Глава 1. О, МЕРЛИН! ВО ЧТО Я ВЛЯПАЛАСЬ!

— Ты уверена?

Это было первое, что сказал демон, возникнув в центре пентаграммы, нарисованной моей нетвердой рукой. Затем он насмешливо изогнул бровь, отчего остатки моей решимости начали стремительно таять.

— Н-не… То есть да! — опомнившись, я снова уставилась в раскрытую книгу и продолжила читать заклинание призыва. Пусть демон уже появился в комнате, ритуал надо было завершить. Во избежание последствий, подробно описанных в специальной главе. — Именем Арма́гон приказываю тебе повиноваться.

— Армаго́н, — педантично поправил демон из своей ловушки. — Ударение на последний слог. Это важно, а то магические кандалы на моих запястьях не застегнутся, и тогда… — Он кивнул на книгу. — Что ждет тебя тогда, в красках описано на триста пятьдесят седьмой странице.

Улыбка на губах демона стала особенно зловещей. Неэстетично открыв рот, я в ужасе уставилась на своего будущего пленника. Может, зря я все это затеяла? Да ну эту гадюку Тайлу с ее шайкой подхалимок. Как-нибудь вытерплю их насмешки.

Нет, не вытерплю. Стоило признать: после того как Аргус опозорил меня перед всей академией, нового унижения я просто не переживу.

Мне нужен этот демон.

— Именем Армаго́н приказываю тебе повиноваться и исполнить шесть…

— Пять, — снова вмешался мужчина внутри защитного круга. — Пять, не шесть.

Я подняла на него раздраженный взгляд.

— Всё-всё! Молчу! Продолжай. — И он провел сложенными пальцами вдоль губ, как бы застегивая рот на замок.

— Приказываю тебе повиноваться и исполнить пять моих желаний.

Громко, с облегчением я захлопнула книгу и поспешила вернуть ее на журнальный столик — тяжеленная, она оттягивала мне руки.

— Всё? — вежливо поинтересовался демон.

— Ты у меня спрашиваешь? — удивилась я. — Это явно не первый твой призыв. Тебе виднее, всё или не всё.

Мужчина задумался. Даже постучал пальцем по подбородку, изображая активный мыслительный процесс.

— Пожалуй, ты, графиня Марла ди Арбэн, адептка факультета некромантии, провела ритуал по всем правилам и смогла пленить одного из самых могущественных демонов Ледяной Пустоши. Браво, — он с серьезным видом похлопал в ладоши, а потом добавил уже ехидно: — Ты веришь тому, что я сказал? Как считаешь, демонам вообще можно верить?

— А если я ошиблась, то…

— Да-да. — Инфернальный красавчик дернул крыльями за спиной. — На триста пятьдесят седьмой странице описана твоя участь в случае неудачи.

Я не стала лезть в книгу. В конце концов, память меня еще ни разу не подводила. Ритуал был проведен правильно, пентаграмма начерчена идеально, да и, читая заклинание, я запнулась всего два раза. Подумаешь! Мелочь!

— Можешь покинуть защитный круг. — Я пыталась выглядеть уверенно, но на всякий случай отступила за диван.

— Правда? Разрешаешь? — Он с театральной благодарностью прижал ладони к груди, затем так же наигранно осторожно переступил начертанную на полу линию. — Ох, как страшно, — издевался демон. — Ты уверена? Пламя защитного круга точно меня не сожжет? — Выходя из пентаграммы, он демонстративно приподнял полы своего плаща, словно боялся зацепить тканью меловой контур и опалить край одежды в магическом огне.

Убедившись, что всё идет по плану и моей жизни ничего не угрожает, я немного расслабилась. Теперь можно было оценить свой улов.

Демон выглядел именно таким, какими их описывали в книгах по темным искусствам, — высокий, выше меня на целую голову, с черными волосами, которые спускались значительно ниже талии.

Никогда не видела у мужчин настолько длинных волос. Отдельные тонкие пряди в этой угольно-черной гриве серебрились, будто покрытые инеем.

Глаза новоиспеченного пленника сияли холодным синим пламенем, а кожа отливала фарфоровой белизной. Ни родинки, ни морщинки, ни пятнышка. За спиной величественно возвышались крылья, но не кожистые, не перьевые, а будто сотканные из дыма.

