— Как вы, Повелитель? — Милена склонилась над мужем сразу, как только перемещение завершилось.
Она решила именно его привести в чувство первым, чтобы потом не было новых упрёков и разговоров.
— Вполне терпимо, — ответил Трастен, поднимаясь с земли и отряхивая полы плаща от приставшей листвы.
— Тогда я займусь вашим братом, — Милена посмотрела на мужа, ожидая его согласия.
Повелитель слегка поджал губы, но кивнул:
— И поскорее, мы не слишком удачно выбрали место своего появления.
Трастен взглянул поверх головы миэры, и по его рукам скользнула тьма. Милена обернулась, чтобы посмотреть, что же такого увидел некромант, и испуганно пискнула.
— Миэра, время, — поторопил повелитель девушку.
Милена тут же поспешила к Орвуду.
— Пришёл в себя? — спросил Трастен, когда брат поспешно поднялся.
— Да, господин, — Орвуд поклонился.
— Тогда сразу займёмся костлявыми друзьями, — повелитель сбросил на землю плащ, сковывающий движения. Затем он начал вглядываться в ночную тьму, пытаясь определить размер проблемы. Выводы были невесёлыми. Долина, которая располагалась в некотором отдалении от леса, где они находились, была заполнена мертвяками, что целеустремлённо двигались вперёд.
Повезло только в одном: выход из долины был не слишком широким, что несколько замедляло этот бесконечный поток.
— Повелитель, какова моя задача? — Орвуд только мельком посмотрел на зомби, его больше интересовал приказ Трастена.
— Отвлекаешь зомби на себя, потом я присоединюсь, — не стал долго разъяснять повелитель. Он знал, что и так брат его очень даже хорошо поймёт.
— Будете активировать медальон? — догадался Орвуд.
— Да, но мне нужно для этого несколько минут, — повелитель бросил ещё один короткий взгляд на лавину внизу.
Больше ничего говорить Орвуд не стал, развернувшись в сторону зомби и начиная вытягивать силу из своего посоха.
— Повелитель, их слишком много, — Милена с ужасом разглядывала бесконечную реку мертвецов, стремительно мчащуюся в их сторону.
— Да, поэтому Орвуду придётся постараться, — повелитель увидел, что брат уже готов принять бой.
— Вы хотите принести его в жертву? — голос миэры сорвался на последнем слове, и она всхлипнула.
— Ты всё-таки неравнодушна к моему брату, — процедил повелитель, сузив глаза. Его сила тут же окутала фигуру некроманта плотным мраком, заставив Милену отступить на несколько шагов назад.
Трастен громко рассмеялся, воздевая руки к небу.
— Не бойся, моя глупая миэра, сейчас я не буду тратить свои силы на сведение счётов, но вот по возвращении в лагерь мы обязательно обсудим нашу ситуацию.
Первая линия мертвецов уже столкнулась с магией Орвуда, и нужное время некромант для своего повелителя выторговал.
— Пр-р-рочь, — прорычал Трастен, откидывая брата, словно глупого щенка, с передовой.
Орвуд только глаза округлил. Таким господина он ещё ни разу не видел. Повелитель прибавил в росте почти половину, да и тьма была настолько живой, что, казалось, Трастен полностью в ней растворился. Воздух вокруг исполинской фигуры трещал, взрываясь чёрными всполохами, но Орвуд видел, что брат даже и малую толику силы медальона не использовал. Пока повелитель обходился своей, но артефакт пульсировал, показывая, что послушно придёт на помощь своему хозяину, стоит тому лишь пожелать.
Некромант поспешил отойти к миэре, чтобы и впрямь не попасть под горячую руку брата.
Милена сидела на земле, закрыв уши руками и зажмурившись.
— Госпожа, с вами всё в порядке? — Орвуду пришлось говорить громче, чтобы миэра его услышала.
— Орвуд, мне страшно… — всхлипнула девушка, поднимая лицо вверх.
— Вы боитесь мертвецов? — Орвуд очень даже хорошо мог понять, что творится в душе хрупкой женщины.
