Глава 30

Мои увещевания не действуют на леди Эстер. Она не обращает внимания на ветки, которые то и дело хлещут по ногам и норовят ударить по лицу, так что приходится прикрываться. Сбавляет темп графиня, только когда убеждается, что мы немного оторвались.

— А теперь пешком! Они должны потерять наш след, — радостно заявляет она.

— Что вы делаете? Это опасно!

— Опасно? Мы ведь в заповеднике, — удивляется она.

Графиня бодро спрыгивает с коня и смотрит на меня. Я тоже спрыгиваю. Думаю, все отправились по той же тропе за нами и скоро будут здесь. А значит, я должна успеть рассказать графине то, что хотела.

— По правде говоря, опасность есть, — начинаю я.

И как раз после моих слов мы слышим хруст веток где-то неподалёку. Как будто кто-то крадётся…

— Тогда заметём следы, — предлагает леди Эстер.

Она шлёпает своего коня по крупу, и он убегает по тропе вперёд, а мою лошадь тем же способом графиня отправляет по другой тропинке.

— Вот и всё. Пусть ищут, а мы пока поговорим, — решает она. — За мной, озеро здесь недалеко.

Мне ничего не остаётся делать, кроме как согласиться. У озера на нас не нападут внезапно, из-за дерева или куста. Я нащупываю в кармане защитный артефакт, вспоминаю, что у меня на шее есть подарок Джея, и соглашаюсь с графиней.

Мы проходим по тропе вперёд, а потом сворачиваем. Леди Эстер ведёт себя очень уверенно, но во взгляде то и дело мелькает печаль. Что же у неё там произошло?

— Как и обещала, вот и озеро.

И правда. Мы выходим к красивому гладкому почти круглому озеру, вокруг которого растут отливающие на солнце серебром белые цветы. Красиво, я даже забываю, что позади нас может красться убийца.

— По правде говоря, я не ожидала видеть здесь его. Мы расстались очень давно.

— Вы про виконта? Вы встречались?

— Я была его женой.

— Оу, — вырывается у меня.

Так она говорит о первом браке. Почему-то мне кажется, что чувства графини не угасли, а сейчас разгорелись вновь. Иначе как объяснить её побег к озеру и то, как она задумчиво смотрит на водную гладь.

— Что же между вами произошло?

— Я была молодой и глупой. Наговорила ему всего, а он воспринял это слишком близко к сердцу. Я и не думала, что он так переживал, ведь всегда ходил с каменным выражением лица и бурчал.

Она говорит это с сожалением. Я не могу не сочувствовать в этой ситуации графине, но и помочь ничем не могу.

Все советы кажутся неуместными, поэтому я просто подхожу ближе к озеру и беру ближайший цветок.

— Возьмите. Пусть на этот раз вам повезёт.

— Спасибо, — посмеивается графиня. — Его надо измельчить, отварить и выпить в полнолуние.

— Какая чушь, я вам как маг говорю. Просто закрепите в волосах, и никакой мужчина не сможет устоять.

— Тогда это вам, леди Гатри.

Графиня тоже срывает цветок и отдаёт мне.

— По правде, я хотела с вами поговорить о другом. Вы же в курсе, что завёлся маньяк. Он убивает брошенных невест, делает ужасные вещи… Вам нужно быть осторожнее.

— Я знаю. Но не думаю, что мне грозит опасность, — отмахивается она. — Я не испытываю тех чувств, что должны испытывать брошенные невесты. Сперва я злилась, но теперь мне совершенно всё равно.

— При чём тут чувства? А если убийце это совсем неважно?

— Важно. Иначе почему такой критерий отбора? Говорят, сильные чувства пробуждают магию, тут, наверное, то же самое.

— Но…

Я начинаю спорить, но замолкаю. А ведь она права! Было исследование о влиянии эмоций на спектр излучаемой маны. Что если тут что-то такое же?

Слабая зацепка, но отбрасывать её нельзя. Убийца проводит странные ритуалы, он явно разбирается или думает, что разбирается. Мог заморочиться настолько, чтобы учитывать эмоции жертвы. Мало ли во что верит этот маньяк?

— Спасибо, — благодарю я графиню за подсказку. — Это имеет смысл.

— Вы что, ведёте тайное расследование?

— Родственница моей служанки погибла, — вздыхаю я. — Я волнуюсь. Вы хоть недолго гостите в столице, но внимание привлекаете, поэтому я должна была вас предупредить.

— Вы очень милая, леди Гатри.

— А вы очень смелая. Мне кажется, вам стоит поговорить с виконтом.

— О чём нам теперь разговаривать? Мы расстались давно и по обоюдному согласию. Со скандалом.

— Просто… начните разговаривать, и всё. Мне кажется, он тоже вас не забыл.

— Теперь он наверняка думает, что я ветреная женщина. Хотя я ничего такого не делала…

Графиня поднимает голову к небу и задумчиво смотрит на облака. Я верчу в руке цветок. Слышны чьи-то шаги, кажется, нас уже нашли.

— Пора возвращаться, — говорю я.

И прямо мне под ноги неизвестно откуда прилетает маленький металлический диск с узорами… Точнее, с магическими символами.

Я успеваю понять лишь это, как из диска вырывается дым, а потом наступает чернота. Артефакт! Похоже, не такой, как был в зале аукциона, другой. Он действует на зрение жертвы, и наверняка мы с графиней ничего не видим, а вот нас-то видно отлично.

— Защищайтесь! — выкрикиваю я для леди Эстер. — Не дайте к себе приблизиться!

В следующий миг я чувствую, как срабатывает защитная магия кулона, который дал мне Джей.

Загрузка...