— Нравлюсь? — ухмыльнулся демон и развел руки в стороны, красуясь. Одет он был во всё черное — распахнутый черный плащ подметал полами паркет моей спальни, неприлично узкие черные штаны сидели на бедрах так низко, что у меня вспыхнули щеки. И всё, другой одежды на демоне не нашлось. Ни рубашки, ни свитера, ни жилета. Под плащом бесстыдник сверкал голым торсом.

— Не нравишься, — честно призналась я. — Грудь надо прикрыть, а крылья — замаскировать. У нас в академии не принято ходить без одежды и с лишними частями тела.

— Прошу прощения, лишние части тела — это?.. — Он дернул крыльями, и клочья дыма за его спиной всколыхнулись, словно водоросли в воде.

— Да. Можешь их прикрыть, но так, чтобы не казалось, будто у тебя горб? Мне нужен красивый мужчина рядом.

Брови демона поползли вверх, а уголки губ, наоборот, вниз.

— Занятно, — проговорил он, а потом посмотрел нехорошо так, недобро: — Адептка Марла, а вы ничего не забыли?

Мне сразу сделалось не по себе. На душе вдруг стало неспокойно, как будто я и правда что-то запамятовала.

— Цепь, — подсказал демон, мрачно сверкнув клыками, острыми, похожими на вампирские. — Успешный ритуал завершается тем, что пленника и хозяйку связывает магическая цепь.

Глава 2. НЕ ДОВЕРЯЙ КРЫЛАТЫМ ПРОХОДИМЦАМ

Совсем мне не нравилось, что демон тащился за мной по коридорам спящего замка на урок зелий. И пусть он прятался под личиной невидимости, я все равно переживала, что обман раскроется. Была и другая причина, почему мне не хотелось брать Сандро с собой, и называлась она «стыд». Я обреченно предвкушала, как опозорюсь на его глазах.

За все года обучения в академии ни один урок зелий не закончился для меня успешно. Котлы взрывались, профессор Гринблэк орал, ученики злорадно хихикали, а моя самооценка медленно уползала под плинтус. Как же я ненавидела занятия в северном крыле Свентонского замка! Каждое оборачивалось для меня настоящим унижением. Ну не было, не было у меня таланта сочетать, нарезать и подбирать ингредиенты. Но самое обидное, что именно эти неудачи на уроках зельеварения создали мне репутацию бездарной ведьмы, хотя с многими другими дисциплинами у меня не было никаких проблем.

— Выглядишь напряженной, — заметил Сандро, и я со вздохом повернула к «Лестнице кратчайшего пути». В воздухе на уровне перил зависли три чаши с разноцветным песком.

Я зачерпнула горсть зеленого, потому что хотела попасть на самый верх северной башни, и принялась торопливо подниматься по ступенькам. Ученики, не знающие точного маршрута или опаздывающие на урок, как я сейчас, с удовольствием пользовались «Лестницей кратчайшего пути». Порошок, зажатый в кулаке, тонкой струйкой сыпался на ступеньки. Когда он закончился, закончилась и лестница. Я оказалась прямо перед дверью в аудиторию.

Урок уже начался. Компания Тайлы встретила мое появление насмешками, профессор Гринблэк метнул в мою сторону недовольный взгляд. Его темная фигура, окутанная дымом, поднимающимся от котлов, казалась сегодня особенно зловещей, да и в целом атмосфера в классе царила на редкость таинственная и мрачная. Окон здесь было много, и круглое помещение заливал лунный свет. По всему периметру дымили расставленные котлы. В центре класса грозно возвышался профессор.

— Займите свое место, адептка, — сказал он, даже не пытаясь скрыть неприязнь. — Раз уж вы не соизволили явиться на урок вовремя, в конце его вас ждет наказание. Какое, узнаете позже.

После его слов предсказуемо раздались смешки. Особенно веселилась Тайла с приятельницами. Пробираясь к незанятому котлу, я обернулась и удостоверилась, что демон следует за мной. Мне все еще было немного страшно: вдруг кто-то его заметит, заподозрит неладное?

— Смотри, куда прешь, корова! — прошипела Лия, когда невидимый Сандро нечаянно задел ее плечом. Плечи-то у него были широченные, а свободного места — мало. И, конечно же, Лия решила, будто это Марла-большой-ба-бах здесь самая неуклюжая.

