы и странное хитиновое брюшко, которое мерцало и сияло в свете, отражающемся от близлежащего пруда. Оно было почти полностью чёрным или, может быть, тёмно-фиолетовым. У него, должно быть, было по меньшей мере шесть ног, а может, и восемь, я не могла сказать точно. Оно походило на какого-то паука, но его луковичная часть не свисала сзади, а была надета как странный цилиндр.
Шесть глаз открылись по всему его брюшку; яркие, вращающиеся, зелёные глаза, которые смотрели на меня так, словно я была обедом.
Так оно и было.
— Ты выглядишь особенно аппетитно, — сказало оно, только рот у него, должно быть, находился в другом месте, потому что с того места, где я лежала, я его не видела.
— П… прекрати, — еле выдавила я.
— О, нет… Не думаю, что я прекращу. Думаю, я начну с твоей маленькой подружки-пикси, вон там. Она выглядит как отличная маленькая закуска.
Беззвучные слёзы наполнили мои глаза. Я чувствовала жар в груди, гнев, неистовство. Я хотела пошевелиться, помочь Бабблз, помешать этому монстру схватить её и съесть, но я не могла. Я могла только беспомощно наблюдать, как оно карабкается через меня и находит Бабблз, лежащую во мху.
Мне хотелось закрыть глаза, но я не могла даже этого сделать. Всё, что я могла делать — это ждать, наблюдать и думать.
Затем мой разум быстро и внезапно заполнило видение. Это был не образ, а звук — тот ужасный, вибрирующий звук, который издавал трезубец Левиафана, когда вонзался в землю. Я услышала это снова, я почувствовала это снова, и я снова возненавидела это, но я также подумала, что это, вероятно, наш единственный выход из сложившейся ситуации, и он взывал ко мне.
Я чувствовала его энергию, пульсирующую на грани моих чувств. Он действительно звал меня, умолял призвать его в свои руки. Он обещал, что сможет всё исправить, что сможет убить это существо и освободить нас всех из тюрьмы-кормёжки, в которую мы сами себя заперли, не осознавая этого. Теперь я знала, что ничего из того, что происходило до сих пор, не было нормальным.
Это существо заманило нас сюда, завлекло в ловушку. Это не наша вина, это не их вина, и они не заслуживали смерти здесь, потому что я слишком боялась воспользоваться трезубцем.
Краем глаза я наблюдала, как существо поднимает Бабблз одной из своих маленьких ручек. Я хотела закричать, разозлиться, позволить своему гневу хлынуть из меня волной, но я всё ещё не могла пошевелиться. Я могла только смотреть, и думать, и сопротивляться зову трезубца… пока больше не смогла противиться.
Существо подняло Бабблз вверх, используя одну из своих длинных клешней. Оно выгнуло спину, его выпуклая пасть раскрылась, открыв рот, полный острых, зазубренных зубов. Я поймала взгляд Бабблз, и она широко раскрыла глаза от ужаса.
Но монстр не стал есть Бабблз сразу. Он закрыл пасть и обратил своё внимание на стену комнаты. Я не видела, как трезубец вылетел из туннеля, из которого мы вышли, но я услышала и почувствовала свист воздуха, когда он устремился к своей цели, как самонаводящаяся ракета.
Трезубец ударил существо в центр его большой, похожей на луковицу головы, пронзив ту насквозь и воткнувшись в стену в дальнем конце пещеры, оставив зияющую дыру на морде монстра. Существо на мгновение дёрнулось, затем сжалось в комок и упало на пол пещеры, а его многочисленные конечности затрещали и сломались при падении.
Бабблз выкатилась из клешни чудовища и упала на мох, который уже начал чернеть и отмирать, как и остальные фрукты и овощи вокруг нас.
Вскоре паралич, который я чувствовала, прошёл, и я смогла двигаться.
Я села прямо.
— Бабблз?! — вскрикнула я. — Ты в порядке?
— Меня не съели, — прохрипела она. — Я буду считать это победой.
— Кара… — позвала Делора, и когда я посмотрела на неё, то увидела в её голубых глазах только страх. — Что ты наделала?
Глава 5
— Я только что спасла тебе жизнь, — сказала я. — Вот что я сделала. Я спасла жизни всем нам.
— Ты обещала, что не будешь им пользоваться, — сказала Делора, — ты же знаешь, насколько это опасно.
— Да, но ещё меньше я хотела, чтобы мы все умерли. Я не выпрашиваю благодарность, но было бы приятно услышать «спасибо».
Блэкстоун приблизился, и его сияющие зелёные глаза сузились.
— С тобой всё нормально? — спросил он.
— Я в порядке, — огрызнулась я, отмахиваясь от его руки, когда он попытался положить её мне на плечо.
— Не похоже.
От осознания того, что я только что натворила, мои щёки запылали.
— Мне… жаль, — сказала я. — Я просто очень расстроена. Мы чуть не погибли.
— Я бы сказал, что нам всем не помешало бы быть немного осторожнее. Как насчёт того, чтобы оставить всё это позади и найти выход из этой ямы разложения?
— Разложения?
— Оглянись вокруг. Она буквально гниёт, пока мы разговариваем.
— Она начинает вонять, — сказала Бабблз. Она оживилась и забралась мне на плечо, чему я была рада. Это означало, что с ней всё в порядке. — Надеюсь, еда в наших желудках не сгниет вместе со всем.
— Не думаю, что еда существовала на самом деле, — сказала Делора. — Что-то я начинаю чувствовать себя ещё голоднее.
— И жажда мучает, — добавил Блэкстоун, причмокивая губами. — Может быть, этот пруд… Нет, неважно.
Вода в пруду была чёрной, гладкой и неподвижной. Когда-то в пруду водились рыбы, но теперь они были мертвы и плавали животом вверх по его спокойной поверхности. В пещере действительно стало вонять, и луч солнечного света, пробивавшийся сквозь дыру в потолке, исчез, сменившись неподвижной тьмой.
Только в этой темноте были звёзды… и это означало, что выход из пещеры был реальным.
— Пожалуйста, кто-нибудь, скажите мне, что это тоже не иллюзия, — попросила я.
Блэкстоун и Делора посмотрели вверх.
— Я тоже это вижу, — сказал Блэкстоун. — Хотя, кажется, это довольно высоко.
— И мы вернулись к исходной точке, — прокомментировала Бабблз. — Мы можем либо научиться карабкаться по стенам, либо найти другой выход из пещеры, либо Кара может вытащить нас всех на поверхность, как Капитан Поппинс.
— Кто? — переспросила Делора.
— Не обращай внимания, — сказала я. — Я не буду этого делать.
— Кара, перестань, — запротестовала Бабблз. — Ты сказала, что не собираешься использовать трезубец, но как только возникли трудности, ты призвала его снова.
— Потому что я хотела уберечь тебя от съедения. У меня не было другого выбора.
— Теперь ты можешь использовать трезубец, чтобы мы все здесь не умерли с голоду.
Я нахмурилась.
— Почему ты так хочешь, чтобы я им воспользовалась?
— Я всего лишь пытаюсь помочь.
— Да, но ты можешь просто улететь отсюда. Те двое, что не умеют летать, не спорят так сильно, как ты.
Бабблз покачала головой.
— Послушай, я просто думаю, что мы все должны попытаться выбраться отсюда как можно быстрее. Что, если Летние Фейри снова придут нас искать? Сомневаюсь, что они будут такими же милыми, как в прошлый раз.
— Они заперли меня в подземелье, приятель, — добавил Блэкстоун, — я бы не назвал это милым.
— И теперь мы все беженцы из королевства, — сказала Делора. — Нас троих казнят на месте. Кару схватят и будут пытать, пока она не отдаст королю то, что он хочет… И тогда Аркадия действительно обречена.
— Я этого не понимаю, — сказала Бабблз. — Ты Летняя Фейри… Разве ты не хочешь, чтобы в твоё королевство вернулась власть или что-то в этом роде?
Делора пожала плечами.
— Я была счастлива там, где жила. Как и большинство из нас. По крайней мере, в Каэрисе нет угрозы нападения пиратов. Мы сами выращиваем себе пищу, сами обеспечиваем себя воздухом и водой. Мы независимы, и по большей части нас оставляют в покое. Я не могу с этим поспорить. С другой стороны, король… он всегда хотел большего.
