Предупреждение Микаэль сбылось полностью. Джули уже под утро начала метаться во сне и стонать. Её соседки по кровати сидели испуганные и прижавшиеся к стенке.
— У неё жар, — сообщила я, едва прикоснувшись к вискам девушки своим запястьем. — А что с шеей?
— Когда девочки болеют, этот их проклятущий дар начинает пытаться вырваться из-под контроля. А ошейник его сдерживает. Отсюда и покраснения. Иной раз и до кровоточащих мозолей на шее доходило. — Хмуро пояснила мне Филиппа.
— Дар не пытается вырваться, он скорее всего пытается лечить свою носительницу. А ошейник блокирует любые проявления, — размышляла я. — Нужно срочно помогать. Иначе этот ошейник только будет дополнительно мучить девочку. Как обычно вы лечите? Вызываете лекаря?
— Какого лекаря? — напомнила мне Филиппа о делах Дианы. — Та, что заболеет отправляется в подвал, в холодную. Там стоит кровать, окон нет. Жидкая овсяная каша и горячий чай три раза в день через окошко в двери. Так она никого больше не заразит. Видите как остальные напуганы?
— Но это же вовсе не лечение! — возмутилась я. — Так только хуже будет…
Я внимательно смотрела на сжавшую губы женщину, всё, о чём она промолчала, стало понятно и без слов. Я окинула взглядом жавшихся кучками девочек.
— Сколько? — спросила я.
— За время нашей службы уже семнадцать девочек. Джули будет восемнадцатой, — ответила мне Мальта.
— Что? С чего это? — возмутилась я.
— Да она только два дня как из холодной. Еле выкарабкалась. А теперь снова, — махнула рукой Филиппа.
— Во-первых, никаких холодных. Во-вторых, ошейник надо снять. Он мешает. А в-третьих, мне нужен лекарь, молоко, мёд и много отвара малины и ромашки. На обед крутой куриный бульон с протëртым мясом. — Перечислила я, пытаясь сообразить, что здесь может быть из лекарств. Леди Диана об этом не имела никакого представления.
— Ошейник может снять только йерл из управы местного городка, он тут недалеко. Но он откажет, сразу говорю. Лекарь поедет только за оплату, а всё остальное… Леди, ещё вчера я думала, чем сегодня кормить девочек, а вы про что-то бульон и прочее. Конечно, вчера мы вытрясли из Дезькиных кривых лап немного денег, но их надолго не хватит. — Вздохнула Филиппа.
— Герда, попроси возницу, что нас привёз, доехать до города, если надо, оплатим. Филиппа, вас я прошу купить необходимые продукты и дрова. Возможно же это сделать в городе? О деньгах буду думать я. И нужно чтобы сюда приехали лекарь и йерл. Хороший лекарь, — распоряжалась я.
— С чего это они должны разбежаться? — спросила Мальта.
— Передадите, что это личная просьба Дианы Пембрук, урождённой графини Даларсье. И в ответ я желаю получить либо их визит, либо письменный отказ. — Разозлилась я.
— Зачем? — удивилась мало ещё понимающая в некоторых тонкостях Микаэль.
— Дедушке пожалуется, — хмыкнула Герда, вручая малышке кота. — А дедушки они такие, ради проказниц-внучек горы свернут. Никто не рискнёт связываться. Когда есть дедушка, никто не обидит. Филиппа, на выход.
Из приятного в это утро была только просьба возницы оставить его при себе. Он был нанят четыре года назад специально для нужд леди Дианы. И раз она покинула столицу, то его скорее всего рассчитают. Человеком сорр Берди был одиноким, в столице его никто не ждал. И после увольнения ему предстояло искать и жильё, и работу. А раз в пансионе положенного возницы и экипажа не стало, то он был бы рад занять это место. Да и нам мужские руки явно будут нужны по хозяйству. Обговорив с ним, что жалование останется прежним, я радостно поставила для себя галочку в вопросе поездок и подвоза необходимого. И вернулась в нашу новую спальню.
— Нам нужно организовать девочке отдельную постель, — озадачила я Мальту. — Девочки, завтрак придётся подождать.
— Чего его ждать? Овсянку сейчас сварю. А пока пусть идут в класс и занимаются рукоделием. Дезька потом все эти салфетки и платки продавала, брали их неохотно, но всё же какой-никакой грош да падал. Так что есть чем занять, чтобы под ногами не мешали. И не заразятся заодно. — Сообщила мне Мальта. — А то трясутся все, как листва на осине!
— Я не боюсь заразиться, — Лика и правда была рядом с заболевшей и старалась её напоить.
— Так может ты уже, просто не почуяла пока, — вздохнула Мальта.
— Тогда поможешь присматривать за Джули до приезда лекаря? — спросила я у Лики.
— С чего это ты вызвалась что-то для других делать? — прищурилась Мальта.
— Показать, что сильнее, что ничего не боится. И посмотреть, чего сможет добиться леди. Снимут ли по моему требованию ошейник, и если да, то как это будет происходить. Я права? — делать вид, что не понимаю мотивов Лики, я не собиралась, да и некогда мне было играть в детские интриги.
— Правы, — вздëрнула нос Лика.
— Ну, хоть не врëшь, уже хлеб. — Кивнула я. — В данный момент я могу на тебя рассчитывать, Лика?
— Можете, леди, — кивнула ершистая девица.