— Сама корова, — шепнула я в ответ, и глаза обидчицы полыхнули яростью.

— В столовой поговорим, — бросила она тоном, который не предвещал ничего хорошего. На губах ее подружек растеклись гаденькие улыбки.

Вот так всего за три минуты в классе я успела найти приключений на свой хорошенький зад. Один неприятный сюрприз ждал меня в конце урока от профессора Гринблэка, второй — во время завтрака от шайки Тайлы.

На секунду мне остро захотелось воспользоваться еще одним желанием. Попросить у демона защиты и мести.

Сандро словно прочитал мои мысли. А может, действительно прочитал. Невидимый, он навис над ничего не подозревающей Лией и провел когтистой лапой в воздухе, в сантиметре от ее горла. Темная бровь вопросительно изогнулась.

Я покачала головой. Не стоит разбрасываться желаниями. Их и так слишком мало, чтобы тратить на всякую ерунду. Тем более у меня еще будет возможность утереть всем носы на новогоднем балу.

Украдкой я взглянула на своего инфернального пленника. Хорош! Просто красавчик! Вот приду на праздник под ручку с таким роскошным спутником — девчонки обзавидуются. Это вам не смазливый студентик с соседнего факультета, а взрослый привлекательный мужчина!

Предвкушение собственного триумфа помогло мне успокоиться. Я заняла место у единственного свободного котла. Демон молчаливой тенью застыл за моей спиной.

— Сегодня, как вам известно, мы специально собрались в северной башне академии, чтобы при свете полной луны приготовить зелье «Чистой правды», — процессор Гринблэк показал адептам маленький пузырек с прозрачной жидкостью. — На прошлом уроке я обещал, что эффект зелья мы опробуем на самом слабом из учеников. Думаю, все мы догадываемся, кто это будет, — и он красноречиво взглянул в мою сторону. — Действие сыворотки правды продлится всего минуту, но за эту минуту можно успеть задать множество интересных вопросов.

— Ого, — шепнул мне на ухо демон. — Публичная порка? Жестоко. Какие у вас тут, однако, занимательные уроки.

Он беззвучно рассмеялся, мне же было не до веселья. Поймав хищный взгляд Тайлы, я тяжело сглотнула. Становиться всеобщим посмешищем не хотелось, поэтому сегодня мне кровь из носа надо было приготовить зелье правильно.

— Приступаем, — сказал профессор. — Открываем учебники на сто сорок четвертой странице и смотрим рецепт.

Пока я листала книгу дрожащими пальцами, Сандро нависал над моим плечом. От него пахло зимой, морозами. Пышный меховой ворот демонического плаща щекотал мне шею.

— Помочь? — спросил Лес тоном искусителя.

В этот момент я читала список ингредиентов, и от волнения буквы расплывались перед глазами.

Глава 3. ГОРЯЧИЙ ЧАЙ ДЛЯ СНЕЖКА

Сьерра Камилла только разводила руками, не в силах вернуть моему лицу оттенок нормальной человеческой кожи. Невидимый Сандро сидел на кушетке в медицинском блоке и с интересом наблюдал за манипуляциями колдуньи.

— Не передумала? — шепнул он едва слышно, когда целительница скрылась в смежной комнате, заставленной стеллажами с ингредиентами для лекарственных зелий. Крылья за спиной демона, похожие на клочья дыма, нетерпеливо дернулись. Он чуть наклонился вперед, будто для доверительной беседы. — Она ничем тебе не поможет. Давай, дорогая адептка, не глупи. Загадай желание, и я верну тебе твою хорошенькую мордашку.

— Она не хорошенькая. — Я поджала губы и завесилась волосами, как всегда делала, когда хотела почувствовать себя «в домике». Брови демона непонимающе сдвинулись, но, к счастью, он не стал развивать эту тему, крайне болезненную для меня.

То, что он видел, смотря на мое лицо… То, что видели другие…

Если приготовить приличное зелье всегда было для меня проблемой, то искусством создания иллюзий я мастерски овладела еще в детстве. Все юные ведьмочки хотят ловить восхищенные взгляды поклонников, привлекать внимание, да не такое, на какое могла рассчитывать я со своими изъянами кожи. Избавиться бы от них, от этих изъянов — вот тогда бы я стала действительно красоткой.