— Вот почему я не могу продолжать пользоваться этой штукой, — сказала я, — и почему я знаю, что должна оставить её здесь, в пещере. Мы не можем допустить, чтобы трезубец попал в руки короля. По крайней мере, если у меня его не будет, то он не сможет до него добраться.
— А что, если ты оставишь его здесь, а он всё равно его найдёт? — спросила Бабблз.
— Я не уверена, что трезубец пойдёт с ним… Думаю, ему нужно, чтобы я предложила ему его.
— И ты это точно знаешь?
— Я не знаю, но, по-моему, здесь он довольно хорошо спрятан.
— Думаю, я вижу путь наверх, — сказал Блэкстоун. Никто из нас не заметил, как он отправился на поиски выхода из пещеры, но теперь он был на другой стороне пруда. — Это немного сложно, но не невозможно.
— Что именно? — крикнула я.
Он указал на высокую колонну, которая тянулась от пола пещеры до самого потолка. Она была покрыта тёмным, увядающим мхом, но на ней также были густые сорняки и корни, цеплявшиеся за неё и обвивавшиеся вокруг, образуя, как я теперь поняла, нечто вроде лестницы. Блэкстоун потянул за пучок сорняков, и они вырвались у него из рук и рассыпались.
— Некоторые из них не очень хороши, — сказал он, дёргая сорняки и корни. Когда он нашёл прочное место, он похлопал по нему. — Но если мы будем избегать слабых мест, то всё будет в порядке.
Когда мы подошли, он продемонстрировал нам это, положив руки и ноги на более здоровые на вид узлы корней и сорняков и избегая потемневших, шелушащихся на вид. Подъём был не из лёгких, но это самый надёжный способ выбраться отсюда, который не требовал использования трезубца или прохода через другой туннель.
Не успела я опомниться, как Блэкстоун был уже на полпути по каменной колонне.
Я повернулась к Делоре.
— Ты должна идти следующей, — сказала я, — тебе всё ещё больно.
Делора кивнула и шагнула к корням и водорослям. Перебирая руками и ногами, она начала карабкаться вверх. К тому времени, как она добралась до Блэкстоуна, он уже преодолевал последние несколько метров до поверхности. Правда, один из корней, за который он держался, оборвался, и он потерял равновесие, но смог уцепиться за другие корни и удержаться на месте.
— Не падай, — крикнула я.
— Я стараюсь этого не делать, поверь мне, — отозвался Блэкстоун.
Я наблюдала, как он, изогнувшись, вернулся в исходное положение, а затем продолжил карабкаться. Вскоре он добрался до верха пещеры. Он подтянулся и перелез через край, исчез на мгновение, а затем вернулся, выпрямившись и улыбаясь.
— Видишь, — сказал он, — это было не так уж трудно.
Я кивнула.
— Помоги Делоре подняться наверх, — сказала я. — Я иду.
Пришла моя очередь карабкаться, и, хотя я не доверяла этим хрупким, частично сгнившим сорнякам и корням, у меня не было особого выбора. Я старалась следовать за движениями Делоры, пока поднималась по колонне. Это было нелегко, но мне повезло, что за эти годы я достаточно укрепила верхнюю часть тела, чтобы выдерживать собственный вес.
Вскоре земля под моими ногами стала казаться мне слишком далёкой, а я не преодолела и половины подъёма.
— Не смотри вниз, — прошептала Бабблз.
— Я не боюсь высоты, — сказала я.
— Ну вообще-то немного боишься.
— Ладно, может быть, немного, но это нормально… верно? — я снова посмотрела вниз, и земля начала качаться. — Это было ошибкой.
— Да, в последнее время мы слишком часто их совершаем. Такими темпами мы никогда не доберёмся до Королевы.
— Постарайся быть немного оптимистичнее. По крайней мере, мы больше не пленники Летних Фейри?
— Конечно, потому что так намного лучше.
Я закатила глаза, потянулась к густому переплетению сорняков, а оно рассыпалось у меня под пальцами. Сорняки разлетелись на мелкие кусочки, и я едва не потеряла равновесие. В панике я схватилась за другой корень, чтобы не упасть. Этот был крепким, и я смогла приподняться, но сердце у меня словно застряло где-то в горле.
— Полегче, полегче, — увещевала Бабблз. — Расслабься, сделай вдох… у тебя получится.
— Чёрт возьми, — выругалась я. — Чуть не свалилась.
Подняв глаза, я увидела, что Делора уже на самом верху. Блэкстоун был рядом, чтобы помочь ей подняться. Он протянул к ней руку, схватил за запястье, затем перебросил её через край, и затем они оба исчезли.
— У них получилось, — сказала я, пытаясь выровнять дыхание.
— Теперь твоя очередь, — подбодрила Бабблз.
Кивнув, я стала подниматься по каменной колонне, осторожно выбирая опору для рук и ног. У меня было достаточно времени, не было необходимости торопиться, но я всё равно старалась двигаться быстро. Я хотела выбраться из этой пещеры. От сладковатого запаха разложения у меня начинала кружиться голова, и тот факт, что я находилась довольно высоко над землёй, вовсе не помогал.
В конце концов, я добралась до того места, где корни немного отходили от колонны, создавая своего рода висячий мостик между колонной и краем пещеры. Блэкстоун дошёл до этого места. Делора дошла до этого места. Всё, что мне нужно было сделать — это дотянуться туда, ухватиться и продвинуться по этому мостику, как гусеница.
Легко.
Только в тот момент, когда я ухватилась за мостик из корней и перенесла на него свой вес, некоторые из них начали распутываться и отваливаться. Я наблюдала, как они падают с края пещеры, словно змеи. Я отступила, снова ухватилась за колонну и с замиранием сердца стала ждать, когда этот момент пройдёт. К тому времени, как это произошло, мост выглядел вдвое менее прочным, чем минуту назад.
— Блестяще, — произнесла я, — просто чертовски блестяще.
— Да, это нехорошо, — сказала Бабблз. — Блэкстоун и Делора, должно быть, ослабили его, когда лезли по нему.
Я нахмурилась.
— Кстати, где они?
— Хм… хорошая мысль.
— Даман? — позвала я. — Кажется, я сломала мост.
Нет ответа.
— Делора? — крикнула я.
Ответа тоже не последовало.
— Это странно… — сказала Бабблз. — Может, мне пойти и посмотреть?
Я нахмурилась ещё сильнее.
— Мне это не нравится. Останься со мной… Я должна попытаться добраться до них.
— Что, если они каким-то образом пострадали?
Я глубоко вздохнула.
— Хорошо, иди и проверь их, но сразу возвращайся.
Кивнув, Бабблз выскользнула из моих волос и улетела в дыру в потолке. Я смотрела, как она скрывается из виду, а её фиолетовое сияние сменилось темнотой. Я решила, что не собираюсь ждать, пока она вернется с помощью. Я должна это сделать — я должна переправиться, и я должна сделать это в одиночку.
— Хорошо, Кара, — сказала я себе. — Просто представь, что ты снова на скалодроме на «Жемчужине морей». Тебе понравилось на него взбираться. Ты была хороша в карабкании там. Будь хороша и в этом.
Я сделала три глубоких вдоха, напрягла мышцы и схватилась за то, что осталось от корневого моста. Он мгновенно начал раскачиваться, я почувствовала, что всё начинает рваться под тяжестью моего тела, но, ухватившись за него ногами, я смогла остановить раскачивание.
Мост явно пытался развалиться, так что у меня не было другого выбора, кроме как быстро перебраться по нему и надеяться на лучшее. Я видела, что некоторые сорняки впереди меня уже начали соскальзывать в пещеру, и я знала, что меня утащит вместе с ними, если я буду продолжать ползти в том же духе.
У меня был выбор: держаться изо всех сил или встать и прыгнуть вперёд.
Я была безумцем, когда выбрала этот прыжок. Я изо всех сил пыталась найти ногами достаточную опору, чтобы удержаться на мосту, но каким-то образом мне это удалось, и когда последняя часть моста начала соскальзывать по краю пещеры и падать в пропасть подо мной, я преодолела остаток пути и ухватилась за камни голыми пальцами.
