Уехать я хотела немедленно, но Лиора убедила меня остаться в особняке хотя бы до утра. Когда эмоции немного улеглись, я поняла, что она права. Кроме столичных гостиниц, идти мне больше было некуда. А не в одной приличной гостинице драконьего предела посреди ночи постояльцев не принимают.
Связано это, конечно, было с тем, что в них останавливались только гости с континента, а все корабли прибывали к берегу острова утром или в середине дня.
И пока гости на приеме продолжали веселиться, а заодно обсуждать шокирующие новости и, должно быть, строить планы по охмурению наместника драконьего предела, я в самый последний вечер поднялась в нашу с Дамьеном спальню, осознавая, что уже завтра покину ее и больше никогда не вернусь.
Лиора же, оставив меня здесь, куда-то ушла. А вернулась лишь через четверть часа, принеся какие-то капли от домашнего целителя. Судя по запаху и вкусу капель, которые она добавила в стакан с водой, прежде чем вручить его мне, это было чем-то успокаивающим и чем-то слишком уж забористым.
Но эффект начал действовать почти сразу. Мысли как-то слишком поспешно выветрились у меня из головы, унося с собой и все тревоги. И я даже не заметила того момента, когда глаза начали закрываться, а сознание поглотила темнота.
Последнее, что я запомнила, было тем, что Лиора опустилась на противоположную сторону кровати, заявив, что этой ночью останется со мной. Такая забота тронула и позволила почувствовать себя капельку защищеннее в доме, который внезапно из уютного гнезда превратился во вражеский улей.
Следующим утром после этих успокоительных капель я проснулась куда позже обычного. Но я ничуть не переживала о том, что не успею уехать до того, как две змеи, поселившиеся под этой крышей, проснутся и пожелают укусить меня напоследок, брызнув своим ядом.
Обычно такие приемы длились почти до утра, а отсыпались все после них большую часть следующего дня. А уж в том, что леди Кэтрин легла поздно, я не сомневалась. Она, как хозяйка вечера, должна была оставаться внизу до тех самых пор, пока не отбудут последние гости.
Пригласив пару горничных, я приказала им начать собирать вещи. А заодно отправила одну упаковать и вещи Лиоры.
Когда процесс сборов был в самом разгаре, в спальню после короткого стука неожиданно заглянула госпожа Вотар.
Экономка, окинув взглядом горничных, которые метались между гардеробной и сундуками, стоящими посреди комнаты, поджала губы и изрекла:
— Значит, уезжаете.
Я в ответ лишь кивнула, не зная, что еще следует сказать. Впрочем, после вчерашнего выступления леди Кэтрин о нашем с Дамьеном разводе знали не только аристократы драконьего предела, но и все слуги в особняке, включая даже самого последнего поваренка.
Такие новости в мешке не спрячешь, к моему большому сожалению.
— Леди Эвелин, — внезапно произнесла экономка, — а давайте мы лучше этих дамочек выгоним, а вы останетесь?
Я нервно усмехнулась, услышав подобное предложение. Нет, я, конечно, и раньше знала, что госпожа Вотар мою свекровь не жалует, но не думала, что та ей настолько не по душе.
— Как вы себе это представляете? — фыркнула я, покачав головой. — Да и этих разве выгонишь? Примут вторую ипостась и затопчут нас не глядя.
Пожилая экономка в ответ поджала губы, принимая мой аргумент.
— Тогда я поеду с вами, — произнесла она решительно. — Не желаю оставаться в этом доме, если здесь начнет командовать эта.
— Извините, госпожа Вотар, но сейчас я не могу взять вас с собой. Мне просто некуда. И я не знаю, когда уеду на континент, — честно призналась я, печально вздохнув.
Мне и так предстоит забота о Лиоре. И отвечать за еще одного человека я пока морально не готова, не имея ни малейшего представления о том, что ждет меня завтра.
— Вам лучше дождаться возвращения Дамьена, — продолжила я. — Уверена, что, когда он вернется, все встанет на свои места. Но если даже потом вас больше не будет устраивать работа в этом доме, то обещаю забрать вас с собой перед тем, как буду уезжать на континент.
Экономка кивнула, принимая ответ. А после уточнила:
— Надолго планируете задержаться в драконьем пределе?
— Все будет зависеть от самочувствия леди Лиоры и состояния ее здоровья. Но надеюсь, что надолго мы здесь не задержимся, — ответила я.
— Тогда возьмите с собой хотя бы одну горничную. Например, Шеллу, — произнесла госпожа Вотар.
Вчерашний поступок служанки, конечно, немного подорвал мое доверие к прислуге в этом доме. Но она была одной из тех, кого экономка наняла в последние пару лет. А большая часть слуг все же работала в этом доме достаточно долго. И некоторым вполне можно было доверять.
Шелла была моей личной горничной с тех самых пор, когда я только переехала в драконий предел. И в ее преданности точно можно было не сомневаться. По крайней мере, мне хотелось бы в это верить.
Госпожа Вотар осталась в нашей с Дамьеном спальне, чтобы лично проконтролировать процесс сборов, а я отправилась в кабинет мужа.
Там, в сейфе за картиной, он хранил деньги. А мне, чтобы прожить здесь до возвращения на материк, нужны были средства. И раз уж я пока еще жена дракона, то вполне могу на них претендовать.
Много это времени не заняло. И деньги я нашла там, где они обычно и лежали.
Покинув кабинет мужа, направилась в гостевые покои, в которых остановилась Лиора. Жена брата к этому моменту уже успела полностью собраться, а горничная уже упаковала все ее вещи, и сейчас их выносили вниз, к экипажу.
С моим багажом служанки под неусыпным контролем экономки тоже долго не провозились. И уже через полчаса мы с Лиорой забрались в один экипаж, а во второй, нагруженный нашими вещами, села Шелла.
И лишь когда мы выехали за ворота особняка, я вздохнула облегченно. Встречи со свекровью и Ингрид Торн этим утром удалось избежать, и это не могло не радовать.
Отодвинув шторку, я последний раз взглянула на величественный особняк, в котором прожила последние десять лет, и мысленно с ним попрощалась.
Пора было поставить точку в своей прошлой жизни и начать все с чистого листа.