С губ сорвался тихий вздох. Дверь открылась, в кабинет вернулась целительница.

— Прости, милочка, — сказала она с огорченным видом. — Даже не знаю, как нейтрализовать эффект твоего зелья. Придется ждать, пока его действие само собой не закончится. И умудрилась же ты наломать дров.

Это не я дров наломала, а…

Взгляд против воли скользнул в сторону Сандро. Слова колдуньи демон встретил улыбкой голодной акулы.

«Я же говорил», — читалось на его лице.

Если он думал, что, отчаявшись, я тут же брошусь загадывать второе желание, то глубоко заблуждался. Не пойду я у тебя на поводу, крылатый, даже не мечтай! Не получишь ты ни мою жизнь, ни мою магию! Клянусь, найду способ заставить тебя заплакать. Ты у меня еще обрыдаешься, мерзавец! Вот увидишь!

* * *

Когда мы вернулись в мою студенческую спальню, Сандро первым делом захлопнул форточку, которую я, уходя, приоткрыла, чтобы проветрить помещение. Свежий воздух нужен даже зимой — так считала я, но не демон: тот смотрел на меня с неодобрением и зябко ежился. Меховой плащ он сменил на объемный черный кардиган, тоже слишком жаркий для натопленной комнаты. Я вот ходила по дому в легком платье с короткими рукавами и не мерзла. Видимо, правду говорили о жителях ледяных пустынь: Сандро выглядел так, будто ему холодно все время, каждую секунду.

«И только истинная любовь способна его согреть», — с иронией подумала я и мысленно рассмеялась над этой романтической чушью. Ну, сказки же! Представить этого коварного циника влюбленным в кого-то не получалось. У таких, как он, в груди не сердце, а кусок айсберга.

Сандро тем временем задумчиво кутался в кардиган и тер запястья, скованные магическими кандалами. С удивлением я заметила, что его кожа под ледяными браслетами покраснела, обмороженная. Похоже, кандалы доставляли пленнику сильный дискомфорт — служили дополнительным источником холода. Неудивительно, что Сандра хотел поскорее от них избавиться. И от них, и от своей хозяйки. Я вдруг ощутила к нему острую жалость.

Поймав мой взгляд, демон ослепительно улыбнулся. Хищно сверкнули треугольные клыки.

— Ты живешь тут одна? Неплохо.

Магическая академия имени Мерлина считалась лучшей, самой престижной в королевстве Аласии, учились здесь только представители благородных семей, и условия для жизни им создавали соответствующие их статусу. В моей комнате было все необходимое: кровать с тумбочкой, деревянная ширма для переодеваний, рабочий уголок и двухместный диван перед камином. А еще чайник, в котором можно подогреть воду и заварить травы.

— Тебе холодно, — сказала я Сандро. — Садись возле камина. Я разведу огонь и сделаю тебе чай, чтобы согреться.

Брови демона взлетели вверх, глаза округлились почти комично, но тут же прищурились с подозрением.

— Здесь тепло, — заметил он и снова безотчетно потер запястье, сжатое массивным браслетом из льда.

— Не просто тепло, а жарко, но ты все равно мерзнешь. Я же вижу.

— Глупости.

Он пытался казаться насмешливым, но позволил усадить себя на диван и накрыть клетчатым пледом, который я стащила с кровати. Пока я заботливо кутала своего пленника в теплую пушистую ткань, тот смотрел на меня распахнутыми глазами. Как на чудо. Или на идиотку.

— Я заставил твое лицо позеленеть, — напомнил он.

— Ерунда, — взмахнула я рукой. — Наложу иллюзию.

Огонь в камине можно было развести двумя способами. Я выбрала магический. В конце концов, не такая я бездарная ведьма, какой привыкли считать меня учителя.

— А ты, оказывается, полна сюрпризов, — заметил Сандро, когда пламя весело взметнулось в своем кирпичном домике за кованой решеткой.

Снаружи выл холодный зимний ветер. Голая черная ветка дерева ударила в окно и прочертила в морозном узоре на стекле длинную полосу.

