Вероника Крымова Соблазненная тьмой. Гувернантка для демона. Книга 1

Глава 1

Мокрая ткань юбки прилипла к ногам, словно вторая кожа. Я стояла посреди купальни, держась за край белоснежной мраморной ванны, больше похожей на маленькое озеро. Полюбоваться на красоту изысканной мозаики и насладиться ароматами масляных бальзамов мешали два обстоятельства. Первое – я в плохом настроении, второе – хозяин всего этого великолепия смотрит на меня в упор. Не мигая. Он на меня, я на него. Мгновения тянутся мучительно долго. Наконец, мужчина соизволил встать. Струйки воды стекают по рельефным мышцам обнажённого торса, отблески огня парящих под сводами сфер отражаются в каплях, искрящихся на смуглой коже.

– З-здрасьте, – прохрипела я, облизнув пересохшие губы.

Кто ж знал, что такой чудесный день закончится полной катастрофой?

Утром, как говориться, ничего не предвещало. Как обычно, после завтрака, я вместе с другими воспитанницами пансиона отправилась на занятия. Мадам Вэйринг, нацепив на лицо фирменную надменную ухмылку, просвещала юное поколение на предмет бытовых зелий.

– Мисс Лоури, вы слышали вопрос? – голос, похожий на скрип двери, качающейся на ржавых петлях, застал врасплох.

– Конечно,– не моргнув глазом соврала я.

На самом деле последние десять минут мы с подругами были заняты оживленным обсуждением будоражащих воображение новостей. Учительница этикета, очаровательная мисс Полетт, неожиданно уволилась, а на другой день в газетах вышла заметка о её помолвке с герцогом.

– И что он нашёл в этой вздорной девице? – презрительно морщила тонкие губы мадам Вэйринг, заместительница директрисы и гроза всего пансиона. – Недостойная особа!

Мисс Полетт любили все. Душа компании, вежливая, улыбчивая, одним словом – просто душка. Душка и прелесть! Неудивительно, что она с легкостью покорила сердце одного из попечителей пансиона, высокородного лорда. Сама же мадам Вэйринг уже несколько лет как безнадёжно вздыхала по другому члену попечительского совета – графу Бартону, но разве кто захочет иметь дело с такой занудой?

Как раз сегодня вышеупомянутый благородный джентльмен собирался посетить наше скромное учреждение, и мадам Вэйринг решила сразить его наповал. Персонал и воспитанницы дружно ахнули, увидев строгую даму в алом платье с глубоким декольте.

– Ей это не поможет,– фыркнула Присси Спайлер.– У неё вечно такое выражение лица, будто унюхала рядом с собой кучу…

– Тише,– шикнула я. – Если мегера услышит – жди неприятностей.

– Мисс Лоури, я жду!

Вздрогнула, уткнувшись в злобный взгляд.

– Мадам Вэйринг, мы не проходили ещё свойства зелий, меняющие цвет ткани,– громко заявила Кэндис, обладательница длинной пшеничной косы.

Сердце наполнилось благодарностью к подруге, теперь я хотя бы знаю тему пропущенного вопроса.

– Мисс Грин, кто давал вам слово?– зашипела преподавательница.– Немедля вытяните ладони вперёд!

– Но, мадам Вэйринг…

– Я жду!

Сглотнула ком, с ненавистью наблюдая, как эта гадина со всей силы замахивается указкой. Одним ударом не ограничилась. Змея!

– Теперь вы, мисс Лоури.

Указка подрагивала от нетерпения, пока хозяйка предвкушала очередную порцию наказания, но я была готова. Не зря же столько времени корпела над книгами, дабы не попасться в очередную расставленную ловушку!

– Зелье перемены цвета широко используется в быту. Состав довольно прост. Основу из отвара листьев нивелии следует настоять три дня, после чего добавить ровно три капли раствора…

– Достаточно!

Я мстительно сощурила веки. Мадам Вэйринг часто спрашивала о темах, которые не задавала, чтобы иметь лишний повод наказать юных воспитанниц. Не знаю, за что она нас так ненавидела… Скверный характер? Так или иначе, ничегошеньки у неё на этот раз не вышло! Мадам Вейринг, досадливо дернув плечиком, позволила мне сесть, но я знала – в покое нас она теперь ни за что не оставит.

