Глава 52

— Лорд Гритт, к вам начальник Тайной канцелярии.

— По какому вопросу?

— По поводу вашей дочери.

— Проводите лорда в гостиную.

Дракон тяжело вздохнул. Уже столько проблем было из-за этой глупой девчонки, но всё же родная, никуда не денешься.

Двери раскрылись, явив пред глаза лорда не только начальника Тайной канцелярии, но и его непутёвую дочь.

— Таника, ты вернулась, — дракон бросился к дочери, но Дэрганион оказался шустрее, заступив путь.

— Лорд Гритт, я бы не торопился на вашем месте с изъявлением родственных чувств. У меня имеются кое-какие вопросы. И я бы хотел обсудить их наедине.

— Хорошо, проходите, располагайтесь, — лорд толкнул дверь в кабинет, бросив мимолётный взгляд на дочь. — Так что за вопросы?

— Вопрос первый: как вы смотрите на то, что я попрошу у вас руку леди Таниониэль?

Лорд Гритт недоуменно посмотрел на человека.

— Но она же дракон?

— И что? — нисколько не смутился лорд О'Вейл.

— Браки между нашими расами — это исключительная редкость, — осторожно сказал дракон, не зная, чего ожидать от столь странного человека.

— Я отдаю себе в этом отчёт, но это не отменяет моего вопроса. Вы будете возражать против нашего брака? — лорд следователь остановил на тесте пристальный взгляд.

— Нет… — О'Вейл кивнул.

— Вопрос второй: нам нужно связующее зелье. Как быстро вы его сможете достать? — после этого вопроса глаза лорда стали не просто круглыми, у него и пот выступил.

— Дня за два, — всё же смог он собраться с мыслями.

— Вопрос третий: что Таника получит для своей сокровищницы?

— А что, она уже нашла первый клад? — лорд Гритт не успевал за новостями.

— Да.

— Я готов отдать положенную треть, — дракон посмотрел на дверь, за которой осталась его дочь.

— Хорошо, мы будем иметь в виду. И четвёртый вопрос: согласны ли вы оказать содействие в создании гнезда?

— Конечно, я же всё-таки не чужой человек, — лорд Гритт даже слегка обиделся.

— Благодарю, у меня всё.

— Я могу пообщаться с дочерью?

— Это уже как она сама решит, — пожал плечами лорд О'Вейл.

* * *

Дэрг совсем недолго пробыл за закрытой дверью с моим отцом, всё-таки опыт следователя дал себя знать. Муж ненадолго прикрыл глаза, давая мне понять, что все вопросы решены положительно.

— Таника, ты не хочешь поговорить со мной? — папочка искал следы безумия на моём лице, я счастливо улыбалась в ответ.

— Хотите поздравить меня с удачным выбором? — я улыбнулась.

— Это, конечно, не сын Старшего дракона… — отец принял мои слова, не заметив сарказма.

— Вы уж договаривайте — с разноцветными крыльями.

— Что?

— А вы разве не в курсе особенностей Мавереля? И того, что у него предыдущие четыре невесты с ума сошли? — я ехидно ухмыльнулась, заставив отца замереть с открытым ртом. Он явно не ожидал от меня разумной отповеди.

— Стоит ли верить слухам? Завистники и не такого наговорят, — попытался он оправдать бывшего жениха.

— Я сама видела, крыло серое, — не дала я закрыть тему.

— И ты поэтому сбежала? — в глазах родителя засветилось понимание, что он совсем не знает меня.

— Да, я не настолько глупа, — я усмехнулась, демонстративно скрестив руки на груди.

— Я об этом ничего не говорил…

Дэрганион прыснул, отец покраснел.

— Ладно, у нас много дел. Мы ещё должны хорошее место для нового дома подыскать.

— Но, Таника, может, к сведущим людям обратиться? — мне всё равно не доверяли.

— Нет уж, для своего дома я место выберу без посторонней помощи.

Мы вышли из покоев моего родителя в самом радужном настроении. У него же вопросов после нашего посещения было больше, чем подходящих ответов. Но ничего, потом обо всём узнает.

— Таника, а как мы будем до гор добираться? — спросил Дэрг, когда мы уже стояли у ворот дворца.

— Как и в прошлый раз. Сначала ты переход откроешь, а потом по воздуху.