Тон её был серьёзен, словно она заключала со мной договор. Возможно, это был намёк. Я почувствовала, что кажется нащупала ту тропу, по которой можно выйти к взаимопониманию с этой девушкой.
Мальта быстро разогнала всех вокруг. Отчиталась, что старшие и средние по возрасту сидят за шитьём, младшие при них.
— Ваш кот под присмотром Эльки, ну, или она под его. Я на кухню, — отчиталась мне Мальта.
Познакомилась я и с Пьером. Мужчине велела прийти Мальта. Я заметила упавшую дверь в пустое помещение, и решила, что вполне себе основа для кровати на одного человека. Всё равно ничего лучше, я найти не могла. Девочки спали в одной комнате, каком-то бывшем зале, с заколоченными окнами. На мешках! Обычные мешки, внутри которых было небольшое количество соломы! Не ваты даже. Про то, как тянуло сквозняками по этому полу, я даже озвучивать не стала.
Пьер был мужчиной в том возрасте, что уже считается почтенным, но силы ещё на убыль не пошли. Зато руки набрались опыта. Он быстро избавил полотно двери от лишних деталей. С одной стороны торчала ручка, и сохранился один штырь, который вставлялся в петли на косяке. Такой предшественник обычных дверных петлей.
Напротив организованных нами вчера кроватей были остатки каменной кладки. Сверху когда-то стояли котлы для кипячения белья, а снизу разводился огонь. Видно во времена последних владельцев, здесь пытались избавиться от «древности», разбирая всё, что считали не нужным или то, чем уже не пользовались. Вот только я всё больше удивлялась прозорливости и предусмотрительности Ланса Орливудского, строителя этого места. На его совести, как я думаю, было много всего. Но свой дом он продумал до мельчайших деталей. Или же это заслуга сосланной сюда жены его правнука? Подумать об этом можно будет и перед сном, а сейчас, именно эти остатки кладки мы использовали, как опору для двери. Получилось чуть высоковато, но зато отдельная кровать. Я застелила матрас и подушку, Пьер перенёс Джули на кровать. После его ухода Лика помогла переодеть Джули в свежую ночную рубашку. Та, что была на ней, совершенно промокла.
— В приёмном зале, где сидят лорды, когда выбирают себе младших жён четыре окна, на каждом две тяжёлые бархатные занавески. Получается, что их восемь, как кроватей, — сказала Лика.
— Их будет сложно снять? — нахмурилась я.
— Нет, каждая держится на шнурке, привязанном с одной стороны, если его отвязать, то шторы падают. Их стягивают со шнурка, стирают, а потом снова нанизывают на шнурок и натягивают. — Описала всю процедуру девушка. — Можно будет закрыть кровати, как покрывалами.
— И комната приобретёт вполне достойный вид, — кивнула я. — Действуй.
Пока я с большим трудом смогла хоть немного напоить девушку и накормить жидкой овсянкой, Лика успела и снять шторы, и перестелить кровати, и даже закрыть кровати тëмно-синими шторами. Выглядеть и правда стало очень прилично. Пустовато, но если не знать из чего мы сделали девочкам кровати, то никогда в жизни не догадаться, что эта спальня организованна от крайней нужды!
— В комнате фрау Деззи был тяжёлый стул. У него оббивка была тоже такая, бархатная и тëмно-синяя. И медикус придёт, будет где сесть. И стул с подлокотниками, если надо будет с Жулькой сидеть, то удобнее будет. — Почесала затылок Лика.
— Лика, ну что за манеры? Кто так делает? — покачала головой я. — Со стулом идея очень хорошая. Ещё бы тумбочку к кровати, а то питьё на пол ставим, нехорошо. И ночник тоже не помешал.
— Я сейчас, — метнулась к двери Лика, совершенно растеряв своё зазнайство и расчётливую хитромудрость.
Под маской продуманной юной стервочки пряталась обычная девочка, напуганная настоящим и предстоящим будущим. И выбравшая мягко говоря не самый приглядный способ защиты от мира. Но я старалась запомнить все эти проблески настоящей Лики, чтобы потом, как по сигналам маяка, пройти за эту циничную стену.
Лики не было минут двадцать, а потом в комнату вошла сразу и она, с тяжëлым даже на вид стулом в руках, и сорр Пьер. Он нёс невысокую тумбочку и какой-то рулон.
— Мы всё вымыли и выбили. — Сообщила мне Лика.
Сорр Пьер поставил рядом с кроватью тумбочку. Следом, из ящика тумбочки, появилась небольшая лампа с синим тканевым абажуром. Перед кроватью Лика развернула рулон, оказавшимся небольшим овальным ковриком, опять же в синих тонах. На этот коврик, завершающей точкой, был поставлен стул.
— Всё синенькое, всё красивенькое! — раздался за моей спиной голос Герды.
Я чуть ли не в прыжке развернулась и сощурившись пристально уставилась на Герду. Кажется пора проверять свои подозрения! Ну никак не могла местная обычная женщина знать эту фразу! И случайно именно так сказать тоже!
Так говорила Алька. Мы с Геной отдали ей свою спальню. В сине-серебрянно-голубых тонах. Именно это сочетание цветов внучка считала красивым и очень любила. Синее с серебром для неё имело особое значение.
— Там йерл с лекарями ждут, — напомнила мне Герда.