– Эмельрин Лоури, пойдите, принесите настойку золотистой красавки. Живо!

Вздохнув, поднялась со стула и подошла к стройным рядам абсолютно одинаковых хрустальных пузырьков.

– Ну-с, мисс Лоури? В чём дело? Не читали учебник?

– Читала, – кивнула я.

Я его, этот твой учебник, вызубрила наизусть! Но, увы – этого мало, уж поверьте мне на слово. Злыдня мадам Вэйринг часто усложняла задачи, надеясь застать врасплох, и мне это было известно.

Думай, Эмельрин, думай…

Рискнув, потянулась за одной из крошечных бутылочек с плескавшейся внутри голубой жидкостью.

– Не правильно!

Хищная улыбка исказила и без того не слишком приятное лицо. Указка обрушилась на руку, но я, вместо того, чтобы покорно протянуть ладонь непроизвольно отпрянула, пузырёк выскользнул из пальцев и упал на пол. Я едва успела отскочить в сторону. Серебристый туман окутал преподавательницу, синее марево вспыхнуло и растаяло. Мадам Вэйринг застыла, пытаясь понять, что произошло.

– Мисс Лоури, вы за это…вы…жестоко поплатитесь! Мерзавка! – завопила она, брызжа слюной.

Нда-а. Если она так злится, не видя себя, то что будет, когда в зеркале, отразится густая поросль шерсти, стремительно расцветающая на щеках и на…хм…на декольте, призванном соблазнить…

Ну, все. Мне конец.

– А-а-а!

Точно. Конец.

Как назло, раздался громкий стук, и, не дожидаясь позволения войти, дверь отворилась, впуская посетителей, явившихся с визитом. На пороге замерла директриса, а рядом с ней стоял его милость, барон Бартон.

Ну, что сказать…Впечатление на предмет своих грёз, мадам Вэйринг произвести всё же удалось. Да какое! Он запомнит её навсегда. Между прочим, если бы не я – забыл бы, может, даже и вовсе не заметил, а тут… Да она мне благодарна должна быть! Теперь, когда чары рассеются, мужчина, возможно, действительно очаруется разницей. Так что, если…

Стоит ли упоминать, что я была наказана за дерзость (подумать только, не позволила себя бить!) и отправлена в спальню, лишённая обеда. А вечером меня вызвали в кабинет директора.

– Мисс Лоури, у меня для вас неприятная новость, мы приняли решение о вашем исключении.

Просто чудесно! От этой «неприятной новости» губы невольно изогнулись в счастливой улыбке. Последний год я провела в душном пансионе, куда меня запер опекун, мистер Верджил Ларсен.

Впервые я увидела этого человека после трагической гибели родителей. Мрачный, неразговорчивый, абсолютно незнакомый для меня мужчина объявил – отныне мы находимся под его покровительством. Завещание, оставленное отцом не оставляло сомнений в том, что до совершеннолетия я и мой брат будем полностью находиться во власти мистера Ларсена. С тех пор с Мэтью я виделась только на каникулах, когда возвращалась под крышу родного дома.

«Под крышу родного дома…». Только крыша и осталась – родным это место перестало быть навсегда.

– Пойду собирать вещи? – спросила я и сделала книксен.

– Вы не осведомились о причине,– директриса отложила перо и потянулась к конверту, лежащему на столе.

Подушечки пальцев медленно обвели сорванную сургучную печать.

– Я не вправе оспаривать ваше решение.

– Надо же… Какая покорность! Меня вам не обдурить, мисс Лоури. Вам здесь не нравится?

Вопрос застал врасплох.

– Скажем так… Меня не устраивают методы обучения некоторых преподавателей. Особенно мадам Вэйринг.

– Олимпия… действительно иногда бывает слишком сурова с воспитанницами,– задумчиво проговорила директриса.

– В её случае, это не что иное, как злоупотребление собственным положением,– резко ответила я, ничуть не жалея о внезапно нахлынувшем порыве откровенности.– Если и дальше будете закрывать глаза на её «методы», лишитесь большей части своих подопечных.

– Я подумаю над вашими словами, мисс Лоури.