Сдержанно улыбнувшись, я направилась к чайнику, но прежде краем глаза успела заметить, как демон с наслаждением вытянул ноги к камину и будто немного расслабился.

Глава 4. ЧТО-ТО НЕПРИЛИЧНОЕ, СОВСЕМ НЕ ПРИЛИЧНОЕ

Курс травологии заканчивался, и нас ожидал первый экзамен в этом семестре. Подход к обучению магов в Аласии был особенный. В соседних государствах его даже считали диким. Здесь же никого не удивлял тот факт, что перед каждым знаковым экзаменом с адептами связывались родители и на всякий случай… прощались. Всегда оставался риск, что больше мама с папой не увидят свое чадо живым.

Не то чтобы с занятий студенты часто отправлялись на тот свет, но испытания для нас готовили действительно сложные и нередко опасные для жизни. Суровые условия обучения были частью Аласийской культуры. Тут на полном серьезе считали, что слабым и глупым нет места в колдовском сообществе, и в академиях царило правило естественного отбора. Разумеется, никто из преподавателей не ставил своей целью устроить по-настоящему жестокий отсев студентов. Нам давали защитные артефакты. Нас инструктировали по технике безопасности. И все же время от времени происходили трагические инциденты. От несчастного случая на экзамене не был застрахован никто. Зато реальная угроза смерти заставляла адептов готовиться к предметам со всем возможным усердием. Жить-то хотелось!

Я искренне не понимала, как буду сдавать зелья, когда наступит час икс, но травология принадлежала к тем немногим дисциплинам, которые давались мне легко. Если я и переживала перед сегодняшним испытанием, то самую малость. Тем более на экзамен меня сопровождал личный демон, задолжавший мне три желания.

Внутренний дворик академии был по колено заметен снегом. Расчистили лишь парочку дорожек, ведущих к наряженной елке в центре. По традиции, ветки дерева украсили магическими огоньками и зачарованными апельсинами. Следуя по узкой тропинке между сугробами, я остро чувствовала свежий аромат хвои и цитрусов.

Падал снег. Невидимый Сандро недовольно кутался в плащ с роскошным меховым воротом и что-то ворчал себе под нос.

«Почему не лето? — Разобрала я его раздраженный шепот. — Ну почему эта ведьма-недоучка, призвавшая меня, не живет где-нибудь на юге?»

Ветер развевал его длинные черные волосы, как пиратский флаг. В темных прядях путались и таяли снежинки. Сандро старался идти прямо, но, замерзший, то и дело неосознанно втягивал голову в плечи.

Я все еще злилась на него за бездействие в столовой. Шерстяная мантия прятала пятно от клюквенного сока на юбке, которое до сих пор доставляло мне дискомфорт.

Мог бы и остановить Тайлу! Знал же, что та собирается сделать. Еще больше меня печалила ситуация с желаниями.

Три. Осталось всего три.

— Значит, ты можешь умереть сегодня? — спросил Сандро будничным тоном, словно предложив обсудить погоду.

— Подкоротить бы тебе язык, — ответила я, впервые за утро ощутив смутное волнение.

И правда, откуда такая непоколебимая уверенность в том, что все пройдет хорошо? Пусть травология не настолько опасный предмет, как некромантия, но свои подводные камни тоже имеет.

— Дубарь у вас жуткий, зато в зрелищах недостатка нет, — заметил демон, разозлив меня своим цинизмом. Даже захотелось треснуть ему как следует, но для этого вокруг было слишком много свидетелей.

— Сюда, дорогие мои, сюда, — подзывала к себе адептов профессор Оли. Это была очень высокая и худая ведьма с едва заметными усиками над верхней губой. Сейчас, закутанная в черную мантию до пят, она пританцовывала от холода рядом с мерцающим серебристым кубом, который покоился на постаменте недалеко от елки.

Это такой огромный артефакт? Или во внутреннем дворе академии установили новую скульптуру?

Тем временем вокруг странной конструкции собралась небольшая толпа.

— Внимание! Внимание! — продолжала зазывать профессор травологии, активно переступая с ноги на ногу, будто хотела в туалет. — Все ученики здесь? Никого не потеряли?

Адепты загалдели, проверяя, на месте ли их товарищи.