Корневой мостик рухнул, и я обнаружила, что свисаю с края пещеры, болтая ногами в воздухе. Мне потребовались все мои силы, чтобы подтянуться и перелезть через край, но, тяжело дыша, я справилась. Я позволила себе упасть навзничь на землю и отдохнуть. Мои мышцы болели, пальцы покраснели от подъёма, а сердце колотилось так сильно, что я не слышала ничего, кроме этого равномерного «тук-тук-тук», отдававшегося по бокам моей головы.
Надо мной было море сверкающих звёзд. Дул божественный бриз, воздух нёс с собой ароматы пляжа, деревьев, листьев. Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, закрыла глаза и улыбнулась.
А когда я снова открыла их, он стоял надо мной, возвышаясь, нависая надо мной, а его красно-фиолетовые глаза ярко сияли, глядя на меня сверху вниз.
— Добрый вечер, мисс Шоу, — сказал капитан Мордред, и его ровный, глубокий голос оглушил меня. — сегодня прекрасная ночь для небольшой прогулки по лесу, вы согласны?
Глава 6
Мордред оказался не таким гостеприимным, каким я его помнила. Во всяком случае, на этот раз его, возможно, не так сильно заботило, понравилось мне у них или нет, как в прошлый раз. Я нашла Блэкстоуна и Делору в компании людей Мордреда, и вместе мы направились к берегу, где нас ждал Серый Призрак со спущенными парусами и брошенным якорем.
Бабблз, к счастью, с ними не было. Я могла только надеяться, что она была где-то в другом месте, в безопасном месте.
Я не знала, как они нас нашли… вот только, наверное, это не совсем правда. Во время моего пребывания в Каэрисе Мордреду удалось передать экстрасенсорное послание в один из моих снов, и он ясно сказал мне, что между нами существует связь. Я не хотела думать об этом, но, возможно, в моих жилах текла его кровь — кровь, которую он использовал, чтобы вернуть меня от порога смерти после того, как заставил меня отыскать для него трезубец.
Возможно, именно так он нашёл меня.
Теперь это не имело значения, потому что он нашёл меня, и теперь у него был ещё и трезубец. Я не смогла скрыть его от него. Он как будто почувствовал его присутствие рядом с пещерой, где нашёл нас.
Я хотела использовать трезубец, чтобы освободить нас.
Я могла бы призвать его в свои руки и направить всю мощь Трезубца Левиафана на Мордреда и его людей, чтобы для разнообразия заставить их самих трепетать. Но я знала, что именно этого хотел трезубец. И сам трезубец хотел, чтобы его призвали, чтобы его использовали. Может быть, так он питался, так он набирал силу. Если он выпьет из меня достаточно, поглотит ли он меня полностью?
Я не могла так рисковать.
Ног и Ларк были просто загляденье. Сначала я почти не узнала их из-за странной серой чешуи, покрывавшей их лица, но когда Ног открыл дверь маленькой тюрьмы, в которую нас всех бросили, и рявкнул, чтобы мы пошевеливались, я узнала его.
Я остановилась у двери в каморку, куда меня загоняли, и посмотрела на него, по-настоящему посмотрела на него.
— Что с тобой случилось? — спросила я.
Ног нахмурился и сверкнул зубами; они были острыми и зазубренными, и он едва мог сомкнуть губы.
— Не твоё дело, — прорычал он.
Я вошла в маленькую камеру, и пираты ушли. Не было ни пререканий, ни споров, в них почти не осталось индивидуальности. Казалось, что Ног и Ларк, какими я видела их, когда впервые ступила на этот корабль, исчезли или, по крайней мере, медленно угасали.
Делора оглядела камеру, посмотрела на тёмную воду, плещущуюся у её ног, на ведро в углу, на которое она могла сесть, но предпочла стоять.
— Я же говорила тебе, что эта штука проклята, — сказала она.
Я показала ей свои пустые руки.
— Она больше не в моих руках, — сказала я, — так что я не проклята.
— Совершенно уверен, что проклятия так не действуют, — сказал Блэкстоун.
— Я думала, ты не веришь, что трезубец проклят, — возразила я.
— Я этого не говорил, я только уточнил то, что я понял о происхождении трезубца и его истинном назначении. Это определённо проклятие.
Я нахмурилась. Чёрт бы побрал его и его витиеватый язык.
— Ладно, пока забудем о проклятиях. Где Бабблз?
— Я не знаю точно, — сказала Делора. — Я не видела, чтобы она выбиралась из пещеры.
— Я тоже, — вставил Блэкстоун. — Я был слишком занят тем, что попадал в плен к… другим пиратам.
— Она сбежала… должно быть, так и было.
— И она придёт, чтобы спасти нас, или…?
— Я не уверена. Может быть, она ждёт, пока всё на пляже уляжется, и тогда придёт за нами.
— Нет, если Серый Призрак создаст большое расстояние между нами и ею, она этого не сделает.
— Я доверяю Бабблз. Она будет здесь.
Делора вздохнула.
— Как мы собираемся выбраться из этой ужасной камеры?
— Я не уверена, что у нас получится, — сказала я, глядя на дверь в поисках любых признаков слабости, которыми я могла бы воспользоваться. Я вспомнила, как была здесь в прошлый раз, и вспомнила, как смирилась, потому что дверь было невозможно открыть без ключа.
Блэкстоун направился к двери и провёл по ней кончиками пальцев. Затем он просунул ногу сквозь прутья и ухватился за дверь руками.
— Я знаю один трюк, — сказал он, пытаясь поднять дверь. — Один из моих старых приятелей однажды проделал подобное. Всё, что ему понадобилось сделать — это слегка надавить… и… неа, она надёжно закреплена. Или, может быть, заржавела.
— Итак, мы застряли здесь, — подытожила. Делора. — Фантастика. Как вы думаете, что этот псих собирается с нами сделать, когда выяснит, как работает трезубец?
Я увидела, как Ног и Ларк возвращаются, спускаясь по лестнице в трюм, где нас держали.
— Я не думаю, что он вернётся… — произнесла я и замолчала.
Двое пиратов подошли к двери. Ног достал связку ключей, а Ларк вытащил кремневый пистолет и направил его Блэкстоуну в лицо.
— Никому не двигаться, — прорычал он, и его серые губы скривились.
Я встала перед Блэкстоуном и подняла руки.
— Никто не двигается, — сказала я. — Что вы делаете?
— Я провожу тебя к капитану, — сказал Ног, открывая дверь. — Пойдём с нами. Сейчас же.
Я оглянулась через плечо на Блэкстоуна и Делору. Делора кивнула, Блэкстоун тоже. Я снова посмотрела на Нога и Ларка.
— Я хочу получить гарантии, что мои друзья не пострадают.
— Да, да, — огрызнулся Ног, — с ними всё будет в порядке. А теперь пошевеливайся.
Нахмурившись, я последовала за Ногом из камеры. Он закрыл за мной дверь, запер её на ключ и приставил к моей спине пистолет Ларка, и вот так я поднялась по лестнице на главную палубу Серого Призрака. Я не могла не заметить, что здесь все было немного по-другому. Атмосфера изменилась. Дело не только в том, что пираты на борту были немного… демотивированы. У некоторых из них появились серые чешуйки и бородавки на лицах там, где раньше их не было.
Я увидела женщину в красной бандане, и моё сердце забилось сильнее. Это была Серена! Но когда она повернула голову, чтобы посмотреть на меня, свет в её глазах исчез, а кожа, казалось, начала трескаться, шелушиться и отслаиваться, обнажая грубую серую чешую. Моё сердце снова ухнуло в пятки, когда я увидела печаль в её глазах и страх.
Что-то происходило на борту этого корабля, что-то ужасное.
Ларк ткнул меня пистолетом в спину, заставив отскочить к двери в каюту капитана. Изнутри лился тёплый оранжевый свет, но я ничего не могла разглядеть за маленькими квадратными окошками в его двери. Ног постучал, и изнутри донёсся голос.
— Входите, — отозвался Мордред. Мгновение спустя дверь открылась сама по себе.