— Что вы! Я боюсь мужа. И я боюсь за вас…
Орвуд и сейчас не сильно удивился словам миэры. Он сам с дрожью в ногах смотрел на то, как тьма на руках повелителя всё разрастается. Чёрная мгла уже шипела, взрывалась с оглушительными хлопками и шевелилась, словно живая.
И только мертвякам всё было нипочём. Они упёрто двигались навстречу своему окончательному упокоению.
— Госпожа, боюсь, даже такой мощи не хватит на всю эту пакость, — посмотрев вдаль, сказал Орвуд.
— Тогда вы мне должны помочь. Как только почувствуете, что у повелителя заканчиваются силы, вы сразу же должны его выдернуть оттуда, — Милена наконец-то немного пришла в себя и сразу начала искать возможности справиться с возникшими проблемами.
— Это я понимаю, только как бы не пропустить тот момент, — Орвуд напряжённо посмотрел на спину повелителя.
— Вы о чём?
— Я очень хорошо знаю господина. Он будет так стоять до тех пор, пока всё из себя не выкачает, а тогда может оказаться поздно, — Орвуд по себе знал, что если дать волю своей внутренней стихии вырваться наружу полностью, то контроль держать очень сложно; тёмная магия заставляет своего носителя выплеснуть всё, до последней капли, не оставляя запаса даже физических сил.
— А как вы думаете, если я его немножко поддержу своей магией, то это ведь поможет? — миэра потёрла виски — голова снова начала болеть.
— Вы имеете в виду, что жизненную энергию восстановите? — уточнил Орвуд.
— Ну да, — в голосе миэры было некоторое сомнение, но больше предложить она ничего не могла.
— Думаю, это хороший вариант, — на самом деле некромант не был в этом уверен, но предполагал, что так у повелителя хотя бы несколько лишних мгновений будет на то, чтобы прийти в себя.
— Тогда я должна сначала попробовать, — Милена начала торопливо переплетать косу.
— Что вам для этого нужно? — Орвуд бросил взгляд вперёд. Армия мертвецов всё так же стремительно приближалась к Повелителю.
— Подойти ближе, — миэра поёжилась, также посмотрев вперёд.
— Хорошо, я пойду с вами. Если вдруг повелителю не понравится наша идея, я смогу на некоторое время отвлечь его гнев на себя, — обречённо глядя перед собой, сказал некромант.
Милена не стала задумываться над страшным смыслом слов Орвуда, вместо этого она решительно сделала несколько шагов в сторону мужа.
— Орвуд, если что, просто сбивайте меня с ног и сами падайте, — посоветовала миэра, когда спина повелителя уже была на расстоянии вытянутой руки.
— Хорошая мысль, может сработать, — краешком губ улыбнулся некромант.
Повелитель даже не подозревал о том, что творится за его спиной. Он уже готов был спустить на мертвецов всю свою магию, ведь её даже сдерживать удавалось с трудом. И вот наконец момент настал. Вторая волна зомби приблизились вплотную.
— Прах! — Трастен решил вновь воспользоваться испытанным методом.
Гудящая чёрная лавина сорвалась с места и накрыла мёртвое воинство.
— Вот, дрянь! — выругался повелитель, увидев, что и десятую часть ему не удалось обезвредить. Теперь он, уже не задумываясь, пользовался магией медальона. Вторая волна снова расчистила несколько сотен метров, но мертвецы очень быстро заполнили освободившееся пространство.
— Я готова, — негромко сказала Милена, когда очередная порция силы слетела с рук повелителя.
— Госпожа, я тоже в полной готовности.
Миэра вздохнула поглубже и наполнила ладони голубой энергией. Она ненадолго задержала её, а потом подтолкнула к повелителю.
Трастен почувствовал чужую силу сразу же. От неожиданности он вздрогнул, но тут же успокоился, узнав её источник. На его губах даже появилась усмешка, не предвещавшая мертвецам ничего хорошего.