— Отлично! Отлично! — профессор захлопала в ладоши, снова привлекая к себе взгляды собравшихся. — Теперь я расскажу, в чем будет заключаться экзамен. Смотрите! Смотрите! Вот у меня в руках бумажки. Это билеты с заданиями. Каждый вытащит по одному. Тяните! Тяните! Давайте же.

Видимо заскучав, Сандро подтолкнул меня к преподавателю. Какая ледяная у него была ладонь! Прикосновение к пояснице обожгло холодом даже сквозь несколько слоев одежды.

— О, адептка ди Арбэн. Сьерра Марла, а вы смелая! — довольно воскликнула профессор Оли. — Всегда в первых рядах!

Проклиная демона, я кисло улыбнулась и выбрала из веера предложенных билетов крайний, показавшийся мне наиболее удачным.

— Что там у вас? — заглянула мне через плечо усатая ведьма, а вместе с ней и любопытный демон. — Принести стебель жабьего цветка. Прекрасно! Прекрасно! Вам, должно быть, известно, где его искать, — и жестом она предложила мне подойти к мерцающему кубу. На каждой его грани была вмятина в форме человеческой ладони, а над ней — надпись. Одна из четырех: «Лес кентавров», «Берег русалочьей реки», «Ведьмина тропа», «Гнилые болота юга Аласии».

Я уже догадалась, что куб — артефакт, способный перенести учеников в одном из предложенных направлений. Мне предстояло выбрать правильное. Место, где растет цветок, стебель которого необходимо добыть, чтобы успешно сдать экзамен.

— Ну так что, адептка Марла? Принимайте решение, — поторопила профессор Оли.

Глава 5.Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ ЗАПЛАКАТЬ!

«Что-то неприличное. Совсем неприличное», — вспоминала я слова демона, приводя себя в порядок. И все-таки собственная отдельная ванная комната — это не роскошь, а необходимый элемент комфорта.

— Выходи немедленно. — Три мощных удара сотрясли дверь. — И потрудись исполнить свои обязательства передо мной.

«Совсем неприличное…»

Со вздохом сожаления я вылезла из горячей воды, надела халат и обернула голову полотенцем.

Сандро караулил меня на пороге. Стоило открыть дверь, и я столкнулась с ним нос к носу. Такое нетерпение изумило, но еще больше удивила пустая кружка, сунутая мне прямо в лицо.

— Сделай чай. Горячий. Как в прошлый раз. Пожалуйста.

Сандро нервничал. Это читалось во всем — в его порывистых движениях, в напряженном голосе, во взгляде и выражении лица. Впервые я видела демона настолько взволнованным.

— Это твоя неприличная просьба?

Недоумевая, я взяла кружку из его рук и отправилась кипятить воду в чайнике. Бытовая магия не была моим коньком, впрочем, как и любая другая магия, но кое-что я умела.

— Поверь, это очень неприлично, — сказал Снежок, — просить о чем-то подобном. Мне. Демону.

Пока мои ладони лежали на металлических боках чайника, передавая им тепло, Сандро стоял у меня за спиной и едва не пританцовывал от нетерпения. Да какой скорпион его ужалил?

Стоило залить заварку кипятком, и кружку буквально вырвали из моих рук. Шокированная, я захлопала ресницами.

Демон тем временем с наслаждением вдохнул ароматный пар, запахи мелиссы и лимонной цедры. Благоговейно, будто прикладываясь к священной реликвии, он поднес чашку к губам, осторожно коснулся ее керамического края и сделал первый жадный глоток. А потом второй, третий. Брови его при этом все больше сдвигались к переносице, кожа на лбу собиралась складками.

— Нет! — взревел Сандро, чем-то явно разочарованный и оттого злой. — Это не тот чай. Ты заварила его неправильно. Сделай так как надо. Как в прошлый раз.

И он сунул мне кружку обратно в руки.

Не понимая его недовольства, я понюхала воду с настоем трав, отпила глоток.

— Это тот же самый чай. Мелисса и лимон.

— Но он не согревает!

Последняя фраза, похоже, вырвалась случайно. Сандро не собирался ее говорить. Его глаза распахнулись от удивления, потом сощурились от досады. Развернувшись, он вихрем вылетел из комнаты, и дверь за ним закрылась с оглушительным хлопком.

Не согревает? Но ведь в кружке самый настоящий кипяток! Жар от керамических стенок шел такой, что обжигал ладони.