— Капитан ждёт, — прорычал Ног.
Я пристально посмотрела на него, затем направилась к двери в каюту капитана. Она была приоткрыта совсем чуть-чуть, ровно настолько, чтобы пригласить меня войти, но не настолько, чтобы распахнуться настежь. Мне пришлось толкнуть её до конца, и я постепенно увидела комнату, в которой уже бывала. Большой круглый обеденный стол Мордреда, его капитанский столик, его кровать.
Вся комната была освещена свечами; плотные шторы защищали комнату от солнца. Часть его лица выглядела немного опалённой, немного обугленной. Вероятно, потому, что он решил отправиться на остров, где нашёл меня, и захватить в плен лично, ради этой привилегии бросив вызов яркому аркадианскому солнцу и его жгучим лучам.
Он сильно хотел меня заполучить меня, и теперь я у него в руках.
Хуже того, у него трезубец. Он лежал у него на столе, поверх карт, мягко поблёскивая в свете свечей.
— Так любезно с вашей стороны, что вы присоединились ко мне, мисс Шоу, — сказал Мордред, не оборачиваясь. Он лишь слегка повернул голову, чтобы я могла разглядеть его заострённое ухо, украшенное серьгами-гвоздиками, горящие красно-фиолетовые глаза и седые волосы. На его столе лежала капитанская шляпа, чёрная, с широкими полями и пером.
— Не то чтобы у меня был большой выбор, — сказала я.
— Это неправда, не так ли? — спросил он, и его острые удлинённые клыки сверкнули, когда он заговорил. — Серый Призрак был бы на дне морском вместе с его командой, если бы вы того пожелали, — теперь он повернулся ко мне лицом. На нём были чёрные брюки и чёрная рубашка с длинными рукавами, пуговицы на груди были расстёгнуты, обнажая нижнюю часть шеи.
— Я не понимаю, о чём вы говорите, — сказала я, пытаясь скрыть правду от него.
— Время скромничать прошло, мисс Шоу, — он взял трезубец и подержал его в руках. Мне показалось, что я слышу, как он поёт, пока Мордред перекладывал его из одной руки в другую. — Почему бы вам не продемонстрировать мне его силу?
— Вы предполагаете, что это Трезубец Левиафана.
— Я знаю, что это он… металл поёт, когда к нему прикасаешься, не так ли? Он наполнен силой, вибрирует на частоте как Богов, так и Демонов… и всё же он остается пассивным. Возможно, он реагирует на ваше прикосновение.
— Вы можете пойти дальше и выбросить его в океан, если хотите. Я украла его.
— Украла?
— Да. У Летних Фейри.
— Да… им нравятся трезубцы, не так ли?
— Да, так что давайте, выкидывайте его за борт.
Мордред широко улыбнулся.
— Вот, — сказал он, протягивая мне трезубец. — Если он настоящий, используйте его, чтобы освободить себя и своих друзей. Потопите мой корабль. Убейте мою команду. Если это подделка… уничтожьте её.
Я взглянула на трезубец в его руках и с трудом сглотнула. Он звал меня. Он хотел, чтобы я взяла его, использовала, сделала в точности так, как он предлагал. Убила его команду. Я могла бы. Я знала, что могла бы. Трезубец говорил со мной, обещая спасение, если я только возьму его и позволю ему работать. Желание использовать его было почти таким же сильным, как и моё сопротивление его силе, но пока я сопротивлялась.
— Нет, — сказала я.
— Нет? — переспросил он с любопытством. — Почему же?
— Я не обязана вам ничего доказывать.
— Обязаны, если хотите, чтобы ваши друзья выжили.
— Вы не убьёте моих друзей.
— Ах, но видите ли, я это сделаю. Я без колебаний убью дочь Летних Фейри вроде той, что на борту моего корабля, и Блэкстоуна, — усмехнулся он. — Я убивал людей и получше его.
— Тогда почему они оба до сих пор живы?
Мордред, прищурившись, внимательно посмотрел мне в глаза.
— Потому что я рассудительный фейри, — сказал он через мгновение.
Я покачала головой.
— Я так не думаю, — заявила я.
— Вы сомневаетесь в моих намерениях?
— Вам нужен трезубец, и вы сделаете и скажете всё, что только возможно, чтобы заполучить его.
Он переложил трезубец из одной руки в другую.
— Как я могу хотеть того, что у меня уже есть?
— Нет, он в ваших руках, но не принадлежит вам. Вам нужно, чтобы я отдала его вам, не так ли?
Он перестал перекладывать трезубец из одной ладони в другую.
— Почему вы так решили?
— Если бы вы могли им воспользоваться, вы бы уже это сделали. Зачем тратить время на поимку меня? Зачем тратить время на разговоры со мной? У вас есть трезубец, он в ваших руках, так что я вам не нужна… или всё же нужна?
Мордред помолчал, обдумывая мои слова.
— Проницательно, — сказал он и снова замолчал. — Итак, как насчёт того, чтобы прийти к какому-то соглашению?
— Что у вас может быть такого, что заставило бы меня захотеть подарить вам Трезубец Левиафана?
Капитан глубоко вздохнул, положил трезубец на стол и посмотрел мне в глаза, и впервые я увидела в них что-то, чего не замечала раньше.
Печаль.
Та же грусть, которую я почувствовала от его команды несколько мгновений назад.
— История, мисс Шоу, — сказал он. — Это всё, что я могу предложить.
Глава 7
— Историю? — переспросила я.
— Да, историю, — сказал Мордред, — но правдивую историю.
— Я не понимаю.
Мордред указал на свой обеденный стол, где меня ждал стул, чтобы я могла сесть. Минуту назад этот стул был задвинут под стол. Теперь он оказался выдвинут и стоял у меня под коленями. Я села и посмотрела на капитана снизу вверх.
— Вы считаете меня рассудительным фейри, мисс Шоу? — спросил он.
Я нахмурилась.
— Рассудительным?
— Разве я не фейри своего слова? Честный, правдивый и благородный?
— Вы пытались убить меня. Несколько раз.
— Вы неправильно поняли мои намерения. Я не хотел вас убивать, я даже вернул вас с того света.
— Своей кровью?
— Да, своей кровью.
— Вы отравили меня.
Мордред закатил свои красно-фиолетовые глаза.
— Не думайте, что вы превратились в какого-то монстра, — сказал он, — я не сделал ничего такого драматичного.
— Тогда что вы со мной сделали?
— Моя кровь обладает бодрящими, возрождающими жизнь свойствами. Я смог оттащить вас от порога смерти всего несколькими каплями.
Я покачала головой.
— Вы сказали, что мы были связаны, что теперь между нами есть контакт.
— Да, мы связаны, но только на время. Моя кровь скоро покинет ваше тело, и наша связь будет разорвана.
Я нахмурилась.
— Подождите, подождите, что?
— Что именно вы не поняли?
Я покачала головой.
— Вы вторглись в мой разум, пока я спала. Вы вложили в мой мозг своё видение и рассказывали мне о самых разных вещах! Вы сказали, что убьёте моих друзей, что наша связь нерушима — перейдите мне дорогу, и вы пожалеете об этом дне, — сказала я, изображая Мордреда.
Капитан взмахнул запястьем.
— Драматизм, театральщина, — сказал он, усмехнувшись и отвесив шутливый поклон. — Кто я такой, если не шоумен?
— Вы хотите сказать, что всё это было просто… что… запугивание?
— Я предпочитаю термин «убеждение».
— Нет, вы пытались внушить мне страх Божий, и что я должна была поблагодарить вас за спасение моей жизни.
— Кстати, этой благодарности я ещё не получил.
Меня раздражало, что ему, казалось, это доставляло такое удовольствие. Я уже чувствовала, как мои руки сжимаются в кулаки. Мне очень хотелось использовать трезубец, чтобы проделать дыру в этом корабле и в его лице, но я не могла. Я не могла.
— Вы не дождётесь от меня благодарности. Вы случайно чуть не убили меня, а потом, чтобы исправить свою ошибку, залили мне горло своей кровью. Я бы назвала это вашей виной.