– Если мы закончили, я, с вашего позволения, отправлюсь собирать вещи,– снова книксен.

– Ещё кое-что, мисс Лоури, – остановили меня в дверях.– Ваше исключение отнюдь не заслуга мадам Вэйринг, как вам могло показаться.

Развернулась и недоуменно посмотрела на почтенную седовласую даму.

– Уже два месяца не поступают средства за оплату вашего обучения,– директриса посмотрела мне в глаза почти… с сочувствием.

– Возможно, мистер Ларсен забыл…

– Я в первую очередь обратилась к вашему опекуну с напоминанием об этой неприятной оплошности, но все мои письма неизменно приходят назад. К сожалению, дольше тянуть с этим нет никакой возможности, вы понимаете… Я вынуждена прервать ваше обучение, мисс Лоури. Мне жаль. Искренне.

– Ясно,– коротко кивнула.

Сердце тревожно сжалось, предчувствуя беду. Стараясь не поддаваться панике, я понеслась в комнату, где меня уже поджидали подруги.

– Ну как?– взволнованно спросила Присцилла.

– Исключили,– выдохнула я, доставая из нижнего ящика комода дорожный саквояж.

Кэндис, сидевшая на моей кровати в обнимку с подушкой, испуганно ахнула.

– Они не могут так с тобой поступить! Да я…да мы… я батюшке нажалуюсь. Присси, чего молчишь?

– Эта змеюка давно зуб точила на Эми,– задыхаясь от гнева, выпалила Присси. – Все девочки её ненавидят, надо поднять восстание.

– Правильно!

– Давно пора, – воодушевилась Кэндис, отбрасывая со лба прядь огненных волос.– Мы ей устроим, вот увидишь.

– К сожалению, уже нет.

Пришлось рассказать подругам всю правду, попутно собирая вещи первой необходимости. Дорога до столицы в экипаже займёт не меньше недели, и за это время я с ума сойду от беспокойства. На мистера Ларсена мне плевать, но Мэтью… Он никогда не жаловался мне на дурное обращение, при встрече я сама каждый раз осматривала ребёнка, страшась найти следы телесных наказаний. Подробно расспрашивала о его жизни в доме опекуна, но, даже получив в ответ горячие заверения, что с ним хорошо обращаются, всё равно тревожилась. Ведь его могли запугать – сколько таких историй!

Письма… Когда последний раз я получала его милые каракули? Мамочки…больше месяца прошло, а ведь гувернёр часто отправлял мне коротенькие послания и рисунки Мэтью. Чем больше я размышляла, тем сильнее крепла уверенность – дома что-то случилось.

Попрощавшись с девочками (даже слезу пустила, честное слово!) спустилась вниз, где на подъездной аллее ждал экипаж. Кучера Джима любили все. Он всегда старался нас чем-то приободрить, угощал конфетами. Сегодня он прокатит меня в последний раз.

Обычно воспитанниц вывозили с закрытой территории пансиона к месту, где они пересаживались в нанятые кареты, чтобы уехать домой на каникулы. Но на этот раз Джим привёз меня к портальному пункту

Раньше я никогда не путешествовала магическими порталами – поговаривали, это не только дорого, но и опасно. Но сейчас я об этом не думала – нужно найти Мэтью как можно скорей!

– Приехали мисс,– лакированная дверца кареты распахнулась.

Ухватившись за протянутую мужскую руку, сошла по складным ступеням и огляделась. На главной площади кипела жизнь: горожане спешили по своим делам, лошади стучали подковами по дорожной брусчатке, маленький продавец газет выкрикивал заголовки новостей.

– Вор! Держи вора!– прорезал воздух истошный крик.

Под свист полисмена и лай собак, сверкая пятками, сквозь перепуганную толпу со всех ног улепётывал мальчуган, крепко зажав в кулаке украденный кошелёк.

– Удачи мисс,– шепнул кучер, склоняясь в поклоне и снимая шляпу.– Хорошей дороги.

– Прощай, Джим,– рассеянно кивнула я, стараясь скрыть бушевавшее внутри волнение.