То, что демон психанул и куда-то умчался, было мне только на руку. Пока я отмокала в ванной, в голову пришла восхитительная идея. Кажется, я придумала, как заставить Сандро пустить слезу.

Следующий урок, если верить расписанию — а его, к слову, часто меняли в последний момент, — начинался в восемь вечера. Такие дисциплины, как некромантия, никогда не ставили в первой половине дня. Многие темные заклинания обретали силу только с наступлением сумерек. Так что я могла быть уверена: урок не перенесут, а значит, самое время заняться воплощением своего плана.

Чувствуя себя очень хитрой и упиваясь собственной изобретательностью, я отправилась в «Лавку нужных вещей». Та располагалась в здании академии, недалеко от главного холла и представляла собой… шкаф с окошком. Разумеется, шкаф этот был не простым, а зачарованным. Постучи три раза в дверцу, прочитай нужное заклинание — и на полке в окошке появится все необходимое. И даже платить не надо — счет за покупку высылают родителям. Очень удобно.

Я представила, как матушка в конце месяца просматривает историю покупок дорогой доченьки и видит среди прочего шесть огромных головок лука, самого ядреного в Аласии. Красного южного в крапинку.

«Слезы гарантированы», — обещала этикетка на лиловом боку, и я радостно прижала мешочек с овощами к груди.

Слезы гарантированы.

К трем часам дня все необходимое для миссии «заставь демона обрыдаться», подготовленное, лежало на столе в моей спальне. Нож, разделочная доска, котелок с водой и, самое главное, то, на что я возлагала большие надежды, — аласийский лук, в народе его еще называли «выжигатель глаз».

Не было только виновника торжества — самого демона. Где его черти носили?

Мне ужасно не терпелось проверить свою теорию, а Сандро все не появлялся и не появлялся. Ближе к четырем я решила его позвать. Сев за стол, я громко и четко произнесла в тишину комнаты: «Хочу загадать желание». И что бы вы думали? Поганец возник за спиной в ту же секунду, словно все это время был рядом, скрытый под личиной невидимости. А может, и правда никуда он не уходил и вот уже который час, незримый, наблюдал за моими приготовлениями.

Так или иначе, раскладывая на столе главное оружие против инфернальных засранцев, я старалась думать о чем угодно, кроме моего коварного плана, ни единой мыслью не выдать своих намерений. Сандро не должен был догадаться, что его ждет.

— Желание? — крылатый выглядел заинтересованным. Он воровато посмотрел на чашку рядом с разделочной доской, затем схватил ее без всякого разрешения и поднес к губам. Странная надежда отразилась на его лице, словно в моей кружке он надеялся найти не чай, а по меньшей мере эликсир вечной молодости или что-то в этом роде.

Глава 6. СЕЙЧАС ПОВЕСЕЛИМСЯ, ИЛИ НА УЖИН СЕГОДНЯ... МЕСТЬ!

Демон терпеливо ждал, пока я продолжу. И я продолжила:

— Учти, это будет сделка, а не мое желание. Взаимовыгодное сотрудничество. Ты помогаешь мне, я — тебе.

Сандро наклонил голову, демонстрируя сдержанный интерес. То, что он не перебивал меня, было хорошим знаком. Единственная проблема заключалась в том, что я совершенно не представляла, как выполнить свою часть соглашения, — согреть постоянно мерзнущее исчадие тьмы. Я не только не владела огненной магией, но и в принципе была не самой талантливой ведьмой.

— И чего же ты хочешь? Какой помощи? — спросил демон, и я уже собиралась перечислить свои желания, как тут в голову пришла идея намного лучше.

— Ничего конкретного. Просто веди себя так, чтобы мне захотелось тебя отблагодарить.

Глаза Сандро округлились, и я мысленно хихикнула. Да-да, дорогой Снежок, ты все правильно понял: придется тебе постараться, чтобы заручиться моим расположением, — только тогда ты получишь те блага, о которых мечтаешь.

Пока демон переваривал услышанное, я принялась складывать в сумку все необходимое для занятий по некромантии: блокнот в черном кожаном переплете, зачарованное перо с незасыхающими чернилами на кончике, учебник с черепом на обложке и домашнее задание — моя кровь, сцеженная из пальца в маленький стеклянный фиал.