— Если мы должны это так называть, то пусть будет так. Факт остаётся фактом: я ещё не предпринял ни одного действия, которое каким-либо образом нарушало бы мой кодекс чести или выставляло бы меня лжецом.
Я нахмурилась.
— Это весьма спорно.
Он наклонился ко мне.
— Тогда поспорьте со мной.
Я нахмурилась ещё сильнее.
— Только не тогда, когда мои друзья сидят в вашей камере.
Капитан приподнял бровь.
— Да. Я понимаю, что вам не нравится их место обитания. Но давайте не будем отвлекаться от наших дискуссий. Я рисковал вашей жизнью. Я спас вам жизнь. Затем я послал вам видение, что обошлось мне немалой ценой, и теперь вы здесь, на борту моего корабля, а не на каком-то забытом богами острове посреди Аркадианского моря. Несомненно, это заслуживает благодарности.
Я нахмурилась, брови сошлись на переносице, а щёки покраснели от гнева.
— Мы пленники, — прошипела я, — а не гости. Это не спасение.
— Но это может быть им. Всё, что вам нужно сделать — это сесть, послушать и быть восприимчивой к возможности найти общий язык с вашим покорным слугой.
Я скрестила руки на груди.
— Хорошо, — сказала я, — я слушаю.
— Я знаю, что трезубец настоящий, — сказал он. — Если бы это было не так, мы бы не разговаривали, потому что вы бы не выбрались из их города живыми. Я пытался предупредить вас об их намерениях, но Летние Фейри умеют очаровывать. Теперь вы уже знаете, что их безумный король хочет заполучить трезубец так же сильно, как и я, только мои намерения чисты.
— Чисты? — переспросила я.
— Да. И скромны.
Я опустила глаза.
— Скромны…
— Мисс Шоу, вы можете смотреть на меня и видеть отвратительного монстра, но я не хотел, чтобы меня таким сделали. Никто из нас этого не хотел.
— Что вы имеете в виду?
— Я уверен, вы видели мою команду… Многие из них, должно быть, выглядят иначе, чем когда вы их видели в прошлый раз.
— Я заметила это…
— Не буду вам врать. Моя команда проклята, как и все пираты.
— Проклята?
— Это цена, которую мы платим за служение Королеве.
— Подождите, вы должны платить, чтобы служить ей?
— Никто из нас не хочет быть пиратами, мисс Шоу. Некоторые из нас рождаются в такой жизни, другие заключают контракты, третьи продаются в неё.
— Я не понимаю.
— Как вы можете понять? Там, откуда вы родом, вы живёте спокойной жизнью. Ваша воля принадлежит вам, ваше время принадлежит вам, при условии, что вы не нарушаете обычаи своих культур. Здесь нам нельзя нарушать не культурные обычаи, а Судьбу. Рука судьбы движет нами, направляет нас и наказывает в той же мере, в какой и награждает. Я не буду стоять перед вами и утверждать, будто у меня всегда было чистое сердце. Я могу сказать вам, что не хотел быть тем, кто я есть сегодня… но как только Королева запустила в меня свои когти, я не смог стать никем другим.
— Вы хотите сказать, что она превратила вас в… это? Она вампир?
— Вампир — это человеческий термин, но я избавлю вас от урока мифологии и соглашусь с вашим употреблением этого слова. Нет, она не вампир, но у неё ужасные способности к трансформации, и она может делать с ними всё, что пожелает. Она превратила меня в того, кто я есть сейчас, заставила работать на неё, отняла у меня кое-что важное и наложила проклятие на мою команду. Если они не будут грабить ради неё, то станут монстрами гораздо худшими, чем я.
— Итак… я так понимаю, вы не занимаетесь грабежом ради неё?
— Нет, с момента вашего прибытия и последующего отъезда.
Я покачала головой.
— Почему нет?
— Грабёж ради грабежа — бессмысленная трата энергии, энергии, которую, как я думал, лучше потратить на поиски вас и этого самого трезубца, того, что могло бы разрушить наше проклятие и освободить нас от оков рабства по контракту… помимо всего прочего.
— Вы серьёзно думаете, будто я поверю, что трезубец нужен вам только для того, чтобы снять проклятие? Если так, почему бы просто не попросить по-хорошему?
— Да, эта мысль приходила мне в голову, но наш вид не свободен от предубеждений по отношению к вашему. Должен признать, что, возможно, я намеревался заставить вас дать мне то, что я хотел, вместо того, чтобы торговаться с вами.
— Вы думали, что я какая-то низшая форма жизни.
— Более правдивых слов ещё никто не говорил, и за это я действительно приношу извинения. Возможно, я действительно нарушил свой собственный кодекс чести в этом отношении.
Я сделала паузу.
— Подождите… вы сказали, что Королева что-то у вас отняла. Что она у вас отняла?
Мордред выпрямился, сделал глубокий вдох, затем выдохнул.
— Вы поверите мне, если я скажу?
— Это зависит от истории, которую вы собираетесь мне рассказать… часть о вашем проклятии была захватывающей, но я не уверена, что верю в неё. Может быть, на этот раз вы заставите меня передумать.
Мордред приподнял бровь.
— Вы верите в любовь, мисс Шоу?
— Любовь? — я нахмурилась.
— Да, в любовь. В романтическую любовь.
— Я… — я замолчала. — Наверное, я не уверена.
— Почему нет?
— Потому что я никогда раньше не была влюблена.
— Ни разу?
— Мне нравится думать, что я знаю такие вещи о себе.
— Да, вы можете знать, но не всегда. Иногда любовь незаметна, как стебель, растущий из одного семени. Иногда любовь горит, как костёр, который видно за много миль.
Я покачала головой.
— Такого… у меня не было.
Это правда. Конечно, у меня были парни в прошлом, но их было немного, и не очень серьёзные. Большинство парней, которых я знала на суше, были в некотором роде эгоистичными и грубыми, и они хотели только залезть ко мне в трусики. Моё решение покинуть сушу и плавать на круизном лайнере было принято не потому, что я покончила с любовью, а для того, чтобы убежать от всех воспоминаний, которые оставили после себя мои родители, когда умерли.
По правде говоря, я не слишком много думала о любви.
«Но ведь это ложь».
Мой желудок непроизвольно скрутило в узел. Я была в ужасе и застигнута совершенно врасплох, когда перед моим мысленным взором возникло лицо капитана Дамана Блэкстоуна. Моё сердце совершило серию быстрых, тяжёлых ударов, в груди сделалось тепло, и по какой-то причине я не смогла смотреть Мордреду в глаза.
— Когда-то я был влюблён, — сказал Мордред.
— Вот как? — спросила я.
— Неужели в это действительно так трудно поверить?
— Мне трудно поверить в то, что часть этой истории убедит меня отдать вам трезубец.
Мордред посмотрел на меня своими сияющими, красно-фиолетовыми глазами.
— Её звали Селеста, — сказал он, сделав паузу, и замолчал. — Она была такой же, как они, Летней Фейри. Русалкой, если вы простите за терминологию. Королева хотела, чтобы я присоединился к её флоту, но она решила, что моя привязанность помешает её планам, поэтому приказала её… убить.
Я с трудом сглотнула, но ничего не сказала.
— Я видел, как её тело словно подхватила невидимая рука, а затем на огромной скорости отбросила в сторону, как тряпичную куклу.
— Что… с ней случилось?
— Её насадили на бушприт корабля в заливе.
— На… что? — я замолчала, и в моей голове всё встало на свои места. — Подождите… что?
— Фигура на носу моего корабля вовсе не является предупреждением для Летних Фейри, мисс Шоу. Она не предназначается для того, чтобы показать им мою неприязнь к их виду или культуре. Моя любимая Селеста была пронзена на носу моего корабля, затем окаменела на том же месте и, наконец, превратилась в фигуру, как напоминание мне о могуществе и жестокости Королевы.
— О Боже мой.
— Нет, мисс Шоу. Не Боже, а Королева-Капитан Пиратского Флота. Королева-Акула. Баньши Аркадианского моря. У неё много имён, и её жестокость не знает границ.
Я покачала головой.
— Значит, та женщина на носу вашего корабля настоящая…
— Настоящая и окаменевшая.
— Она… мертва?