Вокзал встретил шумными разговорами и протяжными гудками отбывающих паровозов. Сквозь стеклянный витражный потолок струилась радуга солнечного света, окрашивая вымощенный плиткой пол разноцветными узорами. Вокруг царила суета, пассажиры спешили к кассам, лакеи толкали тележки, нагруженные багажом. Я присоединилась к очереди за билетами.

Цена неприятно поразила – пришлось отдать чек, вручённый мистером Ларсеном на мой день рождения. А я-то мечтала обновить гардероб к лету… Но сейчас некогда думать о шляпках – добраться бы до дома и убедиться, что с Мэтью всё в порядке!

Меня проводили в комфортабельный зал ожидания, напоминающий большую гостиную, обставленную в изысканном стиле. Играла тихая музыка, горничная с любезной улыбкой разносила закуски и напитки, выслушивала просьбы и возвращалась к одному с мягкой подушкой под спину, к другому с бокалом вина.

Одна юная леди, необычайно бледная и напуганная, всхлипывала на плече у пожилого джентльмена.

– Рози, детка, не бойся,– мужчина гладил ее по спине, нашёптывая на ухо слова утешения.

– Маменька рассказывала случай,– надула пухлые губки девушка.– Её подругу разорвало на семь частей, едва она попала в портал. Ты представляешь? Семь! Пришлось долго искать, собирать и оживлять с помощью магии. Папеньке пришлось удвоить приданное, дабы найти жениха. Неудивительно – столько шрамов! Трудно найти желающего. И ты хочешь, чтобы со мной…

Ну да…ну да…думаю, дело все же не в шрамах, а в том, что жениться на умертвии мало кто отважится – магия не властна над миром мёртвых.

Рози продолжала орошать слезами лацканы сюртука своего спутника, а я, дабы успокоить нервы, попросила чашечку крепкого чая и пирожное. Устроилась в мягкое кожаное кресло в уголке и принялась ждать назначенное время. Минуты как назло тянулись мучительно долго, но когда, наконец, меня пригласили пройти к портальной арке, ладошки предательски вспотели.

Семь частей…разорвало…

В голове крутились недавно услышанные слова. Ну, спасибо, Рози, теперь и я струсила. Однако отступать было некуда. Глубоко вздохнула, расправила плечи и вошла в открывшуюся передо мной дверь.

– Мисс, вы прочитали инструкцию в памятке, как вести себя при переходе?– монотонный голос высокого мужчины, облачённого в черный форменный наряд, заставил вздрогнуть.

– Да,– кивнула, не смея отвести взора от золочёной арки, возвышающейся на постаменте.

Мерцающие голубым сиянием стеклянные змеи скользили по золотой поверхности, оставляя после себя искрящийся энергией след.

– На вас надеты артефакты или присутствуют магические метки?

– Нет,– отрицательно покачала головой.

– Хорошо, тогда можно отправляться.

– Постойте, я…

– Что-то ещё, мисс?

– Нет-нет. Всё в порядке.

Не признаваться же в том, что больше всего на свете мне хочется убраться отсюда как можно скорей!

Успокойся, Эмерлин… Ну же! Всё будет хорошо. Давай!

Подбадривая себя таким образом, шагнула вперёд. Яркая вспышка ослепила, на мгновение я перестала чувствовать собственное тело, словно, оно растворилось во времени – осталась лишь хаотичная карусель невеселых мыслей… Пару секунд спустя всё стихло – грудь обжёг воздух, и я вновь получила власть над собственным телом!

Вот только двигалась я… О, нет! Я вовсе не двигалась – я летела! Летела, словно свободная, сильная птица, правда…недолго. Пара мгновений, и я шлёпнулась в воду, больно ударившись боком и едва не захлебнувшись. Чьи-то сильные руки схватили меня за талию, подняли со дна и поставили на ноги.

Горло саднило от кашля, я добрела до мраморного бортика и схватилась за него трясущимися руками. Что за ерунда? Судя по всему, я попала в чью-то купальню и сейчас нахожусь в огромной ванне, хозяин которой стоит сейчас за моей спиной, прожигая взглядом.

– З-здрасте!– я медленно обернулась, стараясь не смотреть туда…туда, где возвышал…ся…

Мамочки, вот это я попала.

Прикрыла ладошкой глаза, но тут же отдёрнула, услышав издевательский смешок.

Загрузка...