За окном уже сгустились сумерки. Часы на стене показывали половину седьмого. Надо было торопиться.

Перед выходом я развернула карту-расписание — подробный план всех этажей Свентонского замка и его окрестностей. Обычно уроки проводили в одном и том же кабинете, но это не касалось некромантии, травологии и некоторых других дисциплин. Где состоится занятие, ученики узнавали за час до удара гонга, — на карте это место высвечивалось зеленым. Сейчас яркая изумрудная надпись: «Некромантия, 20:00» сияла над тремя скелетами за стенами замка — так на плане схематично изображалось кладбище.

Тролль моя бабушка! Далеко! Успею ли я добраться туда за столь короткое время?

— Опаздываешь? — шепнул демон, о котором за своими лихорадочными сборами я успела забыть.

— Опазд… — хотела ответить я, но вдруг обнаружила себя на руках у Сандро. Дымчатые крылья распахнулись за его спиной. Миг — и под нами уже не деревянный пол моей комнаты, а заснеженные кроны дубов и далекая земля, покрытая белым настом.

Порыв холодного воздуха швырнул в лицо снежную крупу. Прикрыв глаза, я отвернула голову и увидела распахнутое окно своей спальни. Ветер раскачивал стеклянную створку. В комнате горел свет.

— Куда ты меня несешь? — От страха я вцепилась в меховой воротник демонического плаща.

— На кладбище, — ответил Сандро.

— Это так мило.

— Мило? Что именно?

— Твоя попытка меня задобрить.

— О, я еще даже не начал тебя… задабривать, — последнее слово он произнес так, будто у него разом заболели все зубы. — Сегодня я устрою для тебя, дорогая адептка, настоящее веселье, но за это вечером ты сделаешь мне очень, очень тепло. А не сможешь — пеняй на себя.

Похоже, после занятий меня ожидают проблемы. Ничего, выкручусь. Но что он имеет в виду, говоря о настоящем веселье?

Свентонский замок стоял на краю отвесной скалы, рядом с водопадом, грохочущим, как движущийся состав поезда. Пролетев над стеной воды, демон опустил меня на расчищенную тропу, ведущую в лес. Дальше я направилась пешком мимо заметенных деревьев, сверкающих на ветках гирлянд и маленьких аккуратных надгробий под шапками снега. Сандро шел впереди, невидимый для посторонних взглядов, и на дороге в снегу оставались отпечатки его следов.

На поляне, залитой лунным светом, собралась вся моя группа. Под черными дубами Тайла целовалась с… Аргусом! С моим бывшим парнем!

«Ненастоящим парнем», — напомнила я себе, но легче не стало.

Красавец, спортсмен, самый популярный колдун на нашем потоке, тот, в чью любовь я почти поверила, сейчас страстно обнимал моего врага, ведьму, портящую мне жизнь вот уже который месяц. Целовалась Тайла с открытыми глазами, но смотрела не на Аргуса, а в мою сторону, словно пытаясь считать реакцию. Рядом хихикали в кулак Лия и другие девчонки, закутанные в теплые шерстяные мантии. Они смеялись надо мной, брошенной, униженной неудачницей.

— А скоро настанет наша очередь хохотать, — Сандро возник рядом и развернул меня так, чтобы влюбленная парочка и злорадствующие одногруппницы исчезли из вида. Его жест словно говорил: «С глаз долой — из сердца вон», и впервые за много лет я ощутила чужую поддержку. Я больше не была одна против всего мира. Удивительное, окрыляющее чувство.

Перед лицом оказался склеп, потемневший от времени, с крышей, запорошенной снегом. В темном дверном проеме, будто соткавшись из мрака, появилась высокая фигура преподавателя. Профессор Морган вышел к адептам. Падающие снежинки тут же запутались в черной бороде. Свет от гирлянд, развешанных на деревьях, бликом отразился в круглом стекле монокля.

— Студенты, приветствую вас этой прекрасной лунной ночью. Она идеальна для того, чему я собираюсь вас научить, — прогремел в кладбищенской тишине густой бас профессора некромантии. — Прежде мы занимались только теорией, но пришло время применить знания на практике. Образуйте круг возле этого одинокого надгробия.

Загрузка...