— Если бы она была мертва, я, возможно, смог бы ей помочь. Но я не могу снять трансформирующее проклятие, наложенное на неё Королевой. Поверьте мне, я пытался. Единственный известный мне инструмент, который может вернуть мою Селесту — это этот самый трезубец, потому что его тёмная и порочная магия — та же самая, что течёт по венам Королевы.
— И если я дам вам трезубец, вы воспользуетесь им, чтобы вернуть корабль и спасти свою команду от их проклятия?
— Я даю вам слово.
— Капитан… даже вы должны понимать моё недоверие.
— На самом деле, я понимаю. Вот почему я не жду благотворительности. Я готов заключить с вами соглашение, если вы согласитесь.
— Какого рода соглашение?
— Должно же быть что-то, чего вы хотите, возможно, способ вернуться на Землю или безопасный проход для вас и ваших друзей из самых опасных уголков этого Аркадианского моря.
Я помолчала и посмотрела на него, обдумывая его слова. Я уже давненько не думала о возвращении на Землю. Как ни странно, возвращение туда больше не казалось мне приоритетным, особенно после всего, что происходило здесь.
— Я не хочу возвращаться, — сказала я.
— Нет? И куда бы вы хотели, чтобы ветер унёс вас?
Я подняла глаза и встретилась взглядом с Мордредом.
— Я хочу пойти к ней, — сказала я.
— Да, — сказал он, кивая. — Я видел, что у вас на лице написано «дурацкая затея».
— Дурацкая затея?
— Скажите мне, мисс Шоу. Чего вы надеетесь достичь визитом к Королеве?
— Я не уверена, но мне нужно с ней поговорить.
— И тем самым вы приближаете её к тому, чего она тоже жаждет.
— К трезубцу? Откуда вы знаете, что она хочет его себе?
— Она жаждет не трезубца… а вас. Оставьте свои вопросы при себе, у меня нет ответов. Но знайте, что привести вас к ней может сулить лишь дурные последствия.
— Отвезите меня к ней. Вот чего я хочу. А ещё я хочу, чтобы мы с друзьями могли переночевать в уютном месте, без рыбьих потрохов и слизи.
— Я уже говорил вам, что мой корабль — не роскошное судно.
— Нет, но я уверена, что вы сможете что-нибудь придумать.
Он внимательно наблюдал за мной, изучая мои глаза.
— И как только я доставлю вас к Королеве, что тогда?
— Я не знаю, как использовать трезубец, чтобы снимать проклятия, но если вы знаете как, то я позволю вам использовать его для этого… и только для этого.
Глаза Мордреда сузились. Мгновение спустя он протянул мне руку.
— Вы получили корабль, мисс Шоу, и мы договорились.
Я поколебалась, прежде чем пожать ему руку. Мои сомнения сжались как змея в моей груди, когда я взяла его за руку, но обнаружила, что она была смертельно холодной. Я чувствовала, что совершаю ошибку, как будто заключаю сделку с дьяволом. Но правда заключалась в том, что мы никогда не добрались бы до Королевы без помощи Мордреда… И его история тронула струны моей души.
Если это правда, если на носу корабля действительно была фейри, то я хотела помочь ей так же, как хотела помочь остальной команде.
Наверное, я просто ничего не могла с собой поделать, и, возможно, это наивно с моей стороны, но что сделано, то сделано — Мордред доставит нас к Королеве.
Глава 8
На корабле Мордреда было всего три настоящие каюты, и одна из них принадлежала ему. Ещё одна каюта принадлежала Серене, его первому помощнику, а ещё одна — боцману. Их обоих выгнали из их комнат, чтобы освободить место, оставив две каюты, которые предстояло разделить между… тремя людьми и одной водной пикси.
Бабблз вернулась во время моего разговора с Мордредом. Она пряталась в волосах Делоры, пока мы с капитаном разговаривали, а затем оставалась в укрытии, пока шли приготовления к тому, чтобы устроить нас на сон в настоящих каютах. Она показала себя, только когда мы втроём оказались в одной из кают.
Блэкстоун был в другой, один. Он предложил переночевать в карцере, чтобы у нас с Делорой была настоящая кровать, но я отказалась; я не хотела, чтобы он спал в клетке, как бешеное животное.
В каюте, которую мы с Делорой собирались делить, стояла кровать и имелся наскоро приготовленный гамак. Это была каюта Серены, которая, к моему удивлению, оказалась более спартанской, чем я ожидала. Я думала, что здесь должны были быть красивые простыни, или ковёр, или, может быть, даже картина на стене.
В конце концов, фейри любят красивые вещи.
Но её каюта была почти пустой, если не считать маленького столика, светильника и старой, потёртой книги в кожаном переплёте о морских чудовищах в Обсидиановом океане. Я не сочла нужным совать нос в чужие дела, чтобы посмотреть, на какой странице она находится и о чём читает. Она меня больше заинтересовала, так как ей сказали, что какое-то время она будет спать в трюме.
Она, казалось, не очень переживала из-за того, что мы заняли её комнату. Честно говоря, она с самого начала была не совсем в себе. Я сомневалась, что её это волновало.
Бабблз метнулась из волос Делоры и встала на столике. Она повернулась кругом, и её маленькие перламутровые крылышки задрожали, когда она сложила их за спиной.
— Я рада, что вы все живы, — сказала она. — Извините, что я не пришла раньше.
— Ты пропустила, как нас бросили на гауптвахту, — сказала Делора, скрестив руки на груди. — Ты могла бы нам помочь.
Я покачала головой.
— Бабблз сделала именно то, что должна была, — сказала я. — Не сердись на неё.
— Я действительно хотела помочь, — сказала Бабблз, — но там был Мордред и его команда… вы обе уже были под стражей… Я не знала, чем могу помочь, поэтому спряталась. Что случилось с капитаном? И где трезубец?
— Он с ним.
— С ним? — спросила Делора. — Почему он у него?
— Расслабься, он не может им пользоваться. Только я могу.
— И мы не воспользуемся им, чтобы сбежать отсюда… потому что? — спросила Бабблз.
— Потому что он собирается отвезти меня к Королеве.
Делора стиснула свою переносицу.
— Ты сошла с ума, или ты ударилась головой, а потом сошла с ума.
— Эй, ты подписалась на это путешествие, прекрасно зная, куда я хочу отправиться.
— Да, но я не думала, что мы действительно туда доберёмся. Я надеялась, что мы найдём хороший остров, на котором можно поселиться, и покончим с этим.
— Честно говоря, звучит неплохо, — вставила Бабблз.
— Вы, ребята, вольны делать всё, что хотите, — сказала я, — но мне нужно её увидеть. Я не знаю точно, почему, я даже не совсем уверена, что найду, когда доберусь до неё, но мне нужно к ней, и Мордред собирается отвезти меня.
Делора вздохнула.
— И его цена…?
— Ты знаешь, чего он хочет.
— Ты собираешься дать ему это?
— Я заключила с ним сделку. Он сказал мне, зачем ему это нужно, и я ему верю. Ладно, я имею в виду, я не совсем ему верю… но я также не думаю, что он сумасшедший, одержимый идеей мирового господства.
— Мордред — один из самых жестоких пиратов, которых когда-либо знали Аркадианские моря, и ты собираешься снабдить его оружием массового поражения. С чем из всего этого я должна согласиться?
— Думаю, я на стороне Делоры, — сказала Бабблз. — Я ему не доверяю.
— Я тоже, — сказала я, — но он знает, что не может использовать трезубец, а я могу, когда захочу. Я не думаю, что он настолько глуп, чтобы обмануть меня.
— Может быть, не сейчас, но когда он доставит тебя к Королеве, и тебе придётся выполнить свою часть сделки? Я помню, ты рассказывала мне историю о скорпионе и лягушке…
— Это не очень здорово, но это единственный способ получить ответы.
Делора нахмурилась.
— Ответы?
Я покачала головой.
— Я никому об этом не рассказывала, но до того, как меня привезли на Каэрис, у меня были видения.
— Видения…
— Да. Я чувствовала, что кто-то пытается мне что-то сказать, о чём-то предупредить.
— Предупредить тебя о чём? — спросила Бабблз.