— Нет, я категорически против, — тут же заарканился муж.

— Да ладно, сегодня я тебя доставлю с максимальным комфортом, — пообещала я.

— На спине?

— На спине.

Против этого лорд следователь возражать не стал. Едва мы оказались на уже знакомом поле, я сменила облик и распластала на земле крыло, приглашая мужа забираться. Но Дэрганион не спешил. Он обошёл меня по кругу, проводя ладонью по чешуйкам, погладил крыло.

— Само совершенство, — сказал он, прикоснувшись лбом к моей драконьей голове.

А что, мне приятно. Я легонько фыркнула в волосы мужа, отчего они тотчас же растрепались.

Дэрг погрозил пальцем, и пошёл забираться.

Да, это вам не принцесса. О'Вейл аккуратно шагнул на крыло и в два шага переместился на спину. Я дала мужу время на то, чтобы он устроился удобнее, и взлетела. Естественно, не удержалась от того, чтобы немножко не похулиганить. Только сегодня на мои акробатические выверты Дэрг руганью не отзывался, слишком был уверен в своей безопасности. Чтобы сэкономить больше времени для поисков, я сразу же нырнула в пространственный переход, поэтому вскоре на горизонте замаячили милые моему сердцу горы. Я спустилась ниже, дабы иметь возможность разглядеть как следует склоны, покрытые снеговыми шапками.

Много было подходящих гор, но мне почему-то не хотелось даже осматривать их второй раз. Всё не то. Душа не лежала. Пролетела ещё над одной грядой, снова нет чувства, что это моё. Впереди высились две высокие горы-близняшки, решила посмотреть и их. Место было неплохое, но вот устраиваться здесь пришлось бы долго, слишком высоко и как-то неуютно, ветер в расщелине завывает диким зверем. Досадливо дохнула огненной струёй и полетела дальше.

И тут я увидела её.

Шикарная гора, не высокая, но и не малышка, вершину окаймляли несколько пологих скал, у подножия даже ручеёк петлял.

Моё!

Я тут же ринулась вниз. Здесь и приземлиться можно было с удобством, так как имелся довольно широкий выступ. Просто мечта. Я сразу же села. Дэрг съехал с моей спины, и я обратилась.

— Ну, как тебе? — обратила я свой восхищённый взор к мужу.

— Удобное расположение, даже странно, что никто до нас не облюбовал это местечко, — муж оглядывал окрестности.

— Да, на самом деле удивительно, — пришлось согласиться мне. Я подошла к самой горе и приложила руку, пытаясь почувствовать плотность камня.

— Таника, посмотри сюда, — Дэрг отвлёк меня от экспериментов.

— Что там?

— Камень будто плавили, — О'Вейл указал на уступ невдалеке от того места, где мы приземлились.

— О, кто-то уже пробовал, — я сразу увидела характерный след драконьего огня.

— И почему забросили?

— Сейчас узнаем. Отойди на всякий случай за ту скалу, — я указала Дэргу на выступающий обломок с другой стороны, он тут же поспешил последовать моему совету.

Я сменила облик и выпустила тоненькую струйку огня в то же место, где гору плавили раньше. Камень не поддался. Крепкая порода, гнездо будет надёжным. Я набрала в грудь воздуха больше и, теперь уже не стесняясь, полыхнула по скале. Камень оплавился лишь слегка. Да, повозиться придётся немало. Я вновь приняла человеческую ипостась и обратилась к супругу

:- Дэрг, а можно я у тебя немного силы одолжу?

— Это обязательно? Может, поищем более доступное место?

— Нет, я хочу это. Тебе жалко?

— Ну, раз ты такая упрямая, то пользуйся моей добротой, только всё не выкачивай, мне силы ещё ночью понадобятся.

— А ты чего, сегодня куда-то собрался? Или на физические силы не надеешься? — я невинно похлопала ресничками.

— Вот за такое кто-то сегодня точно ответит, — пригрозил муж.

— Смотри, ты сам на это напросился, — я провела языком по губам и призывно огладила себя руками.

— Таника, ты чудовище, — признал мои заслуги лорд О'Вейл.

— С кем поведёшься.

Дожидаться ответной колкости от лорда следователя я не стала, решив воплотить свою задумку в действие.

Загрузка...