«Что кто-то близкий ко мне лгал мне с самого начала».
— О… чём-то, что связано с моими родителями.
Немного света на крыльях Бабблз на мгновение погасло. Они замерцали, задрожали, а затем вернулись к своему обычному блеску.
— Сначала я не была уверена, вдруг у меня галлюцинации, — продолжила я. — Но чем больше я думала об этом после… Я думаю, это была она.
— Королева? — спросила Делора.
— Да.
— Акулья Королева. Скверна?
— Это ещё одно из её имён? Да. Она.
— Почему ты так думаешь?
— Чем больше я узнавала о ней, о том, как она потеряла голос… и о Блэкстоуне, тем больше убеждалась, что она с самого начала преследовала меня.
Делора отвела взгляд в сторону и вздохнула.
— Я не знаю, чего, по-твоему, ты добьёшься, поговорив с ней, но я обещаю тебе, что из твоего визита к Королеве не выйдет ничего хорошего. Она безумна, она порочна и одержима жаждой мести. Если этот трезубец попадёт к ней в руки…
— …в том-то и дело. У неё уже был трезубец, помнишь? Король сам сказал мне; это она добралась до логова Левиафана и заставила его изготовить для неё трезубец.
— Так почему же он сейчас у тебя, если когда-то принадлежал ей? — спросила Бабблз.
— Не знаю. Летние Фейри заставили бы меня поверить, что это потому, что я либо спасительница Аркадии, либо её разрушительница, но до сих пор Летние Фейри только и делали, что лгали мне.
Лицо Делоры покраснело.
— Я… прости.
— Это в прошлом, — я выдержала паузу, сделала глубокий вдох, затем выдохнула. — Однако, есть одна вещь, которую я должна сделать, прежде чем мы доберёмся до Королевы.
— Что это?
— Мужчина в соседней с нами комнате — единственный, кто имеет к ней отношение. Он может что-то знать.
— Блэкстоун? — Бабблз фыркнула: — Мистер «Я не хочу ничего знать, просто на всякий случай, если меня охватят эмоции»? Мистер Красный Флаг собственной персоной?
— Красный Флаг?
— Этот мужчина заботится только о себе.
— Он помог нам сбежать с Каэриса.
— Потому что они убили бы его, если бы он остался. Если бы он мог покинуть Каэрис без нас, он бы это сделал.
Я нахмурилась.
— Что за внезапная перемена в настроении?
— Перемена в настроении?
— Мы вместе сбежали из города, мы провели пару дней на подводной лодке, все мы вместе, мы вместе выбрались из той пещеры. Но теперь ты думаешь, будто не можешь ему доверять?
— Дело не в том, что я не думаю, будто могу ему доверять. Я просто не в восторге от всего этого. Я думаю, нам следует забрать трезубец, покончить с этим проклятым путешествием и убраться как можно дальше от всего этого.
— Я не собираюсь с тобой спорить. Если вы с Делорой не хотите ехать со мной, я могу попросить капитана высадить вас в ближайшем порту. Но мне нужно кое-что сделать, и я собираюсь довести это дело до конца.
Я развернулась и вышла из каюты, не сказав больше ни слова. Ни Бабблз, ни Делора не пытались меня остановить. Однако, как только я вышла из каюты, я заметила нескольких пиратов, наблюдавших за дверью из трюма корабля. Увидев меня, они быстро отвернулись и притворились, что спят в своих гамаках.
Я нахмурилась ещё сильнее, моё раздражение росло, но я ничего не могла ни сделать, ни сказать по этому поводу. Вместо этого я направилась к каюте Блэкстоуна, громко стуча ногами по доскам палубы. Но как только я дошла до двери его каюты, у меня пропал весь пыл. У меня возникло такое чувство, будто в моих парусах пропал весь ветер.
Я вдруг почувствовала себя нервной, встревоженной и немного подавленной. Я чуть не передумала стучать.
Мгновение спустя Блэкстоун открыл дверь. Он был без рубашки, его волосы были мокрыми, с лица капало, а зелёные глаза ярко сияли. Я оглядела его с головы до ног, и слова застряли у меня в горле, мой взгляд перескакивал с одной части его татуированной груди и рук на другую, затем полностью опустился к небольшим V-образным мышцам, которые, казалось, указывали на его п…
— …Кара, — сказал он, слегка опешив. Отступив в сторону, он добавил: — Входи.
— Э-э… спасибо, — сказала я, опуская голову и заставляя себя смотреть в пол. Я вошла в его маленькую каюту, и он закрыл дверь. Я невольно содрогнулась от сильного рыбного запаха в комнате — он ударил мне в ноздри и вызвал слёзы на глазах.
— Здесь не очень приятно пахнет, — сказал Блэкстоун, — я признаю. А ещё здесь немного… чешуйчато.
— Чешуйчато?
Он поковырял маленькое серое пятно на полу, пока от него не отделилась крупная круглая чешуйка.
— Я почти уверен, что боцман линяет.
— Это не… Да, это отвратительно.
— Да, но учитывая все обстоятельства, могло быть гораздо хуже.
— Верно. По крайней мере, у нас есть кровати, — я посмотрела на Блэкстоуна, и он, кажется, нахмурился.
— С тобой всё в порядке? — спросил он.
Этот вопрос он часто задавал. Он, вероятно, спрашивал об этом чаще, чем большинство людей, что показалось мне странным, учитывая, кем он был. Он ничего мне не должен, ему не нужно беспокоиться о моем благополучии, и, что более важно, он должен быть против любых привязанностей. Задавать вопросы типа «с тобой все в порядке» уже было привязанностью.
— Да, — сказала я, убирая свои синие волосы за ухо. — Думаю, я просто немного потрясена всем происходящим.
— Потрясена?
Я покачала головой.
— Монстр, который чуть не съел нас, пещера, этот странный паук, а теперь ещё и Мордред.
— Чего хотел капитан? Я полагаю, он заставил тебя прийти к соглашению — он это любит.
— Мы пришли к соглашению. Я действительно не хочу об этом говорить.
— Нет?
— Ты просто скажешь мне, что я глупа, или наивна, или что я обреку нас всех на гибель.
— И зачем мне это делать?
— Именно это делали все остальные, — я посмотрела ему в глаза. — Ты думаешь, я поступаю глупо, отправляясь на встречу с Королевой?
Блэкстоун глубоко вздохнул, подошёл к маленькой миске, наполненной водой, которой он умывался, и вытер лицо тряпкой, лежавшей рядом. Я не могла не наблюдать за ним. Правда заключалась в том, что на Каэрисе мы поцеловались, но с тех пор держались друг от друга на расстоянии. Конечно, в подводной лодке было не так много места, и ещё меньше у нас было возможностей уединиться и обсудить… то, что случилось.
Может быть, именно по этой причине моё сердце уже бешено колотилось в груди.
— Я не могу сказать тебе, чего она от тебя хочет, — сказал он, — но в тот момент, когда она сказала мне приехать и забрать тебя, я понял, что ни в одном мире нет силы, которая могла бы помешать вам встретиться.
— Ты действительно в это веришь?
— Да. О силе её воли ходят легенды. Она одно из самых, если не самое могущественное существо во всех Аркадианских морях.
— И я веду нас прямо к ней.
— Как я уже сказал, это было неизбежно.
— Значит, ты не боишься?
Блэкстоун снова вытер лицо и отложил тряпку.
— Я был бы дураком, если бы не боялся.
— Как ты думаешь, нам стоит плыть в другом направлении?
— Нет. Я никогда не был из тех, кто убегает от своих проблем… хотя иногда мне хочется знать больше о том, во что я ввязываюсь.
Я сглотнула. Я не осознавала, что он подходит ближе.
— Почему это?
— Не каждую ночь я теряю сон, думая о ком-то. Не каждую ночь я ловлю себя на том, что задумываюсь о том, как получилось, что именно мы, из всех людей, оказались вместе в одном месте, и наши судьбы переплелись вот так.
— Я тоже об этом думала.
— Есть какие-нибудь мысли?
— Никаких… просто путаница эмоций и противоречий.
— Противоречий? — он находился буквально в полуметре от меня, в пределах моего личного пространства.
— Я… у нас не было возможности поговорить после Каэриса. Не наедине.
— Теперь у нас есть всё уединение в мире.
— Я знаю. Просто… Я боюсь.
— Чего?
Блэкстоун дотронулся рукой до моей щеки и нежно провёл по ней. Моё сердце подскочило к горлу и начало колотиться по бокам шеи. Я думала, что потеряю сознание, настолько сильно кружилась моя голова.
Нет.
Подождите.
Я была на грани обморока. Комната закружилась, мои колени слегка подкосились, но Блэкстоун подхватил меня, прежде чем я успела упасть. Я не была уверена, что произошло, но острая, пронзительная боль расколола мою голову сбоку, вызвав такие ощущения, будто я всё же рухнула и ударилась о стену.
— Воу, осторожнее, — сказал Блэкстоун, подхватывая меня. — Давай уложим тебя в постель.
— Нет, — сказала я, — нет, это твоя кровать.
— Напрасно ты споришь. Я буду спать на полу. Это не так уж плохо.
— Он покрыт акульей чешуёй.
Он помедлил.
— Ладно, это что-то новенькое, но я справлюсь.
У меня почти не осталось сил спорить. То, что только что обрушилось на меня, лишило меня сил. Моё сердце всё ещё колотилось, в голове стучало, и я чувствовала, что вот-вот отключусь. Как только моя голова коснулась кровати, именно это и произошло.
Глава 9
Я резко проснулась посреди ночи. Мне что-то снилось, но я не могла вспомнить, что именно. Образы, звуки, запахи ускользали сквозь мои пальцы, как дым. Было холодно, и я дрожала. Из-за этой дрожи я едва могла связать мысли воедино.
Охваченная паникой, я повернулась в постели, вытянула руки и подула на них тёплым воздухом; всё, что угодно, лишь бы вернуть пальцам чувствительность. Только тогда я поняла, что во сне каким-то образом сбросила своё меховое одеяло с кровати. Я потянулась за ним, но кто-то уже укутывал им меня.
— Ты дрожишь, — прошептал Блэкстоун, накрывая меня. Его сияющие зелёные глаза были единственными точками света в темноте каюты пиратского корабля, в которой я находилась.
— Я н-не чувствую с-своего н-носа, — пробормотала я.
— В море бывает холодно. Ты к этому не привыкла.
— Почему здесь т-т-т-так холодно? — спросила я, обхватив себя руками. Я начала лихорадочно растирать плечи, пытаясь создать трение и немного согреться.
— Здесь всегда холодно, — сказал он, — потри грудь, а не руки.
— Г-грудь?
— Твои руки сами согреются, как только согреется грудь.
Я обхватила себя руками и коснулась груди, но мои пальцы были ледяными, и я вздрогнула.
— Это не сработает, — сказала я, — они слишком холодные.
Он нежно прижал ладонь к мягкой коже моей шеи.
— Можно мне?
Я с трудом сглотнула, глядя в его сияющие зелёные глаза, когда он навис надо мной.
— Окей, — прошептала я.
Руки Блэкстоуна совсем не были холодными. Они были тёплыми, мягкими и нежными. Его рука опустилась ниже, к центру моей груди. Оказавшись там, он начал водить рукой круговыми движениями, и всего через несколько мгновений благословенное тепло разлилось по мне и по моим замёрзшим конечностям.
— Как тебе это? — спросил он.
— Х-хорошо, — выдохнула я. — Продолжай, пожалуйста.
Даман кивнул и продолжил растирать мою грудь.
— Тебе приснился плохой сон, — сказал он.
— Да. Хотя я не знаю, что мне снилось.
— Кто такая Эмма?
Я помолчала.
— Откуда ты знаешь это имя?
— Ты разговаривала во сне… упомянула Эмму и Роджера.
Ещё одна пауза. Ещё одно тяжелое сглатывание.
— Они были моими родителями.
Его глаза сузились.
— Твои родители? Странные имена для фейри.
— Они не были фейри.
Блэкстоун перестал растирать мою грудь. Другой ладонью он потянулся к моему длинному заострённому уху и нежно провёл по нему указательным пальцем.
— Как же тогда это возможно?
— Я думала, ты не задаёшь вопросов.
— Я пытаюсь начать всё с чистого листа… в свете сложившихся обстоятельств.
— Это похвально, хотя, возможно, немного глупо с точки зрения твоих принципов, не так ли?
— Глупо, да… Но все мы иногда совершаем глупые поступки, когда это важно.
Я наблюдала за ним, пытаясь расшифровать его слова, их смысл. Он говорил загадками, но я всё ещё была слишком напуганной, слишком сонной и слишком замёрзшей, чтобы мой разум работал так, как он должен был работать.
— Полагаю, приятно видеть, что ты решаешься на что-то новое.
Он продолжал поглаживать мою грудь, его рука мягко двигалась взад-вперёд, взад-вперёд.
— Итак… о чём был твой сон?
— Не знаю точно. Я сказала что-нибудь ещё?
— Ты просила Эмму и Роджера не отправляться в какое-то путешествие. Ты настаивала на этом.
Я покачала головой и закрыла глаза.
— Я помню.
— Сон?
— Нет, тот день.
— Какой день?
— Мои родители ехали посмотреть, как я заканчиваю университет. Они жили в паре часов езды, дальше по побережью… никто не знал, что надвигается шторм.
— Шторм?
— Это был ужасный шторм. Внезапная гроза. Она накрыла их машину, когда они ехали по дороге, и вынудила их съехать с дороги. Их автомобиль разбился, и они оба были тяжело ранены. Мой отец немедленно впал в кому, мою мать ввели в коматозное состояние, чтобы сохранить функции её мозга. Все врачи думали, что они поправятся, но этого не произошло. Никто не понимал, почему.
— Я так понимаю, они погибли…
— В больнице, несколько дней спустя, — я закрыла глаза. — Последний разговор с моей матерью, который я помню … мы, по сути, спорили. Она хотела навестить меня, я не хотела, чтобы они приезжали. В этом не было необходимости — это просто выпускной. Я сказала им, что приеду навестить их на следующих выходных, и мы сможем поужинать.
— Они гордились тобой. Они хотели присутствовать на твоём празднике.
— Если бы они послушали меня, они оба были бы живы.
Блэкстоун глубоко вдохнул, затем выдохнул.
— Ты винишь себя.
— Виню.
Он перестал растирать мою грудь и посмотрел на меня.
— Поверь тому, кто понимает, как устроена судьба. Это не твоя вина.
— Что ты имеешь в виду?
— Рука судьбы ведёт нас всех. Она связывает нас вместе. Соединяет нас. То, что случилось с твоими родителями, не твоя вина — это дело рук судьбы.
Я сделала паузу.
— Ты хочешь сказать, что, по-твоему, мои родители умерли бы, что бы я ни сделала?
— Люди не видят, как действуют их Боги. Фейри видят. Наши Боги всегда рядом, вмешиваются, суют свой нос, куда не следует. Судьба — один из таких Богов, твёрдый, таинственный, непознаваемый и в то же время вполне постижимый.
— Значит, фейри просто живут своей жизнью, зная, что Судьба предначертала им путь?
— У нас есть поговорка, которую, кстати, люди украли. «Я иду туда, куда несёт меня ветер». На Земле это простое выражение имеет очень буквальное значение. Плыть против ветра на корабле с парусами было глупо, поэтому поговорка просто означает «я выбираю путь наименьшего сопротивления». В вашем мире сопротивление — это сам ветер. В Аркадии ветер — это Судьба. Можно сопротивляться Судьбе, но поступать так — значит напрасно расходовать свою драгоценную энергию. В конце концов, мы идём туда, куда предначертано судьбой.
— Моим родителям было суждено умереть в тот день, вот что ты пытаешься мне сказать?
— Так же, как и тебе было суждено прибыть в Аркадию, испытать то, что испытала ты, и найти свой путь к Королеве.
Я покачала головой.
— Я сделала этот выбор. Я спрыгнула с борта Жемчужины Морей, я решила сбежать из Каэриса, я решила отправиться на поиски Королевы. Я сделала всё это по собственной воле, а не потому, что Судьба записала это в своей маленькой книжечке.